796 lines
58 KiB
XML
796 lines
58 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--Generated by crowdin.com-->
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<!-- Normally you don't need to translate app name -->
|
||
<string name="app_name">Twidere</string>
|
||
<string name="app_description">属于你的 Twitter 应用</string>
|
||
<string name="compose">撰写</string>
|
||
<string name="add_account">添加帐号</string>
|
||
<string name="settings">设定</string>
|
||
<string name="send">发送</string>
|
||
<string name="add_image">添加图片</string>
|
||
<string name="take_photo">拍照</string>
|
||
<string name="status_hint">你在做什么?</string>
|
||
<string name="sign_up">注册</string>
|
||
<string name="sign_in">登录</string>
|
||
<string name="api_url_format">API URL 格式</string>
|
||
<string name="same_oauth_signing_url">OAuth 签名时使用相同 URL</string>
|
||
<string name="auth_type">验证方式</string>
|
||
<string name="oauth">OAuth</string>
|
||
<string name="xauth">xAuth</string>
|
||
<string name="basic">Basic</string>
|
||
<string name="twip_o">twip O 模式</string>
|
||
<string name="advanced">高级</string>
|
||
<string name="save">保存</string>
|
||
<string name="edit">编辑</string>
|
||
<string name="edit_api">编辑 API</string>
|
||
<string name="home">主页</string>
|
||
<string name="mentions">提及</string>
|
||
<string name="error_occurred">发生错误,请重试</string>
|
||
<string name="error_already_logged_in">你已经登录</string>
|
||
<string name="no_account_selected">没有选择帐号</string>
|
||
<string name="error_unknown_error">错误:未知错误,这很可能是个 bug</string>
|
||
<string name="error_message">发生问题:<xliff:g id="message">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="error_message_with_action">在<xliff:g id="action">%1$s</xliff:g>时发生问题:<xliff:g id="message">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="error_message_rate_limit">超过了 Twitter 的调用次数限制,请在 <xliff:g id="time">%s</xliff:g> 重试</string>
|
||
<string name="error_message_rate_limit_with_action">在<xliff:g id="action">%1$s</xliff:g>时超过了Twitter的调用次数限制,请在<xliff:g id="time">%2$s</xliff:g>重试</string>
|
||
<string name="select_account">选择帐号</string>
|
||
<string name="username">用户名</string>
|
||
<string name="password">密码</string>
|
||
<string name="label_data_provider">Twidere 数据库存储</string>
|
||
<string name="label_refresh_service">刷新服务</string>
|
||
<string name="label_streaming_service">实时流服务</string>
|
||
<string name="label_background_operation_service">后台操作服务</string>
|
||
<string name="open_in_browser">在浏览器中打开</string>
|
||
<string name="delete">删除</string>
|
||
<string name="retweet">转推</string>
|
||
<string name="retweets">转推</string>
|
||
<string name="cancel_retweet">取消转推</string>
|
||
<string name="favorite">收藏</string>
|
||
<string name="unfavorite">取消收藏</string>
|
||
<!-- v. e.g. An action label on a tweet to like this tweet. Formerly Twitter favorite. -->
|
||
<string name="like">喜欢</string>
|
||
<string name="undo_like">取消喜欢</string>
|
||
<string name="reply">回复</string>
|
||
<string name="share">分享</string>
|
||
<string name="view_map">地图</string>
|
||
<string name="statuses">推文</string>
|
||
<string name="followers">关注者</string>
|
||
<string name="following">正在关注</string>
|
||
<string name="about">关于</string>
|
||
<string name="open_source_license">开源许可</string>
|
||
<string name="api">API</string>
|
||
<string name="default_api_settings">默认API设定</string>
|
||
<string name="default_api_settings_summary">这些设定只会应用到新登录的帐号</string>
|
||
<string name="consumer_key">Consumer key</string>
|
||
<string name="consumer_secret">Consumer secret</string>
|
||
<string name="storage">存储</string>
|
||
<string name="database_item_limit">数据库条目上限</string>
|
||
<string name="database_item_limit_summary">每个帐号在数据库中保存的推文/信息条目上限,降低数值可以节省更多存储空间以及加快载入的速度</string>
|
||
<string name="clear_cache">清除缓存</string>
|
||
<string name="clear_cache_summary">清除储存的个人资料图片缓存</string>
|
||
<string name="clear_databases">清除数据库</string>
|
||
<string name="clear_databases_summary">清除数据库中的推文、私信等。不必担心,你的帐号信息不会丢失</string>
|
||
<string name="in_reply_to_name">回复<xliff:g id="user_name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="name_retweeted"><xliff:g id="user_name">%s</xliff:g> 转推了</string>
|
||
<string name="name_and_another_retweeted"><xliff:g id="user_name">%1$s</xliff:g> 和另一人转推了</string>
|
||
<string name="name_and_count_retweeted"><xliff:g id="user_name">%1$s</xliff:g> 和其他 <xliff:g id="retweet_count">%2$d</xliff:g> 人转推了</string>
|
||
<string name="retweeted_by_name">由<xliff:g id="user_name">%s</xliff:g>转推</string>
|
||
<string name="retweeted_by_name_with_count"><xliff:g id="user_name">%1$s</xliff:g> 和其他 <xliff:g id="retweet_count">%2$d</xliff:g> 人已转推</string>
|
||
<string name="retweeted_by_count">由<xliff:g id="retweet_count">%d</xliff:g>人转推</string>
|
||
<string name="users_retweeted_this">转推了这条推文的用户</string>
|
||
<string name="users_favorited_this">收藏这条推文的用户</string>
|
||
<string name="users_liked_this">喜欢这个的用户</string>
|
||
<string name="reply_to">回复<xliff:g id="user_name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="quote_user">引用<xliff:g id="user_name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="time_source"><xliff:g id="time">%1$s</xliff:g> · <xliff:g id="source">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="source"><xliff:g id="source">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="filters">过滤</string>
|
||
<string name="users">用户</string>
|
||
<string name="user">用户</string>
|
||
<string name="keywords">关键词</string>
|
||
<string name="sources">来源</string>
|
||
<string name="content">内容</string>
|
||
<string name="customize">自定义</string>
|
||
<string name="set_nickname">设定昵称</string>
|
||
<string name="set_color">设定颜色</string>
|
||
<string name="clear">清除</string>
|
||
<string name="pick_color">选取颜色</string>
|
||
<string name="follow">关注</string>
|
||
<string name="unfollow">取消关注</string>
|
||
<string name="leftside_compose_button">左侧撰写按钮</string>
|
||
<string name="leftside_compose_button_summary">将撰写按钮放置在左边</string>
|
||
<string name="load_item_limit">载入条目上限</string>
|
||
<string name="load_item_limit_summary">设定一次载入条目的数量上限</string>
|
||
<string name="quote">引用</string>
|
||
<string name="add_rule">添加规则</string>
|
||
<string name="text_size">文字尺寸</string>
|
||
<string name="text_size_summary">推文的字号</string>
|
||
<string name="cannot_get_location">不能获得你的位置</string>
|
||
<string name="drafts">草稿</string>
|
||
<string name="description">简介</string>
|
||
<string name="location">位置</string>
|
||
<string name="url">网址</string>
|
||
<string name="favorites">收藏</string>
|
||
<!-- n. formerly Twitter's favorite, in the plural -->
|
||
<string name="likes">喜欢</string>
|
||
<string name="name">名字</string>
|
||
<string name="refresh">刷新</string>
|
||
<string name="retry">重试</string>
|
||
<string name="more">更多</string>
|
||
<string name="quote_format">引用格式</string>
|
||
<string name="quote_format_summary">\"[TEXT]\":推文原文\n\"[NAME]\":用户名</string>
|
||
<string name="direct_messages">私信</string>
|
||
<string name="blocked_users">已阻止的用户</string>
|
||
<string name="search_statuses">搜索推文</string>
|
||
<string name="search_hint">搜索推文或用户</string>
|
||
<string name="remember_position">记住位置</string>
|
||
<string name="remember_position_summary">打开Twidere时,恢复到退出前列表/页面的位置</string>
|
||
<string name="user_blocked">你阻止了这个用户</string>
|
||
<string name="users_blocked">你阻止了这些用户</string>
|
||
<string name="user_unblocked">你解除了对这个用户的阻止</string>
|
||
<string name="reported_user_for_spam">你已报告这个用户发送垃圾信息</string>
|
||
<string name="reported_users_for_spam">你已报告这些用户发送垃圾信息</string>
|
||
<string name="please_wait">请稍等</string>
|
||
<string name="saved_to_gallery">已保存到相册</string>
|
||
<string name="proxy">代理服务器</string>
|
||
<string name="proxy_summary">为所有网络请求使用代理</string>
|
||
<string name="proxy_type">代理服务器类型</string>
|
||
<string name="proxy_host">代理服务器主机名</string>
|
||
<string name="proxy_port">代理服务器端口</string>
|
||
<string name="proxy_username">代理服务器用户名</string>
|
||
<string name="proxy_password">代理服务器密码</string>
|
||
<string name="block">阻止</string>
|
||
<string name="unblock">取消阻止</string>
|
||
<string name="report_for_spam">报告垃圾信息</string>
|
||
<string name="twitter_mute_user">静音用户</string>
|
||
<string name="twitter_muted_users">已静音的用户</string>
|
||
<string name="message_user_muted">你过滤了这个用户,你将不会在主页/提及中看到这个用户的推文</string>
|
||
<string name="message_users_muted">你过滤了这些用户,你将不会在主页/提及中看到这些用户的推文</string>
|
||
<string name="message_user_unmuted">从过滤器列表中删除了这个用户</string>
|
||
<string name="inbox">收件箱</string>
|
||
<string name="other_settings">其他设定</string>
|
||
<string name="auto_refresh">自动刷新</string>
|
||
<string name="refresh_interval">刷新间隔</string>
|
||
<string name="content_to_refresh">刷新的内容</string>
|
||
<string name="content_to_notify">通知的内容</string>
|
||
<string name="notifications_type">通知类型</string>
|
||
<string name="sound">声音</string>
|
||
<string name="ringtone">铃声</string>
|
||
<string name="vibration">震动</string>
|
||
<string name="light">灯光</string>
|
||
<string name="notifications">通知</string>
|
||
<string name="refresh_on_start">启动时刷新</string>
|
||
<string name="refresh_on_start_summary">启动时刷新时间线和提及</string>
|
||
<string name="refresh_after_status_updated">发送推文后刷新</string>
|
||
<string name="refresh_after_status_updated_summary">在发送推文后刷新时间线</string>
|
||
<string name="list_timeline">列表时间线</string>
|
||
<string name="list_members">列表成员</string>
|
||
<string name="list_subscribers">订阅列表的用户</string>
|
||
<string name="type_to_compose">键入信息</string>
|
||
<string name="lists">列表</string>
|
||
<string name="lists_following_user">关注这个用户的列表</string>
|
||
<string name="following_you">正在关注你</string>
|
||
<string name="user_list">列表</string>
|
||
<string name="user_lists">列表</string>
|
||
<string name="trends_location">本地趋势的位置</string>
|
||
<string name="trends_location_summary">设定位置,以显示本地趋势</string>
|
||
<string name="trends">话题</string>
|
||
<string name="accounts">帐号</string>
|
||
<string name="account">帐号</string>
|
||
<string name="mention_this_user">提及这个用户</string>
|
||
<string name="mention_user_name">提及<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="connectivity">连接性</string>
|
||
<string name="add_member">添加成员</string>
|
||
<string name="new_user_list">新建列表</string>
|
||
<string name="is_public">公开</string>
|
||
<string name="send_direct_message">发送私信</string>
|
||
<string name="extensions">扩展</string>
|
||
<string name="uninstall">卸载</string>
|
||
<string name="saved_searches">已保存的搜索</string>
|
||
<string name="tabs">标签页</string>
|
||
<string name="add_tab">添加标签页</string>
|
||
<string name="edit_tab">编辑标签页</string>
|
||
<string name="icon">图标</string>
|
||
<string name="pick_file">选取文件</string>
|
||
<string name="notification_ringtone">铃声</string>
|
||
<string name="notification_light_color">灯光颜色</string>
|
||
<string name="share_format">分享格式</string>
|
||
<string name="share_format_summary">\"[TITLE]\" = 分享内容的标题\n\"[TEXT]\" = 分享内容的正文</string>
|
||
<string name="network">网络</string>
|
||
<string name="content_and_storage">内容与存储</string>
|
||
<string name="media_uploader">媒体上传服务</string>
|
||
<string name="media_uploader_default">默认(Twitter)</string>
|
||
<string name="home_refresh">在主页时间线刷新</string>
|
||
<string name="error_message_media_upload_failed">媒体上传失败</string>
|
||
<string name="error_message_media_uploader_not_found">没有找到媒体上传扩展,它可能已经被卸载了</string>
|
||
<string name="status_shortener">推文缩短服务</string>
|
||
<string name="status_shortener_default">无(不发送过长推文)</string>
|
||
<string name="error_message_status_too_long">推文太长</string>
|
||
<string name="error_message_message_too_long">信息太长</string>
|
||
<string name="error_message_no_content">没有内容</string>
|
||
<string name="error_message_tweet_shorten_failed">推文缩短失败</string>
|
||
<string name="error_message_tweet_shortener_not_found">未找到推文缩短扩展,它可能已经被删除</string>
|
||
<string name="show_absolute_time">显示绝对时间</string>
|
||
<string name="show_absolute_time_summary">在推文等列表里显示绝对时间</string>
|
||
<string name="user_mentions">提及用户的推文</string>
|
||
<string name="quick_send">按“回车”发送</string>
|
||
<string name="quick_send_summary">按“回车”发送推文</string>
|
||
<string name="discard">舍弃</string>
|
||
<string name="custom_host_mapping">自定义主机映射</string>
|
||
<string name="custom_host_mapping_summary">如同/etc/hosts的主机映射,但不需要任何额外的权限</string>
|
||
<string name="host_mapping_host">主机名</string>
|
||
<string name="host_mapping_address">地址(可以是另一个主机名)</string>
|
||
<string name="add_host_mapping">添加主机名映射</string>
|
||
<string name="tcp_dns_query">TCP DNS 查询方式</string>
|
||
<string name="tcp_dns_query_summary">使用 TCP 协议进行 DNS 查询,以避免 DNS 欺骗</string>
|
||
<string name="dns_server">DNS 服务器</string>
|
||
<string name="dns_server_summary">设置网络请求所用的 DNS 服务器</string>
|
||
<string name="activities_about_me">关于我的活动</string>
|
||
<string name="activities_by_friends">好友的活动</string>
|
||
<string name="activity_about_me_favorite"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 收藏了你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_favorite_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 收藏了你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_favorited_retweet"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 收藏了你的转推</string>
|
||
<string name="activity_about_me_favorited_retweet_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 收藏了你的转推</string>
|
||
<string name="activity_about_me_like"><xliff:g id="user">%s</xliff:g>喜欢了你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_like_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 喜欢了你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_liked_retweet"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 喜欢了你的转推</string>
|
||
<string name="activity_about_me_liked_retweet_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 喜欢了你的转推</string>
|
||
<string name="activity_about_me_follow"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 正在关注你</string>
|
||
<string name="activity_about_me_follow_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 正在关注你</string>
|
||
<string name="activity_about_me_retweet"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 转推了你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_retweet_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 转了你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_retweeted_retweet"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 转了你的转推</string>
|
||
<string name="activity_about_me_retweeted_retweet_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 转了你的转推</string>
|
||
<string name="activity_about_me_retweeted_media_tagged"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 转推了一条标出你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_retweeted_media_tagged_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 转推了一条标出你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_retweeted_mention"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 转了一条提及你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_retweeted_mention_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 转了一条提及你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_favorited_mention"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 收藏了一条提及你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_favorited_mention_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 收藏了一条提及你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_liked_mention"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 喜欢了一条提及你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_liked_mention_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 喜欢了一条提及你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_list_member_added"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 把你添加到了列表</string>
|
||
<string name="activity_about_me_list_member_added_with_name"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>把你添加到了列表<xliff:g id="list">%2$s</xliff:g>中</string>
|
||
<string name="activity_about_me_list_member_added_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="other">%2$s</xliff:g>把你添加到了列表</string>
|
||
<string name="activity_about_me_media_tagged"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 标出了你</string>
|
||
<string name="activity_about_me_media_tagged_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 标出了你</string>
|
||
<string name="activity_about_me_liked_media_tagged"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 喜欢了一条标出你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_liked_media_tagged_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 喜欢了一条标出你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_favorited_media_tagged"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 收藏了一条标出你的推文</string>
|
||
<string name="activity_about_me_favorited_media_tagged_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 收藏了一条标出你的推文</string>
|
||
<string name="activity_by_friends_favorite"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>收藏了<xliff:g id="target">%2$s</xliff:g>的推文</string>
|
||
<string name="activity_by_friends_favorite_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>收藏了<xliff:g id="target">%2$s</xliff:g>和<xliff:g id="other">%3$s</xliff:g>的推文</string>
|
||
<string name="activity_by_friends_like"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 喜欢了 <xliff:g id="target">%2$s</xliff:g> 的推文</string>
|
||
<string name="activity_by_friends_like_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 喜欢了 <xliff:g id="target">%2$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%3$s</xliff:g> 的推文</string>
|
||
<string name="activity_by_friends_follow"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>关注了<xliff:g id="target">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="activity_by_friends_follow_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>正在关注<xliff:g id="target">%2$s</xliff:g>和<xliff:g id="other">%3$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="activity_by_friends_retweet"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>转推了<xliff:g id="target">%2$s</xliff:g>的推文</string>
|
||
<string name="activity_by_friends_retweet_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>转了<xliff:g id="target">%2$s</xliff:g>和<xliff:g id="other">%3$s</xliff:g>的推文</string>
|
||
<string name="activity_by_friends_list_member_added"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>把<xliff:g id="target">%2$s</xliff:g>加入了列表</string>
|
||
<string name="activity_by_friends_list_member_added_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>添加了<xliff:g id="target">%2$s</xliff:g>和<xliff:g id="other">%1$s</xliff:g>到列表</string>
|
||
<string name="activity_by_friends_list_created"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 创建了列表 <xliff:g id="target">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="activity_by_friends_list_created_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>创建了列表<xliff:g id="target">%2$s</xliff:g>和<xliff:g id="other">%1$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="activity_joined_twitter"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 加入了 Twitter</string>
|
||
<string name="activity_joined_twitter_multi"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g> 和 <xliff:g id="other">%2$s</xliff:g> 加入了 Twitter</string>
|
||
<string name="status_not_updated">推文未发送</string>
|
||
<string name="status_not_updated_summary">推文未发送,并被保存到草稿箱</string>
|
||
<string name="incoming_friendships">待定的关注请求</string>
|
||
<string name="send_follow_request">发送关注请求</string>
|
||
<string name="follow_request_sent">已发送关注请求</string>
|
||
<string name="status">推文</string>
|
||
<string name="preview">预览</string>
|
||
<string name="connection_timeout">连接超时</string>
|
||
<string name="both">两者兼有</string>
|
||
<string name="browser_sign_in">浏览器登录</string>
|
||
<string name="stop_auto_refresh_when_battery_low">电量低时停止自动刷新</string>
|
||
<string name="notification_status"><xliff:g id="user">%s</xliff:g>发送了新推文</string>
|
||
<string name="notification_status_multiple"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>和其他<xliff:g id="count">%2$d</xliff:g>人发送了新推文</string>
|
||
<string name="notification_mention"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 提到了你</string>
|
||
<string name="notification_mention_multiple"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>和其他<xliff:g id="count">%2$d</xliff:g>人提到了你</string>
|
||
<string name="notification_direct_message"><xliff:g id="user">%s</xliff:g> 给你发送了一条私信</string>
|
||
<string name="notification_direct_message_multiple_messages"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>给你发了<xliff:g id="messages_count">%2$d</xliff:g>条私信</string>
|
||
<string name="notification_direct_message_multiple_users"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>和其他<xliff:g id="users_count">%2$d</xliff:g>人给你发了<xliff:g id="messages_count">%3$d</xliff:g>条私信</string>
|
||
<string name="action_getting_status">获取推文</string>
|
||
<string name="action_updating_status">发送推文</string>
|
||
<string name="action_sending_direct_message">发送私信</string>
|
||
<string name="action_refreshing_home_timeline">刷新主页</string>
|
||
<string name="action_refreshing_mentions">刷新提及</string>
|
||
<string name="action_refreshing_direct_messages">刷新私信</string>
|
||
<string name="action_favoriting">收藏</string>
|
||
<string name="action_unfavoriting">取消收藏</string>
|
||
<string name="action_deleting">删除</string>
|
||
<string name="action_updating_profile">更新资料</string>
|
||
<string name="action_updating_profile_image">更新头像</string>
|
||
<string name="action_updating_profile_banner_image">更新横幅</string>
|
||
<string name="action_updating_profile_background_image">更新背景</string>
|
||
<string name="action_removing_profile_banner_image">移除横幅</string>
|
||
<string name="action_updating_details">更新详细资料</string>
|
||
<string name="action_blocking">阻止</string>
|
||
<string name="action_unblocking">解除阻止</string>
|
||
<string name="action_following">关注</string>
|
||
<string name="action_unfollowing">取消关注</string>
|
||
<string name="action_creating_list">创建列表</string>
|
||
<string name="action_adding_member">添加成员</string>
|
||
<string name="action_signing_in">登录</string>
|
||
<string name="action_retweeting">转推</string>
|
||
<string name="action_reporting_for_spam">报告垃圾信息</string>
|
||
<string name="action_subscribing_to_list">订阅到列表</string>
|
||
<string name="action_unsubscribing_from_list">退订列表</string>
|
||
<string name="action_saving_search">保存搜索</string>
|
||
<string name="action_deleting_search">删除搜索</string>
|
||
<string name="action_accepting_follow_request">同意关注请求</string>
|
||
<string name="action_denying_follow_request">拒绝关注请求</string>
|
||
<string name="status_is_duplicate">你发送了重复的推文</string>
|
||
<string name="text_copied">文本已复制到剪贴板</string>
|
||
<string name="hashtag">话题标签</string>
|
||
<string name="links">链接</string>
|
||
<string name="edit_profile">编辑个人资料</string>
|
||
<string name="edit_details">编辑详情</string>
|
||
<string name="display_sensitive_contents">显示敏感内容</string>
|
||
<string name="display_sensitive_contents_summary">显示色情等敏感内容而不发出提示</string>
|
||
<string name="sensitive_content_warning">这条推文可能有敏感内容,继续?</string>
|
||
<string name="mark_as_sensitive">标记为敏感</string>
|
||
<string name="remove_sensitive_mark">删除敏感标记</string>
|
||
<string name="none">无</string>
|
||
<string name="large">大尺寸</string>
|
||
<string name="small">小尺寸</string>
|
||
<string name="and_N_more">和其他 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 个</string>
|
||
<string name="clear_search_history">清除搜索历史</string>
|
||
<string name="permission_description_none">没有需要的权限</string>
|
||
<string name="permission_description_refresh">刷新时间线(包括私信)</string>
|
||
<string name="permission_description_read">读取推文和一些缓存的内容</string>
|
||
<string name="permission_description_write">将推文和其他一些内容写入到数据库,发送推文</string>
|
||
<string name="permission_description_direct_messages">读写/发送私信</string>
|
||
<string name="permission_description_accounts">读取帐号授权信息</string>
|
||
<string name="permission_description_preferences">读取设定</string>
|
||
<string name="permissions_request">授权请求</string>
|
||
<string name="permissions_request_message">应用正在请求以下权限</string>
|
||
<string name="accept_permission_request">同意</string>
|
||
<string name="no_thanks">不用了,谢谢</string>
|
||
<string name="revoke_permissions">撤销授权</string>
|
||
<string name="default_ringtone">默认铃声</string>
|
||
<string name="phishing_link_warning">钓鱼链接警告</string>
|
||
<string name="phishing_link_warning_summary">在你试图打开私信中可能的钓鱼链接时发出警告</string>
|
||
<string name="phishing_link_warning_message_1">你正在打开私信中一个可能是钓鱼站点的链接。\n\n请在输入任何个人信息前,认真检查站点的地址。</string>
|
||
<string name="phishing_link_warning_message_2">确定继续吗?</string>
|
||
<string name="profile_images">个人资料图片</string>
|
||
<string name="preview_images">推文预览图片</string>
|
||
<string name="preload_wifi_only">仅使用Wi-Fi预加载</string>
|
||
<string name="sign_in_method_introduction_title">输入密码登录是怎样工作的?</string>
|
||
<string name="sign_in_method_introduction">很多应用打开网页登录到 Twitter。这在使用自定义 API 或是网速缓慢时可能会有所不便。 Twidere 模拟普通的浏览器帮助登录到 Twitter。毋须担心,你的密码永远不会被保存或者被泄露。</string>
|
||
<string name="edit_draft">编辑草稿</string>
|
||
<string name="profile_image">个人资料图片</string>
|
||
<string name="your_profile_image">你的头像</string>
|
||
<string name="mention_user">提及<xliff:g id="user">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="theme_color">主题颜色</string>
|
||
<string name="wrong_url_format">URL格式错误</string>
|
||
<string name="wrong_username_password">用户名/密码错误</string>
|
||
<string name="network_error">网络错误</string>
|
||
<string name="api_data_corrupted">API数据损坏</string>
|
||
<string name="ssl_error">SSL错误,你可能需要启用“忽略SSL错误”选项(可能降低安全性)</string>
|
||
<string name="wrong_api_key">API地址或者consumer key/secret不正确,请检查</string>
|
||
<string name="status_updated">推文已发送</string>
|
||
<string name="status_deleted">推文已删除</string>
|
||
<string name="status_favorited">推文已收藏</string>
|
||
<string name="status_unfavorited">推文已取消收藏</string>
|
||
<string name="status_retweeted">已转推</string>
|
||
<string name="retweet_cancelled">转推已取消</string>
|
||
<string name="direct_message_sent">私信已发送</string>
|
||
<string name="direct_message_deleted">私信已删除</string>
|
||
<string name="search_saved">搜索已保存</string>
|
||
<string name="search_name_saved">搜索“<xliff:g id="name">%s</xliff:g>”已保存</string>
|
||
<string name="search_deleted">搜索已删除</string>
|
||
<string name="search_name_deleted">搜索“<xliff:g id="name">%s</xliff:g>”已删除</string>
|
||
<string name="import_from">导入自…</string>
|
||
<string name="link_to_quoted_status">链接到引用的推文</string>
|
||
<string name="quote_original_status">引用原推文</string>
|
||
<string name="followed_user">关注了<xliff:g id="user">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="sent_follow_request_to_user">向<xliff:g id="user">%s</xliff:g>发送了关注请求</string>
|
||
<string name="unfollowed_user">取消关注了<xliff:g id="user">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="blocked_user">阻止了<xliff:g id="user">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="unblocked_user">取消阻止了<xliff:g id="user">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="profile_updated">个人资料已更新</string>
|
||
<string name="profile_banner_image_updated">个人资料横幅图片已更新</string>
|
||
<string name="profile_image_updated">个人资料图片已更新</string>
|
||
<string name="created_list">创建了列表 \"<xliff:g id="list">%s</xliff:g>\"</string>
|
||
<string name="deleted_list">删除了列表 \"<xliff:g id="list">%s</xliff:g>\"</string>
|
||
<string name="updated_list_details">更新了列表\"<xliff:g id="list">%s</xliff:g>\"的详细信息</string>
|
||
<string name="subscribed_to_list">订阅了列表\"<xliff:g id="list">%s</xliff:g>\"</string>
|
||
<string name="unsubscribed_from_list">取消订阅了列表\"<xliff:g id="list">%s</xliff:g>\"</string>
|
||
<string name="added_user_to_list"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>被添加到了列表“<xliff:g id="list">%2$s</xliff:g>”</string>
|
||
<string name="deleted_user_from_list"><xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>被从列表“<xliff:g id="list">%2$s</xliff:g>”中移除</string>
|
||
<string name="delete_user_from_list_confirm">将<xliff:g id="user">%1$s</xliff:g>从列表“<xliff:g id="list">%2$s</xliff:g>”中移除吗?</string>
|
||
<string name="subscribe">订阅</string>
|
||
<string name="unsubscribe">退订</string>
|
||
<string name="background_toast_notification">背景Toast通知</string>
|
||
<string name="background_toast_notification_summary">切换到后台后显示Toast通知</string>
|
||
<string name="original_status">原推文</string>
|
||
<string name="ask">询问</string>
|
||
<string name="no_close_after_status_updated">发送推文之后仍然保持“撰写”开启</string>
|
||
<string name="no_close_after_status_updated_summary">话痨专属</string>
|
||
<string name="status_saved_to_draft">推文已经保存到草稿箱</string>
|
||
<string name="default_account">默认帐号</string>
|
||
<string name="empty_content">空内容</string>
|
||
<string name="fast_image_loading">快速图像载入</string>
|
||
<string name="fast_image_loading_summary">启用可以使图片载入更快,如果一些图片不能显示的话则可以把它禁用</string>
|
||
<string name="select_user_list">选择列表</string>
|
||
<string name="select_user">选择用户</string>
|
||
<string name="created_by">由<xliff:g id="created_by">%s</xliff:g>创建</string>
|
||
<string name="add_to_list">添加到列表</string>
|
||
<string name="account_delete_confirm_title">删除帐号</string>
|
||
<string name="account_delete_confirm_message">这个帐号将会从Twidere中删除</string>
|
||
<string name="theme">主题</string>
|
||
<string name="theme_dark">暗色</string>
|
||
<string name="theme_light">亮色</string>
|
||
<string name="theme_auto">自动</string>
|
||
<string name="settings_interface">界面</string>
|
||
<string name="no_rule">没有规则</string>
|
||
<string name="safety">安全</string>
|
||
<string name="updating_status_notification">正在发送推文…</string>
|
||
<string name="name_with_nickname"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="nickname">%2$s</xliff:g>)</string>
|
||
<string name="query">查询</string>
|
||
<string name="input_text">输入文本</string>
|
||
<string name="users_lists_with_name"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>的列表</string>
|
||
<string name="lists_following_user_with_name">关注<xliff:g id="name">%s</xliff:g>的列表</string>
|
||
<string name="highlight">高亮</string>
|
||
<string name="underline">下划线</string>
|
||
<string name="link_highlight_option">链接高亮选项</string>
|
||
<string name="users_statuses">用户的推文</string>
|
||
<string name="name_first">优先显示名字</string>
|
||
<string name="next_step">下一步</string>
|
||
<!-- Previous item (tweet, user etc.) -->
|
||
<string name="previous_item">上一条</string>
|
||
<!-- Next item (tweet, user etc.) -->
|
||
<string name="next_item">下一条</string>
|
||
<string name="settings_wizard">设定向导</string>
|
||
<string name="wizard_page_welcome_title">欢迎</string>
|
||
<string name="wizard_page_welcome_text">感谢你选择Twidere。\n你想现在设定它吗?</string>
|
||
<string name="wizard_page_welcome_yes">是的</string>
|
||
<string name="wizard_page_welcome_not_now">暂时不</string>
|
||
<string name="wizard_page_welcome_import_settings">导入设定</string>
|
||
<string name="wizard_page_theme_text">选择一个你喜欢的主题。</string>
|
||
<string name="wizard_page_tabs_text">添加一些标签页到Twidere。\n时刻关注你在意的人和事。</string>
|
||
<string name="wizard_page_tabs_unchanged_message">你可以在"设置" - "标签页"添加标签</string>
|
||
<string name="wizard_page_cards_text">设定卡片项。</string>
|
||
<string name="wizard_page_hints_text">这里有一些有用的小提示。</string>
|
||
<string name="wizard_page_usage_statistics_text">Twidere加入了一些需要收集使用信息的研究项目。</string>
|
||
<string name="wizard_page_finished_title">完成</string>
|
||
<string name="wizard_page_finished_text">现在Twidere已经可以使用了。</string>
|
||
<string name="invalid_tab">无效标签页</string>
|
||
<string name="send_crash_report">发送Twidere的崩溃报告</string>
|
||
<string name="add_to_filter">添加到过滤器</string>
|
||
<string name="user_filter_name">用户:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="keyword_filter_name">关键词:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="source_filter_name">来源:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="block_user">阻止<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="block_user_confirm_message">阻止<xliff:g id="name">%s</xliff:g>?这个用户将不能关注你、提及你,或者给你发送私信。</string>
|
||
<string name="unfollow_user">取消关注<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="unfollow_user_confirm_message">取消关注<xliff:g id="name">%s</xliff:g>吗?你将不会在时间线中看到这个用户的推文。</string>
|
||
<string name="delete_user_list">删除列表<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="delete_user_list_confirm_message">删除列表<xliff:g id="name">%s</xliff:g>吗?这个操作不能撤销。</string>
|
||
<string name="unsubscribe_from_user_list">从列表<xliff:g id="name">%s</xliff:g>退订</string>
|
||
<string name="unsubscribe_from_user_list_confirm_message">取消订阅列表<xliff:g id="name">%s</xliff:g>吗?你稍后可以重新订阅这个列表。</string>
|
||
<string name="destroy_status">删除推文</string>
|
||
<string name="destroy_status_confirm_message">删除这条推文吗?</string>
|
||
<string name="destroy_saved_search">删除保存的搜索“<xliff:g id="name">%s</xliff:g>”</string>
|
||
<string name="destroy_saved_search_confirm_message">要删除保存的搜索“<xliff:g id="name">%s</xliff:g>”吗?你可以稍后再保存这个搜索。</string>
|
||
<string name="signing_in_error_browser_sign_in_hint">登录时发生问题,你可能需要使用“浏览器登录”。(这将在登录时暂时忽略自定义API设定)</string>
|
||
<string name="report_user">报告<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="report_user_confirm_message">报告<xliff:g id="name">%s</xliff:g>发送垃圾信息吗?你将同时阻止这个用户。</string>
|
||
<string name="twidere_test">Twidere 测试</string>
|
||
<string name="staggered_home_timeline">主页信息流</string>
|
||
<string name="unread_count">未读条目</string>
|
||
<string name="developed_by">开发者</string>
|
||
<string name="project_account">项目帐号</string>
|
||
<string name="translators">翻译者</string>
|
||
<string name="translate">翻译</string>
|
||
<string name="sponsored_by">赞助</string>
|
||
<string name="special_thanks_to">特别感谢</string>
|
||
<string name="contributors_list_summary">如果你没有看到你的名字,请联系我们的项目帐号</string>
|
||
<string name="account_options">帐号选项</string>
|
||
<string name="show_in_timeline">在时间线中显示</string>
|
||
<string name="cards">卡片</string>
|
||
<string name="no_tab_hint">没有标签页</string>
|
||
<string name="delete_user">删除用户<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="delete_users">删除用户</string>
|
||
<string name="delete_user_confirm_message">删除<xliff:g id="name">%s</xliff:g>吗?这个操作不能撤销。</string>
|
||
<string name="toggle">切换</string>
|
||
<string name="general">通用</string>
|
||
<string name="hints">提示</string>
|
||
<string name="finish">完成</string>
|
||
<string name="background">背景</string>
|
||
<string name="theme_background_default">默认</string>
|
||
<string name="theme_background_solid">纯白/纯黑</string>
|
||
<string name="theme_background_transparent">透明</string>
|
||
<string name="theme_dark_actionbar">暗色 ActionBar</string>
|
||
<string name="wizard_hint_compose_select_account">写推文时点击个人资料图片选择帐号</string>
|
||
<string name="wizard_hint_filters">你可以使用"过滤器"在时间线上隐藏不喜欢的推文和通知</string>
|
||
<string name="view_replies">查看回复</string>
|
||
<string name="compact_cards">紧凑卡片视图</string>
|
||
<string name="compact_cards_summary">在屏幕中显示更多卡片</string>
|
||
<string name="status_share_subject_format_with_time">来自<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>(@<xliff:g id="screen_name">%2$s</xliff:g>)的推文,写于<xliff:g id="time">%3$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="status_share_text_format_with_link"><xliff:g id="text">%1$s</xliff:g>\n\n<xliff:g id="link">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="rate_limit">调用限制</string>
|
||
<string name="wizard_hint_rate_limit">如果你遇到调用限制问题,请不要埋怨我,那是Twitter的政策所限</string>
|
||
<string name="action_name_saved_at_time"><xliff:g id="action">%1$s</xliff:g>,保存于<xliff:g id="time">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="update_status">发送推文</string>
|
||
<string name="sending_direct_message">发送私信</string>
|
||
<string name="tab_display_option">标签页显示选项</string>
|
||
<string name="livewp_daydream_enabled_message">我有一份小礼物给你,去系统设置看看吧 :)</string>
|
||
<string name="center">居中</string>
|
||
<string name="multi_select">多选</string>
|
||
<string name="long_click_to_open_menu">长按打开菜单</string>
|
||
<string name="tab_display_option_icon">图标</string>
|
||
<string name="tab_display_option_label">标签</string>
|
||
<string name="tab_display_option_icon_and_label">图标和标签</string>
|
||
<string name="highlight_and_underline">高亮和下划线</string>
|
||
<string name="back">返回</string>
|
||
<string name="theme_font_family">主题字体族</string>
|
||
<string name="translation_destination">翻译结果语言</string>
|
||
<string name="accept">同意并授权</string>
|
||
<string name="deny">拒绝</string>
|
||
<string name="accepted_users_follow_request">同意了<xliff:g id="user">%s</xliff:g>的关注请求</string>
|
||
<string name="denied_users_follow_request">拒绝了<xliff:g id="user">%s</xliff:g>的关注请求</string>
|
||
<string name="import_settings">导入设定</string>
|
||
<string name="export_settings">导出设定</string>
|
||
<string name="export_settings_type_dialog_title">导出设定…</string>
|
||
<string name="import_settings_type_dialog_title">导入设定…</string>
|
||
<string name="nicknames">昵称</string>
|
||
<string name="user_colors">用户颜色标签</string>
|
||
<string name="progress">进度</string>
|
||
<string name="hidden_settings">隐藏设定</string>
|
||
<string name="hidden_settings_warning_title">警告:这些设定受结界保护!</string>
|
||
<string name="hidden_settings_warning_message">*永远*不要在你不明白这些设定的意义的情况下更改它们,否则它们会:\n * 干掉你家的猫\n * 发射金三胖家的核弹\n * 把所有魔法少女都变成魔女\n * 毁灭宇宙</string>
|
||
<string name="force_using_private_apis">强制使用不公开的API</string>
|
||
<string name="status_text_limit">推文字数限制</string>
|
||
<string name="load_more_from_top">从顶部载入更多</string>
|
||
<string name="load_more_from_top_summary">如果你偏好从底部向上阅读的话会很有用</string>
|
||
<string name="compose_now">即时撰写</string>
|
||
<string name="compose_now_summary">用Twidere的撰写界面替代Google Now的上滑操作</string>
|
||
<string name="compose_now_action">“即时撰写”的默认操作</string>
|
||
<string name="open_with_account">用帐号打开</string>
|
||
<string name="timeline_sync_service">时间线同步服务</string>
|
||
<string name="quote_protected_status_warning_message">这条推文受保护。\n\n受保护的用户通常不希望他们的推文被公开分享。</string>
|
||
<string name="send_anyway">仍然发送</string>
|
||
<string name="following_only">仅你关注的</string>
|
||
<string name="following_only_summary">只显示来自你关注的用户的通知</string>
|
||
<string name="new_direct_message">新私信</string>
|
||
<string name="want_old_icon_back">想要原本的图标?</string>
|
||
<string name="icon_restored_message">图标已恢复!</string>
|
||
<string name="add">添加</string>
|
||
<string name="delete_drafts_confirm">删除选择的草稿?</string>
|
||
<string name="extra_configurations">额外设定</string>
|
||
<string name="click_item_to_configure">点击一项以配置</string>
|
||
<string name="retweets_of_me">转推我的内容</string>
|
||
<string name="from_gallery">来自相册</string>
|
||
<string name="from_camera">来自相机</string>
|
||
<string name="excluded">排除</string>
|
||
<string name="exclude_this_host">排除这个主机</string>
|
||
<string name="api_url_format_help">[DOMAIN]:Twitter API 域名\n举例: https://[DOMAIN].twitter.com/ 会被替换成 https://api.twitter.com/ 。</string>
|
||
<string name="no_version_suffix">没有版本后缀</string>
|
||
<string name="inverse_selection">反选</string>
|
||
<string name="edit_media">编辑媒体</string>
|
||
<string name="media">媒体</string>
|
||
<string name="mute_user">静音<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="muted_user">已静音<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="unmute_user">取消静音<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="unmuted_user">已取消静音<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||
<string name="mute">静音</string>
|
||
<string name="unmute">取消静音</string>
|
||
<string name="action_muting">静音</string>
|
||
<string name="action_unmuting">取消静音</string>
|
||
<string name="mute_user_confirm_message">静音<xliff:g id="name">%s</xliff:g>?你将在保持关注这个用户的情况下,在首页看不到这个用户的推文。</string>
|
||
<string name="remove_from_filter">从过滤器中删除</string>
|
||
<string name="style">风格</string>
|
||
<string name="color">颜色</string>
|
||
<string name="font_family">字体族</string>
|
||
<string name="appearance">外观</string>
|
||
<string name="function">功能</string>
|
||
<string name="replies">回复</string>
|
||
<string name="profile_banner">横幅</string>
|
||
<string name="profile_background">背景</string>
|
||
<string name="profile">资料</string>
|
||
<string name="listed">列表中</string>
|
||
<string name="state_blocking">正在阻止</string>
|
||
<string name="load_more">加载更多</string>
|
||
<string name="photo">照片</string>
|
||
<string name="camera">相机</string>
|
||
<string name="source_camera">相机</string>
|
||
<string name="source_gallery">相册</string>
|
||
<string name="source_clipboard">剪贴板</string>
|
||
<string name="remove">移除</string>
|
||
<string name="load_media">载入媒体</string>
|
||
<string name="profile_text_color">文字颜色</string>
|
||
<string name="profile_background_color">背景色</string>
|
||
<string name="profile_link_color_main_color">链接颜色(主色调)</string>
|
||
<string name="retweet_quote_confirm_title">转推给你的关注者?</string>
|
||
<string name="font">字体</string>
|
||
<string name="size">尺寸</string>
|
||
<string name="just_now">刚刚</string>
|
||
<string name="requested">已请求</string>
|
||
<string name="round">圆形</string>
|
||
<string name="square">方形</string>
|
||
<string name="profile_image_style">个人资料图片样式</string>
|
||
<string name="media_preview_style">媒体预览样式</string>
|
||
<string name="draft_saved">草稿已保存</string>
|
||
<string name="open_twitter_links">打开Twitter链接</string>
|
||
<string name="type_name_to_search">输入姓名搜索</string>
|
||
<string name="no_user_found">没有找到用户</string>
|
||
<string name="members">成员</string>
|
||
<string name="subscribers">订阅者</string>
|
||
<string name="read_from_bottom">从底部阅读</string>
|
||
<string name="read_from_bottom_summary_off">刷新后跳到最近的推文</string>
|
||
<string name="read_from_bottom_summary_on">刷新后保留阅读位置</string>
|
||
<string name="register">注册</string>
|
||
<string name="follows">关注</string>
|
||
<string name="belongs_to">属于</string>
|
||
<string name="blocked_by_user_summary">因为<xliff:g id="name">%s</xliff:g>太傻逼看不懂你在说什么,所以阻止了你的关注</string>
|
||
<string name="select_accounts">选择帐号</string>
|
||
<string name="media_preview">媒体预览</string>
|
||
<string name="edit_tabs">编辑标签页</string>
|
||
<string name="no_location">没有位置</string>
|
||
<string name="getting_location">获取位置</string>
|
||
<string name="save_to_gallery">保存到相册</string>
|
||
<string name="usage_statistics">使用信息统计</string>
|
||
<string name="research_hot_mobile">Data-Driven Mobile Network Research</string>
|
||
<string name="unknown_location">未知位置</string>
|
||
<string name="ellipsis">…</string>
|
||
<string name="import_export_settings">导入/导出设定</string>
|
||
<string name="usage_statistics_header_summary">Twidere参与了一些研究项目,加入这些项目帮助Twidere和更多应用做得更好。</string>
|
||
<string name="no_tab">没有标签页</string>
|
||
<string name="user_protected_summary">你需要向这个受保护的用户发送关注请求来查看推文</string>
|
||
<string name="no_account">没有帐号</string>
|
||
<string name="permission_description_shorten_status">应用程序可以为Twidere缩短推文,所以它可以访问你正在发送的推文。</string>
|
||
<string name="permission_description_upload_media">应用程序可以为Twidere上传媒体,所以它可以访问你正在发送的推文中的媒体。</string>
|
||
<string name="permission_description_sync_timeline">应用程序可以为Twidere同步阅读位置,所以它可以访问你的阅读位置。</string>
|
||
<string name="usage_statistics_notification_summary">帮助我们改进Twidere!</string>
|
||
<string name="from_name">来自<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="from_name_and_name">来自<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="from_name_and_N_others">来自<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>和其他<xliff:g id="name">%2$d</xliff:g>人</string>
|
||
<string name="projects_we_took_part">我们参与的项目</string>
|
||
<string name="activated_accounts">已启用的帐号</string>
|
||
<string name="search">搜索</string>
|
||
<string name="crop">裁剪</string>
|
||
<string name="scale">缩放</string>
|
||
<string name="user_type_verified">验证用户</string>
|
||
<string name="user_type_protected">受保护用户</string>
|
||
<string name="tweet_hashtag">发推 #<xliff:g id="text">%1$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="share_status">分享推文</string>
|
||
<string name="pebble_notifications">Pebble通知</string>
|
||
<string name="pebble_notifications_summary">发送通知到你的Pebble</string>
|
||
<!-- 'Tweet' here is a verb -->
|
||
<string name="tweet_from_name">用<xliff:g id="text">%1$s</xliff:g>发推</string>
|
||
<string name="permission_label_shorten_status">缩短推文</string>
|
||
<string name="permission_label_upload_media">上传媒体</string>
|
||
<string name="permission_label_sync_timeline">同步时间线</string>
|
||
<string name="thumbor_integration">Thumbor集成</string>
|
||
<string name="server_address">服务器地址</string>
|
||
<string name="security_key">密钥</string>
|
||
<string name="hide_card_actions">隐藏卡片动作按钮</string>
|
||
<string name="drafts_hint_messages">你未发送的推文会被保存在这里</string>
|
||
<string name="keyboard_shortcuts">快捷键</string>
|
||
<string name="keyboard_shortcut_hint">按下按键</string>
|
||
<string name="conflicts_with_name">与<xliff:g id="name">%s</xliff:g>冲突</string>
|
||
<string name="overwrite">覆盖</string>
|
||
<string name="navigation">导航</string>
|
||
<string name="reset_to_default">重置</string>
|
||
<string name="reset_keyboard_shortcuts_confirm">重置快捷键到默认?</string>
|
||
<string name="open_accounts_dashboard">打开帐号面板</string>
|
||
<string name="close_accounts_dashboard">关闭帐号面板</string>
|
||
<string name="previous_tab">前一个标签页</string>
|
||
<string name="next_tab">后一个标签页</string>
|
||
<string name="keyboard_shortcut_back">返回</string>
|
||
<string name="press_again_to_close">再次按下以关闭</string>
|
||
<string name="name_not_set"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> 没有设定</string>
|
||
<string name="swipe_down_to_refresh">下拉以刷新</string>
|
||
<string name="app_restart_confirm">Twidere将重启以应用设定</string>
|
||
<string name="dont_restart">不重启</string>
|
||
<string name="user_list_details">列表详情</string>
|
||
<string name="invalid_list_name">只能包含字母、数字、“-”和“_”且必须以字母开始</string>
|
||
<string name="delete_conversation">删除对话</string>
|
||
<string name="delete_conversation_confirm_message">删除此对话的所有信息?</string>
|
||
<string name="name_first_summary_on">优先显示名字</string>
|
||
<string name="name_first_summary_off">优先显示 \@screenname</string>
|
||
<string name="comment_hint">评论…</string>
|
||
<string name="comment">评论</string>
|
||
<string name="enable_retweets">启用转推</string>
|
||
<string name="play">播放</string>
|
||
<string name="pause">暂停</string>
|
||
<string name="jump_to_top">跳到顶部</string>
|
||
<string name="timeline_streaming_running">时间线实时流正在运行</string>
|
||
<string name="streaming">实时流</string>
|
||
<string name="enable_streaming">启用实时流</string>
|
||
<string name="dark_theme">暗色主题</string>
|
||
<string name="wizard_hint_title_location_requirement">位置权限</string>
|
||
<string name="wizard_hint_summary_location_requirement">在你发送含有位置的推文时,Twidere 需要位置权限</string>
|
||
<string name="wizard_hint_title_storage_requirement">存储权限</string>
|
||
<string name="wizard_hint_summary_storage_requirement">Twidere 需要存储权限以访问你的文档</string>
|
||
<string name="scrapyard">垃圾场</string>
|
||
<string name="crop_image">裁剪图像</string>
|
||
<string name="media_preload">媒体预加载</string>
|
||
<string name="set_consumer_key_secret_message">Twidere 的令牌将要用完了。你需要在 https://apps.twitter.com/ 创建一个应用并把 consumer key and secret 粘贴在下面。\n如果你继续使用默认的key,可能会没法登录。</string>
|
||
<string name="send_at">发送于</string>
|
||
<string name="scheduled_statuses">被排期推文</string>
|
||
<string name="report_usage_statistics_now">立即汇报使用情况</string>
|
||
<string name="cache_size_limit">缓存空间限制</string>
|
||
<string name="bug_reports">错误报告</string>
|
||
<string name="bug_reports_summary">由 Fabric 提供技术支持</string>
|
||
<string name="invalid_consumer_key">无效的 Consumer key</string>
|
||
<string name="invalid_consumer_secret">无效的 Consumer secret</string>
|
||
<string name="page_up">上翻页</string>
|
||
<string name="page_down">下翻页</string>
|
||
<string name="combined_notifications">合并通知</string>
|
||
<string name="combined_notifications_summary_on">通知将会被分组</string>
|
||
<string name="combined_notifications_summary_off">通知将会分开显示</string>
|
||
<string name="save_media_no_storage_permission_message">需要存储访问权限来保存媒体</string>
|
||
<string name="select_file_no_storage_permission_message">需要存储访问权限来选择文件</string>
|
||
<string name="user_mentioned_you"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> 提到了你</string>
|
||
<string name="cant_load_all_replies_message">不能加载所有的回复。<a href=\"#dialog\";>为什么?</a></string>
|
||
<string name="cant_load_all_replies_explanation">由于Twitter对第三方应用的限制,Twidere没法查看一条推文的回复。Twidere不能保证可以看到一条推的所有回复。</string>
|
||
<string name="current_status">当前推文</string>
|
||
<string name="twitter_optimized_searches">为Twitter优化的搜索</string>
|
||
<string name="twitter_optimized_searches_summary">使用专门的的搜索语句优化搜索结果,例如不显示转推</string>
|
||
<string name="i_want_my_stars_back">把我的星星还给我!</string>
|
||
<string name="i_want_my_stars_back_summary">使用收藏 (★) 代替喜欢 (♥︎)</string>
|
||
<string name="copy_link">复制链接</string>
|
||
<string name="link_copied_to_clipboard">链接已复制到剪贴板</string>
|
||
<string name="login_verification">登录验证</string>
|
||
<string name="login_verification_pin_hint">输入你手机收到的验证码以登录</string>
|
||
<string name="login_challenge_retype_phone_hint">重新输入你关联到Twitter的手机号码</string>
|
||
<string name="login_challenge_retype_email_hint">重新输入你关联到 Twitter 的邮箱地址</string>
|
||
<string name="login_verification_push_hint">从Twitter应用程序同意登录请求。在你同意了请求后,点击确定。</string>
|
||
<string name="login_verification_failed">登录验证失败</string>
|
||
<string name="saved_searches_already_saved_hint">你可能已经保存过这个搜索了</string>
|
||
<string name="unsupported_activity_action_summary">请报告上面的内容</string>
|
||
<string name="unknown_language">未知语言</string>
|
||
<string name="system_default">系统默认</string>
|
||
<string name="emoji_support">Emoji支持</string>
|
||
<string name="label_poll">投票</string>
|
||
<string name="poll_summary_format"><xliff:g id="poll_count">%1$s</xliff:g> · <xliff:g id="poll_time_left">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="title_summary_line_format"><xliff:g id="title">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="summary">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="mentions_only">仅提及</string>
|
||
<string name="error_no_dm_permission">没有私信权限。请检查你注册的 Twitter 应用的权限设置。</string>
|
||
<string name="error_no_access_for_credentials">你的应用不能访问这个接口(启用了“强制使用不公开API”?)</string>
|
||
<string name="select_accounts_for_compose">选择用来撰写的帐号</string>
|
||
<string name="interactions">互动</string>
|
||
<string name="network_diagnostics">网络诊断</string>
|
||
<string name="action_start">开始</string>
|
||
<string name="builtin_dns_resolver">内置 DNS 解析</string>
|
||
<string name="bandwidth_saving_mode">节省流量</string>
|
||
<string name="retry_on_network_issue">遇到网络错误时重试</string>
|
||
<string name="retry_on_network_issue_summary">尝试自动从网络错误中恢复</string>
|
||
<string name="bandwidth_saving_mode_summary">使用收费网络时,禁用媒体预览</string>
|
||
<string name="recent_media">最近的媒体</string>
|
||
<string name="reply_to_name_text">回复 <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="text">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="quote_name_text">引用 <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="text">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="unsupported_login_verification_type_name">不支持的登录验证类型 <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>,请反馈到支持帐号</string>
|
||
<string name="status_menu_title_format"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="text">%2$s</xliff:g></string>
|
||
<string name="translate_from_language">从 <xliff:g id="language">%s</xliff:g> 翻译</string>
|
||
<string name="translation">翻译</string>
|
||
<string name="shortener_version_incompatible">不兼容的推文缩短服务</string>
|
||
<string name="uploader_version_incompatible">不兼容的媒体上传服务</string>
|
||
<!-- GNU social group like https://quitter.se/group/qvitter -->
|
||
<string name="groups">群组</string>
|
||
<string name="public_timeline">公共时间线</string>
|
||
<string name="external_user_host_format"><xliff:g id="host">%s</xliff:g> 的外部用户</string>
|
||
<string name="external_group_host_format"><xliff:g id="host">%s</xliff:g> 的外部群组</string>
|
||
<string name="error_too_many_photos_fanfou">饭否只能上传一张照片</string>
|
||
<string name="load_defaults">加载默认设定</string>
|
||
<!-- Normally you don't need to translate this -->
|
||
<string name="provider_default">Twidere</string>
|
||
<!-- Fanfou is a Chinese micro blogging website http://fanfou.com/ -->
|
||
<string name="provider_fanfou">饭否</string>
|
||
<string name="provider_quitter_se">Quitter.se</string>
|
||
<string name="provider_loadaverage_org">LoadAverage.org</string>
|
||
<string name="provider_gnusocial_net">GNU Social.net</string>
|
||
<string name="provider_gnusocial_de">GNU Social.de</string>
|
||
<string name="new_document_api">“新文档” API</string>
|
||
<string name="new_document_api_summary">以新任务打开个人资料和媒体</string>
|
||
<string name="drawer_toggle">抽屉按钮</string>
|
||
<!-- GNU social group like https://quitter.se/group/qvitter -->
|
||
<string name="group">群组</string>
|
||
<string name="your_coarse_location">你的大致位置</string>
|
||
<string name="location_countrywide">全国</string>
|
||
</resources>
|