Tusky-App-Android/app/src/main/res/values-zh-rMO/strings.xml

405 lines
24 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="error_generic">應用程式出現異常</string>
<string name="error_network">網絡請求出錯,請檢查互聯網連接並重試</string>
<string name="error_empty">內容不能為空</string>
<string name="error_invalid_domain">該域名無效</string>
<string name="error_failed_app_registration">無法連接此伺服器</string>
<string name="error_no_web_browser_found">沒有可用的瀏覽器</string>
<string name="error_authorization_unknown">認證過程出現未知錯誤</string>
<string name="error_authorization_denied">授權被拒絕</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">無法獲取登入資訊</string>
<string name="error_compose_character_limit">嘟文太長了!</string>
<string name="error_media_upload_type">無法上傳此類型的檔案</string>
<string name="error_media_upload_opening">此檔案無法開啟</string>
<string name="error_media_upload_permission">需要授予 Tusky 讀取媒體檔案的權限</string>
<string name="error_media_download_permission">需要授予 Tusky 寫入儲存空間的權限</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">無法在嘟文中同時插入影片和圖片</string>
<string name="error_media_upload_sending">媒體檔案上傳失敗</string>
<string name="error_sender_account_gone">嘟文發送時出錯</string>
<string name="title_home">主頁</string>
<string name="title_notifications">通知</string>
<string name="title_public_local">本站時間軸</string>
<string name="title_public_federated">跨站公開時間軸</string>
<string name="title_direct_messages">私信</string>
<string name="title_tab_preferences">標籤頁</string>
<string name="title_view_thread">嘟文</string>
<string name="title_posts">嘟文</string>
<string name="title_posts_with_replies">嘟文和回覆</string>
<string name="title_posts_pinned">已置頂</string>
<string name="title_follows">正在關注</string>
<string name="title_followers">關注者</string>
<string name="title_favourites">我的收藏</string>
<string name="title_mutes">被靜音的使用者</string>
<string name="title_blocks">被封鎖的使用者</string>
<string name="title_follow_requests">關注請求</string>
<string name="title_edit_profile">編輯個人資料</string>
<string name="title_drafts">草稿</string>
<string name="title_licenses">開源授權</string>
<string name="post_username_format">\@%s</string>
<string name="post_boosted_format">%s 轉嘟了</string>
<string name="post_sensitive_media_title">敏感內容</string>
<string name="post_media_hidden_title">已隱藏的照片或影片</string>
<string name="post_sensitive_media_directions">點一下顯示</string>
<string name="post_content_warning_show_more">顯示更多</string>
<string name="post_content_warning_show_less">摺疊內容</string>
<string name="post_content_show_more">展開</string>
<string name="post_content_show_less">摺疊</string>
<string name="message_empty">沒有內容</string>
<string name="footer_empty">還沒有內容,向下拉動即可重新整理</string>
<string name="notification_reblog_format">%s 轉嘟了你的嘟文</string>
<string name="notification_favourite_format">%s 收藏了你的嘟文</string>
<string name="notification_follow_format">%s 關注了你</string>
<string name="report_username_format">檢舉使用者 @%s 的濫用行為</string>
<string name="report_comment_hint">更多評論?</string>
<string name="action_quick_reply">快速回覆</string>
<string name="action_reply">回覆</string>
<string name="action_reblog">轉嘟</string>
<string name="action_unreblog">取消轉嘟</string>
<string name="action_favourite">收藏</string>
<string name="action_unfavourite">取消收藏</string>
<string name="action_more">更多</string>
<string name="action_compose">新嘟文</string>
<string name="action_login">登入 Mastodon 帳號</string>
<string name="action_logout">登出</string>
<string name="action_logout_confirm">確定要登出 %1$s 嗎?</string>
<string name="action_follow">關注</string>
<string name="action_unfollow">取消關注</string>
<string name="action_block">封鎖</string>
<string name="action_unblock">取消封鎖</string>
<string name="action_hide_reblogs">隱藏轉嘟</string>
<string name="action_show_reblogs">顯示轉嘟</string>
<string name="action_report">檢舉</string>
<string name="action_delete">刪除</string>
<string name="action_delete_and_redraft">刪除並重新編輯</string>
<string name="action_send">嘟嘟</string>
<string name="action_send_public">嘟嘟!</string>
<string name="action_retry">重試</string>
<string name="action_close">關閉</string>
<string name="action_view_profile">個人資料</string>
<string name="action_view_preferences">設定</string>
<string name="action_view_account_preferences">帳戶設定</string>
<string name="action_view_favourites">我的收藏</string>
<string name="action_view_mutes">被靜音的使用者</string>
<string name="action_view_blocks">被封鎖的使用者</string>
<string name="action_view_follow_requests">關注請求</string>
<string name="action_view_media">媒體</string>
<string name="action_open_in_web">在瀏覽器中開啟</string>
<string name="action_add_media">從相簿中選擇</string>
<string name="action_photo_take">拍照</string>
<string name="action_share">分享</string>
<string name="action_mute">靜音</string>
<string name="action_unmute">取消靜音</string>
<string name="action_mention">提及</string>
<string name="action_hide_media">隱藏媒體檔案</string>
<string name="action_open_drawer">打開應用抽屜</string>
<string name="action_save">儲存</string>
<string name="action_edit_profile">編輯個人資料</string>
<string name="action_edit_own_profile">編輯</string>
<string name="action_undo">復原</string>
<string name="action_accept">接受</string>
<string name="action_reject">拒絕</string>
<string name="action_search">搜尋</string>
<string name="action_access_drafts">草稿</string>
<string name="action_toggle_visibility">設定嘟文可見範圍</string>
<string name="action_content_warning">敏感內容警告</string>
<string name="action_emoji_keyboard">插入表情符號</string>
<string name="action_add_tab">新增標籤頁</string>
<string name="action_links">連結</string>
<string name="action_mentions">提及</string>
<string name="action_hashtags">話題</string>
<string name="action_open_reblogger">打開轉嘟用戶主頁</string>
<string name="action_open_reblogged_by">顯示轉嘟</string>
<string name="action_open_faved_by">顯示收藏</string>
<string name="title_hashtags_dialog">話題</string>
<string name="title_mentions_dialog">提及</string>
<string name="title_links_dialog">連結</string>
<string name="action_open_media_n">打開媒體 #%d</string>
<string name="download_image">正在下載 %1$s…</string>
<string name="action_copy_link">複製連結</string>
<string name="action_open_as">打開為 %s</string>
<string name="action_share_as">分享為 …</string>
<string name="download_media">下載媒體</string>
<string name="downloading_media">正在下載媒體</string>
<string name="send_post_link_to">分享連結到…</string>
<string name="send_post_content_to">分享嘟文到…</string>
<string name="send_media_to">分享媒體到…</string>
<string name="confirmation_reported">已發送!</string>
<string name="confirmation_unblocked">已解除封鎖</string>
<string name="confirmation_unmuted">已解除靜音</string>
<string name="post_sent">已檢舉!</string>
<string name="post_sent_long">成功送出回覆</string>
<string name="hint_domain">域名</string>
<string name="hint_compose">有什麼新鮮事?</string>
<string name="hint_content_warning">敏感內容警告</string>
<string name="hint_display_name">暱稱</string>
<string name="hint_note">簡介</string>
<string name="hint_search">搜尋…</string>
<string name="search_no_results">沒找到結果</string>
<string name="label_quick_reply">回覆…</string>
<string name="label_avatar">頭像</string>
<string name="label_header">標題</string>
<string name="link_whats_an_instance">什麼是站點?</string>
<string name="login_connection">正在連線…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">請輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在完成上傳…</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">正在上傳…</string>
<string name="dialog_download_image">下載</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">移除關注請求?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">停止關注此使用者?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">刪除這條嘟文?</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">刪除並重新編輯這條嘟文?</string>
<string name="visibility_public">公開:所有人可見,並會出現在公開時間軸上</string>
<string name="visibility_unlisted">不公開:所有人可見,但不會出現在公開時間軸上</string>
<string name="visibility_private">僅關注者:只有經過你確認後關注你的使用者可見</string>
<string name="visibility_direct">私信:只有被提及的使用者可見</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">通知</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">通知</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">提醒</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">通知鈴聲</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">振動</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">呼吸燈</string>
<string name="pref_title_notification_filters">事件</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">被提及</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">有新的關注者</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">嘟文被轉嘟</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">嘟文被收藏</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">投票已結束</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">外觀</string>
<string name="pref_title_app_theme">佈景主題</string>
<string name="pref_title_timelines">時間軸</string>
<string name="pref_title_timeline_filters">過濾器</string>
<string name="app_them_dark">黑夜</string>
<string name="app_theme_light">白天</string>
<string name="app_theme_black">暗色</string>
<string name="app_theme_auto">自動切換</string>
<string name="app_theme_system">跟隨系統</string>
<string name="pref_title_browser_settings">瀏覽器</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">使用 Chrome Custom Tabs</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">瀏覽時自動隱藏發嘟按鈕</string>
<string name="pref_title_language">語言</string>
<string name="pref_title_post_filter">時間軸過濾</string>
<string name="pref_title_post_tabs">標籤頁</string>
<string name="pref_title_show_boosts">顯示轉嘟</string>
<string name="pref_title_show_replies">顯示回覆</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">顯示預覽圖</string>
<string name="pref_title_proxy_settings">代理伺服器</string>
<string name="pref_title_http_proxy_settings">HTTP 代理伺服器</string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">啟用 HTTP 代理伺服器</string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">HTTP 代理伺服器</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">HTTP 代理伺服器埠</string>
<string name="pref_default_post_privacy">嘟文預設可見範圍</string>
<string name="pref_default_media_sensitivity">總是將媒體標示為敏感</string>
<string name="pref_publishing">發佈(與伺服器同步)</string>
<string name="pref_failed_to_sync">同步設定失敗</string>
<string name="post_privacy_public">公開</string>
<string name="post_privacy_unlisted">不公開</string>
<string name="post_privacy_followers_only">僅關注者</string>
<string name="pref_post_text_size">字體大小</string>
<string name="post_text_size_smallest">最小</string>
<string name="post_text_size_small"></string>
<string name="post_text_size_medium">標準</string>
<string name="post_text_size_large"></string>
<string name="post_text_size_largest">最大</string>
<string name="notification_mention_name">提及</string>
<string name="notification_mention_descriptions">當有使用者在嘟文中提及我時</string>
<string name="notification_follow_name">關注</string>
<string name="notification_follow_description">當有使用者關注我時</string>
<string name="notification_boost_name">轉嘟</string>
<string name="notification_boost_description">當有使用者轉嘟了我的嘟文時</string>
<string name="notification_favourite_name">收藏</string>
<string name="notification_favourite_description">當有使用者收藏了我的嘟文時</string>
<string name="notification_poll_name">投票</string>
<string name="notification_poll_description">當我參與的投票結束時</string>
<string name="notification_mention_format">%s 提及了你</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s 和 %4$d 人</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s, 和 %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s 和 %2$s</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="other">%d 個新互動</item>
</plurals>
<string name="description_account_locked">鎖嘟用戶</string>
<string name="about_title_activity">關於 Tusky</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky 是基於 GNU General Public License Version 3 許可證開源的自由軟體完整的許可證協議https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<!-- note to translators:
* you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer”.
We sometimes call it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom,
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
-->
<string name="about_project_site">
專案網站:\n
https://tusky.app
</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">
問題回報:\n
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues
</string>
<string name="about_tusky_account">Tusky 官方帳號</string>
<string name="post_share_content">分享嘟文內容</string>
<string name="post_share_link">分享嘟文連結</string>
<string name="post_media_images">照片</string>
<string name="post_media_video">影片</string>
<string name="state_follow_requested">已請求關注</string>
<!--These are for timestamps on statuses. For example: "16s" or "2d"-->
<string name="abbreviated_in_years">%d 年內</string>
<string name="abbreviated_in_days">%d 天內</string>
<string name="abbreviated_in_hours">%d 小時內</string>
<string name="abbreviated_in_minutes">%d 分鐘內</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">%d 秒內</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%d 年前</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%d 天前</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%d 小時前</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%d 分鐘前</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%d 秒前</string>
<string name="follows_you">關注了你</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">總是顯示所有敏感媒體內容</string>
<string name="title_media">媒體</string>
<string name="replying_to">回覆 @%s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">載入更多</string>
<string name="pref_title_public_filter_keywords">公共時間軸</string>
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">對話</string>
<string name="filter_addition_dialog_title">添加新的過濾器</string>
<string name="filter_edit_dialog_title">編輯過濾器</string>
<string name="filter_dialog_remove_button">移除</string>
<string name="filter_dialog_update_button">更新</string>
<string name="filter_add_description">需要過濾的文字</string>
<string name="add_account_name">加入帳號</string>
<string name="add_account_description">加入新的 Mastodon 帳號</string>
<string name="action_lists">列表</string>
<string name="title_lists">列表</string>
<string name="error_create_list">無法新建列表</string>
<string name="error_rename_list">無法重命名列表</string>
<string name="error_delete_list">無法刪除列表</string>
<string name="action_create_list">新建列表</string>
<string name="action_rename_list">重命名列表</string>
<string name="action_delete_list">刪除列表</string>
<string name="action_edit_list">編輯列表</string>
<string name="hint_search_people_list">搜索已關注的用戶</string>
<string name="action_add_to_list">添加用戶到列表</string>
<string name="action_remove_from_list">從列表中移除用戶</string>
<string name="compose_active_account_description">以 %1$s 發嘟文</string>
<string name="error_failed_set_caption">設定圖片標題失敗</string>
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
<item quantity="other">為視覺障礙用戶提供的描述\n(限制 %d 字)</item>
</plurals>
<string name="action_set_caption">設定圖片標題</string>
<string name="action_remove">移除</string>
<string name="lock_account_label">保護你的帳戶(鎖嘟)</string>
<string name="lock_account_label_description">你需要手動審核所有關注請求</string>
<string name="compose_save_draft">儲存為草稿?</string>
<string name="send_post_notification_title">正在發送…</string>
<string name="send_post_notification_error_title">發送失敗</string>
<string name="send_post_notification_channel_name">嘟文發送中</string>
<string name="send_post_notification_cancel_title">發送已被取消</string>
<string name="send_post_notification_saved_content">嘟文已儲存為草稿</string>
<string name="action_compose_shortcut">發表新嘟文</string>
<string name="error_no_custom_emojis">當前站點 %s 沒有自訂表情符號</string>
<string name="emoji_style">表情符號風格</string>
<string name="system_default">系統預設</string>
<string name="download_fonts">你需要先下載這些表情符號包</string>
<string name="performing_lookup_title">正在查詢…</string>
<string name="expand_collapse_all_posts">展開/摺疊所有嘟文</string>
<string name="action_open_post">開啟嘟文</string>
<string name="restart_required">需要重啟應用程式</string>
<string name="restart_emoji">你需要重啟 Tusky 才能生效</string>
<string name="later">稍後</string>
<string name="restart">立即重啟</string>
<string name="caption_systememoji">系統預設的表情符號包</string>
<string name="caption_blobmoji">Android 4.47.1 的黃饅頭表情符號</string>
<string name="caption_twemoji">Mastodon 使用的表情符號</string>
<!-- string name="emoji_shortcode_format" translatable="false">:%s:</string -->
<string name="download_failed">下載失敗</string>
<string name="profile_badge_bot_text">機器人</string>
<string name="account_moved_description">%1$s 已遷移到:</string>
<string name="reblog_private">轉嘟(可見者不變)</string>
<string name="unreblog_private">取消轉嘟</string>
<string name="license_description">Tusky 使用了以下開源專案的原始碼:</string>
<string name="license_apache_2">以 Apache License 授權(詳見下方)</string>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="profile_metadata_label">個人資料附加資訊</string>
<string name="profile_metadata_add">新增資訊</string>
<string name="profile_metadata_label_label">標籤</string>
<string name="profile_metadata_content_label">內容</string>
<string name="pref_title_absolute_time">嘟文顯示精確時間</string>
<string name="label_remote_account">以下資訊可能並不完整,要檢視完整資料請使用瀏覽器開啟</string>
<string name="unpin_action">取消置頂</string>
<string name="pin_action">置頂</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="other">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; 次收藏</item>
</plurals>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="other">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; 次轉嘟</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">轉嘟</string>
<string name="title_favourited_by">收藏</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s 和 %3$d 等人</string>
<plurals name="max_tab_number_reached">
<item quantity="other">標籤頁不能超過 %1$d 個</item>
</plurals>
<string name="description_post_media">
媒體: %s
</string>
<string name="description_post_cw">
內容提醒: %s
</string>
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">
沒有媒體描述信息
</string>
<string name="description_post_reblogged">
被轉嘟
</string>
<string name="description_post_favourited">
被收藏
</string>
<string name="description_visibility_public">
公開
</string>
<string name="description_visibility_unlisted">
不公開
</string>
<string name="description_visibility_private">關注者</string>
<string name="description_visibility_direct">
私信
</string>
<string name="hint_list_name">列表名</string>
<string name="edit_hashtag_hint">話題名(不含前面的 # 號)</string>
<string name="notifications_clear">清空</string>
<string name="notifications_apply_filter">分類</string>
<string name="filter_apply">應用</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">發表新嘟文</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">發表新嘟文</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">顯示機器人標誌</string>
<string name="notification_clear_text">你確定要永久清空通知列表嗎?</string>
<string name="poll_info_format">
<!-- 15 votes • 1 hour left -->
%1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="other">%s 次投票</item>
</plurals>
<string name="poll_info_time_absolute">%s 結束</string>
<string name="poll_info_closed">已結束</string>
<string name="poll_vote">投票</string>
<string name="poll_ended_voted">你參與的投票已結束</string>
<string name="poll_ended_created">你創建的投票已結束</string>
<!--These are for timestamps on polls -->
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="other">剩餘 %d 天</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_hours">
<item quantity="other">剩餘 %d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_minutes">
<item quantity="other">剩餘 %d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="other">剩餘 %d 秒</item>
</plurals>
<string name="notification_follow_request_name">關注請求</string>
<string name="hashtags">話題</string>
<string name="edit_poll">編輯</string>
<string name="action_edit">編輯</string>
</resources>