Tusky-App-Android/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

564 lines
37 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="error_generic">应用程序出现异常。</string>
<string name="error_network">网络请求出错,请检查互联网连接并重试!</string>
<string name="error_empty">内容不能为空。</string>
<string name="error_invalid_domain">该域名无效</string>
<string name="error_failed_app_registration">未能通过该实例的身份验证。</string>
<string name="error_no_web_browser_found">找不到可用的浏览器。</string>
<string name="error_authorization_unknown">发生不明授权错误。</string>
<string name="error_authorization_denied">授权被拒绝。</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">未能获取登录令牌。</string>
<string name="error_compose_character_limit">嘟文太长了!</string>
<string name="error_media_upload_type">无法上传此类型的文件。</string>
<string name="error_media_upload_opening">打不开此文件。</string>
<string name="error_media_upload_permission">需要授予 Tusky 读取媒体文件的权限。</string>
<string name="error_media_download_permission">需要授予 Tusky 存储媒体的权限。</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">无法在一篇嘟文中同时插入视频和图片。</string>
<string name="error_media_upload_sending">上传失败。</string>
<string name="error_sender_account_gone">嘟文发送时出错。</string>
<string name="title_home">主页</string>
<string name="title_notifications">通知</string>
<string name="title_public_local">本站时间轴</string>
<string name="title_public_federated">跨站时间轴</string>
<string name="title_direct_messages">私信</string>
<string name="title_tab_preferences">标签页</string>
<string name="title_view_thread">嘟文</string>
<string name="title_posts">嘟文</string>
<string name="title_posts_with_replies">有回复</string>
<string name="title_posts_pinned">已置顶</string>
<string name="title_follows">正在关注</string>
<string name="title_followers">关注者</string>
<string name="title_favourites">喜欢</string>
<string name="title_mutes">被隐藏的用户</string>
<string name="title_blocks">被屏蔽的用户</string>
<string name="title_follow_requests">关注请求</string>
<string name="title_edit_profile">编辑个人资料</string>
<string name="title_drafts">草稿</string>
<string name="title_licenses">开源协议</string>
<string name="post_username_format">\@%s</string>
<string name="post_boosted_format">%s 转嘟了</string>
<string name="post_sensitive_media_title">敏感内容</string>
<string name="post_media_hidden_title">已隐藏的照片或视频</string>
<string name="post_sensitive_media_directions">点击查看</string>
<string name="post_content_warning_show_more">显示更多</string>
<string name="post_content_warning_show_less">折叠内容</string>
<string name="post_content_show_more">展开</string>
<string name="post_content_show_less">折叠</string>
<string name="message_empty">还没有内容。</string>
<string name="footer_empty">还没有内容,向下拉动即可刷新!</string>
<string name="notification_reblog_format">%s 转嘟了你的嘟文</string>
<string name="notification_favourite_format">%s 喜欢了你的嘟文</string>
<string name="notification_follow_format">%s 关注了你</string>
<string name="report_username_format">举报 @%s</string>
<string name="report_comment_hint">是否有更多信息需报告?</string>
<string name="action_quick_reply">快速回复</string>
<string name="action_reply">回复</string>
<string name="action_reblog">转嘟</string>
<string name="action_unreblog">取消转嘟</string>
<string name="action_favourite">喜欢</string>
<string name="action_unfavourite">取消喜欢</string>
<string name="action_more">更多</string>
<string name="action_compose">发表嘟文</string>
<string name="action_login">登录 Mastodon 帐号</string>
<string name="action_logout">退出登录</string>
<string name="action_logout_confirm">确定要退出帐号 %1$s 吗?</string>
<string name="action_follow">关注</string>
<string name="action_unfollow">取消关注</string>
<string name="action_block">屏蔽</string>
<string name="action_unblock">取消屏蔽</string>
<string name="action_hide_reblogs">隐藏转嘟</string>
<string name="action_show_reblogs">显示转嘟</string>
<string name="action_report">举报</string>
<string name="action_delete">删除</string>
<string name="action_delete_and_redraft">删除并重新编辑</string>
<string name="action_send">嘟嘟</string>
<string name="action_send_public">嘟嘟!</string>
<string name="action_retry">重试</string>
<string name="action_close">关闭</string>
<string name="action_view_profile">个人资料</string>
<string name="action_view_preferences">设置</string>
<string name="action_view_account_preferences">帐户设置</string>
<string name="action_view_favourites">喜欢</string>
<string name="action_view_mutes">被隐藏的用户</string>
<string name="action_view_blocks">被屏蔽的用户</string>
<string name="action_view_follow_requests">关注请求</string>
<string name="action_view_media">媒体</string>
<string name="action_open_in_web">在浏览器中打开</string>
<string name="action_add_media">添加媒体</string>
<string name="action_photo_take">拍照</string>
<string name="action_share">分享</string>
<string name="action_mute">隐藏</string>
<string name="action_unmute">取消隐藏</string>
<string name="action_mention">提及</string>
<string name="action_hide_media">隐藏媒体文件</string>
<string name="action_open_drawer">打开菜单</string>
<string name="action_save">保存</string>
<string name="action_edit_profile">编辑个人资料</string>
<string name="action_edit_own_profile">编辑</string>
<string name="action_undo">撤销</string>
<string name="action_accept">接受</string>
<string name="action_reject">拒绝</string>
<string name="action_search">搜索</string>
<string name="action_access_drafts">草稿</string>
<string name="action_toggle_visibility">设置嘟文可见范围</string>
<string name="action_content_warning">设置内容提醒</string>
<string name="action_emoji_keyboard">插入表情符号</string>
<string name="action_add_tab">添加标签页</string>
<string name="action_links">链接</string>
<string name="action_mentions">提及</string>
<string name="action_hashtags">话题</string>
<string name="action_open_reblogger">打开转嘟用户主页</string>
<string name="action_open_reblogged_by">显示转嘟</string>
<string name="action_open_faved_by">显示喜欢</string>
<string name="title_hashtags_dialog">话题</string>
<string name="title_mentions_dialog">提及</string>
<string name="title_links_dialog">链接</string>
<string name="action_open_media_n">打开媒体文件 #%d</string>
<string name="download_image">下载中 %1$s</string>
<string name="action_copy_link">复制链接</string>
<string name="action_open_as">打开为 %s</string>
<string name="action_share_as">分享为 …</string>
<string name="download_media">下载媒体文件</string>
<string name="downloading_media">正在下载媒体文件</string>
<string name="send_post_link_to">分享嘟文链接到…</string>
<string name="send_post_content_to">分享嘟文到…</string>
<string name="send_media_to">分享媒体到…</string>
<string name="confirmation_reported">已发送!</string>
<string name="confirmation_unblocked">已解除屏蔽</string>
<string name="confirmation_unmuted">已取消隐藏</string>
<string name="post_sent">已发送!</string>
<string name="post_sent_long">成功发送回复。</string>
<string name="hint_domain">哪个实例?</string>
<string name="hint_compose">有什么新鲜事?</string>
<string name="hint_content_warning">内容提醒</string>
<string name="hint_display_name">昵称</string>
<string name="hint_note">简介</string>
<string name="hint_search">搜索…</string>
<string name="search_no_results">没找到结果</string>
<string name="label_quick_reply">回复…</string>
<string name="label_avatar">头像</string>
<string name="label_header">标题</string>
<string name="link_whats_an_instance">什么是实例?</string>
<string name="login_connection">正在连接…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">请输入你帐号所在的 Mastodon 站点的域名,比如 mastodon.socialicosahedron.websitesocial.tchncs.de<a href="https://instances.social">等等</a>
\n
\n还没有 Mastodon 帐号?你也可以输入想注册的 Mastodon 站点的域名,然后在该服务器创建新的帐号并授权 Tusky 登入。
\n
\n在 Mastodon 里,你的账号信息储存在某一特定实例当中,但 Mastodon 可使跨站互动和站内互动一样简单。
\n
\n可以前往 <a href="https://joinmastodon.org">https://joinmastodon.org</a> 了解更多信息。 </string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在结束上传</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">正在上传…</string>
<string name="dialog_download_image">下载</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">移除关注请求?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">不再关注此用户?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">删除这条嘟文?</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">删除并重新起草这条嘟文?</string>
<string name="visibility_public">公开:所有人可见,并会出现在公共时间轴上</string>
<string name="visibility_unlisted">不公开:所有人可见,但不会出现在公共时间轴上</string>
<string name="visibility_private">仅关注者:只有经过你确认后关注你的用户可见</string>
<string name="visibility_direct">私信:只有被提及的用户可见</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">通知</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">通知</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">提醒</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">铃声</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">振动</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">呼吸灯</string>
<string name="pref_title_notification_filters">事件</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">被提及</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">有新的关注者</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">嘟文被转嘟</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">嘟文被喜欢</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">投票已结束</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">外观</string>
<string name="pref_title_app_theme">应用主题</string>
<string name="pref_title_timelines">时间轴</string>
<string name="pref_title_timeline_filters">过滤器</string>
<string name="app_them_dark">暗色</string>
<string name="app_theme_light">亮色</string>
<string name="app_theme_black">黑色</string>
<string name="app_theme_auto">自动切换</string>
<string name="app_theme_system">跟随系统设定</string>
<string name="pref_title_browser_settings">浏览器</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">使用 Chrome Custom Tabs</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">浏览时自动隐藏发嘟按钮</string>
<string name="pref_title_language">界面语言</string>
<string name="pref_title_post_filter">时间轴过滤</string>
<string name="pref_title_post_tabs">标签页</string>
<string name="pref_title_show_boosts">显示转嘟</string>
<string name="pref_title_show_replies">显示回复</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">显示预览图</string>
<string name="pref_title_proxy_settings">代理</string>
<string name="pref_title_http_proxy_settings">HTTP 代理</string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">启用 HTTP 代理</string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">HTTP 代理服务器</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">HTTP 代理端口</string>
<string name="pref_default_post_privacy">嘟文默认可见范围</string>
<string name="pref_default_media_sensitivity">自动标记媒体为敏感内容</string>
<string name="pref_publishing">发布(与服务器同步)</string>
<string name="pref_failed_to_sync">同步设置失败</string>
<string name="post_privacy_public">公开</string>
<string name="post_privacy_unlisted">不公开</string>
<string name="post_privacy_followers_only">仅关注者</string>
<string name="pref_post_text_size">嘟文字体大小</string>
<string name="post_text_size_smallest">最小</string>
<string name="post_text_size_small"></string>
<string name="post_text_size_medium">标准</string>
<string name="post_text_size_large"></string>
<string name="post_text_size_largest">最大</string>
<string name="notification_mention_name">提及</string>
<string name="notification_mention_descriptions">当有用户在嘟文中提及我时</string>
<string name="notification_follow_name">关注</string>
<string name="notification_follow_description">当有用户关注我时</string>
<string name="notification_boost_name">转嘟</string>
<string name="notification_boost_description">当我的嘟文被转发时通知</string>
<string name="notification_favourite_name">喜欢</string>
<string name="notification_favourite_description">当有用户喜欢了我的嘟文时</string>
<string name="notification_poll_name">投票</string>
<string name="notification_poll_description">当我参与的投票结束时</string>
<string name="notification_mention_format">%s 提及了你</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s%2$s%3$s 和 %4$d 等人</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s%2$s 和 %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s 和 %2$s</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="other">%d 个新互动</item>
</plurals>
<string name="description_account_locked">锁嘟用户</string>
<string name="about_title_activity">关于 Tusky</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky 是基于 GNU General Public License Version 3 许可证开源的自由软件。完整的许可证协议https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<!-- note to translators:
* you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer”.
We sometimes call it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom,
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
-->
<string name="about_project_site">
项目地址:\n
https://tusky.app
</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">
问题反馈:\n
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues
</string>
<string name="about_tusky_account">Tusky 官方帐号</string>
<string name="post_share_content">分享嘟文内容</string>
<string name="post_share_link">分享嘟文链接</string>
<string name="post_media_images">图片</string>
<string name="post_media_video">视频</string>
<string name="state_follow_requested">已发送关注请求</string>
<!--These are for timestamps on statuses. For example: "16s" or "2d"-->
<string name="abbreviated_in_years">%d 年内</string>
<string name="abbreviated_in_days">%d 天内</string>
<string name="abbreviated_in_hours">%d 小时内</string>
<string name="abbreviated_in_minutes">%d 分钟内</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">%d 秒内</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%d 年前</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%d 天前</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%d 小时前</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%d 分钟前</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%d 秒前</string>
<string name="follows_you">关注了你</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">总是显示所有敏感媒体内容</string>
<string name="title_media">媒体</string>
<string name="replying_to">回复 @%s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">加载更多</string>
<string name="pref_title_public_filter_keywords">公共时间轴</string>
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">对话</string>
<string name="filter_addition_dialog_title">添加新的过滤器</string>
<string name="filter_edit_dialog_title">编辑过滤器</string>
<string name="filter_dialog_remove_button">移除</string>
<string name="filter_dialog_update_button">更新</string>
<string name="filter_add_description">需要过滤的文字</string>
<string name="add_account_name">添加帐号</string>
<string name="add_account_description">添加新的 Mastodon 帐号</string>
<string name="action_lists">列表</string>
<string name="title_lists">列表</string>
<string name="error_create_list">无法新建列表</string>
<string name="error_rename_list">无法重命名列表</string>
<string name="error_delete_list">无法删除列表</string>
<string name="action_create_list">新建列表</string>
<string name="action_rename_list">重命名列表</string>
<string name="action_delete_list">删除列表</string>
<string name="action_edit_list">编辑列表</string>
<string name="hint_search_people_list">搜索已关注的用户</string>
<string name="action_add_to_list">添加用户到列表</string>
<string name="action_remove_from_list">从列表中移除用户</string>
<string name="compose_active_account_description">以 %1$s 身份发布嘟文</string>
<string name="error_failed_set_caption">设置图片标题失败</string>
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
<item quantity="other">为视觉障碍用户提供的描述
\n限制 %d 字符)</item>
</plurals>
<string name="action_set_caption">设置图片标题</string>
<string name="action_remove">移除</string>
<string name="lock_account_label">保护你的帐户(锁嘟)</string>
<string name="lock_account_label_description">你需要手动审核所有关注请求</string>
<string name="compose_save_draft">保存为草稿?</string>
<string name="send_post_notification_title">正在发送嘟文…</string>
<string name="send_post_notification_error_title">嘟文发送出错</string>
<string name="send_post_notification_channel_name">嘟文发送中</string>
<string name="send_post_notification_cancel_title">已取消发送</string>
<string name="send_post_notification_saved_content">嘟文副本已保存为草稿</string>
<string name="action_compose_shortcut">发表嘟文</string>
<string name="error_no_custom_emojis">当前实例 %s 没有自定义表情符号</string>
<string name="emoji_style">表情符号风格</string>
<string name="system_default">系统默认</string>
<string name="download_fonts">需要下载表情符号数据</string>
<string name="performing_lookup_title">正在查询…</string>
<string name="expand_collapse_all_posts">展开/折叠所有嘟文</string>
<string name="action_open_post">打开嘟文</string>
<string name="restart_required">需要重启应用</string>
<string name="restart_emoji">你需要重启 Tusky 才能生效</string>
<string name="later">稍后</string>
<string name="restart">立即重启</string>
<string name="caption_systememoji">系统内置的表情符号</string>
<string name="caption_blobmoji">Android 4.47.1 的黄馒头表情符号</string>
<string name="caption_twemoji">Mastodon 使用的表情符号</string>
<!-- string name="emoji_shortcode_format" translatable="false">:%s:</string -->
<string name="download_failed">下载失败</string>
<string name="profile_badge_bot_text">机器人</string>
<string name="account_moved_description">%1$s 已迁移到:</string>
<string name="reblog_private">转嘟(可见者不变)</string>
<string name="unreblog_private">取消转嘟</string>
<string name="license_description">Tusky 使用了以下开源项目的源码:</string>
<string name="license_apache_2">以 Apache License 授权(详见下方)</string>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="profile_metadata_label">个人资料附加信息</string>
<string name="profile_metadata_add">添加信息</string>
<string name="profile_metadata_label_label">标签</string>
<string name="profile_metadata_content_label">内容</string>
<string name="pref_title_absolute_time">嘟文显示精确时间</string>
<string name="label_remote_account">以下信息可能并不完整,要查看完整资料请使用浏览器打开。</string>
<string name="unpin_action">取消置顶</string>
<string name="pin_action">置顶</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="other">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt; 次喜欢</item>
</plurals>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="other">&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; 次转嘟</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">转嘟</string>
<string name="title_favourited_by">喜欢</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s 和 %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s%2$s 和 %3$d 等人</string>
<plurals name="max_tab_number_reached">
<item quantity="other">标签页不能超过 %1$d 个</item>
</plurals>
<string name="description_post_media">媒体:%s</string>
<string name="description_post_cw">内容警告:%s</string>
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">没有描述信息</string>
<string name="description_post_reblogged">被转嘟</string>
<string name="description_post_favourited">被喜欢</string>
<string name="description_visibility_public">
公开
</string>
<string name="description_visibility_unlisted">
不公开
</string>
<string name="description_visibility_private">仅关注者</string>
<string name="description_visibility_direct">
私信
</string>
<string name="hint_list_name">列表名</string>
<string name="edit_hashtag_hint">话题名(不含前面的 # 号)</string>
<string name="notifications_clear">清空</string>
<string name="notifications_apply_filter">分类</string>
<string name="filter_apply">应用</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">撰写嘟文</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">发表嘟文</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">显示机器人标志</string>
<string name="notification_clear_text">你确定要永久清空通知列表吗?</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 票 • 1 小时剩余 --> %1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="other">%s 次投票</item>
</plurals>
<string name="poll_info_time_absolute">%s 结束</string>
<string name="poll_info_closed">已结束</string>
<string name="poll_vote">投票</string>
<string name="poll_ended_voted">你参与的投票已结束</string>
<string name="poll_ended_created">你创建的投票已结束</string>
<!--These are for timestamps on polls -->
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="other">剩余 %d 天</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_hours">
<item quantity="other">剩余 %d 小时</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_minutes">
<item quantity="other">剩余 %d 分钟</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="other">剩余 %d 秒</item>
</plurals>
<string name="action_reset_schedule">重置</string>
<string name="title_bookmarks">书签</string>
<string name="title_domain_mutes">隐藏的域名</string>
<string name="title_scheduled_posts">定时嘟文</string>
<string name="action_bookmark">书签</string>
<string name="action_edit">编辑</string>
<string name="action_view_bookmarks">书签</string>
<string name="action_view_domain_mutes">隐藏的域名</string>
<string name="action_add_poll">新增投票</string>
<string name="action_access_scheduled_posts">定时嘟文</string>
<string name="action_schedule_post">定时嘟文</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s 已取消隐藏</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">隐藏来自该域名的所有嘟文</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">动画GIF头像</string>
<string name="about_powered_by_tusky">由Tusky提供支持</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">始终扩展有内容警告的嘟文</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">整个单词</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">如果关键字或缩写只有字母或数字,则只有在匹配整个单词时才会应用</string>
<string name="caption_notoemoji">Google正在使用的表情符号</string>
<string name="description_post_bookmarked">被加入书签</string>
<string name="description_poll">使用以下选项创建投票:%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s</string>
<string name="select_list_title">选择列表</string>
<string name="list">列表</string>
<string name="button_continue">继续</string>
<string name="button_back">返回</string>
<string name="button_done">完成</string>
<string name="report_sent_success">成功举报 @%s</string>
<string name="hint_additional_info">附加留言</string>
<string name="report_remote_instance">转发到 %s</string>
<string name="failed_report">举报失败</string>
<string name="failed_fetch_posts">无法获取嘟文</string>
<string name="report_description_1">该报告将发送给给您的服务器管理员。您可以在下面提供有关回报此帐户的原因的说明:</string>
<string name="report_description_remote_instance">该帐户来自其他服务器。向那里发送一份匿名的报告副本?</string>
<string name="title_accounts">账户</string>
<string name="failed_search">搜索失败</string>
<string name="pref_title_show_notifications_filter">显示通知过滤器</string>
<string name="create_poll_title">投票</string>
<string name="duration_5_min">5 分钟</string>
<string name="duration_30_min">30 分钟</string>
<string name="duration_1_hour">1 小时</string>
<string name="duration_6_hours">6 小时</string>
<string name="duration_1_day">1 天</string>
<string name="duration_3_days">3 天</string>
<string name="duration_7_days">7 天</string>
<string name="add_poll_choice">添加选择</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">多项选择</string>
<string name="poll_new_choice_hint">选择 %d</string>
<string name="edit_poll">编辑</string>
<string name="post_lookup_error_format">查找嘟文时出错 %s</string>
<string name="no_drafts">您没有草稿。</string>
<string name="no_scheduled_posts">您没有任何定时嘟文。</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Mastodon的最小预订时间为5分钟。</string>
<string name="notification_follow_request_name">关注请求</string>
<string name="hashtags">话题</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">转嘟前提示确认</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">在时间轴上显示链接预览</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">滑动切换标签页</string>
<string name="compose_preview_image_description">处理图片 %s</string>
<string name="add_hashtag_title">添加话题名</string>
<string name="notification_follow_request_description">关注请求的通知</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">底部</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">顶部</string>
<string name="pref_title_gradient_for_media">为隐藏的媒体文件显示彩色模糊预览</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">有关注申请</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">隐藏通知</string>
<string name="dialog_mute_warning">确定隐藏 @%s</string>
<string name="dialog_block_warning">确定屏蔽 @%s</string>
<string name="mute_domain_warning">确定要完全屏蔽 %s 吗?您将不能在公共时间轴和通知内看见来自此域名的内容,且您在此域名上的关注者将会被移除。</string>
<string name="action_unmute_conversation">取消隐藏会话</string>
<string name="action_mute_conversation">隐藏会话</string>
<string name="action_unmute_domain">取消隐藏 %s</string>
<string name="action_mute_domain">隐藏 %s</string>
<string name="action_mute_notifications_desc">隐藏来自 %s 的通知</string>
<string name="action_unmute_notifications_desc">取消隐藏来自 %s 的通知</string>
<string name="action_unmute_desc">取消隐藏 %s</string>
<string name="notification_follow_request_format">%s 请求关注你</string>
<string name="pref_main_nav_position">导航栏位置</string>
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">隐藏顶部工具栏标题</string>
<string name="no_announcements">本站暂无公告。</string>
<string name="title_announcements">公告</string>
<string name="account_note_saved">已保存!</string>
<string name="account_note_hint">此账号的备注</string>
<string name="action_unsubscribe_account">取消关注</string>
<string name="action_subscribe_account">关注</string>
<string name="drafts_post_reply_removed">该草稿回复的原嘟文已被删除</string>
<string name="draft_deleted">草稿已删除</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">加载回复信息失败</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">嘟文发送失败!</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">确认删除列表 %s</string>
<plurals name="error_upload_max_media_reached">
<item quantity="other">最多只可上传 %1$d 个媒体附件。</item>
</plurals>
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">隐藏账号的统计信息</string>
<string name="review_notifications">反馈通知</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">隐藏嘟文的统计信息</string>
<string name="limit_notifications">限制时间线通知</string>
<string name="wellbeing_mode_notice">一些可能影响您精神状态的信息将被隐藏,这些信息包括:
\n
\n - 喜欢、转发、关注通知
\n - 喜欢、转发数
\n - 账号的已关注数量、嘟文数量
\n
\n 推送通知不会被影响,但可以在通知设置中手动禁用。</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">健康模式</string>
<string name="duration_indefinite">永久</string>
<string name="label_duration">持续时间</string>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="other">%s 人</item>
</plurals>
<string name="post_media_attachments">附件</string>
<string name="post_media_audio">音频</string>
<string name="notification_subscription_description">当我关注的用户发布了新嘟文时通知</string>
<string name="notification_subscription_name">新嘟文</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">显示动态自定义Emoji</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">关注的人发布了新嘟文</string>
<string name="notification_subscription_format">%s 发送了新嘟文</string>
<string name="follow_requests_info">即使您的账号未上锁,管理员 %1$s 认为您可能需要手动处理来自这些账号的关注请求。</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">删除此对话吗?</string>
<string name="action_delete_conversation">删除对话</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">喜欢前显示确认对话框</string>
<string name="action_unbookmark">删除书签</string>
<string name="duration_30_days">30 天</string>
<string name="duration_60_days">60 天</string>
<string name="duration_90_days">90 天</string>
<string name="duration_180_days">180 天</string>
<string name="duration_14_days">14 天</string>
<string name="duration_365_days">365 天</string>
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">撰写嘟文</string>
<string name="notification_sign_up_format">%s 已注册</string>
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">某人进行了注册</string>
<string name="notification_sign_up_description">新用户通知</string>
<string name="notification_sign_up_name">注册</string>
<string name="title_login">登录</string>
<string name="notification_update_format">%s 编辑了他们的嘟文</string>
<string name="pref_title_notification_filter_updates">我进行过互动的嘟文被编辑了</string>
<string name="notification_update_name">嘟文编辑</string>
<string name="notification_update_description">当你进行过互动的嘟文被编辑时发出通知</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">无法加载登录页。</string>
<string name="saving_draft">正在保存草稿…</string>
<string name="title_migration_relogin">重新登陆以启用通知推送</string>
<string name="action_dismiss">不理会</string>
<string name="action_details">详情</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">你已重新登录当前账户,向 Tusky 授予推送订阅权限。但是,你仍然有其他没有以这种方式迁移的账户。切换到它们,逐个重新登录,以启用 UnifiedPush 通知支持。</string>
<string name="account_date_joined">加入于%1$s</string>
<string name="tips_push_notification_migration">重新登录所有账户来启用推送通知支持。</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">为了通过 UnifiedPush 使用推送通知Tusky 需要订阅你 Mastodon 服务器通知的权限。这需要重新登录来更改授予 Tusky 的 OAuth 作用域。使用此处或账户首选项中“重新登录”选项将保留你所有的本地草稿和缓存。</string>
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
<string name="action_edit_image">编辑图片</string>
<string name="error_image_edit_failed">无法编辑图片。</string>
<string name="error_loading_account_details">加载账户详情失败</string>
<string name="error_multimedia_size_limit">音视频文件大小不能超出 %s MB。</string>
<string name="error_following_hashtag_format">关注 #%s 出错</string>
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">取关 #%s 出错</string>
<string name="filter_expiration_format">%s (%s)</string>
<string name="duration_no_change">(无更改)</string>
<string name="description_post_language">帖子语言</string>
<string name="url_domain_notifier">%s (🔗 %s)</string>
<string name="error_failed_set_focus">设置焦点失败</string>
<string name="action_set_focus">设置焦点</string>
<string name="set_focus_description">轻按或拖动圆圈选择始终在缩略图中可见的焦点。</string>
<string name="pref_show_self_username_disambiguate">登录多个账户时</string>
<string name="pref_title_show_self_username">在工具栏中显示用户名</string>
<string name="pref_show_self_username_always">始终</string>
<string name="pref_show_self_username_never">从不</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">删除这条定时嘟文吗?</string>
<string name="instance_rule_info">登录即表示您同意 %s 的规定。</string>
<string name="instance_rule_title">%s 的规定</string>
</resources>