Tusky-App-Android/app/src/main/res/values-vi/strings.xml

545 lines
38 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notification_clear_text">Bạn có muốn xóa toàn bộ thông báo\?</string>
<string name="send_post_notification_saved_content">Đã lưu tút vào nháp</string>
<string name="send_post_notification_cancel_title">Hủy đăng</string>
<string name="send_post_notification_channel_name">Đăng Tút</string>
<string name="send_post_notification_title">Đang đăng…</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="other">%d thông báo mới</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_small">%1$s và %2$s</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s, và %3$s</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s và %4$d người khác</string>
<string name="notification_mention_format">%s nhắc tới bạn</string>
<string name="notification_mention_name">Nhắc đến tôi</string>
<string name="notification_follow_request_format">%s yêu cầu theo dõi bạn</string>
<string name="notification_follow_format">%s theo dõi bạn</string>
<string name="notification_favourite_format">%s thích tút của bạn</string>
<string name="notification_reblog_format">%s đăng lại tút của bạn</string>
<string name="post_lookup_error_format">Lỗi khi tìm tút %s</string>
<string name="error_no_custom_emojis">Máy chủ %s không có emoji tùy chỉnh</string>
<string name="send_post_notification_error_title">Lỗi đăng tút</string>
<string name="error_failed_set_caption">Thêm nội dung thất bại</string>
<string name="error_delete_list">Không thể xóa danh sách</string>
<string name="error_rename_list">Không thể đổi tên danh sách</string>
<string name="error_create_list">Không thể tạo danh sách</string>
<string name="error_sender_account_gone">Xảy ra lỗi khi đăng tút.</string>
<string name="error_media_upload_sending">Tải lên không thành công.</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">Không thể đính kèm ảnh và video cùng một lúc.</string>
<string name="error_media_download_permission">Cần có quyền truy cập bộ sưu tập.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Cần có quyền đọc tập tin.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Không thể mở tập tin.</string>
<string name="error_media_upload_type">Không hỗ trợ định dạng này.</string>
<string name="error_compose_character_limit">Vượt quá số ký tự cho phép!</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">Lấy token đăng nhập thất bại.</string>
<string name="error_authorization_denied">Truy cập bị từ chối.</string>
<string name="error_authorization_unknown">Xảy ra lỗi khi cố gắng truy cập.</string>
<string name="error_no_web_browser_found">Không tìm thấy trình duyệt web.</string>
<string name="error_invalid_domain">Tên miền không hợp lệ</string>
<string name="error_empty">Không được để trống.</string>
<string name="error_network">Rớt mạng! Xin kiểm tra kết nối và thử lại!</string>
<string name="error_generic">Đã có lỗi xảy ra.</string>
<string name="error_failed_app_registration">Máy chủ này không cấp quyền truy cập.</string>
<string name="title_lists">Danh sách</string>
<string name="action_lists">Danh sách</string>
<string name="about_title_activity">Thông tin</string>
<string name="action_reset_schedule">Làm tươi</string>
<string name="action_search">Tìm kiếm</string>
<string name="action_edit_profile">Hồ sơ</string>
<string name="action_view_account_preferences">Tài khoản</string>
<string name="action_view_preferences">Cài đặt</string>
<string name="action_logout">Đăng xuất</string>
<string name="button_done">Xong</string>
<string name="action_send_public">TÚT!</string>
<string name="button_back">Quay lại</string>
<string name="button_continue">Tiếp tục</string>
<string name="filter_dialog_update_button">Cập nhật</string>
<string name="filter_dialog_remove_button">Xóa</string>
<string name="action_send">TÚT</string>
<string name="action_login">Đăng nhập Mastodon</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Xóa và viết lại tút này\?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Xóa tút này\?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Ngưng theo dõi người này\?</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Hủy yêu cầu theo dõi\?</string>
<string name="dialog_download_image">Tải về</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Đang tải…</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Đã tải xong tập tin</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Bạn phải nhập một tên miền. Ví dụ mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de và <a href="https://instances.social">vô số khác!</a>
\n
\nNếu chưa có tài khoản, bạn phải tạo tài khoản ở đó trước.
\n
\nMáy chủ, nói cách khác là một cộng đồng nơi mà bạn đăng ký tài khoản trên đó, nhưng bạn vẫn có thể dễ dàng giao tiếp và theo dõi mọi người trên các máy chủ khác.
\n
\nTham khảo <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> </string>
<string name="login_connection">Đang kết nối…</string>
<string name="label_header">Ảnh bìa</string>
<string name="label_avatar">Ảnh đại diện</string>
<string name="label_quick_reply">Trả lời…</string>
<string name="search_no_results">Không tìm thấy</string>
<string name="hint_search">Tìm kiếm…</string>
<string name="hint_note">Giới thiệu</string>
<string name="hint_display_name">Biệt danh</string>
<string name="hint_content_warning">Nội dung bạn muốn ẩn</string>
<string name="hint_compose">Bạn đang nghĩ về điều gì\?</string>
<string name="hint_domain">Bạn ở máy chủ nào\?</string>
<string name="post_sent_long">Đã gửi trả lời tút.</string>
<string name="post_sent">Đã đăng!</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">Đã bỏ ẩn %s</string>
<string name="confirmation_unmuted">Đã bỏ ẩn người này</string>
<string name="confirmation_unblocked">Đã bỏ chặn người này</string>
<string name="confirmation_reported">Đã gửi!</string>
<string name="send_media_to">Chia sẻ tập tin với…</string>
<string name="send_post_link_to">Đăng lại URL tút với…</string>
<string name="send_post_content_to">Đăng lại tút với…</string>
<string name="downloading_media">Đang lưu vào thiết bị</string>
<string name="download_media">Tải về</string>
<string name="action_share_as">Đăng lại với tư cách …</string>
<string name="action_open_as">Mở với tư cách %s</string>
<string name="action_copy_link">Chép URL</string>
<string name="download_image">Đang tải %1$s</string>
<string name="action_open_media_n">Mở tập tin #%d</string>
<string name="title_links_dialog">Links</string>
<string name="title_mentions_dialog">Lượt nhắc tới</string>
<string name="title_hashtags_dialog">Hashtag</string>
<string name="action_open_faved_by">Xem lượt thích</string>
<string name="action_open_reblogged_by">Xem lượt đăng lại</string>
<string name="action_open_reblogger">Xem lượt đăng lại</string>
<string name="action_hashtags">Hashtag</string>
<string name="action_mentions">Lượt nhắc tới</string>
<string name="action_links">Links</string>
<string name="action_add_tab">Thêm Tab</string>
<string name="action_schedule_post">Lên lịch</string>
<string name="action_emoji_keyboard">Emoji</string>
<string name="action_content_warning">Nội dung ẩn</string>
<string name="action_toggle_visibility">Công khai</string>
<string name="action_access_scheduled_posts">Đăng tự động</string>
<string name="action_access_drafts">Nháp</string>
<string name="action_reject">Từ chối</string>
<string name="action_accept">Đồng ý</string>
<string name="action_undo">Trở về</string>
<string name="action_edit_own_profile">Sửa</string>
<string name="action_save">Lưu</string>
<string name="action_open_drawer">Mở ngăn kéo</string>
<string name="action_hide_media">Làm mờ hình ảnh</string>
<string name="action_mention">Nhắc tới</string>
<string name="action_unmute_conversation">Mở lại thông báo</string>
<string name="action_mute_conversation">Tắt thông báo</string>
<string name="action_mute_domain">Ẩn %s</string>
<string name="action_unmute">Bỏ ẩn</string>
<string name="action_mute">Ẩn</string>
<string name="action_share">Chia sẻ</string>
<string name="action_photo_take">Chụp hình</string>
<string name="action_add_poll">Tạo bình chọn</string>
<string name="action_add_media">Thêm tệp</string>
<string name="action_open_in_web">Mở trong trình duyệt</string>
<string name="action_view_media">Media</string>
<string name="action_view_follow_requests">Yêu cầu theo dõi</string>
<string name="action_view_domain_mutes">Máy chủ đã ẩn</string>
<string name="action_view_blocks">Những người đã chặn</string>
<string name="action_view_mutes">Những người đã ẩn</string>
<string name="action_view_bookmarks">Lưu</string>
<string name="action_view_favourites">Thích</string>
<string name="action_view_profile">Trang hồ sơ</string>
<string name="action_close">Đóng</string>
<string name="action_retry">Thử lại</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Xóa &amp; viết lại</string>
<string name="action_delete">Xóa</string>
<string name="action_edit">Chỉnh sửa</string>
<string name="action_report">Báo cáo</string>
<string name="action_show_reblogs">Hiện lượt đăng lại</string>
<string name="action_hide_reblogs">Ẩn lượt đăng lại</string>
<string name="action_unblock">Bỏ chặn</string>
<string name="action_block">Chặn</string>
<string name="action_unfollow">Ngưng theo dõi</string>
<string name="action_follow">Theo dõi</string>
<string name="action_logout_confirm">Bạn có muốn đăng xuất tài khoản %1$s\?</string>
<string name="action_compose">Viết tút</string>
<string name="action_more">Thêm</string>
<string name="action_unfavourite">Bỏ lưu</string>
<string name="action_bookmark">Lưu</string>
<string name="action_favourite">Thích</string>
<string name="action_unreblog">Hủy đăng lại</string>
<string name="action_reblog">Đăng lại</string>
<string name="action_reply">Trả lời</string>
<string name="action_quick_reply">Trả lời nhanh</string>
<string name="report_comment_hint">Ghi chú\?</string>
<string name="report_username_format">Báo cáo @%s</string>
<string name="footer_empty">Trượt xuống để tải nội dung!</string>
<string name="message_empty">Trống.</string>
<string name="post_content_show_less">Thu gọn</string>
<string name="post_content_show_more">Tiếp tục đọc</string>
<string name="post_content_warning_show_less">Thu gọn</string>
<string name="post_content_warning_show_more">Mở rộng</string>
<string name="post_sensitive_media_directions">Hiển thị</string>
<string name="post_media_hidden_title">Nội dung bị ẩn</string>
<string name="post_sensitive_media_title">Nhạy cảm</string>
<string name="post_boosted_format">%s đăng lại</string>
<string name="post_username_format">\@%s</string>
<string name="title_licenses">Giấy phép</string>
<string name="title_scheduled_posts">Những tút đã lên lịch</string>
<string name="title_edit_profile">Chỉnh sửa hồ sơ</string>
<string name="title_follow_requests">Yêu cầu theo dõi</string>
<string name="title_domain_mutes">Máy chủ đã ẩn</string>
<string name="title_blocks">Những người đã chặn</string>
<string name="title_mutes">Những người đã ẩn</string>
<string name="title_bookmarks">Những tút đã lưu</string>
<string name="title_followers">Người theo dõi</string>
<string name="title_follows">Theo dõi</string>
<string name="title_posts_pinned">Ghim</string>
<string name="title_posts_with_replies">Trả lời</string>
<string name="title_posts">Tút</string>
<string name="title_view_thread">Tút</string>
<string name="title_tab_preferences">Xếp tab</string>
<string name="title_direct_messages">Nhắn riêng</string>
<string name="title_public_federated">Liên hợp</string>
<string name="title_public_local">Máy chủ</string>
<string name="title_notifications">Thông báo</string>
<string name="title_home">Bảng tin</string>
<string name="title_drafts">Những tút nháp</string>
<string name="title_favourites">Những tút đã thích</string>
<string name="link_whats_an_instance">Máy chủ là gì\?</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">Hiện xem trước hình ảnh</string>
<string name="pref_title_show_replies">Hiện những trả lời</string>
<string name="pref_title_show_boosts">Hiện lượt đăng lại</string>
<string name="pref_title_post_tabs">Tabs</string>
<string name="pref_title_post_filter">Lọc bảng tin</string>
<string name="pref_title_gradient_for_media">Che mờ nội dung nhạy cảm</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">Ảnh đại diện GIF</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Icon cho tài khoản Bot</string>
<string name="pref_title_language">Ngôn ngữ</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">Ẩn nút soạn tút</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">Mở luôn trong app</string>
<string name="pref_title_browser_settings">Trình duyệt</string>
<string name="app_theme_system">Mặc định của thiết bị</string>
<string name="app_theme_auto">Tự động khi trời tối</string>
<string name="app_theme_black">Đen</string>
<string name="app_theme_light">Sáng</string>
<string name="app_them_dark">Tối</string>
<string name="pref_title_timeline_filters">Lọc</string>
<string name="pref_title_timelines">Bảng tin</string>
<string name="pref_title_app_theme">Chủ đề</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">Giao diện</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">cuộc bình chọn kết thúc</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">tút được thích</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">tút được đăng lại</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">yêu cầu theo dõi</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">lượt theo dõi</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">nhắc tới</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Thông báo tôi khi</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">Kèm đèn sáng</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Kèm rung</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Kèm theo tiếng bíp</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">Báo động</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">Thông báo</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">Thông báo</string>
<string name="visibility_direct">Nhắn riêng: Chỉ người được nhắc đến</string>
<string name="visibility_private">Chỉ người theo dõi</string>
<string name="visibility_unlisted">Hạn chế: Ẩn trên bảng tin</string>
<string name="visibility_public">Công khai: Mọi người đều thấy</string>
<string name="dialog_mute_warning">Ẩn @%s\?</string>
<string name="dialog_block_warning">Chặn @%s\?</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Ẩn toàn bộ máy chủ</string>
<string name="mute_domain_warning">Bạn có muốn chặn %s\? Bạn sẽ không thấy bất kỳ nội dung nào từ máy chủ này nữa. Người theo dõi bạn ở máy chủ này cũng sẽ bị xóa.</string>
<string name="notification_follow_request_name">Yêu cầu theo dõi</string>
<string name="notification_follow_description">Thông báo về người theo dõi mới</string>
<string name="notification_follow_name">Người theo dõi mới</string>
<string name="notification_mention_descriptions">Thông báo về lượt nhắc tới</string>
<string name="post_text_size_largest">To nhất</string>
<string name="post_text_size_large">To</string>
<string name="post_text_size_medium">Trung bình</string>
<string name="post_text_size_small">Nhỏ vừa</string>
<string name="post_text_size_smallest">Nhỏ</string>
<string name="pref_post_text_size">Cỡ chữ</string>
<string name="post_privacy_followers_only">Chỉ người theo dõi</string>
<string name="post_privacy_unlisted">Hạn chế</string>
<string name="post_privacy_public">Công khai</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">Dưới màn hình</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">Trên màn hình</string>
<string name="pref_main_nav_position">Vị trí menu</string>
<string name="pref_failed_to_sync">Đồng bộ hoá thất bại</string>
<string name="pref_publishing">Đăng (đồng bộ với máy chủ)</string>
<string name="pref_default_media_sensitivity">Tài khoản nhạy cảm</string>
<string name="pref_default_post_privacy">Kiểu tút mặc định</string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">Máy chủ proxy</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">Cổng</string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Bật proxy</string>
<string name="pref_title_http_proxy_settings">Dùng proxy</string>
<string name="pref_title_proxy_settings">Vượt tường lửa</string>
<string name="notification_boost_description">Thông báo khi tút của bạn được đăng lại</string>
<string name="notification_boost_name">Đăng lại</string>
<string name="notification_follow_request_description">Thông báo về lượt yêu cầu theo dõi</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Báo lỗi và đề xuất tính năng
\nhttps://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_project_site">Trang chủ
\nhttps://tusky.app</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky là phần mềm mã nguồn mở, được phân phối với giấy phép GNU General Public License Version 3. Bạn có thể tham khảo thêm tại: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Powered by Tusky</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="description_account_locked">Tài khoản bị khóa</string>
<string name="notification_poll_description">Thông báo khi một cuộc bình chọn kết thúc</string>
<string name="notification_poll_name">Bình chọn</string>
<string name="notification_favourite_description">Thông báo khi ai đó thích tút của bạn</string>
<string name="notification_favourite_name">Lượt thích</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Toàn bộ câu</string>
<string name="filter_edit_dialog_title">Sửa bộ lọc</string>
<string name="filter_addition_dialog_title">Thêm bộ lọc</string>
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">Chủ đề</string>
<string name="pref_title_public_filter_keywords">Liên hợp</string>
<string name="load_more_placeholder_text">tải tút chưa đọc</string>
<string name="replying_to">Trả lời @%s</string>
<string name="title_media">Media</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Hiện nội dung ẩn</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Hiện nội dung nhạy cảm</string>
<string name="follows_you">Đang theo dõi bạn</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%ds</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%d phút</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%d giờ</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%d ngày</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%d năm</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">%ds</string>
<string name="abbreviated_in_minutes">%d phút</string>
<string name="abbreviated_in_hours">%d giờ</string>
<string name="abbreviated_in_days">%d ngày</string>
<string name="abbreviated_in_years">%d năm</string>
<string name="state_follow_requested">Yêu cầu theo dõi</string>
<string name="post_media_video">Video</string>
<string name="post_media_images">Hình ảnh</string>
<string name="post_share_link">URL tút</string>
<string name="post_share_content">Nội dung tút</string>
<string name="about_tusky_account">Trang hồ sơ Tusky</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Xác nhận trước khi đăng lại</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Hiện xem trước link</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Mastodon giới hạn tối thiểu 5 phút.</string>
<string name="no_scheduled_posts">Bạn không có tút đã lên lịch.</string>
<string name="no_drafts">Bạn không có tút nháp.</string>
<string name="edit_poll">Sửa</string>
<string name="poll_new_choice_hint">Lựa chọn %d</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">Cho phép chọn nhiều lựa chọn</string>
<string name="add_poll_choice">Thêm</string>
<string name="duration_7_days">7 ngày</string>
<string name="duration_3_days">3 ngày</string>
<string name="duration_1_day">1 ngày</string>
<string name="duration_6_hours">6 giờ</string>
<string name="duration_1_hour">1 giờ</string>
<string name="duration_30_min">30 phút</string>
<string name="duration_5_min">5 phút</string>
<string name="create_poll_title">Bình chọn</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Vuốt qua lại giữa các tab</string>
<string name="pref_title_show_notifications_filter">Hiện bộ lọc thông báo</string>
<string name="failed_search">Không thể tìm thấy</string>
<string name="title_accounts">Người</string>
<string name="report_description_remote_instance">Người này thuộc máy chủ khác. Gửi luôn cho máy chủ đó\?</string>
<string name="report_description_1">Báo cáo này sẽ được gửi tới kiểm duyệt viên. Hãy cho biết lý do vì sao bạn báo cáo người này bên dưới:</string>
<string name="failed_fetch_posts">Chưa tải được tút</string>
<string name="failed_report">Báo cáo thất bại</string>
<string name="report_remote_instance">Gửi cho %s</string>
<string name="hint_additional_info">Thêm ghi chú</string>
<string name="report_sent_success">Đã gửi báo cáo @%s</string>
<plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="other">%d giây</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_minutes">
<item quantity="other">%d phút</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_hours">
<item quantity="other">%d giờ</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="other">%d ngày</item>
</plurals>
<string name="poll_ended_created">Cuộc bình chọn của bạn đã kết thúc</string>
<string name="poll_ended_voted">Cuộc bình chọn đã kết thúc</string>
<string name="poll_vote">Bình chọn</string>
<string name="poll_info_closed">xong</string>
<string name="poll_info_time_absolute">kết thúc lúc %s</string>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="other">%s người bình chọn</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="other">%s người bình chọn</item>
</plurals>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 người bình chọn • còn 1 giờ --> %1$s • %2$s</string>
<string name="compose_preview_image_description">Mô tả cho hình %s</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Viết</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Viết tút</string>
<string name="filter_apply">Áp dụng</string>
<string name="notifications_apply_filter">Lọc</string>
<string name="notifications_clear">Xóa hết</string>
<string name="list">Danh sách</string>
<string name="select_list_title">Chọn danh sách</string>
<string name="hashtags">Hashtag</string>
<string name="edit_hashtag_hint">Không cần dấu #</string>
<string name="add_hashtag_title">Thêm hashtag</string>
<string name="hint_list_name">Tên danh sách</string>
<string name="description_poll">Lượt bình chọn: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name="description_visibility_direct">Nhắn riêng</string>
<string name="description_visibility_private">Người theo dõi</string>
<string name="description_visibility_unlisted">Hạn chế</string>
<string name="description_visibility_public">Công khai</string>
<string name="description_post_bookmarked">Đã lưu</string>
<string name="description_post_favourited">Đã thích</string>
<string name="description_post_reblogged">Đã đăng lại</string>
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">Không có mô tả</string>
<string name="description_post_cw">Nội dung ẩn: %s</string>
<plurals name="max_tab_number_reached">
<item quantity="other">tối đa %1$d tab</item>
</plurals>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s và %3$d người nữa</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s và %2$s</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="title_favourited_by">Những người thích tút này</string>
<string name="title_reblogged_by">Những người đăng lại tút này</string>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="other"><b>%s</b> Đăng lại</item>
</plurals>
<plurals name="favs">
<item quantity="other"><b>%1$s</b> Thích</item>
</plurals>
<string name="pin_action">Ghim</string>
<string name="unpin_action">Gỡ ghim</string>
<string name="label_remote_account">Nội dung có thể hiển thị không đầy đủ. Nhấn để mở xem chi tiết trên trình duyệt.</string>
<string name="pref_title_absolute_time">Sử dụng thời gian thiết bị</string>
<string name="profile_metadata_content_label">Nội dung</string>
<string name="profile_metadata_label_label">Nhãn</string>
<string name="profile_metadata_add">thêm nội dung</string>
<string name="profile_metadata_label">Metadata</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="license_apache_2">Giấy phép Apache (xem bên dưới)</string>
<string name="license_description">Tusky có sử dụng mã nguồn từ những dự án mã nguồn mở sau:</string>
<string name="unreblog_private">Hủy đăng lại</string>
<string name="reblog_private">Đăng lại công khai</string>
<string name="account_moved_description">%1$s đã chuyển sang:</string>
<string name="profile_badge_bot_text">Tài khoản Bot</string>
<string name="download_failed">Tải về thất bại</string>
<string name="caption_notoemoji">Emoji của Google</string>
<string name="caption_twemoji">Emoji chính thức của Mastodon</string>
<string name="caption_blobmoji">Emoji của Android phiên bản từ 4.4 đến 7.1</string>
<string name="caption_systememoji">Sử dụng emoji mặc định của thiết bị</string>
<string name="restart">Khởi động lại</string>
<string name="later">Để sau</string>
<string name="restart_emoji">Bạn cần khởi động lại Tusky để áp dụng các thiết lập</string>
<string name="restart_required">Yêu cầu khởi động lại ứng dụng</string>
<string name="action_open_post">Đọc tút</string>
<string name="expand_collapse_all_posts">Mở rộng/Thu gọn toàn bộ tút</string>
<string name="performing_lookup_title">Đang tìm kiếm…</string>
<string name="download_fonts">Bạn cần tải về bộ emoji này trước</string>
<string name="system_default">Mặc định của thiết bị</string>
<string name="emoji_style">Emoji</string>
<string name="action_compose_shortcut">Viết</string>
<string name="compose_save_draft">Lưu nháp\?</string>
<string name="lock_account_label_description">Tự bạn sẽ phê duyệt người theo dõi</string>
<string name="lock_account_label">Tài khoản riêng tư</string>
<string name="action_remove">Hủy bỏ</string>
<string name="action_set_caption">Mô tả</string>
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
<item quantity="other">Mô tả dành cho người khiếm thị
\n(Max %d ký tự)</item>
</plurals>
<string name="compose_active_account_description">Đăng bằng tài khoản %1$s</string>
<string name="action_add_to_list">Thêm người này vào danh sách</string>
<string name="action_remove_from_list">Xóa người này khỏi danh sách</string>
<string name="hint_search_people_list">Tìm người để theo dõi</string>
<string name="action_edit_list">Sửa danh sách</string>
<string name="action_delete_list">Xóa danh sách</string>
<string name="action_rename_list">Đổi tên danh sách</string>
<string name="action_create_list">Tạo danh sách</string>
<string name="add_account_description">Thêm tài khoản Mastodon</string>
<string name="add_account_name">Thêm tài khoản</string>
<string name="filter_add_description">Thêm mô tả</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Chỉ áp dụng nếu từ khóa là chữ-số trùng khớp, viết liền không dấu cách</string>
<string name="description_post_media">Media: %s</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">Ẩn thông báo</string>
<string name="action_mute_notifications_desc">Ẩn thông báo từ %s</string>
<string name="action_unmute_notifications_desc">Bỏ ẩn thông báo từ %s</string>
<string name="action_unmute_desc">Bỏ ẩn %s</string>
<string name="action_unmute_domain">Bỏ ẩn %s</string>
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">Ẩn tiêu đề tab</string>
<string name="account_note_saved">Đã lưu!</string>
<string name="account_note_hint">Ghi chú</string>
<string name="no_announcements">Chưa có thông báo.</string>
<string name="title_announcements">Có gì mới\?</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">Ẩn số liệu trên trang hồ sơ</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">Ẩn số liệu trên tút</string>
<string name="limit_notifications">Giảm bớt thông báo</string>
<string name="review_notifications">Chọn loại thông báo</string>
<string name="wellbeing_mode_notice">Các thông tin ảnh hưởng tới tâm lý hành vi của bạn sẽ bị ẩn. Bao gồm:
\n
\n - Thông báo Lượt thích/Đăng lại/Theo dõi
\n - Số Lượt thích/Đăng lại tút
\n - Số Người theo dõi/Tút trên trang hồ sơ
\n
\nThông báo đẩy sẽ không ảnh hưởng, bạn có thể tự thiết lập trong phần cài đặt điện thoại của bạn.</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">Chống nghiện</string>
<string name="notification_subscription_description">Thông báo khi người bạn theo dõi đăng tút mới</string>
<string name="notification_subscription_name">Tút mới</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">người tôi đăng ký theo dõi đăng tút mới</string>
<string name="notification_subscription_format">%s vừa đăng tút</string>
<plurals name="error_upload_max_media_reached">
<item quantity="other">Bạn không thể đính kèm quá %1$d tệp.</item>
</plurals>
<string name="duration_indefinite">Vĩnh viễn</string>
<string name="label_duration">Thời hạn</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Bạn thật sự muốn xóa danh sách %s\?</string>
<string name="post_media_attachments">Đính kèm</string>
<string name="post_media_audio">Âm thanh</string>
<string name="drafts_post_reply_removed">Đã xóa tút trả lời nháp</string>
<string name="draft_deleted">Đã xóa tút lên lịch</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">Chưa tải được bình luận</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">Đăng tút không thành công!</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Emoji GIF</string>
<string name="action_unsubscribe_account">Ngưng nhận thông báo</string>
<string name="action_subscribe_account">Nhận thông báo</string>
<string name="follow_requests_info">Dù biết tài khoản của bạn công khai, quản trị viên %1$s vẫn nghĩ bạn hãy nên duyệt thủ công yêu cầu theo dõi từ những người lạ.</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Xóa cuộc thảo luận này\?</string>
<string name="action_delete_conversation">Xóa thảo luận</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">Xác nhận trước khi thích</string>
<string name="action_unbookmark">Bỏ lưu</string>
<string name="duration_14_days">14 ngày</string>
<string name="duration_30_days">30 ngày</string>
<string name="duration_60_days">60 ngày</string>
<string name="duration_90_days">90 ngày</string>
<string name="duration_180_days">180 ngày</string>
<string name="duration_365_days">365 ngày</string>
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Viết tút</string>
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">ai đó mới tham gia máy chủ</string>
<string name="notification_sign_up_format">%s tham gia máy chủ</string>
<string name="notification_sign_up_name">Người mới tham gia máy chủ</string>
<string name="notification_sign_up_description">Thông báo về người mới tham gia máy chủ</string>
<string name="notification_update_format">%s đã sửa tút của họ</string>
<string name="pref_title_notification_filter_updates">khi một tút mà tôi tương tác bị sửa</string>
<string name="notification_update_name">Sửa tút</string>
<string name="notification_update_description">Thông báo khi tút mà tôi tương tác bị sửa</string>
<string name="title_login">Đăng nhập</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">Không thể tải trang đăng nhập.</string>
<string name="saving_draft">Đang lưu nháp…</string>
<string name="action_dismiss">Bỏ qua</string>
<string name="title_migration_relogin">Đăng nhập lại để hiện thông báo đẩy</string>
<string name="action_details">Chi tiết</string>
<string name="account_date_joined">Tham gia vào %1$s</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Đăng nhập lại tất cả tài khoản để kích hoạt thông báo đẩy.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Bạn đã đăng nhập lại vào tài khoản hiện tại của mình để cấp quyền thông báo đẩy cho Tusky. Tuy nhiên, bạn vẫn có các tài khoản khác chưa kích hoạt thông báo đẩy theo cách này. Chuyển sang chúng và đăng nhập từng cái một để cho phép hỗ trợ thông báo UnifiedPush.</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Để sử dụng thông báo đẩy qua UnifiedPush, Tusky cần có quyền đăng ký thông báo trên máy chủ Mastodon của bạn. Bạn hãy thoát ra rồi đăng nhập lại để thay đổi phạm vi OAuth được cấp cho Tusky. Sử dụng đăng nhập lại ở đây hoặc trong cài đặt Tài khoản sẽ bảo toàn tất cả các tút nháp và bộ nhớ đệm trên điện thoại của bạn.</string>
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
<string name="action_edit_image">Sửa ảnh</string>
<string name="error_image_edit_failed">Hình ảnh này không thể sửa.</string>
<string name="error_loading_account_details">Không thể tải thông tin tài khoản</string>
<string name="error_multimedia_size_limit">Video và audio không thể quá %s MB.</string>
<string name="error_following_hashtag_format">Lỗi khi theo dõi #%s</string>
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">Lỗi khi bỏ theo dõi #%s</string>
<string name="filter_expiration_format">%s (%s)</string>
<string name="duration_no_change">(Không đổi)</string>
<string name="description_post_language">Ngôn ngữ đăng</string>
<string name="url_domain_notifier">%s (🔗 %s)</string>
<string name="error_failed_set_focus">Không thể chọn tâm điểm</string>
<string name="action_set_focus">Chọn tâm điểm</string>
<string name="set_focus_description">Nhấn hoặc kéo vòng tròn để chọn tiêu điểm sẽ hiển thị trong hình thu nhỏ.</string>
<string name="pref_title_show_self_username">Hiện tên người dùng trên thanh công cụ</string>
<string name="pref_show_self_username_always">Luôn luôn</string>
<string name="pref_show_self_username_disambiguate">Khi đăng nhập nhiều tài khoản</string>
<string name="pref_show_self_username_never">Không bao giờ</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Bạn có chắc muốn xóa tút đã lên lịch\?</string>
<string name="instance_rule_info">Đăng nhập nghĩa là bạn đồng ý với quy tắc của %s.</string>
<string name="instance_rule_title">%s quy tắc</string>
</resources>