513 lines
32 KiB
XML
513 lines
32 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="error_generic">應用程式出現異常。</string>
|
||
<string name="error_network">網絡請求出錯,請檢查互聯網連接並重試!</string>
|
||
<string name="error_empty">內容不能為空。</string>
|
||
<string name="error_invalid_domain">該域名無效</string>
|
||
<string name="error_failed_app_registration">無法連接此伺服器。</string>
|
||
<string name="error_no_web_browser_found">沒有可用的瀏覽器。</string>
|
||
<string name="error_authorization_unknown">認證過程出現未知錯誤。</string>
|
||
<string name="error_authorization_denied">授權被拒絕。</string>
|
||
<string name="error_retrieving_oauth_token">無法獲取登入資訊。</string>
|
||
<string name="error_compose_character_limit">嘟文太長了!</string>
|
||
<string name="error_image_upload_size">檔案大小限制 8MB。</string>
|
||
<string name="error_video_upload_size">影片大小限制 40MB。</string>
|
||
<string name="error_media_upload_type">無法上傳此類型的檔案。</string>
|
||
<string name="error_media_upload_opening">此檔案無法開啟。</string>
|
||
<string name="error_media_upload_permission">需要授予 Tusky 讀取媒體檔案的權限。</string>
|
||
<string name="error_media_download_permission">需要授予 Tusky 寫入儲存空間的權限。</string>
|
||
<string name="error_media_upload_image_or_video">無法在嘟文中同時插入影片和圖片。</string>
|
||
<string name="error_media_upload_sending">媒體檔案上傳失敗。</string>
|
||
<string name="error_sender_account_gone">嘟文發送時出錯。</string>
|
||
<string name="title_home">主頁</string>
|
||
<string name="title_notifications">通知設定</string>
|
||
<string name="title_public_local">本站時間軸</string>
|
||
<string name="title_public_federated">跨站公開時間軸</string>
|
||
<string name="title_direct_messages">私信</string>
|
||
<string name="title_tab_preferences">標籤頁</string>
|
||
<string name="title_view_thread">嘟文</string>
|
||
<string name="title_posts">嘟文</string>
|
||
<string name="title_posts_with_replies">嘟文和回覆</string>
|
||
<string name="title_posts_pinned">已置頂</string>
|
||
<string name="title_follows">正在關注</string>
|
||
<string name="title_followers">關注者</string>
|
||
<string name="title_favourites">我的收藏</string>
|
||
<string name="title_mutes">被靜音的使用者</string>
|
||
<string name="title_blocks">被封鎖的使用者</string>
|
||
<string name="title_follow_requests">關注請求</string>
|
||
<string name="title_edit_profile">編輯個人資料</string>
|
||
<string name="title_drafts">草稿</string>
|
||
<string name="title_licenses">開源授權</string>
|
||
<string name="post_username_format">\@%s</string>
|
||
<string name="post_boosted_format">%s 轉嘟了</string>
|
||
<string name="post_sensitive_media_title">敏感內容</string>
|
||
<string name="post_media_hidden_title">已隱藏的照片或影片</string>
|
||
<string name="post_sensitive_media_directions">點一下顯示</string>
|
||
<string name="post_content_warning_show_more">顯示更多</string>
|
||
<string name="post_content_warning_show_less">摺疊內容</string>
|
||
<string name="post_content_show_more">展開</string>
|
||
<string name="post_content_show_less">摺疊</string>
|
||
<string name="message_empty">沒有內容。</string>
|
||
<string name="footer_empty">還沒有內容,向下拉動即可重新整理!</string>
|
||
<string name="notification_reblog_format">%s 轉嘟了你的嘟文</string>
|
||
<string name="notification_favourite_format">%s 把你的嘟文加入了最愛</string>
|
||
<string name="notification_follow_format">%s 關注了你</string>
|
||
<string name="report_username_format">檢舉使用者 @%s 的濫用行為</string>
|
||
<string name="report_comment_hint">更多評論?</string>
|
||
<string name="action_quick_reply">快速回覆</string>
|
||
<string name="action_reply">回覆</string>
|
||
<string name="action_reblog">轉嘟</string>
|
||
<string name="action_unreblog">取消轉嘟</string>
|
||
<string name="action_favourite">收藏</string>
|
||
<string name="action_unfavourite">取消收藏</string>
|
||
<string name="action_more">更多</string>
|
||
<string name="action_compose">撰寫嘟文</string>
|
||
<string name="action_login">登入 Mastodon 帳號</string>
|
||
<string name="action_logout">登出</string>
|
||
<string name="action_logout_confirm">確定要登出 %1$s 嗎?</string>
|
||
<string name="action_follow">關注</string>
|
||
<string name="action_unfollow">取消關注</string>
|
||
<string name="action_block">封鎖</string>
|
||
<string name="action_unblock">取消封鎖</string>
|
||
<string name="action_hide_reblogs">隱藏轉嘟</string>
|
||
<string name="action_show_reblogs">顯示轉嘟</string>
|
||
<string name="action_report">檢舉</string>
|
||
<string name="action_delete">刪除</string>
|
||
<string name="action_delete_and_redraft">刪除並重新編輯</string>
|
||
<string name="action_send">嘟嘟</string>
|
||
<string name="action_send_public">嘟嘟!</string>
|
||
<string name="action_retry">重試</string>
|
||
<string name="action_close">關閉</string>
|
||
<string name="action_view_profile">個人資料</string>
|
||
<string name="action_view_preferences">設定</string>
|
||
<string name="action_view_account_preferences">帳戶設定</string>
|
||
<string name="action_view_favourites">我的收藏</string>
|
||
<string name="action_view_mutes">被靜音的使用者</string>
|
||
<string name="action_view_blocks">被封鎖的使用者</string>
|
||
<string name="action_view_follow_requests">關注請求</string>
|
||
<string name="action_view_media">媒體</string>
|
||
<string name="action_open_in_web">在瀏覽器中開啟</string>
|
||
<string name="action_add_media">從相簿中選擇</string>
|
||
<string name="action_photo_take">拍照</string>
|
||
<string name="action_share">分享</string>
|
||
<string name="action_mute">靜音</string>
|
||
<string name="action_unmute">取消靜音</string>
|
||
<string name="action_mention">提及</string>
|
||
<string name="action_hide_media">隱藏媒體檔案</string>
|
||
<string name="action_open_drawer">打開應用抽屜</string>
|
||
<string name="action_save">儲存</string>
|
||
<string name="action_edit_profile">編輯個人資料</string>
|
||
<string name="action_edit_own_profile">編輯</string>
|
||
<string name="action_undo">復原</string>
|
||
<string name="action_accept">接受</string>
|
||
<string name="action_reject">拒絕</string>
|
||
<string name="action_search">搜尋</string>
|
||
<string name="action_access_drafts">草稿</string>
|
||
<string name="action_toggle_visibility">設定嘟文可見範圍</string>
|
||
<string name="action_content_warning">設定敏感內容警告</string>
|
||
<string name="action_emoji_keyboard">插入表情符號</string>
|
||
<string name="action_add_tab">新增標籤頁</string>
|
||
<string name="action_links">連結</string>
|
||
<string name="action_mentions">提及</string>
|
||
<string name="action_hashtags">話題</string>
|
||
<string name="action_open_reblogger">打開轉嘟用戶主頁</string>
|
||
<string name="action_open_reblogged_by">顯示轉嘟</string>
|
||
<string name="action_open_faved_by">顯示最愛</string>
|
||
<string name="title_hashtags_dialog">話題</string>
|
||
<string name="title_mentions_dialog">提及</string>
|
||
<string name="title_links_dialog">連結</string>
|
||
<string name="action_open_media_n">打開媒體 #%d</string>
|
||
<string name="download_image">正在下載 %1$s</string>
|
||
<string name="action_copy_link">複製連結</string>
|
||
<string name="action_open_as">打開為 %s</string>
|
||
<string name="action_share_as">分享為 …</string>
|
||
<string name="download_media">下載媒體</string>
|
||
<string name="downloading_media">正在下載媒體</string>
|
||
<string name="send_post_link_to">分享連結到…</string>
|
||
<string name="send_post_content_to">分享嘟文到…</string>
|
||
<string name="send_media_to">分享媒體到…</string>
|
||
<string name="confirmation_reported">已檢舉!</string>
|
||
<string name="confirmation_unblocked">已解除封鎖</string>
|
||
<string name="confirmation_unmuted">已解除靜音</string>
|
||
<string name="post_sent">已檢舉!</string>
|
||
<string name="post_sent_long">成功送出回覆。</string>
|
||
<string name="hint_domain">哪一個域名?</string>
|
||
<string name="hint_compose">有什麼新鮮事?</string>
|
||
<string name="hint_content_warning">敏感內容警告</string>
|
||
<string name="hint_display_name">暱稱</string>
|
||
<string name="hint_note">簡介</string>
|
||
<string name="hint_search">搜尋…</string>
|
||
<string name="search_no_results">沒找到結果</string>
|
||
<string name="label_quick_reply">回覆…</string>
|
||
<string name="label_avatar">頭像</string>
|
||
<string name="label_header">標題</string>
|
||
<string name="link_whats_an_instance">什麼是站點?</string>
|
||
<string name="login_connection">正在連線…</string>
|
||
<string name="dialog_whats_an_instance">輸入你帳號所在的 Mastodon 站點的域名或地址,譬如 mastodon.social、icosahedron.website、social.tchncs.de 和 <a href="https://instances.social">更多</a>
|
||
\n
|
||
\n如果你還沒有帳號,你可以輸入你想要加入的域名並在此建立新帳號。
|
||
\n
|
||
\n一個站點是一個託管你的帳號的地方,但是你可以很容易的跟不同站台的人們交流,就像是在同一個站台一樣。
|
||
\n
|
||
\n更多資訊可以在 <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a> 查看。 </string>
|
||
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">正在完成上傳</string>
|
||
<string name="dialog_message_uploading_media">正在上傳…</string>
|
||
<string name="dialog_download_image">下載</string>
|
||
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">移除關注請求?</string>
|
||
<string name="dialog_unfollow_warning">停止關注此使用者?</string>
|
||
<string name="dialog_delete_post_warning">刪除這條嘟文?</string>
|
||
<string name="dialog_redraft_post_warning">刪除並重新編輯這條嘟文?</string>
|
||
<string name="visibility_public">公開:所有人可見,並會出現在公開時間軸上</string>
|
||
<string name="visibility_unlisted">不公開:所有人可見,但不會出現在公開時間軸上</string>
|
||
<string name="visibility_private">僅關注者:只有經過你確認後關注你的使用者可見</string>
|
||
<string name="visibility_direct">私信:只有被提及的使用者可見</string>
|
||
<string name="pref_title_edit_notification_settings">通知</string>
|
||
<string name="pref_title_notifications_enabled">通知</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_alerts">提醒</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_alert_sound">通知鈴聲</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">振動</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_alert_light">呼吸燈</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filters">事件</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">被提及</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_follows">有新的關注者</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">嘟文被轉嘟</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">嘟文被加入收藏</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_poll">投票已結束</string>
|
||
<string name="pref_title_appearance_settings">外觀</string>
|
||
<string name="pref_title_app_theme">佈景主題</string>
|
||
<string name="pref_title_timelines">時間軸</string>
|
||
<string name="pref_title_timeline_filters">過濾器</string>
|
||
<string name="app_them_dark">黑夜</string>
|
||
<string name="app_theme_light">白天</string>
|
||
<string name="app_theme_black">暗色</string>
|
||
<string name="app_theme_auto">自動切換</string>
|
||
<string name="app_theme_system">跟隨系統</string>
|
||
<string name="pref_title_browser_settings">瀏覽器</string>
|
||
<string name="pref_title_custom_tabs">使用 Chrome Custom Tabs</string>
|
||
<string name="pref_title_hide_follow_button">瀏覽時自動隱藏發嘟按鈕</string>
|
||
<string name="pref_title_language">語言</string>
|
||
<string name="pref_title_post_filter">時間軸過濾</string>
|
||
<string name="pref_title_post_tabs">標籤頁</string>
|
||
<string name="pref_title_show_boosts">顯示轉嘟</string>
|
||
<string name="pref_title_show_replies">顯示回覆</string>
|
||
<string name="pref_title_show_media_preview">顯示預覽圖</string>
|
||
<string name="pref_title_proxy_settings">代理伺服器</string>
|
||
<string name="pref_title_http_proxy_settings">HTTP 代理伺服器</string>
|
||
<string name="pref_title_http_proxy_enable">啟用 HTTP 代理伺服器</string>
|
||
<string name="pref_title_http_proxy_server">HTTP 代理伺服器</string>
|
||
<string name="pref_title_http_proxy_port">HTTP 代理伺服器埠</string>
|
||
<string name="pref_default_post_privacy">嘟文預設可見範圍</string>
|
||
<string name="pref_default_media_sensitivity">總是將媒體標示為敏感</string>
|
||
<string name="pref_publishing">發佈(與伺服器同步)</string>
|
||
<string name="pref_failed_to_sync">同步設定失敗</string>
|
||
<string name="post_privacy_public">公開</string>
|
||
<string name="post_privacy_unlisted">不公開</string>
|
||
<string name="post_privacy_followers_only">僅關注者</string>
|
||
<string name="pref_post_text_size">字體大小</string>
|
||
<string name="post_text_size_smallest">最小</string>
|
||
<string name="post_text_size_small">小</string>
|
||
<string name="post_text_size_medium">標準</string>
|
||
<string name="post_text_size_large">大</string>
|
||
<string name="post_text_size_largest">最大</string>
|
||
<string name="notification_mention_name">提及</string>
|
||
<string name="notification_mention_descriptions">當有使用者在嘟文中提及我時</string>
|
||
<string name="notification_follow_name">關注</string>
|
||
<string name="notification_follow_description">當有使用者關注我時</string>
|
||
<string name="notification_boost_name">轉嘟</string>
|
||
<string name="notification_boost_description">當有使用者轉嘟了我的嘟文時</string>
|
||
<string name="notification_favourite_name">收藏</string>
|
||
<string name="notification_favourite_description">當有使用者把我的嘟文加入收藏時</string>
|
||
<string name="notification_poll_name">投票</string>
|
||
<string name="notification_poll_description">當我參與的投票結束時</string>
|
||
<string name="notification_mention_format">%s 提及了你</string>
|
||
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s 和 %4$d 人</string>
|
||
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s, 和 %3$s</string>
|
||
<string name="notification_summary_small">%1$s 和 %2$s</string>
|
||
<plurals name="notification_title_summary">
|
||
<item quantity="other">%d 個新互動</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="description_account_locked">鎖嘟用戶</string>
|
||
<string name="about_title_activity">關於 Tusky</string>
|
||
<string name="about_tusky_license">Tusky 是基於 GNU General Public License Version 3 許可證開源的自由軟體完整的許可證協議:https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
|
||
<!-- note to translators:
|
||
* you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer”.
|
||
We sometimes call it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom,
|
||
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
|
||
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
|
||
-->
|
||
<string name="about_project_site">
|
||
專案網站:\n
|
||
https://tusky.app
|
||
</string>
|
||
<string name="about_bug_feature_request_site">
|
||
問題回報:\n
|
||
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues
|
||
</string>
|
||
<string name="about_tusky_account">Tusky 官方帳號</string>
|
||
<string name="post_share_content">分享嘟文內容</string>
|
||
<string name="post_share_link">分享嘟文連結</string>
|
||
<string name="post_media_images">照片</string>
|
||
<string name="post_media_video">影片</string>
|
||
<string name="state_follow_requested">已請求關注</string>
|
||
<!--These are for timestamps on statuses. For example: "16s" or "2d"-->
|
||
<string name="abbreviated_in_years">%d 年內</string>
|
||
<string name="abbreviated_in_days">%d 天內</string>
|
||
<string name="abbreviated_in_hours">%d 小時內</string>
|
||
<string name="abbreviated_in_minutes">%d 分鐘內</string>
|
||
<string name="abbreviated_in_seconds">%d 秒內</string>
|
||
<string name="abbreviated_years_ago">%d 年前</string>
|
||
<string name="abbreviated_days_ago">%d 天前</string>
|
||
<string name="abbreviated_hours_ago">%d 小時前</string>
|
||
<string name="abbreviated_minutes_ago">%d 分鐘前</string>
|
||
<string name="abbreviated_seconds_ago">%d 秒前</string>
|
||
<string name="follows_you">關注了你</string>
|
||
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">總是顯示所有敏感媒體內容</string>
|
||
<string name="title_media">媒體</string>
|
||
<string name="replying_to">回覆 @%s</string>
|
||
<string name="load_more_placeholder_text">載入更多</string>
|
||
<string name="pref_title_public_filter_keywords">公共時間軸</string>
|
||
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">對話</string>
|
||
<string name="filter_addition_dialog_title">添加新的過濾器</string>
|
||
<string name="filter_edit_dialog_title">編輯過濾器</string>
|
||
<string name="filter_dialog_remove_button">移除</string>
|
||
<string name="filter_dialog_update_button">更新</string>
|
||
<string name="filter_add_description">需要過濾的文字</string>
|
||
<string name="add_account_name">加入帳號</string>
|
||
<string name="add_account_description">加入新的 Mastodon 帳號</string>
|
||
<string name="action_lists">列表</string>
|
||
<string name="title_lists">列表</string>
|
||
<string name="title_list_timeline">列表時間軸</string>
|
||
<string name="error_create_list">無法新建列表</string>
|
||
<string name="error_rename_list">無法重命名列表</string>
|
||
<string name="error_delete_list">無法刪除列表</string>
|
||
<string name="action_create_list">新建列表</string>
|
||
<string name="action_rename_list">重命名列表</string>
|
||
<string name="action_delete_list">刪除列表</string>
|
||
<string name="action_edit_list">編輯列表</string>
|
||
<string name="hint_search_people_list">搜索已關注的用戶</string>
|
||
<string name="action_add_to_list">添加用戶到列表</string>
|
||
<string name="action_remove_from_list">從列表中移除用戶</string>
|
||
<string name="compose_active_account_description">以 %1$s 發嘟文</string>
|
||
<string name="error_failed_set_caption">設定圖片標題失敗</string>
|
||
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
|
||
<item quantity="other">為視覺障礙用戶提供的描述\n(限制 %d 字)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="action_set_caption">設定圖片標題</string>
|
||
<string name="action_remove">移除</string>
|
||
<string name="lock_account_label">保護你的帳戶(鎖嘟)</string>
|
||
<string name="lock_account_label_description">你需要手動審核所有關注請求</string>
|
||
<string name="compose_save_draft">儲存為草稿?</string>
|
||
<string name="send_post_notification_title">正在發送…</string>
|
||
<string name="send_post_notification_error_title">發送失敗</string>
|
||
<string name="send_post_notification_channel_name">嘟文發送中</string>
|
||
<string name="send_post_notification_cancel_title">發送已被取消</string>
|
||
<string name="send_post_notification_saved_content">嘟文已儲存為草稿</string>
|
||
<string name="action_compose_shortcut">新嘟文</string>
|
||
<string name="error_no_custom_emojis">當前站點 %s 沒有自訂表情符號</string>
|
||
<string name="copy_to_clipboard_success">已複製到剪貼簿</string>
|
||
<string name="emoji_style">表情符號風格</string>
|
||
<string name="system_default">系統預設</string>
|
||
<string name="download_fonts">你需要先下載這些表情符號包</string>
|
||
<string name="performing_lookup_title">正在查詢…</string>
|
||
<string name="expand_collapse_all_posts">展開/摺疊所有嘟文</string>
|
||
<string name="action_open_post">開啟嘟文</string>
|
||
<string name="restart_required">需要重啟應用程式</string>
|
||
<string name="restart_emoji">你需要重啟 Tusky 才能生效</string>
|
||
<string name="later">稍後</string>
|
||
<string name="restart">立即重啟</string>
|
||
<string name="caption_systememoji">系統預設的表情符號包</string>
|
||
<string name="caption_blobmoji">Android 4.4–7.1 的黃饅頭表情符號</string>
|
||
<string name="caption_twemoji">Mastodon 使用的表情符號</string>
|
||
<!-- string name="emoji_shortcode_format" translatable="false">:%s:</string -->
|
||
<string name="download_failed">下載失敗</string>
|
||
<string name="profile_badge_bot_text">機器人</string>
|
||
<string name="account_moved_description">%1$s 已遷移到:</string>
|
||
<string name="reblog_private">轉嘟(可見者不變)</string>
|
||
<string name="unreblog_private">取消轉嘟</string>
|
||
<string name="license_description">Tusky 使用了以下開源專案的原始碼:</string>
|
||
<string name="license_apache_2">以 Apache License 授權(詳見下方)</string>
|
||
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
|
||
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
|
||
<string name="profile_metadata_label">個人資料附加資訊</string>
|
||
<string name="profile_metadata_add">新增資訊</string>
|
||
<string name="profile_metadata_label_label">標籤</string>
|
||
<string name="profile_metadata_content_label">內容</string>
|
||
<string name="pref_title_absolute_time">嘟文顯示精確時間</string>
|
||
<string name="label_remote_account">以下資訊可能並不完整,要檢視完整資料請使用瀏覽器開啟。</string>
|
||
<string name="unpin_action">取消置頂</string>
|
||
<string name="pin_action">置頂</string>
|
||
<plurals name="favs">
|
||
<item quantity="other"><b>%1$s</b> 次收藏</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="reblogs">
|
||
<item quantity="other"><b>%s</b> 次轉嘟</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="title_reblogged_by">轉嘟由</string>
|
||
<string name="title_favourited_by">收藏由</string>
|
||
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
|
||
<string name="conversation_2_recipients">%1$s 和 %2$s</string>
|
||
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s 和 %3$d 等人</string>
|
||
<plurals name="max_tab_number_reached">
|
||
<item quantity="other">標籤頁不能超過 %1$d 個</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="description_post_media">
|
||
媒體: %s
|
||
</string>
|
||
<string name="description_post_cw">
|
||
內容提醒: %s
|
||
</string>
|
||
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">
|
||
沒有媒體描述信息
|
||
</string>
|
||
<string name="description_post_reblogged">
|
||
被轉嘟
|
||
</string>
|
||
<string name="description_post_favourited">
|
||
被收藏
|
||
</string>
|
||
<string name="description_visiblity_public">
|
||
公開
|
||
</string>
|
||
<string name="description_visiblity_unlisted">
|
||
不公開
|
||
</string>
|
||
<string name="description_visiblity_private">
|
||
僅關注者
|
||
</string>
|
||
<string name="description_visiblity_direct">
|
||
私信
|
||
</string>
|
||
<string name="hint_list_name">列表名</string>
|
||
<string name="edit_hashtag_hint">話題名(不含前面的 # 號)</string>
|
||
<string name="notifications_clear">清空</string>
|
||
<string name="notifications_apply_filter">分類</string>
|
||
<string name="filter_apply">應用</string>
|
||
<string name="compose_shortcut_long_label">發表新嘟文</string>
|
||
<string name="compose_shortcut_short_label">新嘟文</string>
|
||
<string name="pref_title_bot_overlay">顯示機器人標誌</string>
|
||
<string name="notification_clear_text">你確定要永久清空通知列表嗎?</string>
|
||
<string name="poll_info_format">
|
||
<!-- 15 votes • 1 hour left -->
|
||
%1$s • %2$s</string>
|
||
<plurals name="poll_info_votes">
|
||
<item quantity="other">%s 次投票</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="poll_info_time_absolute">%s 結束</string>
|
||
<string name="poll_info_closed">已結束</string>
|
||
<string name="poll_vote">投票</string>
|
||
<string name="poll_ended_voted">你參與的投票已結束</string>
|
||
<string name="poll_ended_created">你創建的投票已結束</string>
|
||
<!--These are for timestamps on polls -->
|
||
<plurals name="poll_timespan_days">
|
||
<item quantity="other">剩餘 %d 天</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_timespan_hours">
|
||
<item quantity="other">剩餘 %d 小時</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_timespan_minutes">
|
||
<item quantity="other">剩餘 %d 分鐘</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="poll_timespan_seconds">
|
||
<item quantity="other">剩餘 %d 秒</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="edit_poll">編輯</string>
|
||
<string name="hashtags">話題</string>
|
||
<string name="notification_follow_request_name">關注請求</string>
|
||
<string name="action_edit">編輯</string>
|
||
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">動態自訂表情符號</string>
|
||
<string name="pref_title_gradient_for_media">在隱藏的媒體上使用漸變色彩</string>
|
||
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">動態 GIF 頭像</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">我關注的人有新嘟文</string>
|
||
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">已送出關注請求</string>
|
||
<string name="dialog_mute_hide_notifications">隱藏通知</string>
|
||
<string name="dialog_mute_warning">靜音 @%s?</string>
|
||
<string name="dialog_block_warning">封鎖 @%s?</string>
|
||
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">隱藏整個網域</string>
|
||
<string name="mute_domain_warning">確定要封鎖 %s 所有內容?你將不會在任何公開時間軸或是通知中看到來自這個網域的內容。你的關注者若來自這個網域則將會被移除。</string>
|
||
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s 已解除隱藏</string>
|
||
<string name="action_reset_schedule">重設</string>
|
||
<string name="action_schedule_post">排程嘟文</string>
|
||
<string name="action_access_scheduled_posts">排程的嘟文</string>
|
||
<string name="action_unmute_conversation">取消靜音對話</string>
|
||
<string name="action_mute_conversation">靜音對話</string>
|
||
<string name="action_unmute_domain">取消靜音 %s</string>
|
||
<string name="action_mute_domain">靜音 %s</string>
|
||
<string name="action_mute_notifications_desc">靜音來自 %s 的通知</string>
|
||
<string name="action_unmute_notifications_desc">取消靜音來自 %s 的通知</string>
|
||
<string name="action_unmute_desc">取消靜音 %s</string>
|
||
<string name="action_add_poll">新增投票</string>
|
||
<string name="action_view_domain_mutes">被隱藏的網域</string>
|
||
<string name="description_post_bookmarked">被加入書籤</string>
|
||
<string name="action_view_bookmarks">我的書籤</string>
|
||
<string name="action_bookmark">書籤</string>
|
||
<string name="title_bookmarks">我的書籤</string>
|
||
<string name="notification_subscription_format">%s 剛剛發了新嘟文</string>
|
||
<string name="notification_follow_request_format">%s 希望可以關注你</string>
|
||
<string name="title_announcements">公告</string>
|
||
<string name="title_scheduled_posts">已排程的嘟文</string>
|
||
<string name="title_domain_mutes">被隱藏的網域</string>
|
||
<string name="error_audio_upload_size">聲音檔大小限制 40MB。</string>
|
||
<string name="filter_dialog_whole_word">完整字詞</string>
|
||
<string name="drafts_post_reply_removed">你的草稿欲回覆的原嘟文已被刪除</string>
|
||
<string name="draft_deleted">草稿已刪除</string>
|
||
<string name="drafts_failed_loading_reply">載入回覆資訊失敗</string>
|
||
<string name="drafts_post_failed_to_send">這條嘟文發送失敗!</string>
|
||
<string name="dialog_delete_list_warning">你確定要刪除列表 %s?</string>
|
||
<plurals name="error_upload_max_media_reached">
|
||
<item quantity="other">你無法上傳超過 %1$d 媒體附件。</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="account_note_saved">已儲存!</string>
|
||
<string name="account_note_hint">你對此帳號的個人註記</string>
|
||
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">隱藏頂端工具列的標題</string>
|
||
<string name="pref_title_confirm_reblogs">在轉嘟時提示確認</string>
|
||
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">在時間軸中顯示連結預覽</string>
|
||
<string name="warning_scheduling_interval">Mastodon 的最短發文間隔限制為 5 分鐘。</string>
|
||
<string name="no_announcements">沒有公告。</string>
|
||
<string name="no_scheduled_posts">你沒有任何已排程的嘟文。</string>
|
||
<string name="no_drafts">你沒有任何草稿。</string>
|
||
<string name="post_lookup_error_format">尋找嘟文時發生錯誤 %s</string>
|
||
<string name="poll_new_choice_hint">選項 %d</string>
|
||
<string name="poll_allow_multiple_choices">多個選項</string>
|
||
<string name="add_poll_choice">新增選項</string>
|
||
<string name="duration_7_days">7 天</string>
|
||
<string name="duration_3_days">3 天</string>
|
||
<string name="duration_1_day">1 天</string>
|
||
<string name="duration_6_hours">6 小時</string>
|
||
<string name="duration_1_hour">1 小時</string>
|
||
<string name="duration_30_min">30 分鐘</string>
|
||
<string name="duration_5_min">5 分鐘</string>
|
||
<string name="duration_indefinite">無限期</string>
|
||
<string name="label_duration">期間</string>
|
||
<string name="create_poll_title">投票</string>
|
||
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">啟用在分頁間切換的滑動手勢</string>
|
||
<string name="pref_title_show_notifications_filter">顯示通知過濾器</string>
|
||
<string name="failed_search">搜尋失敗</string>
|
||
<string name="title_accounts">帳號</string>
|
||
<string name="failed_fetch_posts">擷取狀態失敗</string>
|
||
<string name="failed_report">回報失敗</string>
|
||
<string name="report_remote_instance">轉送至 %s</string>
|
||
<string name="hint_additional_info">額外的評論</string>
|
||
<string name="report_sent_success">成功回報 @%s</string>
|
||
<string name="button_done">完成</string>
|
||
<string name="button_back">返回</string>
|
||
<string name="button_continue">繼續</string>
|
||
<plurals name="poll_info_people">
|
||
<item quantity="other">%s 人</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="list">列表</string>
|
||
<string name="select_list_title">選擇列表</string>
|
||
<string name="add_hashtag_title">加上話題標籤</string>
|
||
<string name="description_poll">投票選項: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
|
||
<string name="caption_notoemoji">Google 目前的表情符號包</string>
|
||
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">總是顯示被標注為內容警告的嘟文</string>
|
||
<string name="post_media_attachments">附件</string>
|
||
<string name="post_media_audio">錄音</string>
|
||
<string name="about_powered_by_tusky">由 Tusky 提供</string>
|
||
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
|
||
<string name="notification_subscription_description">當你關注的人發布新嘟文時通知</string>
|
||
<string name="notification_subscription_name">新嘟文</string>
|
||
<string name="notification_follow_request_description">關注請求的通知</string>
|
||
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">底端</string>
|
||
<string name="pref_main_nav_position_option_top">頂端</string>
|
||
<string name="pref_main_nav_position">主要導覽列的位置</string>
|
||
</resources> |