Tusky-App-Android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml

726 lines
67 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="error_generic">Возникла ошибка.</string>
<string name="error_network">Произошла ошибка сети. Пожалуйста, проверьте интернет-соединение и попробуйте снова.</string>
<string name="error_empty">Не может быть пустым.</string>
<string name="error_invalid_domain">Введен недопустимый домен</string>
<string name="error_failed_app_registration">Не удалось пройти аутентификацию в этом экземпляре. Если ситуация не изменилась, попробуйте войти в систему через браузер из меню.</string>
<string name="error_no_web_browser_found">Не удалось найти веб-браузер для использования.</string>
<string name="error_authorization_unknown">Произошла неопознанная ошибка авторизации. Если ошибка не исчезла, попробуйте войти в систему через браузер из меню.</string>
<string name="error_authorization_denied">В авторизации было отказано. Если вы уверены, что ввели правильные учетные данные, попробуйте войти из браузера в меню.</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">Не удалось получить токен входа в систему. Если проблема сохраняется, попробуйте войти в систему через браузер из меню.</string>
<string name="error_compose_character_limit">Пост слишком длинный!</string>
<string name="error_media_upload_type">Этот тип файла не может быть загружен.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Этот файл не удалось открыть.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Требуется разрешение на чтение медиа.</string>
<string name="error_media_download_permission">Необходимо разрешение на хранение медиа.</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">Изображения и видео не могут быть прикреплены к одному и тому же посту.</string>
<string name="error_media_upload_sending">Загрузка не удалась.</string>
<string name="error_sender_account_gone">Ошибка при отправке сообщения.</string>
<string name="title_home">Главная</string>
<string name="title_notifications">Уведомления</string>
<string name="title_public_local">Местная лента</string>
<string name="title_public_federated">Объединенная лента</string>
<string name="title_direct_messages">Личные сообщения</string>
<string name="title_tab_preferences">Вкладки</string>
<string name="title_view_thread">Обсуждение</string>
<string name="title_posts">Посты</string>
<string name="title_posts_with_replies">С ответами</string>
<string name="title_posts_pinned">Закрепленные</string>
<string name="title_follows">Подписки</string>
<string name="title_followers">Подписчики</string>
<string name="title_favourites">Избранное</string>
<string name="title_mutes">Заглушенные пользователи</string>
<string name="title_blocks">Заблокированные пользователи</string>
<string name="title_follow_requests">Запросы на подписку</string>
<string name="title_edit_profile">Редактировать профиль</string>
<string name="title_drafts">Черновики</string>
<string name="title_licenses">Лицензии</string>
<string name="post_username_format">\@%s</string>
<string name="post_boosted_format">%s поделился(-ась)</string>
<string name="post_sensitive_media_title">Содержание, которое может быть неприятным или нежелательным</string>
<string name="post_media_hidden_title">Медиа скрыто</string>
<string name="post_sensitive_media_directions">Нажмите для просмотра</string>
<string name="post_content_warning_show_more">Еще</string>
<string name="post_content_warning_show_less">Свернуть</string>
<string name="post_content_show_more">Раскрыть</string>
<string name="post_content_show_less">Свернуть</string>
<string name="message_empty">Тут ничего нет.</string>
<string name="footer_empty">Тут ничего нет. Потяните вниз, чтобы обновить!</string>
<string name="notification_reblog_format">%s поделился(-ась) вашей записью</string>
<string name="notification_favourite_format">%s отдал(а) предпочтение вашему посту</string>
<string name="notification_follow_format">%s подписался(-лась) на вас</string>
<string name="report_username_format">Пожаловаться на @%s</string>
<string name="report_comment_hint">Дополнительные замечания\?</string>
<string name="action_quick_reply">Быстрый ответ</string>
<string name="action_reply">Ответить</string>
<string name="action_reblog">Поделиться</string>
<string name="action_unreblog">Убрать цитирование</string>
<string name="action_favourite">Избрать</string>
<string name="action_unfavourite">Убрать из избранного</string>
<string name="action_more">Больше</string>
<string name="action_compose">Написать</string>
<string name="action_login">Вход с помощью Tusky</string>
<string name="action_logout">Выйти</string>
<string name="action_logout_confirm">Вы уверены, что хотите выйти из %1$s\? Это приведет к удалению всех локальных данных учетной записи, включая черновики и настройки.</string>
<string name="action_follow">Подписаться</string>
<string name="action_unfollow">Отписаться</string>
<string name="action_block">Заблокировать</string>
<string name="action_unblock">Разблокировать</string>
<string name="action_hide_reblogs">Скрыть цитирование</string>
<string name="action_show_reblogs">Показать цитирование</string>
<string name="action_report">Пожаловаться</string>
<string name="action_delete">Удалить</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Удалить и пересоздать</string>
<string name="action_send">ОТПРАВИТЬ</string>
<string name="action_send_public">ЗАПОСТИТЬ!</string>
<string name="action_retry">Повторить</string>
<string name="action_close">Закрыть</string>
<string name="action_view_profile">Профиль</string>
<string name="action_view_preferences">Настройки</string>
<string name="action_view_account_preferences">Настройки учетной записи</string>
<string name="action_view_favourites">Избранное</string>
<string name="action_view_mutes">Заглушенные пользователи</string>
<string name="action_view_blocks">Заблокированные пользователи</string>
<string name="action_view_follow_requests">Запросы на подписку</string>
<string name="action_view_media">Медиа</string>
<string name="action_open_in_web">Открыть в браузере</string>
<string name="action_add_media">Добавить медиа</string>
<string name="action_photo_take">Сделать снимок</string>
<string name="action_share">Поделиться</string>
<string name="action_mute">Заглушить</string>
<string name="action_unmute">Не глушить</string>
<string name="action_mention">Упомянуть</string>
<string name="action_hide_media">Скрыть медиа</string>
<string name="action_open_drawer">Открыть всплывающее меню</string>
<string name="action_save">Сохранить</string>
<string name="action_edit_profile">Редактировать профиль</string>
<string name="action_edit_own_profile">Изменить</string>
<string name="action_undo">Отменить</string>
<string name="action_accept">Принять</string>
<string name="action_reject">Отклонить</string>
<string name="action_search">Поиск</string>
<string name="action_access_drafts">Черновики</string>
<string name="action_toggle_visibility">Видимость поста</string>
<string name="action_content_warning">Предупреждения о нежелательном содержимом</string>
<string name="action_emoji_keyboard">Эмодзи-клавиатура</string>
<string name="action_add_tab">Добавить вкладку</string>
<string name="action_links">Ссылки</string>
<string name="action_mentions">Упоминания</string>
<string name="action_hashtags">Хэштеги</string>
<string name="action_open_reblogger">Перейти к автору цитирования</string>
<string name="action_open_reblogged_by">Показать цитирования</string>
<string name="action_open_faved_by">Показать избранное</string>
<string name="title_hashtags_dialog">Хэштеги</string>
<string name="title_mentions_dialog">Упоминания</string>
<string name="title_links_dialog">Ссылки</string>
<string name="action_open_media_n">Открыть медиа #%d</string>
<string name="download_image">Загружаем %1$s</string>
<string name="action_copy_link">Копировать ссылку</string>
<string name="action_open_as">Открыть как %s</string>
<string name="action_share_as">Поделиться как…</string>
<string name="download_media">Скачать медиа</string>
<string name="downloading_media">Скачивание медиа</string>
<string name="send_post_link_to">Поделиться URL-ссылкой на запись…</string>
<string name="send_post_content_to">Поделится постом с…</string>
<string name="send_media_to">Поделится медиа в…</string>
<string name="confirmation_reported">Отправлено!</string>
<string name="confirmation_unblocked">Пользователь разблокирован</string>
<string name="confirmation_unmuted">Глушение пользователя снято</string>
<string name="post_sent">Отправлено!</string>
<string name="post_sent_long">Ответ успешно отправлен.</string>
<string name="hint_domain">Какой экземпляр\?</string>
<string name="hint_compose">Что случилось\?</string>
<string name="hint_content_warning">Предупреждение о потенциально нежелательном содержании</string>
<string name="hint_display_name">Отображаемое имя</string>
<string name="hint_note">О себе</string>
<string name="hint_search">Поиск…</string>
<string name="search_no_results">Без результатов</string>
<string name="label_quick_reply">Ответить…</string>
<string name="label_avatar">Аватар</string>
<string name="label_header">Заголовок</string>
<string name="link_whats_an_instance">Что такое экземпляр\?</string>
<string name="login_connection">Подключаюсь…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Здесь можно указать адрес или домен любого экземпляра, например mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de и <a href="https://instances.social">другие!</a>.
\n
\nЕсли у вас еще нет учетной записи Вы можете ввести имя экземпляра к которому хотите присоединиться и создать там учетную запись.
\n
\nЭкземпляр - это отдельное место где размещен ваш аккаунт, но вы можете легко общаться с людьми на других экземплярах и следить за ними как будто вы находитесь на том же сайте.
\n
\nБолее подробную информацию можно найти на сайте <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Завершение загрузки медиа</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Загружаем…</string>
<string name="dialog_download_image">Загрузить</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Отозвать запрос на подписку\?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Отписаться от этого аккаунта?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Удалить пост\?</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Удалить и переписать этот пост\?</string>
<string name="visibility_public">Публично: Написать в общедоступных лентах</string>
<string name="visibility_unlisted">Скрытно: Не показывать в общедоступных лентах</string>
<string name="visibility_private">Только подписчики: Публикуйте записи только для подписчиков</string>
<string name="visibility_direct">Напрямую: сделать запись только для упомянутых пользователей</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">Уведомления</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">Уведомления</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">Оповещения</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Уведомить со звуком</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Уведомить с вибрацией</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">Уведомить со светом</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Уведомлять меня если</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">меня упомянули</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">кто-то подписался</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">мои посты процитировали</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">мой пост был избран</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">Внешний вид</string>
<string name="pref_title_app_theme">Тема приложения</string>
<string name="pref_title_timelines">Хроники</string>
<string name="pref_title_timeline_filters">Фильтры</string>
<string name="app_them_dark">Тёмная</string>
<string name="app_theme_light">Светлая</string>
<string name="app_theme_black">Чёрная</string>
<string name="app_theme_auto">Автоматически на закате</string>
<string name="app_theme_system">Как в системе</string>
<string name="pref_title_browser_settings">Браузер</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">Использовать пользовательские вкладки Chrome</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">Скрыть кнопку создания при прокрутке</string>
<string name="pref_title_language">Язык</string>
<string name="pref_title_post_filter">Фильтрование ленты</string>
<string name="pref_title_post_tabs">Вкладки</string>
<string name="pref_title_show_boosts">Показать цитирования</string>
<string name="pref_title_show_replies">Показать ответы</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">Загрузить предпросмотр медиа</string>
<string name="pref_title_proxy_settings">Прокси</string>
<string name="pref_title_http_proxy_settings">HTTP прокси</string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Включить HTTP прокси</string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">Адрес HTTP прокси сервера</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">Порт</string>
<string name="pref_default_post_privacy">Конфиденциальность постов по умолчанию</string>
<string name="pref_default_media_sensitivity">Всегда помечать медиа как деликатные</string>
<string name="pref_publishing">Опубликовывать (синхронизировано с сервером)</string>
<string name="pref_failed_to_sync">Не удалось синхронизировать настройки</string>
<string name="post_privacy_public">Публично</string>
<string name="post_privacy_unlisted">Скрытно</string>
<string name="post_privacy_followers_only">Только для подписчиков</string>
<string name="pref_post_text_size">Размер текста сообщения</string>
<string name="post_text_size_smallest">Крохотный</string>
<string name="post_text_size_small">Маленький</string>
<string name="post_text_size_medium">Средний</string>
<string name="post_text_size_large">Большой</string>
<string name="post_text_size_largest">Огромный</string>
<string name="notification_mention_name">Новые упоминания</string>
<string name="notification_mention_descriptions">Уведомлять о новых упоминаниях</string>
<string name="notification_follow_name">Новые подписчики</string>
<string name="notification_follow_description">Уведомлять о новых подписчиках</string>
<string name="notification_boost_name">Цитирования</string>
<string name="notification_boost_description">Уведомлять, если кто-то процитировал ваши записи</string>
<string name="notification_favourite_name">Избранное</string>
<string name="notification_favourite_description">Уведомлять, когда ваши сообщения добавляют в «избранное»</string>
<string name="notification_poll_name">Опросы</string>
<string name="notification_poll_description">Уведомлять о завершившихся опросах</string>
<string name="notification_mention_format">%s упомянул(а) вас</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s и %4$d других</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s, и %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s и %2$s</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="one">Новое событие: %d</item>
<item quantity="few">Новые события: %d</item>
<item quantity="many">Новых событий: %d</item>
<item quantity="other">Новых событий: %d</item>
</plurals>
<string name="description_account_locked">Закрытый аккаунт</string>
<string name="about_title_activity">О приложении</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky — это свободное программное обеспечение с открытым исходным кодом. Оно лицензировано в соответствии с GNU General Public License Version 3. Ознакомиться с лицензией можно здесь: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<!-- note to translators: the url can be changed to link to the localized version of the license -->
<string name="about_project_site">Веб-сайт проекта: https://tusky.app</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Отчеты об ошибках и ваши пожелания:
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_tusky_account">Профиль Tusky</string>
<string name="post_share_content">Поделиться содержанием поста</string>
<string name="post_share_link">Поделиться ссылкой на запись</string>
<string name="post_media_images">Изображения</string>
<string name="post_media_video">Видео</string>
<string name="state_follow_requested">Запрос на подписку отправлено</string>
<!--Отметки времени у постов: "16s" or "2d"-->
<string name="abbreviated_in_years">через %dг</string>
<string name="abbreviated_in_days">через %dд</string>
<string name="abbreviated_in_hours">через %dч</string>
<string name="abbreviated_in_minutes">через %dм</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">через %dс</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%dг</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%dд</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%dч</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%dм</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%dс</string>
<!--Оставшееся время в опросах -->
<plurals name="poll_timespan_days">
<item quantity="one">остался %d день</item>
<item quantity="few">осталось %d дня</item>
<item quantity="many">осталось %d дней</item>
<item quantity="other">осталось %d дней</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_hours">
<item quantity="one">остался %d час</item>
<item quantity="few">осталось %d часа</item>
<item quantity="many">осталось %d часов</item>
<item quantity="other">осталось %d часов</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_minutes">
<item quantity="one">осталась %d минута</item>
<item quantity="few">осталось %d минуты</item>
<item quantity="many">осталось %d минут</item>
<item quantity="other">осталось %d минут</item>
</plurals>
<plurals name="poll_timespan_seconds">
<item quantity="one">осталась %d секунда</item>
<item quantity="few">осталось %d секунды</item>
<item quantity="many">осталось %d секунд</item>
<item quantity="other">осталось %d секунд</item>
</plurals>
<string name="follows_you">Подписан(а) на вас</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Всегда показывать потенциально нежелательный контент</string>
<string name="title_media">Медиа</string>
<string name="replying_to">Ответить @%s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">загрузить ещё</string>
<string name="pref_title_public_filter_keywords">Публичные ленты</string>
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">Разговоры</string>
<string name="filter_addition_title">Добавить фильтр</string>
<string name="filter_edit_title">Изм. фильтр</string>
<string name="filter_dialog_remove_button">Удалить</string>
<string name="filter_dialog_update_button">Обновить</string>
<string name="filter_add_description">Фраза для фильтрации</string>
<string name="add_account_name">Добавить аккаунт</string>
<string name="add_account_description">Добавить новую учетную запись Mastodon</string>
<string name="action_lists">Списки</string>
<string name="title_lists">Списки</string>
<string name="error_create_list">Не удалось создать список</string>
<string name="error_rename_list">Не удалось обновить список</string>
<string name="error_delete_list">Не удалось удалить список</string>
<string name="action_create_list">Создать список</string>
<string name="action_rename_list">Обновить список</string>
<string name="action_delete_list">Удалить список</string>
<string name="hint_search_people_list">Поиск среди людей на которых вы подписаны</string>
<string name="action_add_to_list">Добавить аккаунт в список</string>
<string name="action_remove_from_list">Удалить аккаунт из списка</string>
<string name="compose_active_account_description">Отправить как %1$s</string>
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
<item quantity="one">Опишите материал для людей с нарушенным зрением (ограничение в %d символ)</item>
<item quantity="few">Опишите материал для людей с нарушенным зрением (ограничение в %d символа)</item>
<item quantity="many">Опишите материал для людей с нарушенным зрением (ограничение в %d символов)</item>
<item quantity="other">Опишите материал для людей с нарушенным зрением (ограничение в %d символов)</item>
</plurals>
<string name="action_set_caption">Добавить подпись</string>
<string name="action_remove">Удалить</string>
<string name="lock_account_label">Закрыть аккаунт</string>
<string name="lock_account_label_description">Вам придётся вручную подтверждать подписчиков</string>
<string name="compose_save_draft">Сохранить черновик?</string>
<string name="send_post_notification_title">Отправляем пост…</string>
<string name="send_post_notification_error_title">Ошибка при отправке поста</string>
<string name="send_post_notification_channel_name">Отправка поста</string>
<string name="send_post_notification_cancel_title">Отправка отменена</string>
<string name="send_post_notification_saved_content">Копия этого сообщения сохранена в ваших черновиках</string>
<string name="action_compose_shortcut">Написать</string>
<string name="error_no_custom_emojis">У вашего экземпляра %s нет собственных эмодзи</string>
<string name="emoji_style">Стиль эмодзи</string>
<string name="system_default">Задан системой по умолчанию</string>
<string name="download_fonts">Эти наборы эмодзи сперва нужно загрузить</string>
<string name="performing_lookup_title">Выполняем поиск…</string>
<string name="expand_collapse_all_posts">Развернуть/свернуть все посты</string>
<string name="action_open_post">Открыть пост</string>
<string name="restart_required">Требуется перезапуск приложения</string>
<string name="restart_emoji">Вам нужно будет перезапустить Tusky, чтобы применить эти изменения.</string>
<string name="later">Позже</string>
<string name="restart">Перезапустить</string>
<string name="caption_systememoji">Набор эмодзи по умолчанию на этом устройстве</string>
<string name="caption_blobmoji" tools:ignore="TypographyDashes">Набор эмодзи Blob из Android 4.4-7.1</string>
<string name="caption_twemoji">Стандартный набор эмодзи в Mastodon</string>
<string name="download_failed">Загрузка не удалась</string>
<string name="profile_badge_bot_text">Бот</string>
<string name="account_moved_description">%1$s переехал(а) на:</string>
<string name="reblog_private">Процитировать для изначальной аудитории</string>
<string name="unreblog_private">Не цитировать</string>
<string name="license_description">Tusky использует код и материалы из следующих проектов с открытым исходным кодом:</string>
<string name="license_apache_2">Используется лицензия Apache License (копия ниже)</string>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
<string name="profile_metadata_label">Метаданные профиля</string>
<string name="profile_metadata_add">добавить данные</string>
<string name="profile_metadata_label_label">Этикетка</string>
<string name="profile_metadata_content_label">Содержание</string>
<string name="pref_title_absolute_time">Показывать абсолютное время</string>
<string name="label_remote_account">Информация ниже может отображать профиль пользователя не полностью. Нажмите чтобы открыть полный профиль в браузере.</string>
<string name="unpin_action">Открепить</string>
<string name="pin_action">Прикрепить</string>
<plurals name="favs">
<item quantity="one"><b>%1$s</b> Понравился</item>
<item quantity="few"><b>%1$s</b> Понравилось</item>
<item quantity="many"><b>%1$s</b> Понравилось</item>
<item quantity="other"><b>%1$s</b> Понравилось</item>
</plurals>
<plurals name="reblogs">
<item quantity="one"><b>%s</b> Процитировал(а)</item>
<item quantity="few"><b>%s</b> Процитировали</item>
<item quantity="many"><b>%s</b> Процитировали</item>
<item quantity="other"><b>%s</b> Процитировали</item>
</plurals>
<string name="title_reblogged_by">Процитировано</string>
<string name="title_favourited_by">Понравилось</string>
<string name="conversation_1_recipients">%1$s</string>
<string name="conversation_2_recipients">%1$s и %2$s</string>
<string name="conversation_more_recipients">%1$s, %2$s и ещё %3$d</string>
<string name="description_post_media">Медиа: %s</string>
<string name="description_post_cw">Предупреждение о потенциально нежелательном материале %s</string>
<string name="description_post_media_no_description_placeholder">Без описания</string>
<string name="description_post_reblogged">Распространено</string>
<string name="description_post_favourited">Понравилось</string>
<string name="description_visibility_public">Публично</string>
<string name="description_visibility_unlisted">Скрыто</string>
<string name="description_visibility_private">Подписчики</string>
<string name="description_visibility_direct">Прямо</string>
<string name="hint_list_name">Название списка</string>
<string name="edit_hashtag_hint">Хэштег без #</string>
<string name="notifications_clear">Очистить</string>
<string name="notifications_apply_filter">Фильтр</string>
<string name="filter_apply">Применить</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Создать пост</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Написать</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Показать индикаторы для ботов</string>
<string name="notification_clear_text">Вы точно хотите удалить навсегда все ваши уведомления\?</string>
<string name="poll_info_format"> <!-- 15 голосов • 1 час остался--> %1$s • %2$s</string>
<plurals name="poll_info_votes">
<item quantity="one">%s голос</item>
<item quantity="few">%s голоса</item>
<item quantity="many">%s голосов</item>
<item quantity="other">%s голосов</item>
</plurals>
<string name="poll_info_time_absolute">завершится %s</string>
<string name="poll_info_closed">закрыт</string>
<string name="poll_vote">Голосовать</string>
<string name="poll_ended_voted">Голосование в котором вы принимали участие завершилось</string>
<string name="poll_ended_created">Созданный вами опрос завершился</string>
<string name="button_continue">Продолжить</string>
<string name="button_back">Назад</string>
<string name="button_done">Готово</string>
<string name="hint_additional_info">Дополнительные замечания</string>
<string name="title_domain_mutes">Скрытые домены</string>
<string name="action_view_domain_mutes">Скрытые домены</string>
<string name="action_mute_domain">Заглушить %s</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s не скрыт</string>
<string name="mute_domain_warning">Вы уверены, что хотите заблокировать все %s\? Вы не увидите контент с этого домена ни в публичных лентах, ни в своих уведомлениях. Ваши подписчики с этого домена будут удалены.</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Скрыть весь домен</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">опросы закончились</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">Анимировать GIF-аватары</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Слово целиком</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Если ключевое слово или фраза состоит только из букв или цифр, они будут учитываться только при полном совпадении</string>
<string name="caption_notoemoji">Текущий набор эмодзи от Google</string>
<string name="description_poll">Голосование с вариантами: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name="compose_preview_image_description">Действия для изображения %s</string>
<string name="report_sent_success">Жалоба @%s успешно отправлена</string>
<string name="report_remote_instance">Переслать в %s</string>
<string name="failed_report">Не удалось пожаловаться</string>
<string name="failed_fetch_posts">Не удалось получить посты</string>
<string name="report_description_1">Жалоба будет отправлена модератору вашего экземпляра. Ниже вы можете дать объяснение о причинах жалобы на эту учетную запись:</string>
<string name="report_description_remote_instance">Этот аккаунт расположен на другом экземпляре. Отправить анонимную копию жалобы туда тоже\?</string>
<string name="action_add_poll">Добавить опрос</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Всегда разворачивать посты с предупреждением о нежелательном контенте</string>
<string name="title_accounts">Аккаунты</string>
<string name="failed_search">Поиск завершился ошибкой</string>
<string name="create_poll_title">Опрос</string>
<string name="duration_5_min">5 минут</string>
<string name="duration_30_min">30 минут</string>
<string name="duration_1_hour">1 час</string>
<string name="duration_6_hours">6 часов</string>
<string name="duration_1_day">1 день</string>
<string name="duration_3_days">3 дня</string>
<string name="duration_7_days">7 дней</string>
<string name="add_poll_choice">Добавить вариант</string>
<string name="poll_allow_multiple_choices">Несколько вариантов</string>
<string name="poll_new_choice_hint">Вариант %d</string>
<string name="edit_poll">Изменить</string>
<string name="title_scheduled_posts">Запланированные посты</string>
<string name="action_edit">Править</string>
<string name="action_access_scheduled_posts">Запланированные посты</string>
<string name="action_schedule_post">Запланировать пост</string>
<string name="action_reset_schedule">Сброс</string>
<string name="title_bookmarks">Закладки</string>
<string name="action_bookmark">Добавить в закладки</string>
<string name="action_view_bookmarks">Закладки</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Работает на Tusky</string>
<string name="description_post_bookmarked">Добавлено в закладки</string>
<string name="select_list_title">Выбрать список</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="post_lookup_error_format">Ошибка при поиске поста %s</string>
<string name="no_drafts">У вас нет никаких черновиков.</string>
<string name="no_scheduled_posts">У вас нет запланированных постов.</string>
<string name="warning_scheduling_interval">Минимальный интервал планирования в Mastodon составляет 5 минут.</string>
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Запрашивать подтверждение перед цитированием</string>
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Показывать предпросмотр ссылок в ленте</string>
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Включите жест пролистывания для переключения между вкладками</string>
<plurals name="poll_info_people">
<item quantity="one">%s человек</item>
<item quantity="few">%s людей</item>
<item quantity="many">%s человек</item>
<item quantity="other">%s человек</item>
</plurals>
<string name="notification_follow_request_description">Уведомления о запросах на подписку</string>
<string name="notification_follow_request_name">Запросы на подписку</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">получен запрос на подписку</string>
<string name="dialog_mute_warning">Заглушить @%s\?</string>
<string name="dialog_block_warning">Заблокировать @%s\?</string>
<string name="action_unmute_conversation">Не глушить обсуждение</string>
<string name="action_mute_conversation">Заглушить обсуждение</string>
<string name="notification_follow_request_format">отправлен запрос на подписку от %s</string>
<string name="hashtags">Хэштеги</string>
<string name="add_hashtag_title">Добавить хэштэг</string>
<string name="pref_title_gradient_for_media">Отображать цветные градиенты вместо скрытых медиа</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">Снизу</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">Сверху</string>
<string name="pref_main_nav_position">Расположение панели навигации</string>
<string name="action_unmute_domain">Не глушить %s</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">Скрыть уведомления</string>
<string name="action_unmute_desc">Не глушить %s</string>
<string name="account_note_saved">Сохранено!</string>
<string name="account_note_hint">Ваша личная заметка об этой учётной записи</string>
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">Скрыть заголовок верхней панели инструментов</string>
<string name="no_announcements">Объявлений нет.</string>
<string name="title_announcements">Объявления</string>
<string name="wellbeing_mode_notice">Некоторая информация, которая может повлиять на ваш комфорт будет скрыта. Она включает:
\n
\n - Уведомления о добавлении в избранное/цитировании/подписке
\n - Количество добавлений в избранное/количество цитирований
\n - Статистика подписчиков/постов в профилях
\n
\n На всплывающие уведомления это не повлияет, однако, вы можете пересмотреть настройки уведомлений самостоятельно.</string>
<string name="pref_title_wellbeing_mode">Комфорт</string>
<string name="duration_indefinite">Без ограничений</string>
<string name="label_duration">Продолжительность</string>
<string name="post_media_attachments">Вложения</string>
<string name="post_media_audio">Аудио</string>
<string name="notification_subscription_format">%s только что опубликовал(а)</string>
<string name="follow_requests_info">Несмотря на то, что ваш аккаунт не закрыт, сотрудники %1$s решили, что вы захотите подтверждать запросы на подписку от этих аккаунтов вручную.</string>
<plurals name="error_upload_max_media_reached">
<item quantity="one">Вы не можете загрузить более %1$d медиавложения.</item>
<item quantity="few">Вы не можете загрузить более %1$d медиавложений.</item>
<item quantity="many">Вы не можете загрузить более %1$d медиавложений.</item>
<item quantity="other">Вы не можете загрузить более %1$d медиавложений.</item>
</plurals>
<string name="wellbeing_hide_stats_posts">Скрыть количественную статистику постов</string>
<string name="action_unsubscribe_account">Отписаться</string>
<string name="action_subscribe_account">Подписаться</string>
<string name="drafts_post_reply_removed">Пост который Вы записали в черновик был удален</string>
<string name="drafts_failed_loading_reply">Не удалось загрузить информацию об ответах</string>
<string name="draft_deleted">Черновик удалён</string>
<string name="drafts_post_failed_to_send">Этот пост не удалось отправить!</string>
<string name="dialog_delete_list_warning">Вы действительно хотите удалить список %s\?</string>
<string name="wellbeing_hide_stats_profile">Скрыть количественную статистику профилей</string>
<string name="limit_notifications">Ограничить уведомления в ленте</string>
<string name="review_notifications">Просмотр уведомлений</string>
<string name="notification_subscription_description">Уведомлять о новых постах пользователей на которых Вы подписаны</string>
<string name="notification_subscription_name">Новые посты</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Анимировать собственные эмодзи</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">кое-кто, на кого я подписан, опубликовал новое сообщение</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Удалить этот разговор\?</string>
<string name="action_delete_conversation">Удалить разговор</string>
<string name="pref_title_confirm_favourites">Запрашивать подтверждение перед добавлением в избранное</string>
<string name="action_unbookmark">Убрать из закладок</string>
<string name="a11y_label_loading_thread">Загрузка обсуждения</string>
<string name="pref_reading_order_newest_first">Сначала новые</string>
<string name="title_edits">Правки</string>
<string name="status_edit_info">%1$s отредактировал</string>
<string name="status_created_info">%1$s создал</string>
<string name="title_login">Войти</string>
<string name="action_browser_login">Вход через Браузер</string>
<string name="error_image_edit_failed">Изображение не удалось отредактировать.</string>
<string name="error_multimedia_size_limit">Размер видео и аудио не может превышать %s МБ.</string>
<string name="error_muting_hashtag_format">Не удалось заглушить #%s</string>
<string name="error_following_hashtags_unsupported">Этот экземпляр не поддерживает подписку на хештеги.</string>
<string name="error_following_hashtag_format">Не удалось подписаться на #%s</string>
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">Не удалось отписаться от #%s</string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Загрузка не удалась: %s</string>
<string name="error_could_not_load_login_page">Не удалось загрузить страницу входа.</string>
<string name="error_loading_account_details">Не удалось загрузить данные учётной записи</string>
<string name="title_public_trending_statuses">Популярные посты</string>
<string name="instance_rule_info">Входя в систему, вы соглашаетесь с правилами %s.</string>
<string name="instance_rule_title">%s правила</string>
<string name="pref_reading_order_oldest_first">Сначала старые</string>
<string name="pref_title_reading_order">Порядок чтения</string>
<string name="status_created_at_now">сейчас</string>
<string name="pref_ui_text_size">Размер текста пользовательского интерфейса</string>
<string name="filter_expiration_format">%s (%s)</string>
<string name="label_image">Изображение</string>
<string name="duration_90_days">90 дней</string>
<string name="no_lists">У вас нет никаких списков.</string>
<string name="delete_scheduled_post_warning">Удалить этот запланированный пост\?</string>
<string name="action_unfollow_hashtag_format">Отменить подписку на #%s\?</string>
<string name="failed_to_pin">Не удалось прикрепить</string>
<string name="post_media_image">Изображение</string>
<string name="status_filtered_show_anyway">Показать в любом случае</string>
<string name="status_filter_placeholder_label_format">Отфильтровано: %s</string>
<string name="mute_notifications_switch">Отключение звука уведомлений</string>
<string name="dialog_follow_hashtag_title">Подписаться на хэштег</string>
<string name="notification_update_format">%s отредактировал свое сообщение</string>
<string name="dialog_follow_hashtag_hint">#hashtag</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_disabled">Отключено</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_missing">&lt;не задано&gt;</string>
<string name="pref_summary_http_proxy_invalid">&lt;недействителен&gt;</string>
<string name="language_display_name_format">%s (%s)</string>
<string name="notification_listenable_worker_description">Уведомлять когда Tusky работает в фоновом режиме</string>
<string name="notification_notification_worker">Получаю уведомления…</string>
<string name="notification_listenable_worker_name">Фоновая деятельность</string>
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">Вы повторно вошли в свою текущую учетную запись, чтобы дать разрешение Tusky на рассылку push-уведомлений. Однако у вас все еще есть другие учетные записи, которые не были перенесены подобным образом. Переключитесь на них и заново войдите по очереди, чтобы включить поддержку UnifiedPush-уведомлений.</string>
<string name="total_accounts">Всего аккаунтов</string>
<string name="description_post_language">Язык записи</string>
<string name="pref_default_post_language">Язык постов по умолчанию</string>
<string name="notification_update_description">Уведомлять о редактировании постов в которых вы участвовали</string>
<string name="notification_update_name">Правки постов</string>
<string name="notification_report_name">Жалобы</string>
<string name="about_account_info_title">Ваш аккаунт</string>
<string name="about_account_info">\@%s@%s
\nВерсия: %s</string>
<string name="about_device_info_title">Ваше устройство</string>
<string name="set_focus_description">Нажмите или перетащите круг, чтобы выбрать пространство, которую всегда будет видно в миниатюрах.</string>
<string name="about_device_info">%s %s
\nВерсия Android: %s
\nВерсия SDK: %d</string>
<string name="pref_show_self_username_always">Всегда</string>
<string name="pref_title_show_self_username">Показывать имя пользователя на панели инструментов</string>
<string name="ui_error_reblog">Не удалось поделится этим постом: %s</string>
<string name="hint_filter_title">Мой фильтр</string>
<string name="label_filter_title">Название</string>
<string name="filter_action_warn">Предупреждение</string>
<string name="ui_success_rejected_follow_request">Запрос на подписку блокирован</string>
<string name="action_add">Добавить</string>
<string name="filter_keyword_display_format">%s (целое слово)</string>
<string name="label_filter_keywords">Ключевые слова или фразы для фильтрации</string>
<string name="action_details">Подробности</string>
<string name="action_dismiss">Отклонить</string>
<string name="hint_media_description_missing">У медиа должно быть описание.</string>
<string name="pref_show_self_username_disambiguate">Если вы вошли в несколько учетных записей</string>
<string name="saving_draft">Сохраняю черновик…</string>
<string name="tips_push_notification_migration">Заново войдите во все учетные записи, чтобы включить поддержку push-уведомлений.</string>
<string name="pref_title_account_filter_keywords">Профили</string>
<string name="failed_to_add_to_list">Не удалось добавить учетную запись в список</string>
<string name="duration_365_days">365 дней</string>
<string name="accessibility_talking_about_tag">%1$d людей говорят о хэштеге %2$s</string>
<string name="error_media_playback">Воспроизведение не удалось: %s</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Удалить</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Удалить фильтр \'%1$s\'\?</string>
<string name="duration_60_days">60 дней</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">Порт должен находиться в диапазоне от %d до %d</string>
<string name="action_post_failed">Загрузка не удалась</string>
<string name="action_post_failed_detail">Ваше сообщение не удалось загрузить и оно было сохранено в черновиках.
\n
\nЛибо с сервером не удалось связаться, либо он отклонил сообщение.</string>
<string name="action_post_failed_detail_plural">Ваши сообщения не удалось загрузить и они были сохранены в черновиках.
\n
\nЛибо с сервером не удалось связаться, либо он отклонил сообщения.</string>
<string name="action_post_failed_show_drafts">Показать черновики</string>
<string name="action_post_failed_do_nothing">Отклонить</string>
<string name="duration_30_days">30 дней</string>
<string name="notification_unknown_name">Неизвестно</string>
<string name="post_media_alt">ALT</string>
<string name="duration_no_change">(Без изменений)</string>
<string name="duration_180_days">180 дней</string>
<string name="error_unmuting_hashtag_format">Не удалось вернуть звук #%s</string>
<string name="ui_error_bookmark">Не удалось добавить пост в закладки: %s</string>
<string name="ui_error_clear_notifications">Очистка уведомлений не удалась: %s</string>
<string name="ui_error_favourite">Не удалось отдать предпочтение сообщению: %s</string>
<string name="filter_action_hide">Скрыть</string>
<string name="label_filter_action">Отфильтровать действие</string>
<string name="label_filter_context">Фильтр контекстов</string>
<string name="filter_keyword_addition_title">Добавить ключевое слово</string>
<string name="filter_edit_keyword_title">Редактировать ключевое слово</string>
<string name="failed_to_remove_from_list">Не удалось удалить учетную запись из списка</string>
<string name="description_login">Работает в большинстве случаев. Данные не попадают в другие приложения.</string>
<string name="description_browser_login">Может поддерживать дополнительные методы аутентификации, но требует наличия браузера с его поддержкой.</string>
<string name="app_theme_system_black">Как в системе (черный)</string>
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">Создать пост</string>
<string name="account_date_joined">Присоединился %1$s</string>
<string name="socket_timeout_exception">Связь с вашим сервером заняла слишком много времени</string>
<string name="about_copy">Копирование версии и информации об устройстве</string>
<string name="about_copied">Версия и информация об устройстве скопировано</string>
<string name="action_add_reaction">добавить реакцию</string>
<string name="select_list_manage">Управлять списками</string>
<string name="ui_error_reject_follow_request">Отклонение запроса на подписку не удалось: %s</string>
<string name="ui_error_accept_follow_request">Принятие запроса на подписку не удалось: %s</string>
<string name="ui_error_vote">Голосование в опросе не удалось: %s</string>
<string name="action_discard">Отбросить изменения</string>
<string name="action_continue_edit">Продолжить править</string>
<string name="notification_sign_up_name">Регистрации</string>
<string name="notification_sign_up_description">Уведомлять о новых пользователях</string>
<string name="action_share_account_link">Поделиться ссылкой на учетную запись</string>
<string name="action_share_account_username">Поделитесь именем пользователя учетной записи</string>
<string name="send_account_link_to">Поделится URL-адресом аккаунта в…</string>
<string name="send_account_username_to">Поделится именем пользователя в…</string>
<string name="account_username_copied">Имя пользователя скопировано</string>
<string name="post_edited">Отредактировано %s</string>
<string name="notification_header_report_format">%s пожаловался %s</string>
<string name="notification_report_format">Новая жалоба на %s</string>
<string name="notification_summary_report_format">%s - %d сообщений прикреплено</string>
<string name="confirmation_hashtag_unfollowed">отписался от #%s</string>
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">кто-то зарегистрировался</string>
<string name="pref_title_notification_filter_updates">сообщение, на которое я отвечал, было отредактировано</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reports">появилась новая жалоба</string>
<string name="description_post_edited">Отредактировано</string>
<string name="title_followed_hashtags">Отслеживаемые хэштэги</string>
<string name="error_status_source_load">Не удалось загрузить источник состояния с сервера.</string>
<string name="action_add_or_remove_from_list">Добавить или удалить из списка</string>
<string name="failed_to_unpin">Не удалось открепить</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Заглушить хэштег #%s в качестве предупреждения</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Включить обратно хэштег #%s</string>
<string name="action_view_filter">Посмотреть фильтр</string>
<string name="following_hashtag_success_format">Теперь хэштег #%s отслеживается</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Больше не следите за хэштегом #%s</string>
<string name="report_category_violation">Нарушение правил</string>
<string name="action_set_focus">Установите фокус</string>
<string name="dialog_push_notification_migration">Чтобы использовать push-уведомления через UnifiedPush Tusky нужно разрешение на отслеживание уведомлений на вашем сервере Mastodon. Это требует повторного входа в систему для изменения ключей OAuth предоставленных Tusky. Использование опции повторного входа здесь или в настройках аккаунта сохранит все ваши локальные черновики и кэш.</string>
<string name="help_empty_home">Это ваша <b>основная хронология</b>. Здесь отображаются последние сообщения от аккаунтов на которые вы подписаны.
\n
\nЧтобы исследовать учетные записи, вы можете открыть их одной из других вкладок. Например, в местной ленте вашего экземпляра [iconics gmd_group]. Либо вы можете поискать их по имени [iconics gmd_search]; например, по имени Tusky вы найдете наш аккаунт Mastodon.</string>
<string name="help_empty_conversations">Здесь находятся ваши <b>личные сообщения</b>; иногда их называют беседами или прямыми сообщениями (ПС).
\n
\nЛичные сообщения создаются путем установки видимости [iconics gmd_public] сообщения на [iconics gmd_mail] <i>Прямые</i> и упоминания одного или нескольких пользователей в тексте.
\n
\nНапример, вы можете зайти в профиль аккаунта, нажать кнопку создания [iconics gmd_edit] и изменить видимость. </string>
<string name="help_empty_lists">Это ваш <b> обзор списков</b>. Вы можете сформировать ряд личных списков и добавить в них аккаунты.
\n
\nОбратите внимание, что в списки можно добавлять только те аккаунты на которые вы подписаны.
\n
\nЭти списки можно использовать в качестве вкладки в настройках аккаунта [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Вкладки. </string>
<string name="compose_unsaved_changes">У вас есть несохраненные изменения.</string>
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
<string name="compose_save_draft_loses_media">Сохранить черновик\? (Вложения будут загружены снова при восстановлении черновика).</string>
<string name="title_public_trending_hashtags">Популярные хэштеги</string>
<string name="notification_sign_up_format">%s зарегистрировался</string>
<string name="pref_title_show_stat_inline">Показать статистику поста в ленте</string>
<string name="filter_description_warn">Скрыть с предупреждением</string>
<string name="title_migration_relogin">Повторный вход в систему для получения push-уведомлений</string>
<string name="ui_error_unknown">неизвестная причина</string>
<string name="error_blocking_domain">Не удалось заглушить %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Не удалось вернуть звук %1$s: %2$s</string>
<string name="notification_report_description">Уведомлять о жалобах модерации</string>
<string name="load_newest_notifications">Загрузка самых новых уведомлений</string>
<string name="compose_delete_draft">Удалить черновик\?</string>
<string name="error_missing_edits">Ваш сервер знает, что это сообщение было отредактировано, но у него нет копии правок, поэтому они не могут быть вам показаны.
\n
\nЭто <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">Mastodon issue#25398</a>.</string>
<string name="list_reply_policy_none">Никому</string>
<string name="list_reply_policy_list">Члены списка</string>
<string name="list_reply_policy_followed">Любой пользователь на которого вы подписаны</string>
<string name="list_reply_policy_label">Показать ответы</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts">Показать самоцитирования</string>
<string name="pref_title_show_self_boosts_description">Кто-то цитирует свой собственный пост</string>
<string name="pref_show_self_username_never">Никогда</string>
<string name="notification_prune_cache">Осматриваю кэш…</string>
<string name="list_exclusive_label">Скрыть с главной ленты</string>
<string name="duration_14_days">14 дней</string>
<string name="report_category_spam">Спам</string>
<string name="report_category_other">Другое</string>
<string name="action_refresh">Обновить</string>
<string name="total_usage">Всего использовано</string>
<string name="ui_success_accepted_follow_request">Запрос на подписку принят</string>
<string name="filter_description_hide">Скрыть полностью</string>
<string name="filter_description_format">%s: %s</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Хотите сохранить изменения профиля\?</string>
<string name="action_edit_image">Редактировать изображение</string>
</resources>