Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Translation: Tusky/Tusky Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/ar/ Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Translation: Tusky/Tusky Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/ar/ Translated using Weblate (Kabyle) Currently translated at 57.8% (244 of 422 strings) Translation: Tusky/Tusky Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/kab/
This commit is contained in:
parent
1260084eb6
commit
dd4c82da8b
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<string name="error_network">حدث خطأ في الشبكة! يرجى التحقق من اتصالك ثم أعد المحاولة!</string>
|
||||
<string name="error_empty">لا يجب أن يترك هذا الحقل فارغا.</string>
|
||||
<string name="error_invalid_domain">اسم النطاق الذي قمتَ بإدخاله غير صالح</string>
|
||||
<string name="error_failed_app_registration">اخفقت المصادقة مع مثيل الخادم هذا.</string>
|
||||
<string name="error_failed_app_registration">أخففت المصادقة مع مثيل الخادم هذا.</string>
|
||||
<string name="error_no_web_browser_found">تعذر العثور على متصفح ويب صالح للإستعمال.</string>
|
||||
<string name="error_authorization_unknown">لقد وقع هناك خطأ مجهول في التصريح.</string>
|
||||
<string name="error_authorization_denied">تم رفض التصريح.</string>
|
||||
|
@ -480,17 +480,17 @@
|
|||
<string name="pref_title_confirm_reblogs">أظهر نافذة لطلب التأكيد قبل المشاركة</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">أظهر معاينات الروابط على الخيوط</string>
|
||||
<plurals name="poll_info_people">
|
||||
<item quantity="zero"></item>
|
||||
<item quantity="one"></item>
|
||||
<item quantity="two"></item>
|
||||
<item quantity="few"></item>
|
||||
<item quantity="many"></item>
|
||||
<item quantity="other"></item>
|
||||
<item quantity="zero">لا شخص</item>
|
||||
<item quantity="one">شخص واحد</item>
|
||||
<item quantity="two">شخصان</item>
|
||||
<item quantity="few">%s أشخاص</item>
|
||||
<item quantity="many">%s أشخاص</item>
|
||||
<item quantity="other">%s أشخاص</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_follow_request_description">إشعارات عن طلبات المتابعة</string>
|
||||
<string name="notification_follow_request_name">طلبات المتابَعة</string>
|
||||
<string name="dialog_mute_warning">أتريد كتم @%s؟</string>
|
||||
<string name="dialog_block_warning">"احجب @%s؟"</string>
|
||||
<string name="dialog_block_warning">حجب @%s؟</string>
|
||||
<string name="action_unmute_conversation">ألغِ كتم المحادثة</string>
|
||||
<string name="action_mute_conversation">اكتم المحادثة</string>
|
||||
<string name="notification_follow_request_format">%s طلبَ متابعتك</string>
|
||||
|
|
|
@ -99,17 +99,17 @@
|
|||
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
|
||||
<string name="pin_action">Senṭeḍ</string>
|
||||
<string name="action_view_mutes">Imiḍanen yettwasgugmen</string>
|
||||
<string name="action_view_blocks">Imiḍan yettwacekklen</string>
|
||||
<string name="action_view_blocks">Imiḍan yettusḥebsen</string>
|
||||
<string name="action_view_domain_mutes">Tiɣula yettwaffren</string>
|
||||
<string name="action_view_follow_requests">Isuturen n teḍfeṛt</string>
|
||||
<string name="action_view_media">Taɣwalt</string>
|
||||
<string name="notifications_clear">Sfeḍ</string>
|
||||
<string name="title_mutes">Imiḍanen yettwasgugmen</string>
|
||||
<string name="title_blocks">Imiḍanen yettwacekklen</string>
|
||||
<string name="title_blocks">Imiḍan yettwacekklen</string>
|
||||
<string name="title_domain_mutes">Tiɣula yettwaffren</string>
|
||||
<string name="title_follow_requests">Isuturen n teḍfeṛt</string>
|
||||
<string name="pref_title_notifications_enabled">Tilɣa</string>
|
||||
<string name="title_media">Taywalt</string>
|
||||
<string name="title_media">Taɣwalt</string>
|
||||
<string name="action_remove">Kkes</string>
|
||||
<string name="compose_shortcut_short_label">Azen</string>
|
||||
<string name="edit_poll">Ẓreg</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue