Translated using Weblate (Welsh)
Currently translated at 100.0% (682 of 682 strings) Co-authored-by: fin-w <fin-w@tutanota.com> Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/cy/ Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
parent
1c79c43795
commit
b9c1479083
@ -114,12 +114,12 @@
|
||||
<string name="label_header">Pennyn</string>
|
||||
<string name="link_whats_an_instance">Beth yw gweinydd\?</string>
|
||||
<string name="login_connection">Yn cysylltu…</string>
|
||||
<string name="dialog_whats_an_instance">Gallwch chi roi cyfeiriad neu barth o unrhyw weinydd yma, fel mastodon.social, twt.cymru, social.tchncs.de, a <a href="https://instances.social">mwy!</a>
|
||||
\n
|
||||
\nOs nad oes gennych chi gyfrif, gallwch chi roi enw\'r gweinydd yr hoffech chi ymuno ag ef a chreu cyfrif yno.
|
||||
\n
|
||||
\nGweinydd yw\'r man y mae\'ch gyfrif wedi\'i gynnal, ond gallwch chi gyfathrebu\'n hawdd â phobl a\'u dilyn ar weinyddion eraill fel petaech yn yr unfan.
|
||||
\n
|
||||
<string name="dialog_whats_an_instance">Gallwch chi roi cyfeiriad neu barth o unrhyw weinydd yma, fel mastodon.social, twt.cymru, social.tchncs.de, a <a href="https://instances.social">mwy!</a>
|
||||
\n
|
||||
\nOs nad oes gennych chi gyfrif, gallwch chi roi enw\'r gweinydd yr hoffech chi ymuno ag ef a chreu cyfrif yno.
|
||||
\n
|
||||
\nGweinydd yw\'r man y mae\'ch gyfrif wedi\'i gynnal, ond gallwch chi gyfathrebu\'n hawdd â phobl a\'u dilyn ar weinyddion eraill fel petaech yn yr unfan.
|
||||
\n
|
||||
\nRhagor o wybodaeth yn <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
|
||||
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Yn Gorffen Llwytho\'r Cyfryngau i Fyny</string>
|
||||
<string name="dialog_message_uploading_media">Yn llwytho i fyny…</string>
|
||||
@ -690,8 +690,8 @@
|
||||
<string name="filter_description_format">%1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="post_media_image">Delwedd</string>
|
||||
<string name="select_list_manage">Rheoli rhestrau</string>
|
||||
<string name="help_empty_home">Dyma\'ch <b>llinell amser cartref</b>. Mae\'n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn.
|
||||
\n
|
||||
<string name="help_empty_home">Dyma\'ch <b>llinell amser cartref</b>. Mae\'n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn.
|
||||
\n
|
||||
\nEr mwyn archwilio cyfrifon gallwch ddod o hyd iddyn nhw o fewn un o\'r llinellau amser eraill. Er enghraifft, llinellau amser eich gweinydd [iconics gmd_group]. Neu gallwch eu chwilio yn ôl eu henw [iconics gmd_search]; er enghraifft, chwiliwch am Tusky i ddod o hyd i\'n cyfrif Mastodon.</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_stat_inline">Dangos ystadegau negeseuon yn y ffrwd</string>
|
||||
<string name="pref_ui_text_size">Maint testun rhyngwyneb</string>
|
||||
@ -699,8 +699,8 @@
|
||||
<string name="notification_listenable_worker_description">Hysbysiadau pan fydd Tusky\'n gweithio\'n y cefndir</string>
|
||||
<string name="notification_notification_worker">Yn estyn hysbysiadau…</string>
|
||||
<string name="notification_prune_cache">Cynnal a chadw\'r cof dros dro…</string>
|
||||
<string name="error_missing_edits">Mae eich gweinydd yn gwybod y cafodd y neges hon ei golygu, ond nid oes ganddo gopi o\'r golygiadau, felly nid oes modd eu dangos i chi.
|
||||
\n
|
||||
<string name="error_missing_edits">Mae eich gweinydd yn gwybod y cafodd y neges hon ei golygu, ond nid oes ganddo gopi o\'r golygiadau, felly nid oes modd eu dangos i chi.
|
||||
\n
|
||||
\nDyma <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">broblem Mastodon #25398</a>.</string>
|
||||
<string name="load_newest_notifications">Llwytho hysbysiadau diweddaraf</string>
|
||||
<string name="compose_delete_draft">Dileu\'r drafft\?</string>
|
||||
@ -721,10 +721,10 @@
|
||||
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Hoffech chi gadw\'r newidiadau i\'ch proffil\?</string>
|
||||
<string name="label_image">Delwedd</string>
|
||||
<string name="app_theme_system_black">Defnyddio Cynllun y System (du)</string>
|
||||
<string name="help_empty_conversations">Dyma\'ch <b>negeseuon preifat</b>; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol.
|
||||
\n
|
||||
\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd [iconics gmd_public] neges i [iconics gmd_mail] <i>Uniongyrchol</i> a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun.
|
||||
\n
|
||||
<string name="help_empty_conversations">Dyma\'ch <b>negeseuon preifat</b>; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol.
|
||||
\n
|
||||
\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd [iconics gmd_public] neges i [iconics gmd_mail] <i>Uniongyrchol</i> a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun.
|
||||
\n
|
||||
\nEr enghraifft gallwch chi dechrau ar y proffil golwg cyfrif a phwyso\'r botwm creu [iconics gmd_edit] a newid y gwelededd.</string>
|
||||
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Yn dad-dewi hashnod #%1$s</string>
|
||||
<string name="muting_hashtag_success_format">Yn tewi hashnod #%1$s fel rhybudd</string>
|
||||
@ -734,10 +734,10 @@
|
||||
<string name="following_hashtag_success_format">Nawr yn dilyn yr hashnod #%1$s</string>
|
||||
<string name="error_unblocking_domain">Wedi methu dad-dewi %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="error_blocking_domain">Wedi methu tewi %1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="help_empty_lists">Dyma\'ch <b>golwg rhestrau</b>. Gallwch chi diffinio nifer o restrau preifat ac yn ychwanegu cyfrifon atyn nhw.
|
||||
\n
|
||||
\nSYLWCH y gallwch chi ychwanegu dim ond cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn i\'ch rhestrau.
|
||||
\n
|
||||
<string name="help_empty_lists">Dyma\'ch <b>golwg rhestrau</b>. Gallwch chi diffinio nifer o restrau preifat ac yn ychwanegu cyfrifon atyn nhw.
|
||||
\n
|
||||
\nSYLWCH y gallwch chi ychwanegu dim ond cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn i\'ch rhestrau.
|
||||
\n
|
||||
\nGall y rhestrau hyn yn cael eu defnyddio fel tab yn newisiadau Tabiau Cyfrif [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next].</string>
|
||||
<string name="list_reply_policy_list">Aelodau\'r rhestr</string>
|
||||
<string name="list_reply_policy_followed">Unrhyw ddefnyddiwr a ddilynir</string>
|
||||
@ -793,4 +793,9 @@
|
||||
<string name="notifications_from">Hysbysiadau gan %1$s</string>
|
||||
<string name="action_accept_notification_request">Derbyn</string>
|
||||
<string name="action_dismiss_notification_request">Diystyru</string>
|
||||
<string name="preview_card_by_author">Gan %1$s</string>
|
||||
<string name="preview_card_more_by_author">Mwy gan %1$s</string>
|
||||
<string name="post_replied">Wedi ateb</string>
|
||||
<string name="post_replied_format">Mewn ateb i %1$s</string>
|
||||
<string name="post_replied_self">Edefyn yn parhau</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user