Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (468 of 468 strings) Co-authored-by: XoseM <xosem@disroot.org> Translate-URL: https://"weblate.tusky.app"/projects/tusky/tusky/gl/ Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
parent
38eded4efb
commit
ac19247f19
|
@ -75,8 +75,8 @@
|
|||
<string name="message_empty">Nada por aquí.</string>
|
||||
<string name="status_content_show_less">Pregar</string>
|
||||
<string name="status_content_show_more">Expandir</string>
|
||||
<string name="status_content_warning_show_less">Amosar menos</string>
|
||||
<string name="status_content_warning_show_more">Amosar máis</string>
|
||||
<string name="status_content_warning_show_less">Ver menos</string>
|
||||
<string name="status_content_warning_show_more">Ver máis</string>
|
||||
<string name="status_sensitive_media_directions">Click para ver</string>
|
||||
<string name="status_media_hidden_title">Multimedia agochado</string>
|
||||
<string name="status_sensitive_media_title">Contido sensible</string>
|
||||
|
@ -459,8 +459,8 @@
|
|||
<string name="account_note_hint">Nota privada acerca desta conta</string>
|
||||
<string name="pref_title_wellbeing_mode">Benestar</string>
|
||||
<string name="pref_title_hide_top_toolbar">Agochar o título da barra de ferramentas superior</string>
|
||||
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Amosar diálogo de confirmación antes de promover</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Amosar vista previa das ligazóns nas cronoloxías</string>
|
||||
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Pedir confirmación antes de promover</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Ver vista previa das ligazóns nas cronoloxías</string>
|
||||
<string name="warning_scheduling_interval">Mastodon ten un intervalo mínimo de 5 minutos para as programacións.</string>
|
||||
<string name="no_announcements">Non hai anuncios.</string>
|
||||
<string name="no_scheduled_status">Non tes estados programados.</string>
|
||||
|
@ -512,4 +512,10 @@
|
|||
<string name="action_delete_conversation">Eliminar conversa</string>
|
||||
<string name="action_unbookmark">Eliminar marcador</string>
|
||||
<string name="pref_title_confirm_favourites">Mostrar diálogo de confirmación antes de favorecer</string>
|
||||
<string name="duration_14_days">14 días</string>
|
||||
<string name="duration_30_days">30 días</string>
|
||||
<string name="duration_60_days">60 días</string>
|
||||
<string name="duration_90_days">90 días</string>
|
||||
<string name="duration_180_days">180 días</string>
|
||||
<string name="duration_365_days">365 días</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue