Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 63.3% (339 of 535 strings)

Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 59.4% (318 of 535 strings)

Co-authored-by: xzFantom <xzfantom@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/be/
Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
xzFantom 2022-12-28 18:03:49 +00:00 committed by Weblate
parent 52cb7e6538
commit a6e711d04e
1 changed files with 269 additions and 0 deletions

View File

@ -83,4 +83,273 @@
<string name="action_reblog">Пашырыць</string>
<string name="action_unreblog">Скасаваць пашырэнне</string>
<string name="action_favourite">Упадабаць</string>
<string name="action_unfavourite">Выдаліць з абраных</string>
<string name="action_bookmark">Дадаць у закладкі</string>
<string name="action_delete">Выдаліць</string>
<string name="action_search">Пошук</string>
<string name="action_content_warning">Папярэджанне аб змесціве</string>
<string name="action_emoji_keyboard">Клавіятура эмодзі</string>
<string name="action_access_drafts">Чарнавікі</string>
<string name="action_access_scheduled_posts">Запланаваныя допісы</string>
<string name="action_toggle_visibility">Бачнасць допісаў</string>
<string name="action_hashtags">Хэштэгі</string>
<string name="action_open_reblogger">Адкрыць аўтара пашырэння</string>
<string name="action_open_reblogged_by">Паказаць пашырэнні</string>
<string name="action_open_faved_by">Паказаць абраныя</string>
<string name="title_hashtags_dialog">Хэштэгі</string>
<string name="title_mentions_dialog">Згадкі</string>
<string name="action_dismiss">Адхіліць</string>
<string name="action_details">Дэталі</string>
<string name="title_links_dialog">Спасылкі</string>
<string name="action_open_media_n">Адкрыць медыя #%d</string>
<string name="action_add_reaction">дадаць рэакцыю</string>
<string name="download_image">Спампоўка %1$s</string>
<string name="action_share_as">Абагуліць як…</string>
<string name="download_media">Спампаваць медыя</string>
<string name="downloading_media">Медыя пампуецца</string>
<string name="send_post_content_to">Абагуліць допіс з…</string>
<string name="send_media_to">Абагуліць медыя з…</string>
<string name="send_post_link_to">Абагуліць URL допису з…</string>
<string name="confirmation_reported">Адаслаць!</string>
<string name="confirmation_unblocked">Карыстальнік разблакаваны</string>
<string name="post_sent">Адасланае!</string>
<string name="post_sent_long">Адказ адасланы.</string>
<string name="hint_domain">Які сервер\?</string>
<string name="hint_compose">Што тут здараецца\?</string>
<string name="hint_content_warning">Папярэджанне аб змесціве</string>
<string name="hint_display_name">Бачнае імя</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Заканчваецца запампоўка медыя</string>
<string name="visibility_public">Публічны: Публікаваць у агульнай стужцы</string>
<string name="visibility_unlisted">Не ў стужках: Не паказваць у публічных стужках</string>
<string name="visibility_private">Толькі падпісчыкі: Паказаць толькі падпісчыкам</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Апавяшчаць з вібрацыяй</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">Апавяшчаць светам</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Апавяшчаць калі</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">згаданы</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">падпісаліся</string>
<string name="pref_title_timeline_filters">Фільтры</string>
<string name="app_them_dark">Цёмная</string>
<string name="app_theme_light">Светлая</string>
<string name="app_theme_black">Чорная</string>
<string name="app_theme_auto">Аўтаматычна па заходу сонца</string>
<string name="app_theme_system">Тэма сістэмы</string>
<string name="pref_title_browser_settings">Браўзер</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">Ужываць укладкі браўзера Chrome</string>
<string name="pref_title_animate_gif_avatars">Анімаваць GIF-аватаркі</string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">Хаваць кнопку стварэння допісу пад час прагортвання</string>
<string name="pref_title_language">Мова</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Паказваць індыкатар бота</string>
<string name="pref_title_gradient_for_media">Паказваць каляровыя градыенты замест схаваных медыя</string>
<string name="pref_title_animate_custom_emojis">Анімаваць уласныя эмодзі</string>
<string name="pref_title_post_filter">Фільтраванне стужкі</string>
<string name="pref_title_post_tabs">Укладкі</string>
<string name="pref_title_show_replies">Паказваць адказы</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">Спампаваць медыя для папярэдняга прагляду</string>
<string name="pref_title_proxy_settings">Проксі</string>
<string name="pref_title_http_proxy_settings">HTTP проксі</string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Ужываць HTTP проксі</string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">Сервер HTTP проксі</string>
<string name="pref_publishing">Публікацыя (сінхранізавана з серверам)</string>
<string name="pref_failed_to_sync">Не атрымалася сінхранізаваць налады</string>
<string name="pref_main_nav_position">Месца для галоўнай навігацыі</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_top">Зверху</string>
<string name="pref_main_nav_position_option_bottom">Знізу</string>
<string name="post_privacy_public">Публічныя</string>
<string name="post_privacy_unlisted">Схаваныя</string>
<string name="post_privacy_followers_only">Толькі для падпісчыкаў</string>
<string name="post_text_size_small">Маленькі</string>
<string name="pref_show_self_username_disambiguate">Калі</string>
<string name="pref_show_self_username_never">Ніколі</string>
<string name="post_text_size_medium">Сярэдні</string>
<string name="post_text_size_large">Вялікі</string>
<string name="post_text_size_largest">Найбольшы</string>
<string name="pref_show_self_username_always">Заўсёды</string>
<string name="notification_follow_request_name">Запыты на падпіску</string>
<string name="notification_follow_request_description">Паведамленні аб запытах на падпіску</string>
<string name="notification_boost_name">Пашырэнні</string>
<string name="notification_boost_description">Паведамляць аб пашырэнні вашых допісаў</string>
<string name="notification_favourite_name">Упадабаныя</string>
<string name="notification_report_name">Скаргі</string>
<string name="notification_report_description">Паведамленні пра мадэрацыю</string>
<string name="notification_sign_up_name">Рэгістрацыі</string>
<string name="notification_sign_up_description">Паведамленні пра новых карыстальніках</string>
<string name="notification_update_name">Рэдагаванні допісу</string>
<string name="notification_update_description">Паведамленні, калі допісы з якімі вы ўзаемадзейнічалі, рэдагуюцца</string>
<plurals name="notification_title_summary">
<item quantity="one">%d новае ўзаемадзеянне</item>
<item quantity="few">%d новых узаемадзеянняў</item>
<item quantity="many">%d новых узаемадзеянняў</item>
<item quantity="other">%d новых узаемадзеянняў</item>
</plurals>
<string name="description_account_locked">Заблакаваны уліковы запіс</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Сюды можна ўвесці адрас або дамен любога сервера, напрыклад mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de ды <a href="https://instances.social">больш!</a>
\n
\nКалі у вас яшчэ няма уліковага запісу, вы можаце ўвесці назву сервера, да якога вы жадаеце далучыцца і стварыць там уліковы запіс.
\n
\nСервер — месца, дзе размяшчаецца ваш уліковы запіс, але вы можаце лёгка размаўляць з людзьмі і падпісвацца на іх на іншых серверах, нібыта вы знаходзіцеся на том ж сайце.
\n
\nПадрабязнее на <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string>
<string name="action_unbookmark">Выдаліць з закладак</string>
<string name="action_more">Разгарнуць</string>
<string name="action_compose">Напісаць</string>
<string name="action_login">Увайсці з Mastodon</string>
<string name="action_logout">Выхад</string>
<string name="action_logout_confirm">Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці з уліковага запісу %1$s\?</string>
<string name="action_follow">Падпісацца</string>
<string name="action_unfollow">Адпісацца</string>
<string name="action_block">Заблакаваць</string>
<string name="action_unblock">Разблакаваць</string>
<string name="action_hide_reblogs">Схаваць пашырэнні</string>
<string name="action_show_reblogs">Паказаць пашырэнні</string>
<string name="action_report">Паскардзіцца</string>
<string name="action_edit">Рэдагаваць</string>
<string name="action_delete_conversation">Выдаліць размову</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Выдаліць і перастварыць</string>
<string name="action_send">ПАШЫРЫЦЬ</string>
<string name="action_send_public">ПАШЫРЫЦЬ!</string>
<string name="action_retry">Паўтор</string>
<string name="action_close">Закрыць</string>
<string name="action_view_profile">Профіль</string>
<string name="action_view_preferences">Налады</string>
<string name="action_view_account_preferences">Налады уліковага запісу</string>
<string name="action_view_favourites">Абраныя</string>
<string name="action_view_bookmarks">Закладкі</string>
<string name="action_view_mutes">Ігнараваныя карыстальнікі</string>
<string name="action_view_blocks">Заблакаваныя карыстальнікі</string>
<string name="action_view_domain_mutes">Схаваныя дамены</string>
<string name="action_view_follow_requests">Запыты на падпіску</string>
<string name="action_view_media">Медыя</string>
<string name="action_open_in_web">Адкрыць у браўзеры</string>
<string name="action_add_media">Дадаць медыя</string>
<string name="action_add_poll">Дадаць апытанне</string>
<string name="action_photo_take">Зрабіць здымак</string>
<string name="action_share">Абагуліць</string>
<string name="action_mute">Ігнараваць</string>
<string name="action_unmute">Адмяніць ігнараванне</string>
<string name="action_unmute_desc">Адмяніць ігнараванне %s</string>
<string name="action_unmute_notifications_desc">Атрымліваць паведамленні ад %s</string>
<string name="action_mute_notifications_desc">Ігнараваць паведамленні ад %s</string>
<string name="action_mute_domain">Ігнараваць %s</string>
<string name="action_unmute_domain">Адмяніць ігнараванне %s</string>
<string name="action_mute_conversation">Ігнараваць размову</string>
<string name="action_unmute_conversation">Паказаць размову</string>
<string name="action_mention">Згадаць</string>
<string name="action_hide_media">Схаваць медыя</string>
<string name="action_open_drawer">Адкрыць меню</string>
<string name="action_save">Захаваць</string>
<string name="action_edit_profile">Рэдагаваць профіль</string>
<string name="action_edit_own_profile">Рэдагаваць</string>
<string name="action_undo">Адмяніць</string>
<string name="action_accept">Прыняць</string>
<string name="action_reject">Адхіліць</string>
<string name="action_schedule_post">Запланаваць допіс</string>
<string name="action_reset_schedule">Скінуць</string>
<string name="action_add_tab">Дадаць укладку</string>
<string name="action_links">Спасылкі</string>
<string name="action_mentions">Згадкі</string>
<string name="action_copy_link">Капіраваць спасылку</string>
<string name="action_open_as">Адкрыць як %s</string>
<string name="confirmation_unmuted">Карыстальнік разблакіраваны</string>
<string name="confirmation_domain_unmuted">%s паказваецца</string>
<string name="confirmation_hashtag_unfollowed">адпісаны ад #%s</string>
<string name="hint_note">Пра сябе</string>
<string name="hint_search">Пошук…</string>
<string name="hint_media_description_missing">Медыя павінна мець апісанне.</string>
<string name="search_no_results">Няма рэзультатаў</string>
<string name="label_quick_reply">Адказаць…</string>
<string name="label_avatar">Аватар</string>
<string name="label_header">Загаловак</string>
<string name="link_whats_an_instance">Што такое сервер\?</string>
<string name="login_connection">Злучэнне…</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Запампоўваецца…</string>
<string name="dialog_download_image">Спампаваць</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Адазваць запыт на падпіску\?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Адпісацца ад гэтага ўліковага запісу\?</string>
<string name="dialog_delete_post_warning">Выдаліць гэты допіс\?</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Выдаліць і перапісаць гэты допіс\?</string>
<string name="dialog_delete_conversation_warning">Выдаліць гэтую размову\?</string>
<string name="mute_domain_warning">Вы ўпэўнены, што жадаеце заблакаваць усё з %s\? Вы не пабачыце допісы з гэтага дамена ва ўсіх агульнадаступных стужках або ў сваіх апавяшчэннях. Вашыя падпісчыкі з гэтага дамену будуць выдаленыя.</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Схаваць дамен цалкам</string>
<string name="dialog_block_warning">Заблакаваць @%s\?</string>
<string name="dialog_mute_warning">Ігнараваць %s\?</string>
<string name="dialog_mute_hide_notifications">Схаваць апавяшчэнні</string>
<string name="visibility_direct">Асабіста: Публікаваць толькі для згаданых карыстальнікаў</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">Абвяшчэнні</string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">Абвяшчэнні</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">Апавяшчэнні</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Апавяшчаць з гукам</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">запыт на падпіску</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">мае допісы пашыраны</string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">мае допісы спадабаліся</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">апытанне скончылася</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">нехта, на каго я падпісаны, апублікаваў новы допіс</string>
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">нехта зарэгістраваўся</string>
<string name="pref_title_notification_filter_updates">допіс, з якім я ўзаемадзейнічаў, змяніўся</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reports">з\'явілася новая скарга</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">Выгляд</string>
<string name="pref_title_app_theme">Тэма</string>
<string name="pref_title_timelines">Стужкі</string>
<string name="pref_title_show_boosts">Паказаць пашырэнні</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">Порт HTTP проксі</string>
<string name="pref_title_http_proxy_port_message">Порт павінен быць у межах ад %d да %d</string>
<string name="pref_default_post_privacy">Прыватнасць допісаў па змаўчанню</string>
<string name="pref_default_post_language">Мова допісаў па змаўчанню</string>
<string name="pref_default_media_sensitivity">Лічыць усе медыя дэлікатнымі</string>
<string name="pref_post_text_size">Памер шрыфту допісу</string>
<string name="post_text_size_smallest">Найменшы</string>
<string name="notification_mention_name">Новыя згадкі</string>
<string name="notification_mention_descriptions">Апавяшчаць аб новых згадках</string>
<string name="notification_follow_name">Новыя падпісчыкі</string>
<string name="notification_follow_description">Апавяшчаць аб новых падпісчыках</string>
<string name="notification_favourite_description">Паведамляць калі вашыя допісы упадабаюць</string>
<string name="notification_poll_name">Апытанні</string>
<string name="notification_poll_description">Паведамляць аб заканчэнні апытанняў</string>
<string name="notification_subscription_name">Новыя допісы</string>
<string name="notification_subscription_description">Паведамляць аб новых допісаў карыстальнікаў, на якіх вы падпісаны</string>
<string name="notification_mention_format">%s узгадаў вас</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s, ды %3$s</string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s ды %4$d іншых</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s ды %2$s</string>
<string name="about_title_activity">Пра праграмму</string>
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Зроблена Tusky</string>
<string name="about_project_site">Вэбсайт праекту:
\n https://tusky.app</string>
<string name="about_tusky_account">Профіль Tusky</string>
<string name="post_share_content">Падзяліцца зместам допісу</string>
<string name="post_share_link">Падзяліцца спасылкай на допіс</string>
<string name="post_media_images">Малюнкі</string>
<string name="post_media_video">Відэа</string>
<string name="post_media_audio">Аўдыё</string>
<string name="post_media_attachments">Далучэнні</string>
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
<string name="status_created_at_now">зараз</string>
<string name="state_follow_requested">Запыт на падпіску</string>
<string name="abbreviated_in_years">за %dг</string>
<string name="abbreviated_in_days">за %dд</string>
<string name="abbreviated_in_hours">за %dч</string>
<string name="abbreviated_in_minutes">за %dхв</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">за %dс</string>
<string name="abbreviated_years_ago">%dг</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%dд</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%dч</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%dхв</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%dс</string>
<string name="title_media">Медыя</string>
<string name="pref_title_alway_open_spoiler">Заўсёды разгортваць допіс з далікатным зместам</string>
<string name="replying_to">Адказ для @%s</string>
<string name="pref_title_public_filter_keywords">Публічныя стужкі</string>
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">Размовы</string>
<string name="load_more_placeholder_text">спампаваць больш</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky — свабодная праграма з адкрытым зыходным кодам. Зроблена пад GNU General Public License Version 3. Вы можаце паглядзець ліцэнзію тут: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Справаздачы аб памылках і пажаданні:
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="filter_addition_dialog_title">Дадаць фільтр</string>
<string name="follows_you">Вашы падпісчыкі</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Заўсёды паказваць далікатны змест</string>
<string name="filter_edit_dialog_title">Рэдагаваць фільтр</string>
<string name="filter_dialog_remove_button">Выдаліць</string>
<string name="filter_dialog_update_button">Абнавіць</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Цэлае слова</string>
<string name="filter_dialog_whole_word_description">Калі ключавое слова ці фраза складаецца толькі з літар і лічб, то будзе ўлічвацца толькі ўсё слова</string>
</resources>