1
0
mirror of https://github.com/tuskyapp/Tusky synced 2025-01-26 16:55:38 +01:00

Translations update from Weblate (automated) (#4798)

Translations update from [Weblate](https://weblate.tusky.app) for
[Tusky/Tusky](https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/).



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://weblate.tusky.app/widget/tusky/tusky/horizontal-auto.svg)
This commit is contained in:
Konrad Pozniak 2024-12-10 21:11:25 +01:00 committed by GitHub
commit 9d5f716d44
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 31 additions and 6 deletions

View File

@ -215,7 +215,7 @@
<string name="abbreviated_in_minutes">در %1$d دقیقه</string>
<string name="abbreviated_in_seconds">در %1$d ثانیه</string>
<string name="follows_you">پیگیرتان است</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">نمایش همیشگی محتوای حساس</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">نمایش همیشگی رسانه‌های حساس</string>
<string name="title_media">رسانه</string>
<string name="replying_to">پاسخ دادن به @%1$s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">بار کردن بیش‌تر</string>
@ -680,10 +680,10 @@
<string name="unmuting_hashtag_success_format">ناخموش کردن برچسب #%1$s</string>
<string name="following_hashtag_success_format">اکنون برچسب #%1$s دنبال می‌شود</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">دیگر برچسب #%1$s دنبال نمی‌شود</string>
<string name="help_empty_conversations"><b>پیام‌های خصوصیتان</b> که گاهی گفت‌وگوها یا پیام‌های مستقیم نامیده می‌شوند، این‌جایند. \u0020
\n \u0020
\nپیامهای خصوصی با تنظیم نمایانی [iconics gmd_public] فرسته به [iconics gmd_mail] <i>مستقیم</i> و اشاره کردن کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد می‌شود. \u0020
\n \u0020
<string name="help_empty_conversations"><b>پیام‌های خصوصیتان</b> که گاهی گفت‌وگوها یا پیام‌های مستقیم نامیده می‌شوند این‌جایند.
\n
\nپیامهای خصوصی با تنظیم نمایانی [iconics gmd_public] فرسته به [iconics gmd_mail] <i>مستقیم</i> و \u0020 اشاره به کاربر یا کاربرانی در متن ایجاد می‌شود.
\n
\nبرای نمونه می‌توانید در نمای نمایهٔ حسابی روی دکمهٔ ایجاد [iconics gmd_edit] زده و نمایانی را تغییر دهید. \u0020</string>
<string name="help_empty_lists">این <b>نمایهٔ سیاهه‌تان</b> است. می‌توانید تعدادی سیاههٔ خصوصی ایحاد کرده و حساب‌ها را بدان بیفزایید.
\n

View File

@ -249,7 +249,7 @@
<string name="abbreviated_minutes_ago">%1$dmin</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%1$ds</string>
<string name="follows_you">Ti segue</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Mostra sempre i contenuti sensibili</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Mostra sempre i media sensibili</string>
<string name="title_media">Media</string>
<string name="replying_to">Rispondendo a @%1$s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">Carica altro</string>
@ -739,4 +739,29 @@
<string name="pref_match_default_post_privacy">Stessa privacy predefinita del post</string>
<string name="post_privacy_direct">Diretto</string>
<string name="label_expires_after">Scade dopo</string>
<string name="notification_policies_filter_dont_follow_description">Fino a che non le approvi manualmente</string>
<string name="notification_policies_title">Impostazioni notifiche</string>
<string name="notification_policies_filter_out">Gestisci notifiche da…</string>
<string name="notification_policies_filter_dont_follow_title">Persone che non segui</string>
<string name="notification_policies_filter_not_following_title">Persone che non ti seguono</string>
<string name="notification_policies_filter_not_following_description">Incluse persone che ti seguono da meno di 3 giorni</string>
<string name="unknown_notification_filter_new_accounts_title">Nuovi account</string>
<string name="unknown_notification_filter_new_accounts_description">Creati negli ultimi 30 giorni</string>
<string name="unknown_notification_filter_unsolicited_private_mentions_title">Menzioni private non richieste</string>
<string name="unknown_notification_filter_unsolicited_private_mentions_description">Filtrate a meno che siano in risposta a una loro menzione o se segui il mittente</string>
<string name="unknown_notification_filter_moderated_accounts">Account moderati</string>
<string name="unknown_notification_filter_moderated_accounts_description">Limitato dai moderatori del server</string>
<string name="notification_policies_not_supported">Questa funzione è supportata sui server che usano Mastodon v.4.3.0 o successiva.</string>
<string name="filtered_notifications">Notifiche filtrate</string>
<string name="notifications_from_people_you_may_know">Notifiche da %1$d persone che potresti conoscere</string>
<string name="notification_policy_accept">Accetta</string>
<string name="notification_policy_filter">Filtra</string>
<string name="notification_policy_ignore">Ignora</string>
<string name="filtered_notifications_title">Notifiche filtrate</string>
<string name="accept_notification_request">Accetta richieste di notifica</string>
<string name="open_settings">Apri impostazioni</string>
<string name="notifications_from">Notifiche da %1$s</string>
<string name="action_accept_notification_request">Accetta</string>
<string name="action_dismiss_notification_request">Ignora</string>
<string name="dismiss_notification_request">Ignora richiesta di notifica</string>
</resources>