Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (648 of 648 strings)

Co-authored-by: XoseM <xosem@disroot.org>
Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/gl/
Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
XoseM 2024-07-26 17:07:10 +00:00 committed by Weblate
parent f2f4cc9088
commit 6046a89cbd
1 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -408,7 +408,7 @@
\n \n
\nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí. \nUnha instancia é o lugar onde se hospeda a túa conta, pero podes comunicarte facilmente e seguir a persoas noutras instancias como se estiveses alí.
\n \n
\nPodes atopar máis información en <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. </string> \nPodes atopar máis información en <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>. \u0020</string>
<string name="login_connection">Conectando…</string> <string name="login_connection">Conectando…</string>
<string name="link_whats_an_instance">Que é unha instancia\?</string> <string name="link_whats_an_instance">Que é unha instancia\?</string>
<string name="label_header">Cabeceira</string> <string name="label_header">Cabeceira</string>
@ -671,7 +671,7 @@
\n \n
\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade [iconics gmd_public] da publicación como [iconics gmd_mail] <i>Directa</i> e mencionando a unha ou máis usuarias no texto. \nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade [iconics gmd_public] da publicación como [iconics gmd_mail] <i>Directa</i> e mencionando a unha ou máis usuarias no texto.
\n \n
\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir [iconics gmd_edit] e cambiar a visibilidade. </string> \nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir [iconics gmd_edit] e cambiar a visibilidade. \u0020</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Acalar o cancelo #%1$s cun aviso</string> <string name="muting_hashtag_success_format">Acalar o cancelo #%1$s cun aviso</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Reactivar o cancelo #%1$s</string> <string name="unmuting_hashtag_success_format">Reactivar o cancelo #%1$s</string>
<string name="action_view_filter">Ver filtro</string> <string name="action_view_filter">Ver filtro</string>
@ -682,7 +682,7 @@
\n \n
\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir. \nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir.
\n \n
\nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da Conta [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. </string> \nEstas listas pódense usar como pestanas configurando as Pestanas nas Preferencias da Conta [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. \u0020</string>
<string name="error_blocking_domain">Non se acalou a %1$s: %2$s</string> <string name="error_blocking_domain">Non se acalou a %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Non se reactivou a %1$s: %2$s</string> <string name="error_unblocking_domain">Non se reactivou a %1$s: %2$s</string>
<string name="label_image">Imaxe</string> <string name="label_image">Imaxe</string>