Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings) Translation: Tusky/Tusky Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/nb_NO/
This commit is contained in:
parent
7e7de2ce2d
commit
5e4e9c3c7e
|
@ -440,4 +440,19 @@
|
|||
<string name="no_saved_status">Du har ikke lagret noen kladder.</string>
|
||||
<string name="error_audio_upload_size">Lydfiler må være mindre enn 40MB.</string>
|
||||
<string name="warning_scheduling_interval">Mastodon har et minimums planleggingsinterval på 5 minutter.</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_cards_in_timelines">Vis forhåndsvisning av linker i tidslinjer</string>
|
||||
<string name="pref_title_confirm_reblogs">Vis bekreftelsesdialog før boosting</string>
|
||||
<string name="pref_title_enable_swipe_for_tabs">Skru på sveiping for å bytte mellom faner</string>
|
||||
<plurals name="poll_info_people">
|
||||
<item quantity="one">%s person</item>
|
||||
<item quantity="other">%s personer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_follow_request_description">Varsler om følgeforespørsler</string>
|
||||
<string name="notification_follow_request_name">Følgeforespørsler</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">følging forespurt</string>
|
||||
<string name="dialog_mute_warning">Dempe @%s\?</string>
|
||||
<string name="dialog_block_warning">Blokkere @%s\?</string>
|
||||
<string name="action_unmute_conversation">Fjern demping av samtale</string>
|
||||
<string name="action_mute_conversation">Demp samtale</string>
|
||||
<string name="notification_follow_request_format">% ba om å få følge deg</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue