Translations update from Weblate (#3998)

Translations update from [Weblate](https://weblate.tusky.app) for
[Tusky/Tusky](https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/).



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://weblate.tusky.app/widgets/tusky/-/tusky/horizontal-auto.svg)
This commit is contained in:
Levi Bard 2023-09-12 11:07:33 +02:00 committed by GitHub
commit 525adf3b81
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
12 changed files with 295 additions and 76 deletions

View File

@ -299,7 +299,7 @@
<string name="pref_title_thread_filter_keywords">Sgyrsiau</string>
<string name="mute_domain_warning_dialog_ok">Cuddio parth i gyd</string>
<string name="action_mute_conversation">Tewi\'r sgwrs</string>
<string name="notifications_apply_filter">Hidlo</string>
<string name="notifications_apply_filter">Hidlo\'r hysbysiadau</string>
<string name="notification_poll_description">Hysbysiadau am bolau sydd wedi eu cwblhau</string>
<string name="account_date_joined">Ymunodd %1$s</string>
<string name="no_scheduled_posts">Does gennych ddim negeseuon amserlenwyd.</string>
@ -335,7 +335,7 @@
<string name="notification_update_format">Golygodd %s ei neges</string>
<string name="filter_apply">Hidlo</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follow_requests">dilyn y ceisiwyd amdani/o</string>
<string name="notifications_clear">Clirio</string>
<string name="notifications_clear">Clirio\'r hysbysiadau</string>
<string name="pref_title_notification_filter_poll">polau wedi dod i ben</string>
<string name="pref_title_notification_filter_subscriptions">mae rhywun rwy\'n tanysgrifio iddi/o wedi cyhoeddi neges newydd</string>
<string name="filter_dialog_whole_word">Gair cyfan</string>
@ -733,4 +733,5 @@
<string name="error_media_playback">Methodd chwarae: %s</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Dileu</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Dileu\'r hidlydd \'%1$s\'\?</string>
</resources>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Hoffech gadw eich newidiadau proffil\?</string>
</resources>

View File

@ -365,8 +365,8 @@
<string name="description_poll">نظرسنجی با گزینه‌ها: %1$s، %2$s، %3$s، %4$s؛ %5$s</string>
<string name="hint_list_name">نام سیاهه</string>
<string name="edit_hashtag_hint">برچسب بدون #</string>
<string name="notifications_clear">پاک‌سازی</string>
<string name="notifications_apply_filter">پالایش</string>
<string name="notifications_clear">حذف آگاهی‌ها</string>
<string name="notifications_apply_filter">پالایش آگاهی‌ها</string>
<string name="filter_apply">اعمال</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">ایجاد فرسته</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">ایجاد</string>
@ -685,4 +685,22 @@
<string name="error_media_playback">پخش شکست خورد: %s</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">حذف</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">حذف پالایهٔ «%1$s»؟</string>
</resources>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">می‌خواهید تغییرات نمایه‌تان را ذخیره کنید؟</string>
<string name="action_view_filter">دیدن پالایه</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">خموش کردن برچسب #%s به عنوان هشدار</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">ناخموش کردن برچسب #%s</string>
<string name="following_hashtag_success_format">اکنون برچسب #%s دنبال می‌شود</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">دیگر برچسب #%s دنبال نمی‌شود</string>
<string name="help_empty_conversations"><b>پیام‌های خصوصی</b>تان که گاهی گفت‌وگوها یا پیام‌های مستقیم نامیده می‌شوند، این‌جا قرار دارند.
\n
\nپیامهای خصوصی با تنظیم نمایانی [iconics gmd_public] فرسته به [iconics gmd_mail] <i>مستقیم</i> و نام بردن از کاربر یا کاربران در متن ایجاد می‌شود.
\n
\nبرای مثال می‌توانید در نمای نمایهٔ حسابی روی دکمهٔ ایجاد [iconics gmd_edit] زده و نمایانی را تغییر دهید. </string>
<string name="help_empty_lists">این <b>نمایهٔ سیاهه</b>‌تان است. می‌توانید تعدادی سیاههٔ خصوصی ایحاد کرده و حساب‌ها را بدان بیفزایید.
\n
\n به خاطر داشته باشید که تنها می‌توانید افرادی را که پی می‌گیرید به سیاهه‌هایتان بیفزایید.
\n
\n این سیاهه‌ها می‌توانند به عنوان زبانه‌ای در زبانه‌های ترجیحات حساب [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] استفاده شوند. </string>
<string name="error_blocking_domain">شکست در خموش کردن %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">شکست در ناخموش کردن %1$s: %2$s</string>
</resources>

View File

@ -175,8 +175,8 @@
<string name="compose_shortcut_short_label">Redactar</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Redactar publicación</string>
<string name="filter_apply">Aplicar</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filtrar</string>
<string name="notifications_clear">Despexar</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filtrar as notificacións</string>
<string name="notifications_clear">Desbotar as notificacións</string>
<string name="list">Listaxe</string>
<string name="select_list_title">Elexir listaxe</string>
<string name="hashtags">Cancelos</string>
@ -304,7 +304,7 @@
<string name="post_share_link">Compartir ligazón ao toot</string>
<string name="post_share_content">Compartir contido do toot</string>
<string name="about_tusky_account">Perfil de Tusky</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Informar de fallos e solicitar funcións:
<string name="about_bug_feature_request_site">Informar de fallos e solicitar funcións:
\nhttps://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_project_site">Web do proxecto: https://tusky.app</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky é software libre e de código aberto. Está baixo a licenza GNU General Public License Version 3. Podes ver a licenza aquí: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
@ -677,4 +677,23 @@
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Eliminar</string>
<string name="list_exclusive_label">Agochar na cronoloxía de inicio</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Eliminar o filtro \'%1$s\'\?</string>
<string name="error_media_playback">Fallou a reprodución: %s</string>
<string name="help_empty_conversations">Aquí están as túas <b>mensaxes privadas</b>; tamén chamadas conversas ou mensaxes directas (DM);
\n
\nAs mensaxes privadas créanse establecendo a visibilidade [iconics gmd_public] da publicación como [iconics gmd_mail] <i>Directa</i> e mencionando a unha ou máis usuarias no texto.
\n
\nPor exemplo podes ir ao perfil dunha conta e tocar no botón escribir [iconics gmd_edit] e cambiar a visibilidade. </string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Acalar o cancelo #%s cun aviso</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Reactivar o cancelo #%s</string>
<string name="action_view_filter">Ver filtro</string>
<string name="following_hashtag_success_format">Agora segues o cancelo #%s</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Xa non segues o cancelo #%s</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Queres gardar os cambios no teu perfil\?</string>
<string name="help_empty_lists">Esta é a <b>vista de listas</b>. Podes definir varias listas privadas e engadir contas a elas.
\n
\nTEN EN CONTA que só podes engadir contas que estás a seguir.
\n
\nEstas listas pódense usar como lapelas configurando as Lapelas nas Preferencias da Conta [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. </string>
<string name="error_blocking_domain">Non se acalou a %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Non se reactivou a %1$s: %2$s</string>
</resources>

View File

@ -249,10 +249,9 @@
<string name="about_tusky_version">Tusky %s</string>
<string name="about_powered_by_tusky">Keyrir á Tusky</string>
<string name="about_tusky_license">Tusky er frjáls hugbúnaður með opinn grunnkóða. Hann er gefinn út með GNU General Public notkunarleyfi, útgáfu 3. Þú getur skoðað notkunarleyfið hér: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<string name="about_project_site">Vefsvæði verkefnisins:
\n https://tusky.app</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Villutilkynningar og beiðnir um nýja eiginleika:
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_project_site">Vefsvæði verkefnisins: https://tusky.app</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Villutilkynningar og beiðnir um nýja eiginleika:
\nhttps://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_tusky_account">Notandasnið Tusky</string>
<string name="post_share_content">Deila efni úr færslu</string>
<string name="post_share_link">Deila tengli á færslu</string>
@ -287,10 +286,10 @@
<string name="add_account_name">Bæta við aðgang</string>
<string name="add_account_description">Bæta við nýjum Mastodon-aðgangi</string>
<string name="error_create_list">Ekki tókst að búa til lista</string>
<string name="error_rename_list">Ekki tókst að endurnefna lista</string>
<string name="error_rename_list">Ekki tókst að uppfæra lista</string>
<string name="error_delete_list">Ekki tókst að eyða lista</string>
<string name="action_create_list">Búa til lista</string>
<string name="action_rename_list">Endurnefna listann</string>
<string name="action_rename_list">Uppfæra listann</string>
<string name="action_delete_list">Eyða listanum</string>
<string name="hint_search_people_list">Leita að fólki sem þú fylgist með</string>
<string name="action_add_to_list">Bæta notandaaðgangi á listann</string>
@ -367,8 +366,8 @@
<string name="edit_hashtag_hint">Myllumerki án #</string>
<string name="select_list_title">Veldu lista</string>
<string name="list">Listi</string>
<string name="notifications_clear">Hreinsa</string>
<string name="notifications_apply_filter">Sía</string>
<string name="notifications_clear">Eyða tilkynningum</string>
<string name="notifications_apply_filter">Sía tilkynningar</string>
<string name="filter_apply">Virkja</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Semja færslu</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Semja skilaboð</string>
@ -665,4 +664,36 @@
<string name="error_missing_edits">Þjónninn þinn veit að þessari færslu hefur verið breytt, en er hins vegar ekki með afrit af breytingunum, þannig að ekki er hægt að sýna þér þær.
\n
\nÞetta er <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">Mastodon verkbeiðni #25398</a>.</string>
</resources>
<string name="about_device_info_title">Tækið þitt</string>
<string name="about_device_info">%s %s
\nAndroid-útgáfa: %s
\nSDK-útgáfa: %d</string>
<string name="about_account_info_title">Notandaaðgangurinn þinn</string>
<string name="about_account_info">\@%s@%s
\nÚtgáfa: %s</string>
<string name="about_copy">Afrita upplýsingar um útgáfu og tæki</string>
<string name="about_copied">Afritaði upplýsingar um útgáfu og tæki</string>
<string name="list_exclusive_label">Fela frá tímalínu</string>
<string name="error_media_playback">Afspilun mistókst: %s</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Eyða síunni \'%1$s\'\?</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Eyða</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Þagga niður í myllumerkinu #%s sem aðvörun</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Hætti að þagga niður í myllumerkinu #%s</string>
<string name="action_view_filter">Skoða síu</string>
<string name="following_hashtag_success_format">Fylgist núna með myllumerkinu #%s</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Fylgist ekki lengur með myllumerkinu #%s</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Viltu vista breytingarnar á notandasniðinu þínu\?</string>
<string name="error_blocking_domain">Mistókst að þagga niður í %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Mistókst að hætta að þagga niður í %1$s: %2$s</string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Innsendingin mistókst: %s</string>
<string name="help_empty_conversations">Hér eru <b>einkaskilaboðin</b> þín; stundum kölluð samtöl eða bein skilaboð (DM).
\n
\nEinkaskilaboð eru gerð með því að stilla sýnileika [iconics gmd_public] færslu [iconics gmd_mail] á <i>Beint</i> og að minnast á einn eða fleiri notendur í textanum.
\n
\nÞú getur til dæmis farið á notandaaðgang einhvers og ýtt á \'Minnast á\'-hnappinn [iconics gmd_edit] og breytt sýnileikanum. </string>
<string name="help_empty_lists">Þetta er <b>listasýnin</b> þín. Þú getur skilgreint fjölmarga einkalista og bætt notendaaðgöngum á þá.
\n
\n ATHUGAÐU: þú getur bara bætt notendaaðgöngum sem þú fylgist með á listana þína.
\n
\n Þessa lista má nota sem flipa í flipum [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Kjörstillingar aðgangs. </string>
</resources>

View File

@ -62,7 +62,7 @@
<string name="action_compose">Componi</string>
<string name="action_login">Accedi con Tusky</string>
<string name="action_logout">Disconnettiti</string>
<string name="action_logout_confirm">Sei sicuro di volerti disconnettere dall\'account %1$s?</string>
<string name="action_logout_confirm">Sei sicuro di volerti disconnettere dall\'account %1$s\? Questo cancellerà tutti i dati locali dell\'account, incluse bozze e preferenze.</string>
<string name="action_follow">Segui</string>
<string name="action_unfollow">Smetti di seguire</string>
<string name="action_block">Blocca</string>
@ -71,8 +71,8 @@
<string name="action_show_reblogs">Mostra ricondivisioni</string>
<string name="action_report">Segnala</string>
<string name="action_delete">Elimina</string>
<string name="action_send">TOOT</string>
<string name="action_send_public">TOOT!</string>
<string name="action_send">Pubblica</string>
<string name="action_send_public">Pubblica!</string>
<string name="action_retry">Riprova</string>
<string name="action_close">Chiudi</string>
<string name="action_view_profile">Profilo</string>
@ -231,10 +231,9 @@
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
-->
<string name="about_project_site">Sito web del progetto:\n
https://tusky.app</string>
<string name="about_project_site">Sito web del progetto: https://tusky.app</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Segnala problemi e richiedi funzionalità:
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
\nhttps://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_tusky_account">Profilo di Tusky</string>
<string name="post_share_content">Condividi contenuto del messaggio</string>
<string name="post_share_link">Condividi collegamento al messaggio</string>
@ -269,22 +268,19 @@
<string name="action_lists">Liste</string>
<string name="title_lists">Liste</string>
<string name="error_create_list">Non è stato possibile creare la lista</string>
<string name="error_rename_list">Non è stato possibile rinominare la lista</string>
<string name="error_rename_list">Non è stato possibile aggiornare la lista</string>
<string name="error_delete_list">Non è stato possibile eliminare la lista</string>
<string name="action_create_list">Crea una lista</string>
<string name="action_rename_list">Rinomina la lista</string>
<string name="action_rename_list">Aggiorna la lista</string>
<string name="action_delete_list">Elimina la lista</string>
<string name="hint_search_people_list">Cerca tra le persone che segui</string>
<string name="action_add_to_list">Aggiungi un account alla lista</string>
<string name="action_remove_from_list">Rimuovi un account dalla lista</string>
<string name="compose_active_account_description">Pubblicando come %1$s</string>
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
<item quantity="one">Descrivi i contenuti per gli ipovedenti
\n(limite di %d carattere)</item>
<item quantity="many">Descrivi i contenuti per gli ipovedenti
\n(limite di %d caratteri)</item>
<item quantity="other">Descrivi i contenuti per gli ipovedenti
\n(limite di %d caratteri)</item>
<item quantity="one">Descrivi i contenuti per gli ipovedenti (limite di %d carattere)</item>
<item quantity="many">Descrivi i contenuti per gli ipovedenti (limite di %d caratteri)</item>
<item quantity="other">Descrivi i contenuti per gli ipovedenti (limite di %d caratteri)</item>
</plurals>
<string name="action_set_caption">Inserisci descrizione</string>
<string name="action_remove">Rimuovi</string>
@ -365,8 +361,8 @@
<string name="compose_shortcut_long_label">Componi messaggio</string>
<string name="edit_hashtag_hint">Hashtag senza #</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Componi</string>
<string name="notifications_clear">Svuota</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filtra</string>
<string name="notifications_clear">Cancella notifiche</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filtra notifiche</string>
<string name="filter_apply">Applica</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Mostra indicatore bot</string>
<string name="notification_clear_text">Sei sicuro di voler permanentemente eliminare tutte le tue notifiche\?</string>
@ -686,4 +682,24 @@
<string name="error_missing_edits">Il tuo server sa che questo post è stato modificato, ma non ha una copia delle modifiche, quindi non ti può essere mostrato.
\n
\nQuesto è il <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">problema Mastodon #25398</a>.</string>
</resources>
<string name="pref_ui_text_size">Dimensione testo dell\'UI</string>
<string name="notification_listenable_worker_name">Attività in secondo piano</string>
<string name="notification_listenable_worker_description">Notifiche mentre Tusky è attivo in secondo piano</string>
<string name="notification_notification_worker">Recupero notifiche…</string>
<string name="notification_prune_cache">Manutenzione cache…</string>
<string name="about_device_info_title">Il tuo dispositivo</string>
<string name="about_device_info">%s %s
\nVersione Android: %s
\nVersione SDK: %d</string>
<string name="about_account_info_title">Il tuo account</string>
<string name="about_account_info">\@%s@%s
\nVersione: %s</string>
<string name="list_exclusive_label">Nascondi dalla timeline principale</string>
<string name="error_media_playback">Playback fallito: %s</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Cancellare filtro \'%1$s\'\?</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Cancella</string>
<string name="about_copy">Copia versione e informazioni dispositivo</string>
<string name="about_copied">Versione e informazioni dispositivo copiate</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Vuoi salvare le modifiche al tuo profilo\?</string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Il caricamento è fallito: %s</string>
</resources>

View File

@ -353,8 +353,8 @@
<string name="edit_hashtag_hint">Hashtag zonder #</string>
<string name="action_delete_and_redraft">Verwijderen en herschrijven</string>
<string name="dialog_redraft_post_warning">Dit bericht verwijderen en herschrijven\?</string>
<string name="notifications_clear">Leegmaken</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filter</string>
<string name="notifications_clear">Verwijder meldingen</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filter meldingen</string>
<string name="filter_apply">Toepassen</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Bericht schrijven</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Schrijven</string>
@ -663,4 +663,8 @@
<string name="socket_timeout_exception">Contact zoeken met je server duurde te lang</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Verwijder</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Verwijder filter \'%1$s\'\?</string>
</resources>
<string name="pref_ui_text_size">UI tekstgrootte</string>
<string name="notification_prune_cache">Cache onderhoud…</string>
<string name="about_device_info_title">Je apparaat</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Wil je de wijzigingen aan je profiel bewaren\?</string>
</resources>

View File

@ -56,7 +56,7 @@
<string name="action_compose">Compor</string>
<string name="action_login">Entrar com Tusky</string>
<string name="action_logout">Sair</string>
<string name="action_logout_confirm">Tem certeza de que deseja sair da conta %1$s\?</string>
<string name="action_logout_confirm">Tem certeza de que deseja sair de %1$s\? Isso excluirá todos os dados locais da conta, incluindo rascunhos e preferências.</string>
<string name="action_follow">Seguir</string>
<string name="action_unfollow">Deixar de seguir</string>
<string name="action_block">Bloquear</string>
@ -215,10 +215,9 @@
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
-->
<string name="about_project_site">Site do projeto:\n
https://tusky.app</string>
<string name="about_project_site">Site do projeto: https://tusky.app</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Reporte bugs e solicite funcionalidades:
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
\nhttps://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_tusky_account">Perfil do Tusky</string>
<string name="post_share_content">Compartilhar conteúdo do toot</string>
<string name="post_share_link">Compartilhar link do toot</string>
@ -287,7 +286,7 @@
<string name="title_favourited_by">Favoritado por</string>
<string name="description_visibility_public">Público</string>
<string name="description_visibility_private">Seguidores</string>
<string name="error_network">Ocorreu um erro de conexão! Por favor, verifique sua internet e tente novamente!</string>
<string name="error_network">Ocorreu um erro de rede. Por favor verifique sua conexão e tente novamente.</string>
<string name="title_posts_pinned">Fixado</string>
<string name="post_username_format">\@%s</string>
<string name="post_content_show_more">Mostrar mais</string>
@ -316,21 +315,18 @@
<string name="filter_dialog_update_button">Atualizar</string>
<string name="filter_add_description">Frase para filtrar</string>
<string name="error_create_list">Não foi possível criar a lista</string>
<string name="error_rename_list">Não foi possível renomear a lista</string>
<string name="error_rename_list">Não foi possível atualizar a lista</string>
<string name="error_delete_list">Não foi possível excluir a lista</string>
<string name="action_create_list">Criar uma lista</string>
<string name="action_rename_list">Renomear lista</string>
<string name="action_rename_list">Atualizar a lista</string>
<string name="action_delete_list">Excluir lista</string>
<string name="hint_search_people_list">Pesquisar pessoas que você segue</string>
<string name="action_add_to_list">Adicionar conta à lista</string>
<string name="action_remove_from_list">Remover conta da lista</string>
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
<item quantity="one">Descreva para deficientes visuais
\n(até %d caractere)</item>
<item quantity="many">Descreva para deficientes visuais
\n(até %d caracteres)</item>
<item quantity="other">Descreva para deficientes visuais
\n(até %d caracteres)</item>
<item quantity="one">Descreva os conteúdos para deficientes visuais (até %d caractere)</item>
<item quantity="many">Descreva os conteúdos para deficientes visuais (até %d caracteres)</item>
<item quantity="other">Descreva os conteúdos para deficientes visuais (até %d caracteres)</item>
</plurals>
<string name="license_cc_by_4">CC-BY 4.0</string>
<string name="license_cc_by_sa_4">CC-BY-SA 4.0</string>
@ -364,8 +360,8 @@
<string name="description_visibility_direct">Direto</string>
<string name="hint_list_name">Nome da lista</string>
<string name="edit_hashtag_hint">Hashtag sem #</string>
<string name="notifications_clear">Limpar</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filtro</string>
<string name="notifications_clear">Excluir notificações</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filtrar notificações</string>
<string name="filter_apply">Salvar</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Compor toot</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Compor</string>
@ -606,4 +602,35 @@
<string name="saving_draft">Salvando rascunho…</string>
<string name="title_login">Entrar</string>
<string name="instance_rule_title">%s regras</string>
</resources>
<string name="pref_ui_text_size">Tamanho do texto da IU</string>
<string name="accessibility_talking_about_tag">%1$d pessoas estão falando sobre a hashtag %2$s</string>
<string name="total_usage">Uso total</string>
<string name="notification_listenable_worker_name">Atividade em segundo plano</string>
<string name="notification_listenable_worker_description">Notificações quando o Tusky está trabalhando em segundo plano</string>
<string name="notification_notification_worker">Buscando notificações…</string>
<string name="about_device_info_title">Seu dispositivo</string>
<string name="about_device_info">%s %s
\nVersão Android: %s
\nVersão do SDK: %d</string>
<string name="about_account_info">\@%s@%s
\nVersão: %s</string>
<string name="about_account_info_title">Sua conta</string>
<string name="action_refresh">Atualizar</string>
<string name="hint_description">Descrição</string>
<string name="action_add">Adicionar</string>
<string name="notification_unknown_name">Desconhecido</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Excluir filtro \'%1$s\'\?</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Excluir</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Você deseja salvar as alterações do seu perfil\?</string>
<string name="about_copied">Versão e informações do dispositivo copiadas</string>
<string name="status_filter_placeholder_label_format">Filtrado: %s</string>
<string name="pref_title_account_filter_keywords">Perfis</string>
<string name="post_media_image">Imagem</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Silenciando a hashtag #%s com um aviso</string>
<string name="label_filter_title">Título</string>
<string name="filter_action_warn">Aviso</string>
<string name="filter_action_hide">Esconder</string>
<string name="about_copy">Copiar a versão e as informações do dispositivo</string>
<string name="load_newest_notifications">Carregar notificações mais recentes</string>
<string name="compose_delete_draft">Excluir rascunho\?</string>
</resources>

View File

@ -62,7 +62,7 @@
<string name="action_compose">Skriv</string>
<string name="action_login">Logga in med Tusky</string>
<string name="action_logout">Logga ut</string>
<string name="action_logout_confirm">Är du säker på att du vill logga ut från kontot %1$s?</string>
<string name="action_logout_confirm">Är du säker på att du vill logga ut från %1$s\? Alla lokala data om kontot kommer att raderas, inklusive utkast och inställningar.</string>
<string name="action_follow">Följ</string>
<string name="action_unfollow">Avfölj</string>
<string name="action_block">Blockera</string>
@ -229,12 +229,9 @@
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
-->
<string name="about_project_site"> Tuskys webbsida:\n
https://tusky.app
</string>
<string name="about_bug_feature_request_site"> Buggrapporter &amp; funktionsförslag:\n
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues
</string>
<string name="about_project_site">Tuskys webbsida: https://tusky.app</string>
<string name="about_bug_feature_request_site">Buggrapporter &amp; funktionsförslag:
\nhttps://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name="about_tusky_account">Tuskys Profil</string>
<string name="post_share_content">Dela innehåll av toot</string>
<string name="post_share_link">Dela länk till toot</string>
@ -269,10 +266,10 @@
<string name="action_lists">Listor</string>
<string name="title_lists">Listor</string>
<string name="error_create_list">Kunde inte skapa lista</string>
<string name="error_rename_list">Kunde inte byta namn på lista</string>
<string name="error_rename_list">Kunde inte uppdatera listan</string>
<string name="error_delete_list">Kunde inte radera lista</string>
<string name="action_create_list">Skapa en lista</string>
<string name="action_rename_list">Byt namn på listan</string>
<string name="action_rename_list">Uppdatera listan</string>
<string name="action_delete_list">Ta bort listan</string>
<string name="hint_search_people_list">Sök efter personer du följer</string>
<string name="action_add_to_list">Lägg till konto i listan</string>
@ -362,8 +359,8 @@
<string name="edit_hashtag_hint">Hashtag utan #</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Skriv inlägg</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Skriv</string>
<string name="notifications_clear">Rensa</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filtrera</string>
<string name="notifications_clear">Radera aviseringar</string>
<string name="notifications_apply_filter">Filtrera aviseringar</string>
<string name="filter_apply">Utför</string>
<string name="pref_title_bot_overlay">Visa robotindikator</string>
<string name="notification_clear_text">Är du säker på att du vill rensa dina aviseringar permanent\?</string>
@ -681,4 +678,33 @@
<string name="error_missing_edits">Din server vet att det här inlägget har redigerats, men har ingen kopia av ändringarna, så de kan inte visas för dig.
\n
\nDet är <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">Mastodon problem #25398</a>.</string>
</resources>
<string name="about_device_info_title">Din enhet</string>
<string name="about_device_info">%s %s
\nAndroidversion: %s
\nSDK-version: %d</string>
<string name="about_account_info_title">Ditt konto</string>
<string name="about_account_info">\@%s@%s
\nVersion: %s</string>
<string name="about_copied">Version- och enhetsinformation har kopierats</string>
<string name="about_copy">Kopiera versions- och enhetsinformation</string>
<string name="list_exclusive_label">Dölj på hem-tidslinjen</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Radera</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Radera filter \'%1$s\'\?</string>
<string name="help_empty_lists">Här finns dina <b>listor</b>. Du kan skapa flera privata listor, och lägga till konton på dem.
\n
\n OBS att du bara kan lägga till konton på dina listor som du följer.
\n
\n De här listorna kan användas som en flik i Kontospecifika inställningar [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Flikar. </string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Tystar hasttaggen #%s som en varning</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Slutar tysta hashtaggen #%s</string>
<string name="following_hashtag_success_format">Följer hashtaggen #%s</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Följer inte längre hashtaggen #%s</string>
<string name="error_media_playback">Kunde inte spela upp: %s</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Vill du spara ändringarna i din profil\?</string>
<string name="help_empty_conversations">Här finns dina <b>privata meddelanden</b>, som också kan kallas konversationer eller direktmeddelanden (DM).
\n
\nMeddelanden blir privata när ett inläggs synlighet [iconics gmd_public] ändras till [iconics gmd_mail] <i>Direkt</i>, och en eller flera användare nämns i texten.
\n
\nTill exempel kan du starta på ett kontos profil och trycka på skapa-knappen [iconics gmd_edit], och ändra synligheten. </string>
<string name="error_media_upload_sending_fmt">Uppladdningen misslyckades: %s</string>
</resources>

View File

@ -354,8 +354,8 @@
<string name="description_poll">Seçenekli anket: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name="hint_list_name">Liste adı</string>
<string name="edit_hashtag_hint"># Etiket olmadan</string>
<string name="notifications_clear">Temizle</string>
<string name="notifications_apply_filter">Süzgeçle</string>
<string name="notifications_clear">Bildirimleri sil</string>
<string name="notifications_apply_filter">Bildirimleri filtreleme</string>
<string name="filter_apply">Uygula</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Yayın Oluştur</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">Oluştur</string>
@ -683,4 +683,24 @@
<string name="about_copied">Kopyalanan sürüm ve cihaz bilgileri</string>
<string name="list_exclusive_label">Anasayfa ağ akışından gizle</string>
<string name="error_media_playback">Oynatma başarısız oldu: %s</string>
</resources>
<string name="error_blocking_domain">Sessize alınamadı %1$s: %2$s</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Filtreyi sil \'%1$s\'\?</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Sil</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Profil değişikliklerinizi kaydetmek istiyor musunuz\?</string>
<string name="help_empty_conversations">İşte <b>özel mesajlarınız</b>; bazen konuşmalar veya doğrudan mesajlar (DM) olarak da adlandırılır.
\n
\nÖzel mesajlar, bir gönderinin [iconics gmd_public] görünürlüğünü [iconics gmd_mail] <i>Doğrudan</i> olarak ayarlayarak ve metinde bir veya daha fazla kullanıcıdan bahsederek oluşturulur.
\n
\nÖrneğin, bir hesabın profil görünümünde başlayabilir ve oluştur düğmesine [iconics gmd_edit] dokunabilir ve görünürlüğü değiştirebilirsiniz. </string>
<string name="help_empty_lists">Bu sizin <b>liste görünümünüzdür</b>. Bir dizi özel liste tanımlayabilir ve bunlara hesaplar ekleyebilirsiniz.
\n
\n \u0020Yalnızca takip ettiğiniz hesapları listelerinize ekleyebileceğinizi unutmayın.
\n
\n \u0020Bu listeler Hesap tercihleri [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] Sekmelerinde sekme olarak kullanılabilir. </string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Uyarı olarak #%s etiketini susturma</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Etiket sesi kapatılıyor #%s</string>
<string name="action_view_filter">Filtreyi görüntüle</string>
<string name="following_hashtag_success_format">Şimdi etiketi takip edin #%s</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Artık etiketi takip etmiyorum #%s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Sesi açılamadı %1$s: %2$s</string>
</resources>

View File

@ -482,8 +482,8 @@
<string name="notification_clear_text">Ви впевнені, що хочете остаточно очистити всі сповіщення\?</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">Створити допис</string>
<string name="filter_apply">Застосувати</string>
<string name="notifications_apply_filter">Фільтр</string>
<string name="notifications_clear">Очистити</string>
<string name="notifications_apply_filter">Фільтр сповіщень</string>
<string name="notifications_clear">Видалити сповіщення</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="select_list_title">Вибрати список</string>
<string name="edit_hashtag_hint">Хештег без #</string>
@ -634,7 +634,7 @@
\n
\nАбо з не вдалося зв\'язатися з сервером, або він відхилив допис.</string>
<string name="accessibility_talking_about_tag">%1$d людей обговорюють хештеґ %2$s</string>
<string name="title_public_trending_hashtags">Популярні хештеґи</string>
<string name="title_public_trending_hashtags">Популярні хештеги</string>
<string name="total_usage">Усього використано</string>
<string name="total_accounts">Усього облікових записів</string>
<string name="dialog_follow_hashtag_title">Стежити за хештегом</string>
@ -699,4 +699,25 @@
<string name="about_copy">Скопіювати версію та відомості про пристрій</string>
<string name="about_copied">Версію та відомості про пристрій скопійовано</string>
<string name="list_exclusive_label">Сховати з домашньої стрічки</string>
<string name="help_empty_conversations">Тут знаходяться ваші <b>приватні повідомлення</b>; іноді їх називають розмовами або прямими повідомленнями (DM).
\n
\nПриватні повідомлення створюються шляхом налаштування видимості [iconics gmd_public] допису на [iconics gmd_mail] <i>Особисту</i> і згадування в тексті одного або кількох користувачів.
\n
\nНаприклад, ви можете почати з перегляду профілю облікового запису, натиснути кнопку створення [iconics gmd_edit] і змінити видимість. </string>
<string name="error_media_playback">Не вдалося відтворити: %s</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Видалити фільтр \'%1$s\'\?</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Видалити</string>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Хочете зберегти зміни у своєму профілі\?</string>
<string name="help_empty_lists">Це ваше <b>подання списків</b>. Ви можете створити кілька приватних списків і додати до них облікові записи.
\n
\nЗАУВАЖТЕ, що ви можете додавати до своїх списків лише ті облікові записи, на за якими слідкуєте.
\n
\nЦі списки можна використовувати як вкладку у налаштуваннях Вкладок облікового запису [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. </string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Ігнорувати хештег #%s як попередження</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Перестати ігнорувати #%s</string>
<string name="action_view_filter">Переглянути фільтр</string>
<string name="following_hashtag_success_format">Хештег #%s відстежується</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Хештег #%s більше не відстежується</string>
<string name="error_blocking_domain">Не вдається ігнорувати %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Не вдалося перестати ігнорувати %1$s: %2$s</string>
</resources>

View File

@ -667,4 +667,22 @@
<string name="error_media_playback">Không thể phát: %s</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">Xóa bộ lọc \'%1$s\'\?</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">Xóa</string>
</resources>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Bạn có chắc muốn lưu thay đổi\?</string>
<string name="help_empty_conversations">Đây là <b>tin nhắn riêng</b>; đôi khi gọi là thảo luận hoặc nhắn riêng (DM).
\n
\nTin nhắn riêng được tạo bằng cách chọn tùy chọn kiểu tút [iconics gmd_public] thành [iconics gmd_mail] <i>Nhắn riêng</i> và có nhắc đến một người nào đó.
\n
\nVí dụ: bạn có thể xem hồ sơ của một người và nhấn vào nút [iconics gmd_edit] và đổi kiểu tút. </string>
<string name="help_empty_lists">Đây là <b>danh sách</b>. Bạn có thể xác định một số danh sách riêng tư và thêm người dùng vào đó.
\n
\n LƯU Ý rằng bạn chỉ có thể thêm những người bạn đã theo dõi vào danh sách của mình.
\n
\n Những danh sách này có thể được sử dụng như một tab trong thiết lập Tab Cá nhân [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next]. </string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Đang ẩn hashtag #%s như một cảnh báo</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Đang bỏ ẩn hashtag #%s</string>
<string name="action_view_filter">Xem bộ lọc</string>
<string name="following_hashtag_success_format">Đã theo dõi hashtag #%s</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">Đã bỏ theo dõi hashtag #%s</string>
<string name="error_blocking_domain">Không thể ẩn %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Không thể bỏ ẩn %1$s: %2$s</string>
</resources>

View File

@ -357,8 +357,8 @@
</string>
<string name="hint_list_name">列表名</string>
<string name="edit_hashtag_hint">话题名(不含前面的 # 号)</string>
<string name="notifications_clear">清空</string>
<string name="notifications_apply_filter">分类</string>
<string name="notifications_clear">删除通知</string>
<string name="notifications_apply_filter">筛选通知</string>
<string name="filter_apply">应用</string>
<string name="compose_shortcut_long_label">撰写嘟文</string>
<string name="compose_shortcut_short_label">发表嘟文</string>
@ -681,4 +681,22 @@
<string name="error_media_playback">播放失败了:%s</string>
<string name="dialog_delete_filter_text">删除筛选器\'%1$s\'吗?</string>
<string name="dialog_delete_filter_positive_action">删除</string>
</resources>
<string name="dialog_save_profile_changes_message">你要保存你的个人资料更改吗?</string>
<string name="help_empty_conversations">这是你的 <b>私信</b>;有时也称为对话或直接消息 (DM)。
\n
\n私信需要将嘟文的可见性 [iconics gmd_public] 设为 [iconics gmd_mail] <i>Direct</i> 并在文本中提及一名或多名用户。
\n
\n你可以在账户的个人资料视图中轻按“创建”按钮 [iconics gmd_edit] 并更改可见性。 </string>
<string name="muting_hashtag_success_format">以警告形式对话题标签 #%s 静音</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">取消对话题标签 #%s 的静音</string>
<string name="action_view_filter">查看筛选器</string>
<string name="following_hashtag_success_format">正在关注话题标签 #%s</string>
<string name="unfollowing_hashtag_success_format">已不再关注话题标签 #%s</string>
<string name="help_empty_lists">这是你的 <b>列表视图</b>。你可以定义私人列表并添加联系人到列表中。
\n
\n 请注意,你只能将你已关注的账户添加到列表中。
\n
\n 这些列表可被用作“账户选项” [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next] 选项卡中的标签页。 </string>
<string name="error_blocking_domain">未能静音 %1$s: %2$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">未能取消对 %1$s: %2$s的静音</string>
</resources>