Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 99.2% (503 of 507 strings) Co-authored-by: Dion Chang <babogoos@gmail.com> Translate-URL: https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/zh_Hant/ Translation: Tusky/Tusky
This commit is contained in:
parent
89ddcca947
commit
04b9db0be9
|
@ -287,7 +287,8 @@
|
|||
<string name="compose_active_account_description">以 %1$s 發嘟文</string>
|
||||
<string name="error_failed_set_caption">設定圖片標題失敗</string>
|
||||
<plurals name="hint_describe_for_visually_impaired">
|
||||
<item quantity="other">為視覺障礙用戶提供的描述\n(限制 %d 字)</item>
|
||||
<item quantity="other">為視覺障礙用戶提供的描述
|
||||
\n(限制 %d 字)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="action_set_caption">設定圖片標題</string>
|
||||
<string name="action_remove">移除</string>
|
||||
|
@ -521,4 +522,59 @@
|
|||
<string name="title_accounts">帳號</string>
|
||||
<string name="title_login">登入</string>
|
||||
<string name="error_could_not_load_login_page">無法載入登入頁面。</string>
|
||||
<string name="delete_scheduled_post_warning">確定要刪除這則排程嘟文嗎?</string>
|
||||
<string name="instance_rule_info">登入既代表您已同意 %s 的規定。</string>
|
||||
<string name="instance_rule_title">%s 的規定</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_conversation_warning">確認要刪除此對話嗎?</string>
|
||||
<string name="filter_expiration_format">%s (%s)</string>
|
||||
<string name="set_focus_description">輕按或拖動圓圈來選擇總是在縮圖中可視的關注點。</string>
|
||||
<string name="description_post_language">嘟文語言</string>
|
||||
<string name="url_domain_notifier">%s (🔗 %s)</string>
|
||||
<string name="compose_save_draft_loses_media">是否要儲存草稿?(當你重開草稿時附檔將會被再次上傳。)</string>
|
||||
<string name="tusky_compose_post_quicksetting_label">編寫嘟文</string>
|
||||
<string name="failed_to_pin">釘選失敗</string>
|
||||
<string name="failed_to_unpin">取消釘選失敗</string>
|
||||
<string name="pref_title_show_self_username">在工具列顯示使用者名稱</string>
|
||||
<string name="pref_title_confirm_favourites">標註為喜歡前顯示確認對話框</string>
|
||||
<string name="account_date_joined">加入自 %1$s</string>
|
||||
<string name="pref_show_self_username_always">總是</string>
|
||||
<string name="pref_show_self_username_disambiguate">登入多個帳號時</string>
|
||||
<string name="pref_show_self_username_never">從不</string>
|
||||
<string name="notification_sign_up_name">註冊</string>
|
||||
<string name="notification_sign_up_description">新使用者通知</string>
|
||||
<string name="notification_update_name">嘟文編輯</string>
|
||||
<string name="notification_update_description">當你互動過的嘟文被編輯時發出通知</string>
|
||||
<string name="follow_requests_info">雖然您的帳號未上鎖,管理者 %1$s 認為您或許需要手動處理來自這些帳號的追蹤請求。</string>
|
||||
<string name="action_subscribe_account">訂閱</string>
|
||||
<string name="action_unsubscribe_account">取消訂閱</string>
|
||||
<string name="saving_draft">正在儲存草稿…</string>
|
||||
<string name="tips_push_notification_migration">重新登入所有帳號以啟用推播功能。</string>
|
||||
<string name="error_failed_set_focus">設置關注點失敗</string>
|
||||
<string name="action_set_focus">設置關注點</string>
|
||||
<string name="title_migration_relogin">重新登入以啟用推播功能</string>
|
||||
<string name="error_multimedia_size_limit">影片和音訊檔案大小不能超過 %s MB。</string>
|
||||
<string name="status_count_one_plus">1+</string>
|
||||
<string name="action_add_reaction">添加反應</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_sign_ups">有人進行了註冊</string>
|
||||
<string name="action_edit_image">編輯圖片</string>
|
||||
<string name="duration_30_days">30 天</string>
|
||||
<string name="duration_60_days">60 天</string>
|
||||
<string name="duration_90_days">90 天</string>
|
||||
<string name="duration_180_days">180 天</string>
|
||||
<string name="duration_365_days">365 天</string>
|
||||
<string name="duration_no_change">(無更改)</string>
|
||||
<string name="error_following_hashtag_format">追蹤 #%s 時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="error_unfollowing_hashtag_format">取消追蹤 #%s 時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="action_unbookmark">移除書籤</string>
|
||||
<string name="action_delete_conversation">刪除對話</string>
|
||||
<string name="action_dismiss">撤銷</string>
|
||||
<string name="action_details">詳情</string>
|
||||
<string name="pref_title_notification_filter_updates">我互動過的嘟文被編輯了</string>
|
||||
<string name="duration_14_days">14 天</string>
|
||||
<string name="dialog_push_notification_migration">為了透過 UnifiedPush使用推播功能,Tusky 需要獲得訂閱您 Mastodon 服務器上的通知之權限。這會需要重新登入才能更改授予 Tusky 的 OAuth 範疇。在此頁面或帳戶設定頁面中使用重新登入選項將會保留您所有的本機草稿和快取。</string>
|
||||
<string name="dialog_push_notification_migration_other_accounts">您已重新登入當前帳號並授予 Tusky 推送訂閱的權限。 然而,您仍擁有其他帳號未以此種方式遷移。 請切換到該帳號,並且逐一重新登入,以啟用 UnifiedPush 的通知支援。</string>
|
||||
<string name="error_loading_account_details">加載賬戶詳情失敗</string>
|
||||
<string name="notification_sign_up_format">%s 已註冊</string>
|
||||
<string name="notification_update_format">%s 編輯了他們的嘟文</string>
|
||||
<string name="error_image_edit_failed">這張圖片不能編輯。</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue