2020-07-27 12:09:17 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2020-08-02 10:49:10 +02:00
<resources >
<string name= "title_lists" > Liostaichean</string>
<string name= "action_lists" > Liostaichean</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "about_title_activity" > Mu dhèidhinn</string>
2020-08-02 10:49:10 +02:00
<string name= "action_reset_schedule" > Ath-shuidhich</string>
<string name= "action_search" > Lorg</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "action_view_account_preferences" > Roghainnean a’ chunntais</string>
<string name= "action_view_preferences" > Roghainnean</string>
2020-08-02 10:49:10 +02:00
<string name= "action_logout" > Clàraich a-mach</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "title_drafts" > Dreachdan</string>
<string name= "title_favourites" > Annsachdan</string>
<string name= "link_whats_an_instance" > Dè a th’ ann an ionstans\?</string>
2020-08-02 10:49:10 +02:00
<string name= "edit_poll" > Deasaich</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "filter_edit_dialog_title" > Deasaich a’ chriathrag</string>
2020-08-02 10:49:10 +02:00
<string name= "action_edit_list" > Deasaich an liosta</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "pref_title_edit_notification_settings" > Brathan</string>
2020-08-02 10:49:10 +02:00
<string name= "action_edit_own_profile" > Deasaich</string>
<string name= "action_edit" > Deasaich</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "title_edit_profile" > Deasaich a’ phròifil agad</string>
<string name= "action_edit_profile" > Deasaich a’ phròifil</string>
<string name= "hint_display_name" > Ainm-taisbeanaidh</string>
2020-08-02 10:49:10 +02:00
<string name= "hint_content_warning" > Rabhadh susbaint</string>
<string name= "hint_compose" > Dè tha dol\?</string>
<string name= "hint_note" > Sgeul-beatha</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "label_quick_reply" > Freagair…</string>
2020-08-18 14:19:43 +02:00
<string name= "hint_search" > Lorg…</string>
2020-08-02 10:49:10 +02:00
<string name= "action_login" > Clàraich a-steach le Mastodon</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "action_send_public" > POSTAICH!</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "action_emoji_keyboard" > Meur-chlàr Emoji</string>
<string name= "action_unfollow" > Na lean tuilleadh</string>
2020-08-27 04:00:08 +02:00
<string name= "action_follow" > Lean</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "action_more" > Barrachd</string>
<string name= "action_retry" > Feuch ris a-rithist</string>
2020-08-12 18:26:32 +02:00
<string name= "action_close" > Dùin</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "action_send" > POSTAICH</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "action_delete" > Sguab às</string>
<string name= "action_delete_and_redraft" > Sguab às is dèan dreachd ùr air</string>
<string name= "action_report" > Dèan gearan</string>
2020-08-12 18:26:32 +02:00
<string name= "action_unblock" > Dì-bhac</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "action_hide_reblogs" > Falaich na brosnachaidhean</string>
<string name= "action_show_reblogs" > Seall na brosnachaidhean</string>
<string name= "action_block" > Bac</string>
<string name= "action_compose" > Sgrìobh</string>
2020-08-16 09:12:53 +02:00
<string name= "action_content_warning" > Rabhadh susbaint</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "action_compose_shortcut" > Sgrìobh</string>
<string name= "compose_shortcut_short_label" > Sgrìobh</string>
<string name= "pref_title_show_boosts" > Seall na brosnachaidhean</string>
<string name= "action_open_reblogged_by" > Seall na brosnachaidhean</string>
2021-05-16 19:17:56 +02:00
<string name= "action_access_drafts" > Dreachdan</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "action_view_favourites" > Annsachdan</string>
<string name= "pref_title_notifications_enabled" > Brathan</string>
<string name= "title_notifications" > Brathan</string>
<string name= "notification_favourite_name" > Annsachdan</string>
<string name= "action_unsubscribe_account" > Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh</string>
<string name= "action_subscribe_account" > Fo-sgrìobh</string>
<string name= "pref_title_animate_custom_emojis" > Beòthaich na h-Emojis gnàthaichte</string>
2022-03-20 20:21:42 +01:00
<string name= "drafts_post_reply_removed" > Bha againn ris a’ phost a bha thu airson freagairt dha a thoirt air falbh</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "draft_deleted" > Chaidh an dreach a sguabadh às</string>
<string name= "drafts_failed_loading_reply" > Cha deach leinn fiosrachadh na freagairte a luchdadh</string>
2022-03-22 19:40:54 +01:00
<string name= "drafts_post_failed_to_send" > Cha b’ urrainn dhuinn am post a chur!</string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "post_media_attachments" > Ceanglachain</string>
<string name= "post_media_audio" > Fuaim</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "dialog_delete_list_warning" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an liosta %s a sguabadh às\?</string>
<string name= "duration_7_days" > 7 làithean</string>
<string name= "duration_3_days" > 3 làithean</string>
<string name= "duration_1_day" > Latha</string>
<string name= "duration_6_hours" > 6 uairean a thìde</string>
<string name= "duration_1_hour" > Uair a thìde</string>
<string name= "duration_30_min" > Leth-uair a thìde</string>
<string name= "duration_5_min" > 5 mionaidean</string>
<string name= "duration_indefinite" > Gun chrìoch</string>
<string name= "label_duration" > Faide</string>
2021-03-07 19:43:25 +01:00
<plurals name= "error_upload_max_media_reached" >
2021-03-10 14:01:04 +01:00
<item quantity= "one" > Chan urrainn dhut barrachd air %1$d cheanglachan meadhain a luchdadh suas.</item>
<item quantity= "two" > Chan urrainn dhut barrachd air %1$d cheanglachan meadhain a luchdadh suas.</item>
<item quantity= "few" > Chan urrainn dhut barrachd air %1$d ceanglachain meadhain a luchdadh suas.</item>
<item quantity= "other" > Chan urrainn dhut barrachd air %1$d ceanglachan meadhain a luchdadh suas.</item>
2021-03-07 19:43:25 +01:00
</plurals>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "wellbeing_hide_stats_profile" > Falaich an stadastaireachd àireamhail air pròifilean</string>
<string name= "wellbeing_hide_stats_posts" > Falaich an stadastaireachd àireamhail air postaichean</string>
<string name= "limit_notifications" > Cuingich na brathan mun loidhne-ama</string>
<string name= "review_notifications" > Thoir sùil air na brathan</string>
2022-03-22 19:40:54 +01:00
<string name= "wellbeing_mode_notice" > Thèid cuid a dh’ fhiosrachadh a dh’ fhaodadh droch-bhuaidh a thoirt air d’ shlàinte-inntinn fhalach. Tha seo a’ gabhail a-staigh:
\n
\n - Brathan air annsachdan/brosnachaidhean/leanntainn
\n - Cunntas nan annsachdan/brosnachaidhean air postaichean
\n - Stadastaireachd an luchd-leantainn/nam postaichean air pròifilean
\n
2021-03-02 20:10:50 +01:00
\n Cha doir seo buaidh air na brathan-putaidh ach ’ s urrainn dhut roghainnean nam brathan agad atharrachadh a làimh.</string>
<string name= "pref_title_wellbeing_mode" > Slàinte-inntinn</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "notification_subscription_description" > Brathan nuair a dh’ fhoillsich cuideigin air a rinn mi fo-sgrìobhadh post ùr</string>
<string name= "notification_subscription_name" > Postaichean ùra</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_subscriptions" > dh’ fhoillsich cuideigin air a rinn mi fo-sgrìobhadh post ùr</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "notification_subscription_format" > Tha %s air rud a phostadh</string>
<string name= "no_announcements" > Chan eil brath-fios ann.</string>
<string name= "title_announcements" > Brathan-fios</string>
<string name= "account_note_saved" > Chaidh a shàbhaladh!</string>
<string name= "account_note_hint" > Nòta prìobhaideach agad mun chunntas seo</string>
<string name= "pref_title_hide_top_toolbar" > Falaich tiotal a’ bhàir-inneal aig a’ bhàrr</string>
<string name= "dialog_mute_hide_notifications" > Falaich na brathan</string>
<string name= "action_mute_notifications_desc" > Mùch na brathan o %s</string>
<string name= "action_unmute_notifications_desc" > Dì-mhùch na brathan o %s</string>
<string name= "pref_title_confirm_reblogs" > Seall còmhradh dearbhaidh mus dèan thu brosnachadh</string>
<string name= "pref_title_show_cards_in_timelines" > Seall ro-sheallaidhean air ceanglaichean sna loidhnichean-ama</string>
2022-03-31 17:40:24 +02:00
<string name= "warning_scheduling_interval" > Feumaidh co-dhiù 5 mionaidean a bhith eadar postaichean sgeidealaichte air Mastodon.</string>
<string name= "no_scheduled_posts" > Chan eil post sam bith air an sgeideal agad.</string>
2021-05-16 19:17:56 +02:00
<string name= "no_drafts" > Chan eil dreachd sam bith agad.</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "post_lookup_error_format" > Thachair mearachd le lorg a’ phuist %s</string>
<string name= "poll_new_choice_hint" > Roghainn %d</string>
<string name= "poll_allow_multiple_choices" > Iomadh roghainn</string>
<string name= "add_poll_choice" > Cuir roghainn ris</string>
<string name= "create_poll_title" > Cunntas-bheachd</string>
<string name= "pref_title_enable_swipe_for_tabs" > Cuir an comas gluasad grad-shlaighdidh airson leum a ghearradh o thaba gu taba</string>
<string name= "pref_title_show_notifications_filter" > Seall criathrag nam brathan</string>
<string name= "failed_search" > Dh’ fhàillig leis an lorg</string>
<string name= "title_accounts" > Cunntasan</string>
<string name= "report_description_remote_instance" > Chaidh an cunntas a chlàradh air frithealaiche eile. A bheil thu airson lethbhreac dhen ghearan a chur dha-san gun ainm cuideachd\?</string>
<string name= "report_description_1" > Thèid do ghearan a chur gu maor an fhrithealaiche agad. ’ S urrainn dhut mìneachadh a sholar air carson a tha thu a’ gearan mun chunntas gu h-ìosal:</string>
2022-03-31 17:40:24 +02:00
<string name= "failed_fetch_posts" > Cha b’ urrainn dhuinn na postaichean fhaighinn</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "failed_report" > Cha b’ urrainn dhuinn do ghearan a chlàradh</string>
<string name= "report_remote_instance" > Sìn air adhart gu %s</string>
<string name= "hint_additional_info" > Beachdan a bharrachd</string>
<string name= "report_sent_success" > Chaidh do gearan air @%s a chlàradh</string>
<string name= "button_done" > Deiseil</string>
<string name= "button_back" > Air ais</string>
<string name= "button_continue" > Air adhart</string>
<plurals name= "poll_timespan_seconds" >
<item quantity= "one" > Tha %d diog air fhàgail</item>
<item quantity= "two" > Tha %d dhiog air fhàgail</item>
<item quantity= "few" > Tha %d diogan air fhàgail</item>
<item quantity= "other" > Tha %d diog air fhàgail</item>
</plurals>
<plurals name= "poll_timespan_minutes" >
<item quantity= "one" > Tha %d mhionaid air fhàgail</item>
<item quantity= "two" > Tha %d mhionaid air fhàgail</item>
<item quantity= "few" > Tha %d mionaidean air fhàgail</item>
<item quantity= "other" > Tha %d mionaid air fhàgail</item>
</plurals>
<plurals name= "poll_timespan_hours" >
<item quantity= "one" > Tha %d uair a thìde air fhàgail</item>
<item quantity= "two" > Tha %d uair a thìde air fhàgail</item>
<item quantity= "few" > Tha %d uairean a thìde air fhàgail</item>
<item quantity= "other" > Tha %d uair a thìde air fhàgail</item>
</plurals>
<plurals name= "poll_timespan_days" >
<item quantity= "one" > Tha %d latha air fhàgail</item>
<item quantity= "two" > Tha %d latha air fhàgail</item>
<item quantity= "few" > Tha %d làithean air fhàgail</item>
<item quantity= "other" > Tha %d latha air fhàgail</item>
</plurals>
<string name= "poll_ended_created" > Thàinig cunntas-bheachd sa chruthaich thu gu crìoch</string>
<string name= "poll_ended_voted" > Thàinig cunntas-bheachd sa bhòt thu gu crìoch</string>
<string name= "poll_vote" > Bhòt</string>
<string name= "poll_info_closed" > air a dhùnadh</string>
<string name= "poll_info_time_absolute" > thig e gu crìoch %s</string>
<plurals name= "poll_info_people" >
<item quantity= "one" > %s duine</item>
<item quantity= "two" > %s dhuine</item>
<item quantity= "few" > %s dhaoine</item>
<item quantity= "other" > %s duine</item>
</plurals>
<plurals name= "poll_info_votes" >
<item quantity= "one" > %s bhòt</item>
<item quantity= "two" > %s bhòt</item>
<item quantity= "few" > %s bhòtaichean</item>
<item quantity= "other" > %s bhòt</item>
</plurals>
<string name= "poll_info_format" > <!-- 15 bhòtaichean • 1 uair a thìde air fhàgail --> %1$s • %2$s</string>
<string name= "compose_preview_image_description" > Gnìomhan dhan dealbh %s</string>
<string name= "notification_clear_text" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na brathan uile agad fhalamhachadh gu buan\?</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "compose_shortcut_long_label" > Sgrìobh post</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "filter_apply" > Cuir an sàs</string>
<string name= "notifications_apply_filter" > Criathraich</string>
<string name= "notifications_clear" > Falamhaich</string>
<string name= "list" > Liosta</string>
<string name= "select_list_title" > Tagh liosta</string>
<string name= "edit_hashtag_hint" > Taga hais gun #</string>
<string name= "add_hashtag_title" > Cuir taga hais ris</string>
<string name= "hint_list_name" > Ainm na liosta</string>
<string name= "description_poll" > Cunntas-bheachd le roghainnean: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s; %5$s</string>
<string name= "description_visiblity_direct" > Dìreach</string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "description_post_bookmarked" > ’ Na chomharra-lìn</string>
<string name= "description_post_favourited" > ’ Na annsachd</string>
<string name= "description_post_reblogged" > Air ath-bhlogadh</string>
<string name= "description_post_media_no_description_placeholder" > Gun tuairisgeul</string>
<string name= "description_post_cw" > Rabhadh susbainte: %s</string>
<string name= "description_post_media" > Meadhan: %s</string>
2021-03-07 19:43:25 +01:00
<plurals name= "max_tab_number_reached" >
2021-03-10 14:01:04 +01:00
<item quantity= "one" > ràinig thu na tha ceadaichte dhe %1$d taba</item>
<item quantity= "two" > ràinig thu na tha ceadaichte dhe %1$d thaba</item>
<item quantity= "few" > ràinig thu na tha ceadaichte dhe %1$d tabaichean</item>
<item quantity= "other" > ràinig thu na tha ceadaichte dhe %1$d taba</item>
2021-03-07 19:43:25 +01:00
</plurals>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "conversation_more_recipients" > %1$s, %2$s ’ s %3$d eile</string>
<string name= "conversation_1_recipients" > %1$s</string>
<string name= "title_favourited_by" > ’ Na annsachd aig</string>
<string name= "title_reblogged_by" > ’ Ga brosnachadh le</string>
<plurals name= "reblogs" >
<item quantity= "one" > <b > %s</b> bhrosnachadh</item>
<item quantity= "two" > <b > %s</b> bhrosnachadh</item>
<item quantity= "few" > <b > %s</b> brosnachaidhean</item>
<item quantity= "other" > <b > %s</b> brosnachadh</item>
</plurals>
<plurals name= "favs" >
<item quantity= "one" > <b > %1$s</b> annsachd</item>
<item quantity= "two" > <b > %1$s</b> annsachd</item>
<item quantity= "few" > <b > %1$s</b> annsachdan</item>
<item quantity= "other" > <b > %1$s</b> annsachd</item>
</plurals>
<string name= "pin_action" > Prìnich</string>
<string name= "unpin_action" > Dì-phrìnich</string>
<string name= "label_remote_account" > Dh’ fhaoidte nach fhaic thu pròifil gu lèir a’ chleachdaiche gu h-ìosal. Dèan brùthadh gus a’ phròifil shlàn fhosgladh ann am brabhsair.</string>
<string name= "pref_title_absolute_time" > Cleachd àm absaloideach</string>
<string name= "profile_metadata_content_label" > Susbaint</string>
<string name= "profile_metadata_label_label" > Leubail</string>
<string name= "profile_metadata_add" > cuir dàta ris</string>
<string name= "profile_metadata_label" > Meata-dàta na pròifile</string>
<string name= "license_cc_by_sa_4" > CC-BY-SA 4.0</string>
<string name= "license_cc_by_4" > CC-BY 4.0</string>
<string name= "license_apache_2" > Fo cheadachas Apache License (chì thu lethbhreac dheth gu h-ìosal)</string>
<string name= "license_description" > Tha còs is maoin o na pròiseactan open source seo am broinn Tusky:</string>
<string name= "unreblog_private" > Na brosnaich tuilleadh</string>
2021-09-11 14:02:40 +02:00
<string name= "reblog_private" > Brosnaich dhan èisteachd thùsail</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "account_moved_description" > Chaidh %1$s a ghluasad gu:</string>
2021-03-10 14:01:05 +01:00
<string name= "profile_badge_bot_text" > Robotair</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "download_failed" > Dh’ fhàillig an luchdadh a-nuas</string>
<string name= "caption_notoemoji" > Seata làithreach nan Emoji aig Google</string>
<string name= "caption_twemoji" > Seata stannardach nan Emoji aig Mastodon</string>
<string name= "caption_blobmoji" > Emojis Blob aig Android 4.4– 7.1</string>
2021-09-11 14:02:40 +02:00
<string name= "caption_systememoji" > Seata bunaiteach nan Emojis air an uidheam agad</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "restart" > Ath-thòisich</string>
<string name= "later" > Uaireigin eile</string>
<string name= "restart_emoji" > Feumaidh tu Tusky ath-thòiseachadh gus na roghainnean seo a chur an sàs</string>
<string name= "restart_required" > Feumaidh tu an aplacaid ath-thòiseachadh</string>
2022-03-20 20:21:42 +01:00
<string name= "action_open_post" > Fosgail am post</string>
2022-03-31 17:40:24 +02:00
<string name= "expand_collapse_all_posts" > Leudaich/Co-theannaich gach post</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "performing_lookup_title" > ’ Ga lorg…</string>
<string name= "download_fonts" > Feumaidh tu na seataichean seo de dh’ Emojis a luchdadh a-nuas an toiseach</string>
<string name= "system_default" > Bun-roghainn an t-siostaim</string>
<string name= "emoji_style" > Stoidhle nan Emojis</string>
<string name= "error_no_custom_emojis" > Chan eil Emojis gnàthaichte aig an ionstans %s agad</string>
2022-03-20 20:21:42 +01:00
<string name= "send_post_notification_saved_content" > Chaidh lethbhreac dhen phost agad a shàbhaladh ’ na dhreachd</string>
<string name= "send_post_notification_cancel_title" > Chaidh sgur dhen chur</string>
<string name= "send_post_notification_channel_name" > A’ cur nam post</string>
<string name= "send_post_notification_error_title" > Mearachd a’ cur a’ phuist</string>
<string name= "send_post_notification_title" > A’ cur a’ phuist…</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "compose_save_draft" > A bheil thu airson a shàbhaladh ’ na dhreachd\?</string>
<string name= "lock_account_label_description" > Feumaidh tu gabhail ri luchd-leantainn ùr a làimh</string>
<string name= "lock_account_label" > Glais an cunntas</string>
2022-04-28 18:55:14 +02:00
<string name= "action_set_caption" > Suidhich am fo-thiotal</string>
2021-03-07 19:43:25 +01:00
<plurals name= "hint_describe_for_visually_impaired" >
2022-03-22 19:40:54 +01:00
<item quantity= "one" > Mìnich e dhan fheadhainn air a bheil cion-lèirsinn
2022-04-28 18:55:14 +02:00
\n(%d charactar air a char as fhaide)</item>
2022-04-21 16:40:30 +02:00
<item quantity= "two" > Mìnich e dhan fheadhainn air a bheil cion-lèirsinn
2022-04-28 18:55:14 +02:00
\n(%d charactar air a char as fhaide)</item>
2022-04-21 16:40:30 +02:00
<item quantity= "few" > Mìnich e dhan fheadhainn air a bheil cion-lèirsinn
2022-04-28 18:55:14 +02:00
\n(%d caractaran air a char as fhaide)</item>
2022-04-21 16:40:30 +02:00
<item quantity= "other" > Mìnich e dhan fheadhainn air a bheil cion-lèirsinn
2022-04-28 18:55:14 +02:00
\n(%d caractar air a char as fhaide)</item>
2021-03-07 19:43:25 +01:00
</plurals>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "error_failed_set_caption" > Cha deach leinn am fo-thiotal a shuidheachadh</string>
<string name= "compose_active_account_description" > A’ postadh leis a’ chunntas %1$s</string>
<string name= "action_remove_from_list" > Thoir an cunntas air falbh on liosta</string>
<string name= "action_add_to_list" > Cuir cunntas ris an liosta</string>
<string name= "hint_search_people_list" > Lorg daoine air a leanas tu</string>
<string name= "action_delete_list" > Sguab às an liosta</string>
<string name= "action_rename_list" > Thoir ainm ùr air an liosta</string>
<string name= "action_create_list" > Cruthaich liosta</string>
<string name= "error_delete_list" > Cha b’ urrainn dhuinn an liosta a sguabadh às</string>
<string name= "error_rename_list" > Cha b’ urrainn dhut ainm ùr a thoirt air an liosta</string>
<string name= "error_create_list" > Cha b’ urrainn dhuinn an liosta a chruthachadh</string>
<string name= "title_list_timeline" > Loidhne-ama na liosta</string>
<string name= "add_account_description" > Cuir cunntas Mastodon ùr ris</string>
<string name= "add_account_name" > Cuir cunntas ris</string>
<string name= "filter_add_description" > An abairt ri chriathradh</string>
<string name= "filter_dialog_whole_word_description" > Mur eil ach litrichean is àireamhan san fhacal-luirg, cha dèid a chur an sàs ach ma bhios e a’ maidseadh an fhacail shlàin</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "pref_title_alway_open_spoiler" > Leudaich postaichean ris a bheil rabhadh susbainte an-còmhnaidh</string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "post_share_link" > Co-roinn ceangal dhan phost</string>
<string name= "post_share_content" > Co-roinn susbaint a’ phuist</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "about_tusky_license" > ’ S e bathar-bog saor le bun-tùs fosgailte a th’ ann an Tusky. Tha e fo cheadachas GNU General Public License tionndadh 3. Chì thu an ceadachas an-seo: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "notification_favourite_description" > Brathan nuair a thèid post agad a chomharrachadh ’ na annsachd</string>
<string name= "notification_boost_description" > Brathan nuair a thèid post agad brosnachadh</string>
2022-03-20 20:21:42 +01:00
<string name= "dialog_redraft_post_warning" > A bheil thu airson am post seo a sguabadh às is dreachd ùr a dhèanamh air\?</string>
<string name= "dialog_delete_post_warning" > A bheil thu airson am post seo a sguabadh às\?</string>
2022-03-22 19:40:54 +01:00
<string name= "dialog_whats_an_instance" > ’ S urrainn dhut seòladh no àrainn-lìn aig ionstans sam bith a chur a-steach an-seo, can mastodon.social, icosahedron.website, social.tchncs.de agus <a href= "https://instances.social" > a bharrachd!</a>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
\n
\nMur eil cunntas agad fhathast, cuir a-steach ainm an ionstans sa bheil thu airson ballrachd fhaighinn airson cunntas a chruthachadh ann.
\n
2022-03-22 19:40:54 +01:00
\n’ S e an t-aon àite far an cruthaich thu cunntas a th’ ann an ionstans ud ’ s a nì an t-òstadh dhan chunntas agad. Gidheadh, ’ s urrainn dhut conaltradh le daoine a tha air ionstans eile agus leantainn orra mar gun robh sibh air an aon làrach.
2021-03-02 20:10:50 +01:00
\n
\nGheibh thu barrachd fiosrachaidh air <a href= "https://joinmastodon.org" > joinmastodon.org</a> . </string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "send_post_content_to" > Co-roinn am post le…</string>
<string name= "send_post_link_to" > Co-roinn URL a’ phuist le…</string>
2022-03-20 20:21:42 +01:00
<string name= "action_schedule_post" > Cuir post air an sgeideal</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "action_toggle_visibility" > Faicsinneachd a’ phuist</string>
2022-03-20 20:21:42 +01:00
<string name= "action_access_scheduled_posts" > Postaichean air an sgeideal</string>
2022-05-13 20:40:37 +02:00
<string name= "notification_favourite_format" > Is annsa le %s am post agad</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "notification_reblog_format" > Bhrosnaich %s am post agad</string>
2022-03-20 20:21:42 +01:00
<string name= "title_scheduled_posts" > Postaichean air an sgeideal</string>
2022-03-22 19:40:54 +01:00
<string name= "title_view_thread" > Snàithlean</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "error_sender_account_gone" > Mearachd a’ cur a’ phuist.</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "action_unmute_desc" > Dì-mhùch %s</string>
<string name= "hashtags" > Tagaichean hais</string>
<string name= "description_visiblity_private" > Luchd-leantainn</string>
<string name= "description_visiblity_unlisted" > Neo-liostaichte</string>
<string name= "description_visiblity_public" > Poblach</string>
<string name= "conversation_2_recipients" > %1$s ’ s %2$s</string>
<string name= "action_remove" > Thoir air falbh</string>
<string name= "filter_dialog_whole_word" > Facal slàn</string>
<string name= "filter_dialog_update_button" > Ùraich</string>
<string name= "filter_dialog_remove_button" > Thoir air falbh</string>
<string name= "filter_addition_dialog_title" > Cuir criathrag ris</string>
<string name= "pref_title_thread_filter_keywords" > Còmhraidhean</string>
<string name= "pref_title_public_filter_keywords" > Loidhnichean-ama poblach</string>
<string name= "load_more_placeholder_text" > luchdaich barrachd dheth</string>
<string name= "replying_to" > A’ freagairt gu @%s</string>
<string name= "title_media" > Meadhanan</string>
<string name= "pref_title_alway_show_sensitive_media" > Seall susbaint fhrionasach an-còmhnaidh</string>
<string name= "follows_you" > ’ Gad leantainn</string>
<string name= "abbreviated_seconds_ago" > %dd</string>
<string name= "abbreviated_minutes_ago" > %dm</string>
<string name= "abbreviated_hours_ago" > %du</string>
<string name= "abbreviated_days_ago" > %dl</string>
<string name= "abbreviated_years_ago" > %db</string>
<string name= "abbreviated_in_seconds" > an ceann %dd</string>
<string name= "abbreviated_in_minutes" > an ceann %dm</string>
<string name= "abbreviated_in_hours" > an ceann %du</string>
<string name= "abbreviated_in_days" > an ceann %dl</string>
<string name= "abbreviated_in_years" > an ceann %db</string>
2022-04-30 11:17:55 +02:00
<string name= "state_follow_requested" > Iarrtas leantainn air</string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "post_media_video" > Videothan</string>
<string name= "post_media_images" > Dealbhan</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "about_tusky_account" > Pròifil Tusky</string>
<string name= "about_bug_feature_request_site" > Aithrisean air bugaichean ⁊ iarrtasan air gleusan:
\n https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues</string>
<string name= "about_project_site" > Làrach-lìn a’ phròiseict:
\n https://tusky.app</string>
<string name= "about_powered_by_tusky" > Le cumhachd Tusky</string>
<string name= "about_tusky_version" > Tusky %s</string>
<string name= "description_account_locked" > Cunntas glaiste</string>
2021-03-07 19:43:25 +01:00
<plurals name= "notification_title_summary" >
2021-07-23 13:10:54 +02:00
<item quantity= "one" > %d chonaltradh ùr</item>
<item quantity= "two" > %d chonaltradh ùr</item>
<item quantity= "few" > %d conaltraidhean ùra</item>
<item quantity= "other" > %d conaltradh ùr</item>
2021-03-07 19:43:25 +01:00
</plurals>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "notification_summary_small" > %1$s ’ s %2$s</string>
<string name= "notification_summary_medium" > %1$s, %2$s ’ s %3$s</string>
<string name= "notification_summary_large" > %1$s, %2$s, %3$s ’ s %4$d eile</string>
<string name= "notification_mention_format" > Thug %s iomradh ort</string>
<string name= "notification_poll_description" > Brathan mu chunntasan-bheachd a thàinig gu crìoch</string>
<string name= "notification_poll_name" > Cunntasan-bheachd</string>
<string name= "notification_boost_name" > Brosnachaidhean</string>
<string name= "notification_follow_request_description" > Brathan mu iarrtasan leantainn</string>
<string name= "notification_follow_request_name" > Iarrtasan leantainn</string>
<string name= "notification_follow_description" > Brathan mu luchd-leantainn ùr</string>
<string name= "notification_follow_name" > Luchd-leantainn ùr</string>
<string name= "notification_mention_descriptions" > Brathan mu iomraidhean ùra</string>
<string name= "notification_mention_name" > Iomraidhean ùra</string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "post_text_size_largest" > As motha</string>
<string name= "post_text_size_large" > Mòr</string>
<string name= "post_text_size_medium" > Meadhanach</string>
<string name= "post_text_size_small" > Beag</string>
<string name= "post_text_size_smallest" > As lugha</string>
2022-03-31 17:40:24 +02:00
<string name= "pref_post_text_size" > Meud teacsa nam post</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "post_privacy_followers_only" > Luchd-leantainn a-mhàin</string>
<string name= "post_privacy_unlisted" > Neo-liostaichte</string>
<string name= "post_privacy_public" > Poblach</string>
<string name= "pref_main_nav_position_option_bottom" > Aig a’ bhonn</string>
<string name= "pref_main_nav_position_option_top" > Aig a’ bhàrr</string>
<string name= "pref_main_nav_position" > Prìomh-ionad na seòladaireachd</string>
<string name= "pref_failed_to_sync" > Dh’ fhàillig le sioncronachadh nan roghainnean</string>
<string name= "pref_publishing" > ’ Ga fhoillseachadh (ga shioncronachadh le frithealaiche)</string>
<string name= "pref_default_media_sensitivity" > Cuir comharra ri meadhanan an-còmhnaidh gu bheil iad frionasach</string>
2021-09-11 14:02:40 +02:00
<string name= "pref_default_post_privacy" > Prìobhaideachd bhunaiteach nam post</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "pref_title_http_proxy_port" > Port progsaidh HTTP</string>
<string name= "pref_title_http_proxy_server" > Frithealaiche progsaidh HTTP</string>
<string name= "pref_title_http_proxy_enable" > Cuir an comas a’ phrogsaidh HTTP</string>
<string name= "pref_title_http_proxy_settings" > Progsaidh HTTP</string>
<string name= "pref_title_proxy_settings" > Progsaidh</string>
<string name= "pref_title_show_media_preview" > Luchdaich a-nuas ro-sheallaidhean air meadhanan</string>
<string name= "pref_title_show_replies" > Seall na freagairtean</string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "pref_title_post_tabs" > Tabaichean</string>
<string name= "pref_title_post_filter" > Criathradh na loidhne-ama</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "pref_title_gradient_for_media" > Seall caiseadan dathte an àite meadhanan falaichte</string>
<string name= "pref_title_animate_gif_avatars" > Beothaich avataran GIF</string>
<string name= "pref_title_bot_overlay" > Seall taisbeanair do bhotaichean</string>
<string name= "pref_title_language" > Cànan</string>
<string name= "pref_title_hide_follow_button" > Falaich am putan sgrìobhaidh fhad ’ s a bhios mi ri sgroladh</string>
<string name= "pref_title_custom_tabs" > Cleachd tabaichean Chrome gnàthaichte</string>
<string name= "pref_title_browser_settings" > Brabhsair</string>
<string name= "app_theme_system" > Cleachd co-dhealbhachd an t-siostaim</string>
2021-03-10 14:01:05 +01:00
<string name= "app_theme_auto" > Gu fèin-obrachail aig beul na h-oidhche</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "app_theme_black" > Dubh</string>
<string name= "app_theme_light" > Soilleir</string>
<string name= "app_them_dark" > Dorcha</string>
<string name= "pref_title_timeline_filters" > Criathragan</string>
<string name= "pref_title_timelines" > Loidhnichean-ama</string>
<string name= "pref_title_app_theme" > Ùrlar na h-aplacaid</string>
<string name= "pref_title_appearance_settings" > Coltas</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_poll" > thig cunntas-bheachd gu crìoch</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_favourites" > thèid post agam a chur ris na h-annsachdan</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_reblogs" > thèid post agam a bhrosnachadh</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_follow_requests" > iarrar leantainn orm</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_follows" > leanar orm</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_mentions" > thoirear iomradh orm</string>
<string name= "pref_title_notification_filters" > Cuir brath thugam nuair a</string>
<string name= "pref_title_notification_alert_light" > Seall solas nuair a thig brath a-steach</string>
<string name= "pref_title_notification_alert_vibrate" > Dèan crith nuair a thig brath a-steach</string>
<string name= "pref_title_notification_alert_sound" > Seirm nuair a thig brath a-steach</string>
<string name= "pref_title_notification_alerts" > Rabhaidhean</string>
<string name= "visibility_direct" > Dìreach: Postaich dha na cleachdaichean le iomradh orra a-mhàin</string>
<string name= "visibility_private" > Luchd-leantainn a-mhàin: Postaich dhan luchd-leantainn a-mhàin</string>
<string name= "visibility_unlisted" > Neo-liostaichte: Na seall air loidhnichean-ama poblach</string>
<string name= "visibility_public" > Poblach: Postaich gu loidhnichean-ama poblach</string>
<string name= "dialog_mute_warning" > A bheil thu airson @%s a mhùchadh\?</string>
<string name= "dialog_block_warning" > A bheil thu airson @%s a bhacadh\?</string>
<string name= "mute_domain_warning_dialog_ok" > Falaich an àrainn uile gu lèir</string>
<string name= "mute_domain_warning" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %s a bhacadh uile gu lèir\? Chan fhaic thu susbaint on àrainn ud air loidhne-ama phoblach sam bith no am measg nam brathan agad. Thèid an luchd-leantainn agad on àrainn ud a thoirt air falbh.</string>
<string name= "dialog_unfollow_warning" > A bheil thu airson sgur de leantainn air a’ chunntas seo\?</string>
<string name= "dialog_message_cancel_follow_request" > A bheil thu airson an t-iarrtas leantainn a chùl-ghairm\?</string>
<string name= "dialog_download_image" > Luchdaich a-nuas</string>
<string name= "dialog_message_uploading_media" > ’ Ga luchdadh suas…</string>
<string name= "dialog_title_finishing_media_upload" > A’ crìochnachadh luchdadh suas meadhanan</string>
<string name= "login_connection" > A’ dèanamh ceangal…</string>
<string name= "label_header" > Bann-cinn</string>
<string name= "label_avatar" > Avatar</string>
<string name= "search_no_results" > Chan eil toradh ann</string>
<string name= "hint_domain" > Cò an t-ionstans\?</string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "post_sent_long" > Chaidh an fhreagairt a chur.</string>
<string name= "post_sent" > Chaidh a chur!</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "confirmation_domain_unmuted" > Chan eil %s falaichte tuilleadh</string>
<string name= "confirmation_unmuted" > Chaidh an cleachdaiche dhì-mhùchadh</string>
<string name= "confirmation_unblocked" > Chaidh an cleachdaiche a dhì-bhacadh</string>
<string name= "confirmation_reported" > Chaidh a chur!</string>
<string name= "send_media_to" > Co-roinn am meadhan le…</string>
<string name= "downloading_media" > A’ luchdadh a-nuas meadhanan</string>
<string name= "download_media" > Luchdaich a-nuas meadhanan</string>
<string name= "action_share_as" > Co-roinn mar …</string>
<string name= "action_open_as" > Fosgail mar %s</string>
<string name= "action_copy_link" > Dèan lethbhreac dhen cheangal</string>
<string name= "download_image" > A’ luchdadh a-nuas %1$s</string>
<string name= "action_open_media_n" > Fosgail meadhan #%d</string>
<string name= "title_links_dialog" > Ceanglaichean</string>
<string name= "title_mentions_dialog" > Iomraidhean</string>
<string name= "title_hashtags_dialog" > Tagaichean hais</string>
<string name= "action_open_faved_by" > Seall na h-annsachdan</string>
<string name= "action_open_reblogger" > Fosgail ùghdar a’ bhrosnachaidh</string>
<string name= "action_hashtags" > Tagaichean hais</string>
<string name= "action_mentions" > Iomraidhean</string>
<string name= "action_links" > Ceanglaichean</string>
<string name= "action_add_tab" > Cuir taba ris</string>
<string name= "action_reject" > Diùlt</string>
<string name= "action_accept" > Gabh ris</string>
<string name= "action_undo" > Neo-dhèan</string>
<string name= "action_save" > Sàbhail</string>
<string name= "action_open_drawer" > Fosgail an drathair</string>
<string name= "action_hide_media" > Falaich na meadhanan</string>
<string name= "action_mention" > Iomradh</string>
<string name= "action_unmute_conversation" > Dì-mhùch an còmhradh</string>
<string name= "action_mute_conversation" > Mùch an còmhradh</string>
<string name= "action_unmute_domain" > Dì-mhùch %s</string>
<string name= "action_mute_domain" > Mùch %s</string>
<string name= "action_unmute" > Dì-mhùch</string>
<string name= "action_mute" > Mùch</string>
<string name= "action_share" > Co-roinn</string>
<string name= "action_photo_take" > Tog dealbh</string>
<string name= "action_add_poll" > Cuir cunntas-bheachd ris</string>
<string name= "action_add_media" > Cuir meadhan ris</string>
<string name= "action_open_in_web" > Fosgail sa bhrabhsair</string>
<string name= "action_view_media" > Meadhanan</string>
<string name= "action_view_follow_requests" > Iarrtasan leantainn</string>
<string name= "action_view_domain_mutes" > Àrainnean falaichte</string>
<string name= "action_view_blocks" > Cleachdaichean bacte</string>
<string name= "action_view_mutes" > Cleachdaichean mùchte</string>
<string name= "action_view_bookmarks" > Comharran-lìn</string>
<string name= "action_view_profile" > Pròifil</string>
<string name= "action_logout_confirm" > A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson clàradh a-mach às a’ chunntas %1$s\?</string>
<string name= "action_unfavourite" > Thoir air falbh o na h-annsachdan</string>
<string name= "action_bookmark" > Cuir ris na comharran-lìn</string>
<string name= "action_favourite" > Cuir ris na h-annsachdan</string>
<string name= "action_unreblog" > Thoir am brosnachadh air falbh</string>
<string name= "action_reblog" > Brosnaich</string>
<string name= "action_reply" > Freagair</string>
<string name= "action_quick_reply" > Grad-fhreagairt</string>
<string name= "report_comment_hint" > Beachd sam bith eile\?</string>
<string name= "report_username_format" > Dèan gearan mu @%s</string>
<string name= "notification_follow_request_format" > Dh’ iarr %s leantainn ort</string>
<string name= "notification_follow_format" > Lean %s ort</string>
<string name= "footer_empty" > Chan eil dad an-seo. Tarraing a-nuas airson ath-nuadhachadh!</string>
<string name= "message_empty" > Chan eil dad an-seo.</string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "post_content_show_less" > Co-theannaich</string>
<string name= "post_content_show_more" > Leudaich</string>
<string name= "post_content_warning_show_less" > Seall nas lugha dheth</string>
<string name= "post_content_warning_show_more" > Seall barrachd dheth</string>
<string name= "post_sensitive_media_directions" > Briog air gus a shealltainn</string>
<string name= "post_media_hidden_title" > Meadhanan falaichte</string>
<string name= "post_sensitive_media_title" > Susbaint fhrionasach</string>
<string name= "post_boosted_format" > ’ Ga bhrosnachadh le %s</string>
<string name= "post_username_format" > \@%s</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "title_licenses" > Ceadachasan</string>
<string name= "title_follow_requests" > Iarrtasan leantainn</string>
<string name= "title_domain_mutes" > Àrainnean falaichte</string>
<string name= "title_blocks" > Cleachdaichean bacte</string>
<string name= "title_mutes" > Cleachdaichean mùchte</string>
<string name= "title_bookmarks" > Comharran-lìn</string>
<string name= "title_followers" > Luchd-leantainn</string>
<string name= "title_follows" > A’ leantainn air</string>
2022-03-27 12:23:25 +02:00
<string name= "title_posts_pinned" > Prìnichte</string>
<string name= "title_posts_with_replies" > Le freagairt</string>
<string name= "title_posts" > Postaichean</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "title_tab_preferences" > Tabaichean</string>
<string name= "title_direct_messages" > Teachdaireachdan dìreach</string>
2021-04-06 14:58:35 +02:00
<string name= "title_public_federated" > Co-naisgte</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "title_public_local" > Ionadail</string>
<string name= "title_home" > Dachaigh</string>
<string name= "error_media_upload_sending" > Dh’ fhàillig leis an luchdadh suas.</string>
2022-03-31 17:40:24 +02:00
<string name= "error_media_upload_image_or_video" > Chan urrainn dhut an dà chuid dealbhan is videothan a cheangal ris an aon phost.</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "error_media_download_permission" > Tha feum air cead gus meadhanan a stòradh.</string>
<string name= "error_media_upload_permission" > Tha feum air cead gus meadhanan a leughadh.</string>
<string name= "error_media_upload_opening" > Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle sin fhosgladh.</string>
<string name= "error_media_upload_type" > Cha ghabh an seòrsa de dh’ fhaidhle seo a luchdadh suas.</string>
<string name= "error_audio_upload_size" > Feumaidh faidhlichean fuaime a bhith nas lugha na 40MB.</string>
<string name= "error_video_upload_size" > Feumaidh faidhlichean video a bhith nas lugha na 40MB.</string>
<string name= "error_image_upload_size" > Feumaidh am faidhle a bhith nas lugha na 8MB.</string>
2022-03-31 17:40:24 +02:00
<string name= "error_compose_character_limit" > Tha am post ro fhada!</string>
2021-03-02 20:10:50 +01:00
<string name= "error_retrieving_oauth_token" > Cha deach leinn tòcan clàraidh a-steach fhaighinn.</string>
<string name= "error_authorization_denied" > Chaidh an t-ùghdarrachadh a dhiùltadh.</string>
<string name= "error_authorization_unknown" > Thachair mearachd leis an ùghdarrachadh nach do dh’ aithnich sinn.</string>
<string name= "error_no_web_browser_found" > Cha do lorg sinn brabhsair-lìn a chleachdadh sinn.</string>
<string name= "error_failed_app_registration" > Dh’ fhàillig leis an dearbhadh leis an ionstans ud.</string>
<string name= "error_invalid_domain" > Chuir thu a-steach àrainn-lìn mì-dhligheach</string>
<string name= "error_empty" > Chan fhaod seo a bhith falamh.</string>
<string name= "error_network" > Thachair mearachd leis an lìonra! Thoir sùil air a’ cheangal agad is feuch ris a-rithist!</string>
<string name= "error_generic" > Thachair mearachd.</string>
2021-05-16 15:22:55 +02:00
<string name= "follow_requests_info" > Ged nach eil an cunntas agad glaiste, tha sgioba %1$s dhen bheachd gum b’ fheàirrde thu lèirmheas a dhèanamh air na h-iarrtasan leantainn o na cunntasan seo a làimh.</string>
2021-07-23 13:10:54 +02:00
<string name= "dialog_delete_conversation_warning" > A bheil thu airson an còmhradh seo a sguabadh às\?</string>
<string name= "action_delete_conversation" > Sguab às an còmhradh</string>
2021-10-07 18:02:48 +02:00
<string name= "action_unbookmark" > Thoir an comharra-lìn air falbh</string>
<string name= "pref_title_confirm_favourites" > Ceall còmhradh dearbhaidh mus dèid post ’ na annsachd</string>
2022-03-06 14:40:47 +01:00
<string name= "duration_30_days" > 30 latha</string>
<string name= "duration_90_days" > 90 latha</string>
<string name= "duration_180_days" > 180 latha</string>
<string name= "duration_365_days" > 365 latha</string>
<string name= "duration_14_days" > 14 làithean</string>
<string name= "duration_60_days" > 60 latha</string>
2022-03-22 19:40:54 +01:00
<string name= "tusky_compose_post_quicksetting_label" > Sgrìobh post</string>
2022-04-21 16:40:30 +02:00
<string name= "notification_sign_up_format" > Chlàraich %s</string>
<string name= "notification_sign_up_name" > Clàraidhean</string>
<string name= "notification_sign_up_description" > Brathan mu cleachdaichean ùra</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_sign_ups" > chlàraich cuideigin</string>
<string name= "notification_update_format" > Dheasaich %s am post aca</string>
2022-04-28 18:55:14 +02:00
<string name= "notification_update_name" > Deasachadh puist</string>
<string name= "notification_update_description" > Brathan nuair a thèid postaichean a rinn thu conaltradh leotha a dheasachadh</string>
<string name= "pref_title_notification_filter_updates" > chaidh post a rinn mi conaltradh leis a deasachadh</string>
2022-04-30 11:17:55 +02:00
<string name= "title_login" > Clàraich a-steach</string>
2022-05-09 19:39:49 +02:00
<string name= "error_could_not_load_login_page" > Cha b’ urrainn dhuinn duilleag a’ chlàraidh a-steach fhosgladh.</string>
2022-05-13 20:40:37 +02:00
<string name= "saving_draft" > A’ sàbhaladh na dreuchd…</string>
2020-08-02 10:49:10 +02:00
</resources>