Tusky-App-Android/app/src/main/res/values-cy/strings.xml

280 lines
18 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="error_generic">Roedd gwall.</string>
<string name="error_empty">Ni all hwn fod yn wag.</string>
<string name="error_invalid_domain">Nodwyd parth annilys</string>
<string name="error_failed_app_registration">Methu awdurdodi gyda\'r achos hwnnw.</string>
<string name="error_no_web_browser_found">Methu dod o hyd i borwr gwe i\'w ddefnyddio.</string>
<string name="error_authorization_unknown">Roedd gwall awdurdodi anhysbys.</string>
<string name="error_authorization_denied">Gwrthodwyd awdurdodi.</string>
<string name="error_retrieving_oauth_token">Methu cael tocyn mewngofnodi.</string>
<string name="error_compose_character_limit">Mae\'r statws yn rhy hir!</string>
<string name="error_image_upload_size">Rhaid i\'r ffeil fod yn llai nag 8MB.</string>
<string name="error_video_upload_size">Rhaid i ffeiliau fideo fod yn llai na 40MB.</string>
<string name="error_media_upload_type">Ni allwch uwchlwytho\'r math hwnnw o ffeil.</string>
<string name="error_media_upload_opening">Nid oedd modd agor y ffeil honno.</string>
<string name="error_media_upload_permission">Rhaid cael caniatâd i ddarllen hwn.</string>
<string name="error_media_download_permission">Rhaid cael caniatâd i gadw hwn.</string>
<string name="error_media_upload_image_or_video">Ni allwch atodi delweddau a fideos i\'r un statws.</string>
<string name="error_media_upload_sending">Methu uwchlwytho.</string>
<string name="error_report_too_few_statuses">Rhaid rhoi gwybod am o leiaf un statws.</string>
<string name="error_sender_account_gone">Methu tŵtio.</string>
<string name="title_home">Hafan</string>
<string name="title_notifications">Hysbysiadau</string>
<string name="title_public_local">Lleol</string>
<string name="title_public_federated">Ffedereiddwyd</string>
<string name="title_view_thread">Tŵtio</string>
<string name="title_statuses">Negeseuon</string>
<string name="title_statuses_with_replies">Gydag ymatebion</string>
<string name="title_follows">Dilyniadau</string>
<string name="title_followers">Dilynwyr</string>
<string name="title_favourites">Ffefrynnau</string>
<string name="title_mutes">Defnyddwyr mud</string>
<string name="title_blocks">Defnyddwyr wedi\'u blocio</string>
<string name="title_follow_requests">Dilyn Ceisiadau</string>
<string name="title_edit_profile">Golygu\'ch Proffil</string>
<string name="title_saved_toot">Drafftiau</string>
<string name="title_licenses">Trwyddedau</string>
<string name="status_boosted_format">%s wedi\'u hybu</string>
<string name="status_sensitive_media_title">Cynnwys sensitif</string>
<string name="status_media_hidden_title">Cyfryngau cudd</string>
<string name="status_sensitive_media_directions">Cliciwch i weld</string>
<string name="status_content_warning_show_more">Dangos Mwy</string>
<string name="status_content_warning_show_less">Dangos Llai </string>
<string name="status_content_show_more">Chwyddo</string>
<string name="status_content_show_less">Lleihau</string>
<string name="footer_empty">Dim byd yma. Tynnwch lawr i adnewyddu!</string>
<string name="notification_reblog_format">%s wedi hybu\'ch tŵt</string>
<string name="notification_favourite_format">%s wedi nodi\'ch tŵt yn ffefryn</string>
<string name="notification_follow_format">%s wedi\'ch dilyn chi</string>
<string name="report_username_format">Adrodd @%s</string>
<string name="report_comment_hint">Sylwadau ychwanegol?</string>
<string name="action_quick_reply">Ateb Cyflym</string>
<string name="action_reply">Ateb</string>
<string name="action_reblog">Hybu</string>
<string name="action_favourite">Ffefryn</string>
<string name="action_more">Mwy</string>
<string name="action_compose">Creu</string>
<string name="action_login">Mewngofnodi â Mastodon</string>
<string name="action_logout">Allgofnodi</string>
<string name="action_logout_confirm">Ydych chi\'n siŵr eich bod am allgofnodi o\'r cyfrif %1$s?</string>
<string name="action_follow">Dilyn</string>
<string name="action_unfollow">Dad-ddilyn</string>
<string name="action_block">Blocio</string>
<string name="action_unblock">Dad-flocio</string>
<string name="action_hide_reblogs">Cuddio hybiadau</string>
<string name="action_show_reblogs">Dangos hybiadau</string>
<string name="action_report">Adrodd</string>
<string name="action_delete">Dileu</string>
<string name="action_send">TŴTIO</string>
<string name="action_send_public">TŴTIO!</string>
<string name="action_retry">Ceisio eto</string>
<string name="action_close">Cau</string>
<string name="action_view_profile">Proffil</string>
<string name="action_view_preferences">Dewisiadau</string>
<string name="action_view_favourites">Ffefrynnau</string>
<string name="action_view_mutes">Defnyddwyr mud</string>
<string name="action_view_blocks">Defnyddwyr wediu blocio</string>
<string name="action_view_follow_requests">Dilyn ceisiadau</string>
<string name="action_view_media">Cyfryngau</string>
<string name="action_open_in_web">Agor mewn porwr</string>
<string name="action_add_media">Ychwanegu cyfryngau</string>
<string name="action_photo_take">Tynnu ffotograff</string>
<string name="action_share">Rhannu</string>
<string name="action_mute">Mudo</string>
<string name="action_unmute">Dad-fudo</string>
<string name="action_mention">Sôn am</string>
<string name="action_hide_media">Cuddio cyfrwng</string>
<string name="action_open_drawer">Agor drôr</string>
<string name="action_save">Cadw</string>
<string name="action_edit_profile">Golygu Proffil</string>
<string name="action_edit_own_profile">Golygu</string>
<string name="action_undo">Dad-wneud</string>
<string name="action_accept">Derbyn</string>
<string name="action_reject">Gwrthod</string>
<string name="action_search">Chwilio</string>
<string name="action_access_saved_toot">Drafftiau</string>
<string name="action_toggle_visibility">Pwy all weld Tŵt</string>
<string name="action_content_warning">Rhybudd cynnwys</string>
<string name="action_emoji_keyboard">Bysellfwrdd emoji</string>
<string name="download_image">Lawrlwytho %1$s</string>
<string name="action_copy_link">Copïo\'r ddolen</string>
<string name="send_status_link_to">Rhannu URL Tŵt i…</string>
<string name="send_status_content_to">Rhannu Tŵt i…</string>
<string name="send_media_to">Rhannu cyfryngau i…</string>
<string name="confirmation_reported">Anfonwyd!</string>
<string name="confirmation_unblocked">Dad-flociwyd y defnyddiwr</string>
<string name="confirmation_unmuted">Dad-fudwyd y defnyddiwr</string>
<string name="status_sent">Anfonwyd!</string>
<string name="status_sent_long">Anfonwyd yr ateb.</string>
<string name="hint_domain">Pa achos?</string>
<string name="hint_compose">Beth sy\'n digwydd?</string>
<string name="hint_content_warning">Rhybudd cynnwys</string>
<string name="hint_display_name">Enw dangos</string>
<string name="hint_note">Amdanaf</string>
<string name="hint_search">Chwilio…</string>
<string name="search_no_results">Dim canlyniadau</string>
<string name="label_quick_reply">Ateb…</string>
<string name="label_avatar">Rhithffurf</string>
<string name="label_header">Pennawd</string>
<string name="link_whats_an_instance">Beth yw achos?</string>
<string name="login_connection">Yn cysylltu …</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Gallwch nodi cyfeiriad neu barth unrhyw achos
yma, fel mastodon.social, twt.cymru, social.tchncs.de, a
<a href="https://instances.social">mwy!</a>
\n\n Os nad oes gennych gyfrif, gallwch nodi enw\'r achos yr hoffech ymuno
Ag ef a chreu cyfrif yno.\n\nAchos yw un lle yn lle mae\'ch cyfrif wedi\'i
gynnal, ond gallwch yn hawdd gyfathrebu â phobl a\'u dilyn ar achosion eraill fel petasech chi
ar yr un safle.
\n\nRhagor o wybodaeth yn <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.
</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Gorffen Uwchlwytho\'r Cyfryngau</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Yn uwchlwytho…</string>
<string name="dialog_download_image">Lawrlwytho</string>
<string name="dialog_message_cancel_follow_request">Tynnu\'r cais i ddilyn yn ôl?</string>
<string name="dialog_unfollow_warning">Dad-ddilyn y cyfrif hwn?</string>
<string name="dialog_delete_toot_warning">Dileu\'r tŵt hwn?</string>
<string name="visibility_public">Cyhoeddus: Postio i ffrydiau cyhoeddus</string>
<string name="visibility_unlisted">Heb restru: Peidio â dangos ar ffrydiau cyhoeddus</string>
<string name="visibility_private">Dilynwyr yn Unig: Postio i ddilynwyr yn unig</string>
<string name="visibility_direct">Uniongyrchol: Postio i ddefnyddwyr y soniwyd amdanynt yn unig</string>
<string name="pref_title_edit_notification_settings">Golygu Hysbysiadau </string>
<string name="pref_title_notifications_enabled">Hysbysiadau</string>
<string name="pref_title_notification_alerts">Negeseuon pwysig</string>
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Cael hysbysiad sŵn </string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Cael hysbysiad crynu </string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">Cael hysbysiad â golau</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Rhowch wybod i mi bryd</string>
<string name="pref_title_notification_filter_mentions">soniodd</string>
<string name="pref_title_notification_filter_follows">dilynodd</string>
<string name="pref_title_notification_filter_reblogs">fy negeseuon wedi\'u hybu </string>
<string name="pref_title_notification_filter_favourites">fy mhyst sy\'n ffefrynnau</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">Gwedd</string>
<string name="pref_title_app_theme">Thema\'r App</string>
<string name="app_them_dark">Tywyll</string>
<string name="app_theme_light">Golau</string>
<string name="app_theme_black">Du</string>
<string name="app_theme_auto">Awtomatig wrth iddi nosi</string>
<string name="pref_title_browser_settings">Porwr</string>
<string name="pref_title_custom_tabs">Defnyddio Tabiau Personol Chrome </string>
<string name="pref_title_hide_follow_button">Cuddio\'r botwm creu wrth sgrolio </string>
<string name="pref_title_status_filter">Hidlo ffrwd</string>
<string name="pref_title_status_tabs">Tabiau</string>
<string name="pref_title_show_boosts">Dangos hybiadau</string>
<string name="pref_title_show_replies">Dangos atebion</string>
<string name="pref_title_show_media_preview">Dangos rhagolwg o gyfryngau</string>
<string name="pref_title_proxy_settings">Procsi</string>
<string name="pref_title_http_proxy_settings">Procsi HTTP </string>
<string name="pref_title_http_proxy_enable">Galluogi procsi HTTP </string>
<string name="pref_title_http_proxy_server">Gweinydd procsi HTTP </string>
<string name="pref_title_http_proxy_port">Porthol procsiHTTP </string>
<string name="pref_default_post_privacy">Preifatrwydd postiadau rhagosodedig</string>
<string name="pref_publishing">Cyhoeddi </string>
<string name="post_privacy_public">Cyhoeddus</string>
<string name="post_privacy_unlisted">Heb ei restru</string>
<string name="post_privacy_followers_only">Dilynwyr yn unig</string>
<string name="pref_status_text_size">Maint testun statws</string>
<string name="status_text_size_smallest">Lleiaf</string>
<string name="status_text_size_small">Bach </string>
<string name="status_text_size_medium">Canolig </string>
<string name="status_text_size_large">Mawr </string>
<string name="status_text_size_largest">Mwyaf </string>
<string name="notification_mention_name">Yn sôn amdanoch o\'r newydd </string>
<string name="notification_mention_descriptions">Hysbysiadau sôn amdanoch o\'r newydd</string>
<string name="notification_follow_name">Dilynwyr Newydd</string>
<string name="notification_follow_description">Hysbysiadau am ddilynwyr newydd </string>
<string name="notification_boost_name">Hybiadau</string>
<string name="notification_boost_description">Hysbysiadau pan gaiff eich tŵtiau eu hybu </string>
<string name="notification_favourite_name">Ffefrynnau</string>
<string name="notification_favourite_description">Hysbysiadau pan fo\'r tŵtiau wedi\'u marcio fel ffefryn </string>
<string name="notification_mention_format">Soniodd %s amdanoch </string>
<string name="notification_summary_large">%1$s, %2$s, %3$s a %4$d eraill</string>
<string name="notification_summary_medium">%1$s, %2$s, a %3$s</string>
<string name="notification_summary_small">%1$s a %2$s</string>
<string name="notification_title_summary">%d rhyngweithiad newydd</string>
<string name="description_account_locked">Cyfrif wedi\'i gloi </string>
<string name="about_title_activity">Amdano</string>
<string name="about_tusky_license">Mae Tusky yn feddalwedd ffynhonnell agored barn rydd.
Fe\'i trwyddedir dan Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU Fersiwn 3.
Gallwch weld y drwydded yma: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html</string>
<!-- note to translators:
* you should think of “free” as in “free speech,” not as in “free beer”.
We sometimes call it “libre software,” borrowing the French or Spanish word for “free” as in freedom,
to show we do not mean the software is gratis. Source: https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
* the url can be changed to link to the localized version of the license.
-->
<string name="about_project_site"> Gwefan y prosiect:\n
2019-03-18 15:47:02 +01:00
https://tusky.app
</string>
<string name="about_bug_feature_request_site"> Adrodd byg &amp; ceisiadau nodwedd:\n
https://github.com/tuskyapp/Tusky/issues
</string>
<string name="about_tusky_account">Proffil Tusky</string>
<string name="status_share_content">Rhannu cynnwys tŵt</string>
<string name="status_share_link">Rhannu dolen i\'r tŵt</string>
<string name="status_media_images">Delweddau</string>
<string name="status_media_video">Fideo</string>
<string name="state_follow_requested">Gofyn i ddilyn</string>
<string name="no_content">dim cynnwys</string>
<!--These are for timestamps on statuses. For example: "16s" or "2d"-->
<string name="abbreviated_in_years">%dy </string>
<string name="abbreviated_in_days"> %dd </string>
<string name="abbreviated_in_hours"> %dh </string>
<string name="abbreviated_in_minutes"> %dm </string>
<string name="abbreviated_in_seconds"> %ds </string>
<string name="abbreviated_years_ago">%dy yn ôl</string>
<string name="abbreviated_days_ago">%dd yn ôl</string>
<string name="abbreviated_hours_ago">%dh yn ôl</string>
<string name="abbreviated_minutes_ago">%dm yn ôl</string>
<string name="abbreviated_seconds_ago">%ds yn ôl</string>
<string name="follows_you">Yn eich dilyn chi</string>
<string name="pref_title_alway_show_sensitive_media">Dangos cynnwys sensitif bob tro</string>
<string name="title_media">Cyfryngau</string>
<string name="replying_to">Yn ateb i @%s</string>
<string name="load_more_placeholder_text">llwytho mwy</string>
<string name="add_account_name">Ychwanegu cyfrif</string>
<string name="add_account_description">Ychwanegu cyfrif Mastodon newydd</string>
<string name="action_lists">Rhestri</string>
<string name="title_lists">Rhestri</string>
<string name="title_list_timeline">Amserlen rhestri</string>
<string name="compose_active_account_description">Yn postio â chyfrif %1$s</string>
<string name="error_failed_set_caption">Methu gosod pennawd</string>
<string name="action_set_caption">Pennu pennawd</string>
<string name="action_remove_media">Dileu</string>
<string name="lock_account_label">Cloi cyfrif</string>
<string name="lock_account_label_description">Angen cymeradwyo dilynwyr eich hun</string>
<string name="compose_save_draft">Cadw drafft?</string>
<string name="send_toot_notification_title">Yn anfon Tŵt…</string>
<string name="send_toot_notification_error_title">Gwall wrth anfon Tŵt</string>
<string name="send_toot_notification_channel_name">Yn anfon Tŵtiau </string>
<string name="send_toot_notification_cancel_title">Canslo anfon </string>
<string name="send_toot_notification_saved_content">Cadwyd copi o\'r tŵt i\'ch drafftiau </string>
<string name="action_compose_shortcut">Creu</string>
<string name="error_no_custom_emojis">Nid oes gan eich achos %s emoji bersonol</string>
<string name="copy_to_clipboard_success">Copïwyd i\'r clipfwrdd</string>
<string name="emoji_style">Arddull emoji</string>
<string name="system_default">Rhagosodiad system</string>
<string name="download_fonts">Bydd angen i chi lawrlwytho\'r setiau emoji hyn yn gyntaf </string>
<string name="performing_lookup_title">Wrthi\'n chwilio…</string>
<string name="expand_collapse_all_statuses">Chwyddo/lleihau pob statws </string>
<string name="action_open_toot">Agor tŵt</string>
<string name="restart_required">Angen ailddechrau\'r app</string>
<string name="restart_emoji">Bydd angen ailddechrau Tusky i roi\'r newidiadau ar waith</string>
<string name="later">Nes ymlaen</string>
<string name="restart">Ailddechrau</string>
<string name="caption_systememoji">Dewiswyd emoji ragosodedig i\'ch dyfais </string>
<string name="caption_blobmoji">Daw\'r emoji Bloban o Android 4.47.1</string>
<string name="caption_twemoji">Pennwyd emoji safonol Mastodon</string>
<string name="download_failed">Methu lawrlwytho</string>
<string name="account_moved_description">%1$s wedi symud i:</string>
<string name="reblog_private">Hwb i\'r gynulleidfa wreiddiol</string>
<string name="unreblog_private">Dad-hybu</string>
<string name="license_description">Mae gan Tusky god ac asedau o\'r prosiectau ffynhonnell agored canlynol:</string>
<string name="license_apache_2">Trwyddedir dan Drwydded Apache (copi isod)</string>
<string name="profile_metadata_label">Metaddata proffil</string>
<string name="profile_metadata_add">ychwanegu data</string>
<string name="profile_metadata_content_label">Cynnwys</string>
<string name="pref_title_absolute_time">Defnyddio amser absoliwt</string>
<string name="status_username_format">\@%s</string>
</resources>