mirror of
https://github.com/LiveFastEatTrashRaccoon/RaccoonForLemmy.git
synced 2025-02-04 15:07:30 +01:00
3c447f795f
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
415 lines
26 KiB
XML
415 lines
26 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="createPostBody">帖子內容</string>
|
||
<string name="homeSortTypeScaled">按比例</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTop">最熱門</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTop12Hours">呢12個鐘最熱門</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTop12HoursShort">12個鐘</string>
|
||
<string name="inboxItemMention">喺…講起你</string>
|
||
<string name="inboxItemReplyComment">喺…覆咗你嘅留言</string>
|
||
<string name="manageSubscriptionsHeaderSubscriptions">訂閱</string>
|
||
<string name="messageEmptyComments">呢度太靜啦。\n您想唔想做第一個留言嘅人?</string>
|
||
<string name="messageEmptyList">冇嘢睇</string>
|
||
<string name="messageGenericError">通用錯誤</string>
|
||
<string name="settingsContentFontNormal">正常</string>
|
||
<string name="settingsContentFontScale">帖子文字大細</string>
|
||
<string name="settingsContentFontSmall">細</string>
|
||
<string name="settingsContentFontSmaller">細啲</string>
|
||
<string name="settingsContentFontSmallest">再細啲</string>
|
||
<string name="settingsCustomSeedColor">自定主題顏色</string>
|
||
<string name="settingsPointsShort">點</string>
|
||
<string name="messageConfirmExit">再次點擊退出</string>
|
||
<string name="modlogItemPostRemoved">被移除</string>
|
||
<string name="settingsAncillaryFontScale">輔助文字大細</string>
|
||
<string name="settingsConfigureContent">內容外觀</string>
|
||
<string name="settingsConfigureText">文字</string>
|
||
<string name="communitySetCustomSort">設置自定義排序類型</string>
|
||
<string name="settingsDefaultExploreType">探索嘅預設資訊類型</string>
|
||
<string name="actionSearchInCommunity">喺社區度搵嘢</string>
|
||
<string name="beta">測試版</string>
|
||
<string name="modlogItemUnhidden">被取消隱藏</string>
|
||
<string name="settingsAboutLicences">授權</string>
|
||
<string name="communitySetPreferredLanguage">設置首選語言</string>
|
||
<string name="appIconClassical">古典</string>
|
||
<string name="settingsAboutAcknowledgements">唔該晒</string>
|
||
<string name="actionBackToTop">返上頂</string>
|
||
<string name="actionChat">發訊息</string>
|
||
<string name="actionClearRead">清除咗讀</string>
|
||
<string name="actionCreatePost">寫新帖</string>
|
||
<string name="actionReply">回覆</string>
|
||
<string name="actionActivateZombieMode">啟動殭屍模式</string>
|
||
<string name="actionDeactivateZombieMode">停用殭屍模式</string>
|
||
<string name="buttonClose">收埋</string>
|
||
<string name="buttonConfirm">喺呀</string>
|
||
<string name="buttonLoad">加載</string>
|
||
<string name="buttonReset">重置</string>
|
||
<string name="buttonRetry">試多次</string>
|
||
<string name="commentActionDelete">唔要</string>
|
||
<string name="communityDetailBlock">封住佢</string>
|
||
<string name="communityDetailBlockInstance">封住呢個網站</string>
|
||
<string name="communityDetailInfo">社區資訊</string>
|
||
<string name="communityDetailInstanceInfo">網站詳情</string>
|
||
<string name="communityInfoComments">留言</string>
|
||
<string name="communityInfoDailyActiveUsers">活躍用戶(日)</string>
|
||
<string name="communityInfoMonthlyActiveUsers">活躍用戶(月)</string>
|
||
<string name="communityInfoPosts">帖</string>
|
||
<string name="communityInfoSubscribers">訂閱人數</string>
|
||
<string name="communityInfoWeeklyActiveUsers">活躍用戶(週)</string>
|
||
<string name="createCommentBody">留言內容</string>
|
||
<string name="createCommentTitle">新留言</string>
|
||
<string name="createPostCommunity">社區</string>
|
||
<string name="createPostCrossPostText">轉貼自:</string>
|
||
<string name="createPostName">帖子標題</string>
|
||
<string name="createPostNsfw">唔好喺公司睇</string>
|
||
<string name="createPostTabEditor">編輯器</string>
|
||
<string name="createPostTabPreview">睇吓先</string>
|
||
<string name="createPostTitle">新帖子</string>
|
||
<string name="createPostUrl">網址</string>
|
||
<string name="createReportPlaceholder">舉報內容(可選)</string>
|
||
<string name="createReportTitleComment">舉報留言</string>
|
||
<string name="createReportTitlePost">舉報帖子</string>
|
||
<string name="dialogRawContentText">文本</string>
|
||
<string name="dialogRawContentTitle">標題</string>
|
||
<string name="dialogRawContentUrl">網址</string>
|
||
<string name="dialogTitleChangeInstance">更改網站</string>
|
||
<string name="dialogTitleRawContent">原始內容</string>
|
||
<string name="dialogTitleSelectCommunity">揀社區</string>
|
||
<string name="editCommentTitle">編輯留言</string>
|
||
<string name="editPostTitle">編輯帖子</string>
|
||
<string name="exploreResultTypeAll">全部</string>
|
||
<string name="exploreResultTypeComments">留言</string>
|
||
<string name="exploreResultTypeCommunities">社區</string>
|
||
<string name="exploreResultTypePosts">帖子</string>
|
||
<string name="exploreResultTypeUsers">用戶</string>
|
||
<string name="exploreSearchPlaceholder">搵吓先</string>
|
||
<string name="homeInstanceVia">通過</string>
|
||
<string name="homeListingTitle">最近動態</string>
|
||
<string name="homeListingTypeAll">全部</string>
|
||
<string name="homeListingTypeLocal">本站</string>
|
||
<string name="homeListingTypeSubscribed">訂閱咗</string>
|
||
<string name="homeSortTitle">排序方式</string>
|
||
<string name="homeSortTypeActive">活躍</string>
|
||
<string name="homeSortTypeControversial">有爭議</string>
|
||
<string name="homeSortTypeHot">熱門</string>
|
||
<string name="homeSortTypeMostComments">最多留言</string>
|
||
<string name="homeSortTypeNew">新</string>
|
||
<string name="homeSortTypeNewComments">新留言</string>
|
||
<string name="homeSortTypeOld">舊</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTop6Hours">呢6個鐘最熱門</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTop6HoursShort">6個鐘</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopDay">今日最熱門</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopDayShort">日</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopHour">呢個鐘最熱門</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopHourShort">1個鐘</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopMonth">呢個月最熱門</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopMonthShort">月</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopWeek">呢個星期最熱門</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopWeekShort">星期</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopYear">今年最熱門</string>
|
||
<string name="homeSortTypeTopYearShort">年</string>
|
||
<string name="inboxChatMessage">訊息</string>
|
||
<string name="inboxItemReplyPost">喺…覆咗你嘅帖子</string>
|
||
<string name="inboxListingTypeAll">全部</string>
|
||
<string name="inboxListingTypeTitle">收件箱類型</string>
|
||
<string name="inboxListingTypeUnread">未睇</string>
|
||
<string name="inboxNotLoggedMessage">您依家未登錄。\n請從個人資料頁面加個賬戶去睇您嘅收件箱。</string>
|
||
<string name="inboxSectionMentions">講起</string>
|
||
<string name="inboxSectionMessages">訊息</string>
|
||
<string name="inboxSectionReplies">回覆</string>
|
||
<string name="instanceDetailCommunities">社區</string>
|
||
<string name="instanceDetailTitle">網站:</string>
|
||
<string name="lang">zh_HK</string>
|
||
<string name="loginFieldInstanceName">網站名稱</string>
|
||
<string name="loginFieldLabelOptional">(唔一定要)</string>
|
||
<string name="loginFieldPassword">密碼</string>
|
||
<string name="loginFieldToken">TOTP雙因素認證代碼</string>
|
||
<string name="loginFieldUserName">用戶名(或電子郵件)</string>
|
||
<string name="manageAccountsButtonAdd">添加賬戶</string>
|
||
<string name="manageAccountsTitle">管理賬戶</string>
|
||
<string name="manageSubscriptionsHeaderMulticommunities">多個社區</string>
|
||
<string name="messageErrorLoadingComments">加載留言時發生錯誤。</string>
|
||
<string name="messageImageLoadingError">圖片加載錯誤</string>
|
||
<string name="messageInvalidField">無效字段</string>
|
||
<string name="messageMissingField">缺少欄位</string>
|
||
<string name="messageOperationSuccessful">得咗</string>
|
||
<string name="multiCommunityEditorCommunities">社區</string>
|
||
<string name="multiCommunityEditorIcon">圖標</string>
|
||
<string name="multiCommunityEditorName">名稱</string>
|
||
<string name="multiCommunityEditorTitle">多社區編輯器</string>
|
||
<string name="navigationDrawerAnonymous">無名氏</string>
|
||
<string name="navigationDrawerTitleBookmarks">書籤</string>
|
||
<string name="navigationDrawerTitleSubscriptions">管理訂閱</string>
|
||
<string name="navigationHome">帖子</string>
|
||
<string name="navigationInbox">收件箱</string>
|
||
<string name="navigationProfile">個人資料</string>
|
||
<string name="navigationSearch">探索</string>
|
||
<string name="navigationSettings">設定</string>
|
||
<string name="postActionCrossPost">跨帖發布</string>
|
||
<string name="postActionEdit">編輯</string>
|
||
<string name="postActionHide">隱藏</string>
|
||
<string name="postActionReport">舉報</string>
|
||
<string name="postActionSeeRaw">查看原始資料</string>
|
||
<string name="postActionShare">分享</string>
|
||
<string name="postDetailCrossPosts">也發布到:</string>
|
||
<string name="postDetailLoadMoreComments">加載多啲留言</string>
|
||
<string name="postHourShort">個鐘</string>
|
||
<string name="postMinuteShort">分</string>
|
||
<string name="postSecondShort">秒</string>
|
||
<string name="profileButtonLogin">登入</string>
|
||
<string name="profileDayShort">天</string>
|
||
<string name="profileMillionShort">百萬</string>
|
||
<string name="profileMonthShort">月</string>
|
||
<string name="profileNotLoggedMessage">您依家未登錄。\n請添加賬戶以繼續。</string>
|
||
<string name="profileSectionComments">留言</string>
|
||
<string name="profileSectionPosts">帖子</string>
|
||
<string name="profileThousandShort">千</string>
|
||
<string name="profileYearShort">年</string>
|
||
<string name="settingsAbout">關於呢個應用程式</string>
|
||
<string name="settingsAboutAppVersion">應用程式版本</string>
|
||
<string name="settingsAboutChangelog">查看完整更新日誌</string>
|
||
<string name="settingsAboutReportGithub">報告錯誤(GitHub)</string>
|
||
<string name="settingsAboutReportEmail">報告錯誤(電子郵件)</string>
|
||
<string name="settingsAboutViewGithub">喺GitHub上查看</string>
|
||
<string name="settingsAboutViewLemmy">Lemmy社區</string>
|
||
<string name="settingsAutoExpandComments">自動展開留言</string>
|
||
<string name="settingsAutoLoadImages">自動加載圖片</string>
|
||
<string name="settingsBlurNsfw">模糊唔啱響公司度睇嘅圖片</string>
|
||
<string name="settingsColorAquamarine">🐬 分心嘅海豚</string>
|
||
<string name="settingsColorBanana">🦔滑稽嘅刺蝟</string>
|
||
<string name="settingsColorBlue">🐳機智嘅鯨魚</string>
|
||
<string name="settingsColorCustom">自定義</string>
|
||
<string name="settingsColorDialogAlpha">透</string>
|
||
<string name="settingsColorDialogBlue">藍</string>
|
||
<string name="settingsColorDialogGreen">綠</string>
|
||
<string name="settingsColorDialogRed">紅</string>
|
||
<string name="settingsColorDialogTitle">揀顏色</string>
|
||
<string name="settingsColorGray">🦝 貪婪嘅浣熊</string>
|
||
<string name="settingsColorGreen">🐸歡樂嘅青蛙</string>
|
||
<string name="settingsColorOrange">🦊火熱嘅狐狸</string>
|
||
<string name="settingsColorPink">🦄獨特嘅獨角獸</string>
|
||
<string name="settingsColorPurple">🐙海洋章魚</string>
|
||
<string name="settingsColorRed">🦀酥脆嘅蟹</string>
|
||
<string name="settingsColorWhite">🐼蹣跚嘅熊</string>
|
||
<string name="settingsContentFontLarge">大</string>
|
||
<string name="settingsContentFontLarger">大啲</string>
|
||
<string name="settingsContentFontLargest">再大啲</string>
|
||
<string name="settingsDefaultCommentSortType">預設留言排序類型</string>
|
||
<string name="settingsDefaultListingType">預設資訊類型</string>
|
||
<string name="settingsDefaultPostSortType">預設帖子排序類型</string>
|
||
<string name="settingsDownvoteColor">踩嘅顏色</string>
|
||
<string name="settingsDynamicColors">使用動態顏色</string>
|
||
<string name="settingsEnableCrashReport">啟用崩潰報告</string>
|
||
<string name="settingsEnableDoubleTap">啟用雙擊操作</string>
|
||
<string name="settingsEnableSwipeActions">啟用滑動操作</string>
|
||
<string name="settingsFullHeightImages">全高圖片</string>
|
||
<string name="settingsIncludeNsfw">包含唔啱響公司度睇嘅內容</string>
|
||
<string name="settingsLanguage">講咩話</string>
|
||
<string name="settingsNavigationBarTitlesVisible">顯示導航欄標題</string>
|
||
<string name="settingsOpenUrlExternal">開啟網址</string>
|
||
<string name="settingsPostLayout">帖子排列</string>
|
||
<string name="settingsPostLayoutCard">卡片</string>
|
||
<string name="settingsPostLayoutCompact">緊湊</string>
|
||
<string name="settingsPostLayoutFull">充滿</string>
|
||
<string name="settingsSectionAppearance">外觀和感覺</string>
|
||
<string name="settingsAdvanced">高級設定</string>
|
||
<string name="settingsSectionDebug">除錯</string>
|
||
<string name="settingsSectionGeneral">一般</string>
|
||
<string name="settingsSectionNsfw">唔啱響公司度睇</string>
|
||
<string name="settingsThemeBlack">純黑</string>
|
||
<string name="settingsThemeDark">暗色</string>
|
||
<string name="settingsThemeLight">亮色</string>
|
||
<string name="settingsUiFontFamily">用戶界面字體</string>
|
||
<string name="settingsUiFontScale">用戶界面文字大細</string>
|
||
<string name="settingsUiTheme">用戶界面主題</string>
|
||
<string name="settingsUpvoteColor">讚好顏色</string>
|
||
<string name="settingsHideNavigationBar">滾動時隱藏導航欄</string>
|
||
<string name="settingsZombieModeInterval">殭屍模式間隔時間</string>
|
||
<string name="settingsZombieModeScrollAmount">殭屍模式滾動量</string>
|
||
<string name="settingsMarkAsReadWhileScrolling">滾動時標記帖子做已讀</string>
|
||
<string name="actionQuote">引用</string>
|
||
<string name="modActionAllow">再次允許用戶</string>
|
||
<string name="modActionBan">禁止用戶</string>
|
||
<string name="modActionOpenReports">打開報告</string>
|
||
<string name="modActionMarkAsFeatured">標記做特色</string>
|
||
<string name="modActionUnmarkAsFeatured">取消標記做特色</string>
|
||
<string name="modActionLock">鎖定</string>
|
||
<string name="modActionUnlock">解鎖</string>
|
||
<string name="modActionRemove">移除</string>
|
||
<string name="modActionMarkAsDistinguished">標記做傑出</string>
|
||
<string name="modActionUnmarkAsDistinguished">取消標記做傑出</string>
|
||
<string name="reportListTitle">報告列表</string>
|
||
<string name="reportListTypeTitle">報告列表類型</string>
|
||
<string name="reportListTypeAll">全部</string>
|
||
<string name="reportListTypeUnresolved">未解決</string>
|
||
<string name="reportActionResolve">解決</string>
|
||
<string name="reportActionUnresolve">取消解決</string>
|
||
<string name="sidebarNotLoggedMessage">歡迎您用Raccoon!\n\n喺匿名模式,用上面嘅下拉按鈕(▼) 更改網站。\n\n您可以隨時喺個人資料屏幕登錄到您嘅網站。\n\n享受Lemmy!</string>
|
||
<string name="settingsDefaultInboxType">預設收件箱類型</string>
|
||
<string name="modActionAddMod">添加版主</string>
|
||
<string name="modActionRemoveMod">移除版主</string>
|
||
<string name="settingsVoteFormat">投票格式</string>
|
||
<string name="settingsVoteFormatAggregated">總計</string>
|
||
<string name="settingsVoteFormatSeparated">分開</string>
|
||
<string name="settingsVoteFormatPercentage">百分比</string>
|
||
<string name="settingsFontFamilyDefault">系統</string>
|
||
<string name="postReplySourceAccount">由:</string>
|
||
<string name="settingsCommentBarTheme">留言欄主題</string>
|
||
<string name="settingsCommentBarThemeBlue">海洋</string>
|
||
<string name="settingsCommentBarThemeGreen">酪梨</string>
|
||
<string name="settingsCommentBarThemeRed">草莓</string>
|
||
<string name="settingsCommentBarThemeMulti">彩虹</string>
|
||
<string name="communityActionUnsubscribe">取消訂閱</string>
|
||
<string name="settingsSearchPostsTitleOnly">淨係標題中搵帖子</string>
|
||
<string name="settingsContentFontFamily">內容字體</string>
|
||
<string name="communityInfoModerators">版主</string>
|
||
<string name="communityActionAddFavorite">添加到收藏夾</string>
|
||
<string name="communityActionRemoveFavorite">從收藏夾中移除</string>
|
||
<string name="communityActionViewModlog">查看審核日誌</string>
|
||
<string name="modlogTitle">審核日誌</string>
|
||
<string name="modlogItemModAdded">被添加做版主</string>
|
||
<string name="modlogItemModRemoved">被移除版主身份</string>
|
||
<string name="modlogItemUserBanned">被禁止</string>
|
||
<string name="modlogItemUserUnbanned">被解禁</string>
|
||
<string name="modlogItemPostFeatured">被標記做精選帖子</string>
|
||
<string name="modlogItemPostUnfeatured">被標記做非精選帖子</string>
|
||
<string name="modlogItemPostLocked">被鎖定</string>
|
||
<string name="modlogItemPostUnlocked">被解鎖</string>
|
||
<string name="modlogItemPostRestored">被恢復</string>
|
||
<string name="modlogItemCommentRemoved">從留言中被移除</string>
|
||
<string name="modlogItemCommentRestored">喺留言中被恢復</string>
|
||
<string name="modlogItemCommunityTransfer">社區被轉移到</string>
|
||
<string name="blockActionUser">封鎖用戶</string>
|
||
<string name="blockActionCommunity">封鎖社區</string>
|
||
<string name="userDetailInfo">用戶資訊</string>
|
||
<string name="userInfoModerates">…嘅版主</string>
|
||
<string name="userInfoAdmin">管理員</string>
|
||
<string name="settingsReplyColor">回覆動作顏色</string>
|
||
<string name="settingsSectionAccount">賬戶設置</string>
|
||
<string name="settingsWebPreferences">網絡偏好設置</string>
|
||
<string name="settingsWebHeaderPersonal">個人資訊</string>
|
||
<string name="settingsWebHeaderContents">內容</string>
|
||
<string name="settingsWebHeaderNotifications">通知</string>
|
||
<string name="settingsWebAvatar">頭像</string>
|
||
<string name="settingsWebBanner">橫幅</string>
|
||
<string name="settingsWebBio">簡介</string>
|
||
<string name="settingsWebBot">機器人</string>
|
||
<string name="settingsWebDisplayName">顯示名稱</string>
|
||
<string name="settingsWebMatrix">Matrix賬戶</string>
|
||
<string name="settingsWebEmail">電子郵件</string>
|
||
<string name="settingsWebShowBot">顯示機器人賬戶</string>
|
||
<string name="settingsWebShowNsfw">顯示唔啱響公司度睇嘅內容</string>
|
||
<string name="settingsWebShowRead">顯示已讀帖子</string>
|
||
<string name="settingsWebEmailNotifications">發送電子郵件通知</string>
|
||
<string name="settingsManageBan">禁令和過濾器</string>
|
||
<string name="settingsManageBanActionUnban">解禁</string>
|
||
<string name="settingsManageBanSectionInstances">網站</string>
|
||
<string name="settingsEdgeToEdge">邊到邊內容</string>
|
||
<string name="settingsPostBodyMaxLines">帖子正文最大行數</string>
|
||
<string name="settingsPostBodyMaxLinesUnlimited">無限制</string>
|
||
<string name="messageContentRemoved">(呢個內容已被移除)</string>
|
||
<string name="postListLoadMorePosts">加載更多帖子</string>
|
||
<string name="settingsInfiniteScrollDisabled">禁用無限滾動</string>
|
||
<string name="dialogTitleAddInstance">添加網站</string>
|
||
<string name="settingsSaveColor">保存操作顏色</string>
|
||
<string name="settingsConfigureSwipeActions">配置滑動操作</string>
|
||
<string name="actionUpvote">讚好</string>
|
||
<string name="actionDownvote">踩</string>
|
||
<string name="actionSave">保存</string>
|
||
<string name="actionToggleRead">睇咗/未睇</string>
|
||
<string name="configureActionsSideStart">左側操作</string>
|
||
<string name="configureActionsSideEnd">右側操作</string>
|
||
<string name="selectActionTitle">揀操作</string>
|
||
<string name="buttonAdd">添加新嘅</string>
|
||
<string name="barThemeOpaque">不透明</string>
|
||
<string name="barThemeTransparent">透明</string>
|
||
<string name="settingsBarTheme">系統通知和導航欄主題</string>
|
||
<string name="settingsColorsAndFonts">應用外觀</string>
|
||
<string name="settingsAboutViewGooglePlay">喺Google Play上查看</string>
|
||
<string name="settingsUserManual">用戶手冊</string>
|
||
<string name="settingsShowScores">顯示分數</string>
|
||
<string name="settingsVoteFormatHidden">隱藏</string>
|
||
<string name="settingsCommentBarThickness">留言欄厚度</string>
|
||
<string name="settingsPreferUserNicknames">使用用戶和社區嘅顯示名稱</string>
|
||
<string name="messageVideoNsfw">呢個視頻被標記做唔啱響公司度睇</string>
|
||
<string name="settingsTitleFontScale">標題文字大細</string>
|
||
<string name="settingsCommentFontScale">留言文字大細</string>
|
||
<string name="settingsConfigureCustomizations">自定義</string>
|
||
<string name="navigationDrawerTitleDrafts">草稿</string>
|
||
<string name="moderatorZoneTitle">審核工具</string>
|
||
<string name="moderatorZoneActionContents">審核內容</string>
|
||
<string name="messageAuthIssue">喺獲取用戶數據時發生錯誤,請嘗試刷新屏幕</string>
|
||
<string name="banReasonPlaceholder">原因(可選)</string>
|
||
<string name="banItemPermanent">永久禁止</string>
|
||
<string name="banItemRemoveData">移除數據</string>
|
||
<string name="banItemDurationDays">持續時間(天)</string>
|
||
<string name="messageUnsavedChanges">有未保存嘅更改,您確定要退出嗎?</string>
|
||
<string name="buttonNoStay">唔喺,留喺呢度</string>
|
||
<string name="buttonYesQuit">喺嘅,退出</string>
|
||
<string name="settingsItemImageSourcePath">喺特定子目錄中保存圖片</string>
|
||
<string name="settingsSubtitleImageSourcePath">喺路徑中使用社區或用戶識別</string>
|
||
<string name="settingsTitleDisplay">顯示</string>
|
||
<string name="settingsTitleReading">閱讀和內容</string>
|
||
<string name="settingsTitlePictures">圖片</string>
|
||
<string name="settingsTitleExperimental">實驗</string>
|
||
<string name="actionExitSearch">唔搵嘢啦</string>
|
||
<string name="actionCopyClipboard">複製到剪貼板</string>
|
||
<string name="copyTitle">複製標題</string>
|
||
<string name="copyText">複製文本</string>
|
||
<string name="copyBoth">兩者都複製</string>
|
||
<string name="profileUpvotesDownvotes">讚好同踩</string>
|
||
<string name="filteredContentsType">內容類型</string>
|
||
<string name="actionSearchInComments">喺留言度搵嘢</string>
|
||
<string name="advancedSettingsDefaultLanguage">編輯器嘅預設語言</string>
|
||
<string name="undetermined">未定義</string>
|
||
<string name="exploreResultTypeTitle">結果類型</string>
|
||
<string name="communityActionEdit">編輯社區</string>
|
||
<string name="editCommunityHeaderTextual">文字資訊</string>
|
||
<string name="editCommunityItemSidebar">側邊欄</string>
|
||
<string name="editCommunityItemPostingRestrictedToMods">淨係版主先可以出帖</string>
|
||
<string name="messageAreYouSure">您係唔係要繼續?</string>
|
||
<string name="buttonCancel">取消</string>
|
||
<string name="shareModeUrl">分享網址</string>
|
||
<string name="shareModeFile">分享文件</string>
|
||
<string name="modlogItemCommunityPurged">清除社區</string>
|
||
<string name="modlogItemCommentPurged">清除留言</string>
|
||
<string name="modlogItemPersonPurged">清除人物</string>
|
||
<string name="modlogItemPostPurged">清除帖子</string>
|
||
<string name="modlogItemHidden">被隱藏</string>
|
||
<string name="settingsInboxBackgroundCheckPeriod">喺後台檢查未睇項目</string>
|
||
<string name="never">從不</string>
|
||
<string name="settingsAppIcon">應用圖標</string>
|
||
<string name="requiresRestart">(需要重啟)</string>
|
||
<string name="appIconDefault">默認</string>
|
||
<string name="appIconAlt1">單色</string>
|
||
<string name="settingsFadeReadPosts">淡出已讀帖子</string>
|
||
<string name="settingsShowUnreadComments">顯示未睇留言數</string>
|
||
<string name="actionLogout">登出</string>
|
||
<string name="settingsImport">從文件導入設置</string>
|
||
<string name="settingsExport">導出設置到文件</string>
|
||
<string name="settingsEnableButtonsToScrollBetweenComments">帖子屏幕中嘅導航按鈕</string>
|
||
<string name="settingsUrlOpeningModeInternal">喺app入面</string>
|
||
<string name="settingsUrlOpeningModeExternal">外部瀏覽器</string>
|
||
<string name="settingsUrlOpeningModeCustomTabs">自定義標籤</string>
|
||
<string name="settingsFullWidthImages">全寬圖片</string>
|
||
<string name="contentScaleFit">保持比例</string>
|
||
<string name="contentScaleFillWidth">填滿寬度</string>
|
||
<string name="contentScaleFillHeight">填滿高度</string>
|
||
<string name="settingsCommentIndentAmount">留言縮進量</string>
|
||
<string name="postActionUnhide">撤銷隱藏</string>
|
||
<string name="adminActionPurge">清除</string>
|
||
<string name="adminActionMarkAsFeatured">標記做特色(網站)</string>
|
||
<string name="adminActionUnmarkAsFeatured">取消標記做特色(網站)</string>
|
||
<string name="actionCreateCommunity">創建社區</string>
|
||
<string name="editCommunityItemVisibility">可見性</string>
|
||
<string name="communityVisibilityLocalOnly">僅限本站</string>
|
||
<string name="communityVisibilityPublic">公開</string>
|
||
<string name="noticeCommunityLocalOnly">呢個社區僅喺當前網站中可見</string>
|
||
<string name="noticeBannedUser">呢個用戶已被呢個社區禁止</string>
|
||
<string name="settingsHiddenPosts">隱藏帖子</string>
|
||
<string name="settingsMediaList">媒體上傳</string>
|
||
<string name="settingsEnableToggleFavoriteInNavDrawer">加入/攞走導航櫃桶嘅最愛</string>
|
||
<string name="messageContentDeleted">您刪除咗呢個內容</string>
|
||
<string name="actionRestore">恢復</string>
|
||
<string name="settingsInboxPreviewMaxLines">Inbox card preview max lines</string>
|
||
<string name="settingsDefaultExploreResultType">Default search result type for explore</string>
|
||
</resources> |