Update translations
This commit is contained in:
parent
66154bb51e
commit
f7d10f9530
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "S’han trobat %1 cançons"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "S’han trobat %1 cançons (se’n mostren %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Mida de l’escala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Mostra a mida completa..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostra a la col·lecció…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr "Canvia la visibilitat del OSD estètic"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Demà"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 skladeb nalezeno"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 skladeb nalezeno (%2 zobrazeno)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "Velikost měřítka"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "doporučování hudby"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů"
|
||||
|
||||
@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Zítra"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Je vybráno příliš mnoho skladeb."
|
||||
|
||||
@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "%1 Lieder gefunden"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 Lieder gefunden (zeigt %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Bildgröße anpassen"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Scrobbler %1 Fehler: %2"
|
||||
@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Zeige im Dateimanager"
|
||||
|
||||
@ -5319,7 +5319,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit der Strawberry-Bildschirmanzeige anpassen"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Morgen"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Zu viele Lieder ausgewählt."
|
||||
|
||||
@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "Rückgängig machen"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 canciones encontradas (se muestran %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2"
|
||||
@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostrar en la colección…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
|
||||
|
||||
@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla estético"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Mañana"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas"
|
||||
|
||||
@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 canciones encontradas (se muestran %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2"
|
||||
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostrar en la colección…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
|
||||
|
||||
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla estético"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Mañana"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas"
|
||||
|
||||
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 temas encontrados"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 temas encontrados (se muestran %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2"
|
||||
@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostrar en la colección…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
|
||||
|
||||
@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información estilizado"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Mañana"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Demasiados temas seleccionados"
|
||||
|
||||
@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Deshacer"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 canciones encontradas (se muestran %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "Tamaño de escala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Registro de reproducción %1 error: %2"
|
||||
@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostrar en la colección…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
|
||||
|
||||
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla estético"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Mañana"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas"
|
||||
|
||||
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%1 kappaletta löytyi"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 kappaletta löytyi (näytetään %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Skaalaa koko"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Scrobbler %1 virhe: %2"
|
||||
@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Näytä kirjastossa..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
|
||||
|
||||
@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Huomenna"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Liian monta kappaletta valittu."
|
||||
|
||||
@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 morceaux trouvés (affichage %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Taille redimensionnée"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Erreur Scrobbler %1 : %2"
|
||||
@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers"
|
||||
|
||||
@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Demain"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Trop de morceaux sélectionnés."
|
||||
|
||||
@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Désinstallez le snap avec :"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%1 szám található"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 szám található (%2 megjelenítése)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Skála méret"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Scrobbler %1 hiba: %2"
|
||||
@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben"
|
||||
|
||||
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Holnap"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Túl sok szám van kiválasztva."
|
||||
|
||||
@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Ukuran skala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
|
||||
|
||||
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Besok"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih."
|
||||
|
||||
@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Riscala le dimensioni"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostra nella raccolta..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Mostra nel browser di file"
|
||||
|
||||
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Domani"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Troppe canzoni selezionate."
|
||||
|
||||
@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%1 曲が見つかりました"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 曲が見つかりました( %2 を表示中)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "サイズを調整する"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Scrobbler %1 のエラー: %2"
|
||||
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "原寸表示..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "ライブラリーに表示..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "ファイルブラウザーで表示"
|
||||
|
||||
@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "pretty OSD 表示の切り替え"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "明日"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "크기 조정"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "스크로블러"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "라이브러리에 표시..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "파일 탐색기에 표시"
|
||||
|
||||
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 표시 여부 전환"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "내일"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "너무 많은 곡을 선택했습니다."
|
||||
|
||||
@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%1 sanger funnet"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 sanger funnet (viser %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr "Skaler størrelse"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Skrobbler %1 error: %2"
|
||||
@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Vis i samling…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Vis i fil utforsker"
|
||||
|
||||
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "I morgen"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "For mange sanger er valgt."
|
||||
|
||||
@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Avinstaller snap med:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "%1 nummer gevonden"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 nummer gevonden (%2 weergegeven)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "Groote schalen"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Volledig weergeven..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Tonen in bibliotheek..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "In bestandsbeheer tonen"
|
||||
|
||||
@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "Zichtbaarheid voor het mooie infoschermvenster aan/uit"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Morgen"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Te veel nummers geselecteerd."
|
||||
|
||||
@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "znaleziono utworów: %1"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "znaleziono utworów: %1 (pokazanych: %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "Wielkość po przeskalowaniu"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Błąd scrobblera %1: %2"
|
||||
@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Pokaż w kolekcji…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
|
||||
|
||||
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Jutro"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Zaznaczono za dużo utworów."
|
||||
|
||||
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Tamanho de escala"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "Exibir em tamanho real..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Mostrar na biblioteca..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "Ativar/desativar visibilidade das notificações em modo bonito"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Amanhã"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Найдено %1 песен"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "Найдено %1 песен (отображается %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Размер масштабирования"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Скробблер"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Ошибка %1 скробблера: %2"
|
||||
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Открыть в полный размер…"
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Показать в фонотеке…"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Открыть в менеджере файлов"
|
||||
|
||||
@ -5262,7 +5262,7 @@ msgstr "Переключить видимость модного экранно
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Завтра"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Слишком много песен выбрано."
|
||||
|
||||
@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "Отменить"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Удалить Snap с помощью:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%1 låtar hittades"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Skalningsstorlek"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Skrobbling"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Skrobblare %1 fel: %2"
|
||||
@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Visa i full storlek..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Visa i samlingen..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Visa i filhanteraren"
|
||||
|
||||
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Växla synlighet för snygg avisering"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Imorgon"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "För många låtar valda."
|
||||
|
||||
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "Ångra"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Avinstallera snap med:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Знайдено %1 композицій"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "Знайдено %1 композицій (показано %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Масштабований розмір"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr "Скроблер"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr "Помилка скроблера %1: %2"
|
||||
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Показати на повний розмір..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "Показати у фонотеці..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "Показати в оглядачі файлів"
|
||||
|
||||
@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr "Змінити режим видимості сповіщень"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "Завтра"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr "Вибрано забагато композицій."
|
||||
|
||||
@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Видалити snap з:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "找到 %1 首歌曲"
|
||||
msgid "%1 songs found (showing %2)"
|
||||
msgstr "找到了 %1 首歌曲(正在显示 %2)"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:429
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
|
||||
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "缩放"
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1017
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:1019
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Scrobbler %1 error: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "显示完整尺寸..."
|
||||
msgid "Show in collection..."
|
||||
msgstr "在媒体库中显示..."
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
|
||||
#: core/utilities.cpp:423 core/utilities.cpp:429
|
||||
msgid "Show in file browser"
|
||||
msgstr "在文件管理器中显示"
|
||||
|
||||
@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "切换 OSD 可见性"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "明天"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:449
|
||||
#: core/utilities.cpp:423
|
||||
msgid "Too many songs selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:672 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: core/song.cpp:671 collection/collectionmodel.cpp:476
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:485
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:489 collection/collectionmodel.cpp:493
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:1642 collection/savedgroupingmanager.cpp:152
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user