Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2021-08-10 01:02:54 +02:00
parent f1d3cadb3b
commit f2d52f83fe
19 changed files with 319 additions and 129 deletions

View File

@ -1451,16 +1451,26 @@ msgstr ""
"No sha pogut crear lelement «%1» de GStreamer. Comproveu que teniu tots " "No sha pogut crear lelement «%1» de GStreamer. Comproveu que teniu tots "
"els connectors requerits de GStramer instal·lats" "els connectors requerits de GStramer instal·lats"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2214,7 +2224,7 @@ msgstr "Sha produït un error en obtenir la coberta"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@ -2807,7 +2817,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Carrega la coberta des dun URL…" msgstr "Carrega la coberta des dun URL…"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Carrega la portada des del disc dur" msgstr "Carrega la portada des del disc dur"
@ -4063,7 +4073,7 @@ msgstr "Freqüència de mostreig"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Desa la coberta de làlbum" msgstr "Desa la coberta de làlbum"
@ -5655,6 +5665,6 @@ msgstr "atura"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "peça %1" msgstr "peça %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconegut" msgstr "desconegut"

View File

@ -1457,6 +1457,11 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se vytvořit prvek GStreamer \"%1\" - ujistěte se, že máte " "Nepodařilo se vytvořit prvek GStreamer \"%1\" - ujistěte se, že máte "
"nainstalovány všechny požadované přídavné moduly GStreamer" "nainstalovány všechny požadované přídavné moduly GStreamer"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,10 +1469,15 @@ msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Nelze otevřít soubor %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2220,7 +2230,7 @@ msgstr "Chyba při stahování obalu"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor." msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor."
@ -2819,7 +2829,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Nahrát obal z adresy (URL)..." msgstr "Nahrát obal z adresy (URL)..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Nahrát obal z disku" msgstr "Nahrát obal z disku"
@ -4083,7 +4093,7 @@ msgstr "Vzorkovací frekvence"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Uložit seznam skladeb..." msgstr "Uložit seznam skladeb..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Uložit obal alba" msgstr "Uložit obal alba"
@ -5684,6 +5694,6 @@ msgstr "zastavit"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "skladba %1" msgstr "skladba %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"

View File

@ -1496,16 +1496,26 @@ msgstr ""
"GStreamer-Element »%1« konnte nicht erstellt werden. Stellen Sie sicher, " "GStreamer-Element »%1« konnte nicht erstellt werden. Stellen Sie sicher, "
"dass alle nötigen GStreamer-Erweiterungen installiert sind." "dass alle nötigen GStreamer-Erweiterungen installiert sind."
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen" msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen"
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2263,7 +2273,7 @@ msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden." msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden."
@ -2865,7 +2875,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Titelbild von Adresse laden …" msgstr "Titelbild von Adresse laden …"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Titelbild aus Datei laden" msgstr "Titelbild aus Datei laden"
@ -4140,7 +4150,7 @@ msgstr "Abtastrate"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Speichere W&iedergabeliste" msgstr "Speichere W&iedergabeliste"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Titelbild speichern" msgstr "Titelbild speichern"
@ -5755,6 +5765,6 @@ msgstr "Anhalten"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "Titel %1" msgstr "Titel %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"

View File

@ -1486,16 +1486,26 @@ msgstr ""
"No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener " "No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener "
"instalados todos los complementos necesarios de GStreamer." "instalados todos los complementos necesarios de GStreamer."
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador" msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2254,7 +2264,7 @@ msgstr "Error al obtener la cubierta"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido." msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
@ -2859,7 +2869,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Cargar cubierta desde un URL…" msgstr "Cargar cubierta desde un URL…"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Cargar cubierta desde el disco" msgstr "Cargar cubierta desde el disco"
@ -4128,7 +4138,7 @@ msgstr "Frecuencia"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Guardar lista de re&producción" msgstr "Guardar lista de re&producción"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Guardar la cubierta del álbum" msgstr "Guardar la cubierta del álbum"
@ -5735,6 +5745,6 @@ msgstr "detener"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "pista %1" msgstr "pista %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"

View File

@ -1449,6 +1449,11 @@ msgstr ""
"GStreamer-elementin \"%1\" luonti epäonnistui - varmista, että kaikki " "GStreamer-elementin \"%1\" luonti epäonnistui - varmista, että kaikki "
"vaaditut GStreamer-liitännäiset on asennettu" "vaaditut GStreamer-liitännäiset on asennettu"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@ -1456,10 +1461,15 @@ msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2214,7 +2224,7 @@ msgstr "Virhe kansikuvan noudossa"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi." msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi."
@ -2805,7 +2815,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Lataa kansikuva osoitteesta..." msgstr "Lataa kansikuva osoitteesta..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Lataa kansikuva levyltä" msgstr "Lataa kansikuva levyltä"
@ -4058,7 +4068,7 @@ msgstr "Näytteenottotaajuus"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Tallenna albumin kansikuva" msgstr "Tallenna albumin kansikuva"
@ -5641,6 +5651,6 @@ msgstr "pysäytä"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "kappale %1" msgstr "kappale %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"

View File

@ -1518,6 +1518,11 @@ msgstr ""
"Impossible de créer l'élément GStreamer « %1 » - vérifier que les modules " "Impossible de créer l'élément GStreamer « %1 » - vérifier que les modules "
"externes GStreamer nécessaires sont installés" "externes GStreamer nécessaires sont installés"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,10 +1530,15 @@ msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2288,7 +2298,7 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide." msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
@ -2892,7 +2902,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Charger une pochette à partir d'une URL..." msgstr "Charger une pochette à partir d'une URL..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Charger la pochette depuis le disque" msgstr "Charger la pochette depuis le disque"
@ -4173,7 +4183,7 @@ msgstr "Échantillonnage"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Enregistrer la &liste de lecture..." msgstr "Enregistrer la &liste de lecture..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Enregistrer les pochettes d'albums" msgstr "Enregistrer les pochettes d'albums"
@ -5797,6 +5807,6 @@ msgstr "stop"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "piste %1" msgstr "piste %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"

View File

@ -1490,16 +1490,26 @@ msgstr ""
"Nem hozható létre a(z) „%1” GStreamer elem győződjön meg róla, hogy " "Nem hozható létre a(z) „%1” GStreamer elem győződjön meg róla, hogy "
"telepített-e minden szükséges GStreamer bővítményt" "telepített-e minden szükséges GStreamer bővítményt"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni" msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni"
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt: %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2253,7 +2263,7 @@ msgstr "Hiba a borító betöltése közben"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként." msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként."
@ -2851,7 +2861,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Borító letöltése URL-ről..." msgstr "Borító letöltése URL-ről..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Borító betöltése lemezről" msgstr "Borító betöltése lemezről"
@ -4117,7 +4127,7 @@ msgstr "Mintavétel"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Leját&szólista mentése..." msgstr "Leját&szólista mentése..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Albumborító mentése" msgstr "Albumborító mentése"
@ -5718,6 +5728,6 @@ msgstr "leállítás"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "%1. szám" msgstr "%1. szám"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen" msgstr "ismeretlen"

View File

@ -1454,16 +1454,26 @@ msgstr ""
"Tidak dapat membuat elemen GStreamer \"%1\" - pastikan Anda memiliki semua " "Tidak dapat membuat elemen GStreamer \"%1\" - pastikan Anda memiliki semua "
"plugin GStreamer yang dibutuhkan terpasang" "plugin GStreamer yang dibutuhkan terpasang"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2216,7 +2226,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil sampul"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar." msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
@ -2805,7 +2815,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Muat sampul dari URL..." msgstr "Muat sampul dari URL..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Muat sampul dari diska" msgstr "Muat sampul dari diska"
@ -4059,7 +4069,7 @@ msgstr "Lajusampel"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Simpan &daftar putar..." msgstr "Simpan &daftar putar..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Simpan sampul album" msgstr "Simpan sampul album"
@ -5650,6 +5660,6 @@ msgstr "berhenti"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "trek %1" msgstr "trek %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui" msgstr "tidak diketahui"

View File

@ -1454,16 +1454,26 @@ msgstr ""
"Impossibile creare l'elemento «%1» di GStreamer - assicurati che tutti i " "Impossibile creare l'elemento «%1» di GStreamer - assicurati che tutti i "
"plugin necessari siano installati" "plugin necessari siano installati"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser" msgstr "Impossibile aprire l'URL. Per favore apri questo URL nel tuo browser"
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossibile aprire il file %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2218,7 +2228,7 @@ msgstr "Errore di scaricamento della copertina"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido." msgstr "Il file %1 non è stato riconosciuto come un file audio valido."
@ -2812,7 +2822,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Carica copertina da URL..." msgstr "Carica copertina da URL..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Carica copertina dal disco" msgstr "Carica copertina dal disco"
@ -4073,7 +4083,7 @@ msgstr "Campionamento"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Salva la &playlist" msgstr "Salva la &playlist"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Salva la copertina dell'album" msgstr "Salva la copertina dell'album"
@ -5675,6 +5685,6 @@ msgstr "ferma"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "traccia %1" msgstr "traccia %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"

View File

@ -1452,16 +1452,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"GStreamer 要素「%1」を作成できませんでした。必要な GStreamer プラグインがすべてインストールされていることを確認してください" "GStreamer 要素「%1」を作成できませんでした。必要な GStreamer プラグインがすべてインストールされていることを確認してください"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。" msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。"
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "ファイル %1 が開けません " msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2212,7 +2222,7 @@ msgstr "カバーの取得エラー"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません" msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません"
@ -2795,7 +2805,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "URL からカバーの読み込み..." msgstr "URL からカバーの読み込み..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "ディスクからカバーの読み込み" msgstr "ディスクからカバーの読み込み"
@ -4045,7 +4055,7 @@ msgstr "サンプルレート"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "プレイリストを保存(&s)" msgstr "プレイリストを保存(&s)"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "カバーアートの保存" msgstr "カバーアートの保存"
@ -5603,6 +5613,6 @@ msgstr "停止"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "トラック %1" msgstr "トラック %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"

View File

@ -1452,16 +1452,26 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"GStreamer 엘리먼트 \"%1\"을(를) 찾을 수 없습니다. 필요한 모든 GStreamer 플러그인 설치 상태를 확인하십시오" "GStreamer 엘리먼트 \"%1\"을(를) 찾을 수 없습니다. 필요한 모든 GStreamer 플러그인 설치 상태를 확인하십시오"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오" msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오"
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "%1 파일을 열 수 없음" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2210,7 +2220,7 @@ msgstr "표지 가져오기 오류"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다." msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다."
@ -2794,7 +2804,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "URL에서 표지 불러오기..." msgstr "URL에서 표지 불러오기..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "디스크에서 표지 불러오기" msgstr "디스크에서 표지 불러오기"
@ -4042,7 +4052,7 @@ msgstr "샘플링 레이트"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "재생 목록 저장(&P)..." msgstr "재생 목록 저장(&P)..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "앨범아트 저장" msgstr "앨범아트 저장"
@ -5603,6 +5613,6 @@ msgstr "정지"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "트랙 %1" msgstr "트랙 %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"

View File

@ -1447,16 +1447,26 @@ msgstr ""
"Kunne ikke opprette GStreamer-elementet \"%1\" - sørg for at du har alle " "Kunne ikke opprette GStreamer-elementet \"%1\" - sørg for at du har alle "
"nødvendige GStreamer-programutvidelser installert" "nødvendige GStreamer-programutvidelser installert"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser" msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser"
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Kan ikke åpne fil %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2209,7 +2219,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil" msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil"
@ -2797,7 +2807,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Hent omslag fra URL…" msgstr "Hent omslag fra URL…"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Hent omslag fra disk" msgstr "Hent omslag fra disk"
@ -4048,7 +4058,7 @@ msgstr "Samplingsrate"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Lagre &spilleliste..." msgstr "Lagre &spilleliste..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Lagre albumomslag" msgstr "Lagre albumomslag"
@ -5633,6 +5643,6 @@ msgstr "stopp"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "spor %1" msgstr "spor %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukjent" msgstr "ukjent"

View File

@ -1460,16 +1460,26 @@ msgstr ""
"Kan GStreamer element %1 niet aanmaken - zorg ervoor dat u alle vereiste " "Kan GStreamer element %1 niet aanmaken - zorg ervoor dat u alle vereiste "
"GStreamer plug-ins geïnstalleerd heeft" "GStreamer plug-ins geïnstalleerd heeft"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2223,7 +2233,7 @@ msgstr "Fout bij ophalen albumhoes"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@ -2816,7 +2826,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Albumhoes van URL laden…" msgstr "Albumhoes van URL laden…"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Albumhoes van schijf laden" msgstr "Albumhoes van schijf laden"
@ -4069,7 +4079,7 @@ msgstr "Samplerate"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Albumhoes opslaan" msgstr "Albumhoes opslaan"
@ -5663,6 +5673,6 @@ msgstr "stoppen"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "nummer %1" msgstr "nummer %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "onbekend" msgstr "onbekend"

View File

@ -1482,6 +1482,11 @@ msgstr ""
"Nie można utworzyć elementu „%1” GStreamera - upewnij się, czy są " "Nie można utworzyć elementu „%1” GStreamera - upewnij się, czy są "
"zainstalowane wszystkie wymagane wtyczki GStreamera" "zainstalowane wszystkie wymagane wtyczki GStreamera"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@ -1490,10 +1495,15 @@ msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2248,7 +2258,7 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania okładki"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy." msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy."
@ -2848,7 +2858,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL…" msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL…"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Wczytaj okładkę z dysku" msgstr "Wczytaj okładkę z dysku"
@ -4120,7 +4130,7 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Zapisz &listę odtwarzania…" msgstr "Zapisz &listę odtwarzania…"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Zapisz okładkę albumu" msgstr "Zapisz okładkę albumu"
@ -5724,6 +5734,6 @@ msgstr "zatrzymaj"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "ścieżka %1" msgstr "ścieżka %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"

View File

@ -1456,16 +1456,26 @@ msgstr ""
"Incapaz de criar o elemento GStreamer \"%1\" - confira se você possui todos " "Incapaz de criar o elemento GStreamer \"%1\" - confira se você possui todos "
"os plugins requeridos pelo GStreamer instalados" "os plugins requeridos pelo GStreamer instalados"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2218,7 +2228,7 @@ msgstr "Erro ao buscar a capa"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@ -2812,7 +2822,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Carregar capa da URL..." msgstr "Carregar capa da URL..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Carregar capa do disco" msgstr "Carregar capa do disco"
@ -4066,7 +4076,7 @@ msgstr "Taxa de amostragem"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Salvar capa do álbum" msgstr "Salvar capa do álbum"
@ -5648,6 +5658,6 @@ msgstr "parar"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "faixa %1" msgstr "faixa %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"

View File

@ -1473,16 +1473,26 @@ msgstr ""
"Невозможно создать элемент GStreamer «%1» - убедитесь, что у вас установлены " "Невозможно создать элемент GStreamer «%1» - убедитесь, что у вас установлены "
"все необходимые дополнения GStreamer" "все необходимые дополнения GStreamer"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Не удалось открыть файл %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2235,7 +2245,7 @@ msgstr "Ошибка получения обложки"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл." msgstr "Файл %1 не распознается как допустимый аудиофайл."
@ -2827,7 +2837,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Загрузить обложку по ссылке…" msgstr "Загрузить обложку по ссылке…"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Загрузить обложку с диска" msgstr "Загрузить обложку с диска"
@ -4082,7 +4092,7 @@ msgstr "Частота"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "&Сохранить плейлист..." msgstr "&Сохранить плейлист..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Сохранить обложку альбома" msgstr "Сохранить обложку альбома"
@ -5671,6 +5681,6 @@ msgstr "стоп"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "трек %1" msgstr "трек %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестно" msgstr "неизвестно"

View File

@ -1473,6 +1473,11 @@ msgstr ""
"Kunde inte skapa GStreamer-elementet \"%1\" - kontrollera att du har alla " "Kunde inte skapa GStreamer-elementet \"%1\" - kontrollera att du har alla "
"GStreamer-insticksmoduler som krävs installerade" "GStreamer-insticksmoduler som krävs installerade"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
@ -1481,10 +1486,15 @@ msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "Det gick inte att öppna filen %1" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Det gick inte att skapa GStreamer-källelementet för %1" msgstr "Det gick inte att skapa GStreamer-källelementet för %1"
@ -2239,7 +2249,7 @@ msgstr "Fel vid hämtning av omslag"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "Filen %1 finns inte." msgstr "Filen %1 finns inte."
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil." msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil."
@ -2834,7 +2844,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Läs in omslag från webbadress..." msgstr "Läs in omslag från webbadress..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Läs in omslag från disk" msgstr "Läs in omslag från disk"
@ -4098,7 +4108,7 @@ msgstr "Samplingsfrekvens"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "Spara &spellista..." msgstr "Spara &spellista..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Spara albumomslag" msgstr "Spara albumomslag"
@ -5705,6 +5715,6 @@ msgstr "stoppa"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "spår %1" msgstr "spår %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "okänt" msgstr "okänt"

View File

@ -1471,16 +1471,26 @@ msgstr ""
"Не вдалось створити елемент GStreamer \"%1\" - переконайтесь, що всі " "Не вдалось створити елемент GStreamer \"%1\" - переконайтесь, що всі "
"потрібні для GStreamer модулі встановлені" "потрібні для GStreamer модулі встановлені"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2234,7 +2244,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати обкладинку"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@ -2824,7 +2834,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "Завантажити обкладинку з нетрів…" msgstr "Завантажити обкладинку з нетрів…"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "Завантажити обкладинку з диска" msgstr "Завантажити обкладинку з диска"
@ -4079,7 +4089,7 @@ msgstr "Частота вибірки"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "Зберегти обкладинку" msgstr "Зберегти обкладинку"
@ -5661,6 +5671,6 @@ msgstr "зупинити"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "композиція %1" msgstr "композиція %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "невідомо" msgstr "невідомо"

View File

@ -1456,16 +1456,26 @@ msgid ""
"required GStreamer plugins installed" "required GStreamer plugins installed"
msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStreamer插件" msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStreamer插件"
#: core/songloader.cpp:316
#, qt-format
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176 #: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:176
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser" msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:284 #: core/songloader.cpp:284
#, qt-format #, qt-format
msgid "Could not open file %1" msgid "Could not open file %1 for reading: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:471 #: core/songloader.cpp:372
#, qt-format
msgid "Could not open playlist file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: core/songloader.cpp:478
#, qt-format #, qt-format
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
@ -2214,7 +2224,7 @@ msgstr "获取封面出错"
msgid "File %1 does not exist." msgid "File %1 does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:327 #: core/songloader.cpp:187 core/songloader.cpp:331
#, qt-format #, qt-format
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file." msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "" msgstr ""
@ -2797,7 +2807,7 @@ msgid "Load cover from URL..."
msgstr "从 URL 载入封面..." msgstr "从 URL 载入封面..."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:176
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:200 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:203
msgid "Load cover from disk" msgid "Load cover from disk"
msgstr "从磁盘读取封面" msgstr "从磁盘读取封面"
@ -4043,7 +4053,7 @@ msgstr "采样率"
msgid "Save &playlist..." msgid "Save &playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:237 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:240
msgid "Save album cover" msgid "Save album cover"
msgstr "保存转接封面" msgstr "保存转接封面"
@ -5599,6 +5609,6 @@ msgstr "停止"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "曲目 %1" msgstr "曲目 %1"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:232 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:235
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""