diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index b255b5eb1..c4057922f 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "%1 umělci" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dnů" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "před %1 dny" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%1 skladba%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 skladby" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "Je vybráno %1 skladeb, chcete je všechny otevřít?" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1 den" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování" msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Obal alb&a" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disk" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "Vždy &zobrazit hlavní okno" msgid "Always start playing" msgstr "Vždy začít přehrávat" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "Vyskytla se chyba při kopírování iTunes databáze ze zařízení" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "Vyskytla se chyba při nahrávání iTunes databáze na zařízení" @@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Best" msgstr "Nejlepší" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 #, fuzzy @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Blokový analyzátor" msgid "Block type" msgstr "Typ bloku" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "MAC adresa Bluetooth" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Barva" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Barvy" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Doplnit značky automaticky..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Zkopírovat do sbírky..." msgid "Copy to device..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..." -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "Kopírování iPod databáze" @@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "Taneční hudba" msgid "Database corruption detected." msgstr "Databáze je poškozená." -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1957,11 +1957,11 @@ msgstr "Přípona souboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Název souboru bez cesty" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty" msgid "File paths" msgstr "Souborové cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genius Authentication" msgstr "Ověření Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2295,12 +2295,12 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importovat..." -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dny(ů)" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týdny(ů)" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Velký obal alba" msgid "Large sidebar" msgstr "Velký postranní panel" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Model" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Sledovat změny ve sbírce" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Nové písně" msgid "Next" msgstr "Další" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "Příští týden" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "Žádná shoda." @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Uspořádávají se soubory" msgid "Original tags" msgstr "Původní značky" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Oslava" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Chráněno heslem" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání" msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Prostý postranní panel" msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3369,12 +3369,12 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů" msgid "Resume playback on start" msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 alb..." @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..." msgid "Show in collection..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů" @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" @@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "Limit vyhledaných skladeb" msgid "Sorry" msgstr "Promiňte" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4236,18 +4236,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Časový krok" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Název" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -4268,11 +4268,11 @@ msgstr "Přepnout stav přeskakování" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "Je vybráno příliš mnoho skladeb." @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů" msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Ultra široké pásmo" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "Při ukládání seznamu skladeb mají být cesty k souborům" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "MAC adresa WiFi" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Rok - Album - Disk" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 73c94a081..850e68c6b 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "%1 Künstler" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 Tage" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "vor %1 Tagen" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "%1 Lied%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 Lieder" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 Lieder ausgewählt, wollen sie wirklich alle öffnen?" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m cover" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -816,13 +816,13 @@ msgstr "Immer das Hauptfenster anzeigen" msgid "Always start playing" msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "" "Während des kopierens der ITunes Datenbank vom Gerät ist ein Fehler " "aufgetreten" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "" "Während des kopierens der ITunes Datenbank auf das Gerät ist ein Fehler " @@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Best" msgstr "Optimal" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Blöcke" msgid "Block type" msgstr "Blocktyp" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Bluetooth MAC Addresse" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Farben" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" msgid "Copy to device..." msgstr "Auf das Gerät kopieren …" -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "Kopiere iPod Datenbank" @@ -1513,11 +1513,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Datenbankfehler festgestellt" -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1990,11 +1990,11 @@ msgstr "Dateiendung" msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" @@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2324,12 +2324,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importieren" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 Tagen" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 Wochen" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Großes Titelbild" msgid "Large sidebar" msgstr "Große Seitenleiste" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgid "Left" msgstr "Links" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Modell" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" @@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Neue Titel" msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Dateien organisieren" msgid "Original tags" msgstr "Ursprüngliche Schlagworte" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Geschützt durch Passwort" @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Einfache Seitenleiste" msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Wiedergabezähler" @@ -3395,12 +3395,12 @@ msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album " -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Empfange Albencover für %1 Alben" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgid "Show in collection..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Zeige im Dateimanager" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Übersprungzähler" @@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry" msgstr "Sorry" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4260,18 +4260,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Zeitschritt" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -4291,11 +4291,11 @@ msgstr "Überspring-Status umschalten" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Sichtbarkeit der Strawberry-Bildschirmanzeige anpassen" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zu viele Lieder ausgewählt." @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -4579,7 +4579,7 @@ msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "" "Beim Speichern einer Wiedergabeliste sollte der Dateipfad folgendes sein" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "WIFI MAC Adresse" @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "Jahr – Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Jahr - Album - Disc" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index ec678efd0..f38e468ce 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "%1 artistas" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hace %1 días" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%1 canción%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 temas" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 temas seleccionados, ¿seguro que quieres abrirlos todos?" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1 día" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) a convertir" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos a convertir" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "&Portada del álbum" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)" msgid "Album - Disc" msgstr "Álbum - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "&Mostrar siempre la ventana principal" msgid "Always start playing" msgstr "Comenzar siempre la reproducción" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "" "Se produjo un error copiando la base de datos iTunes desde el dispositivo" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "Se produjo un error copiando la base de datos iTunes al dispositivo" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Best" msgstr "Mejor" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bit_rate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Analizador de bloques" msgid "Block type" msgstr "Tipo de bloque" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Dirección MAC bluetooth" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…" msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar en un dispositivo…" -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "Copiando base de datos del iPod" @@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Se han detectado errores en la base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1979,11 +1979,11 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" @@ -1991,11 +1991,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Agrupar por Género/Ártista del álbum/Álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2318,12 +2318,12 @@ msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Modelo" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Vigilar cambios en la colección" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Humor" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "Pistas nuevas" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "No hay ninguna portada que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "Sin coincidencias." @@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Organizando archivos" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas originales" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Protegido con contraseña" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Barra lateral simple" msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3387,12 +3387,12 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Buscando carátula del álbum %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Buscando carátulas de %1 álbums." @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar en la colección…" -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Número de omisiones" @@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "Límite de búsqueda de pistas" msgid "Sorry" msgstr "Lo sentimos" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -4249,18 +4249,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Salto en el tiempo" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Título" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -4280,11 +4280,11 @@ msgstr "Conmutar estado de avance" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla chulo" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "Al guardar una lista de reproducción las rutas de archivo deben ser" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "Dirección MAC WiFi" @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "¿Quieres ejecutar un nuevo análisis completo ahora?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4617,7 +4617,7 @@ msgstr "Año - Álbum" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Año - Álbum - Disco" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 99190d3c4..401266d82 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%1 artistes" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 jours" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Il y a %1 jours" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "%1 morceau %2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 morceaux" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1 jour" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "&Pochette de l'album" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - CD" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -816,13 +816,13 @@ msgstr "Toujours &afficher la fenêtre principale" msgid "Always start playing" msgstr "Toujours commencer la lecture" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la copie de la base iTunes depuis le " "périphérique" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la copie de la base iTunes sur le " @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "" "Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Best" msgstr "Meilleur" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Débit" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Spectrogramme avec blocs" msgid "Block type" msgstr "Type de bloc" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Adresse MAC du Bluetooth" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et " "3" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Copier vers la bibliothèque..." msgid "Copy to device..." msgstr "Copier sur le périphérique..." -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "Copier la base de données de l'iPod" @@ -1522,11 +1522,11 @@ msgstr "Danse" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruption de la base de données détectée." -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -2002,11 +2002,11 @@ msgstr "Extension de fichier" msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" @@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)" msgid "File paths" msgstr "Emplacements des fichiers" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genius Authentication" msgstr "Authentification Genius" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2339,12 +2339,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dans %1 jours" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dans %1 semaines" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album" msgid "Large sidebar" msgstr "Barre latérale large" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid "Left" msgstr "Gauche" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Modèle" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Humeur" @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Nouveaux morceaux" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "La semaine prochaine" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter." msgid "No long blocks" msgstr "Aucun bloc long" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "Aucune correspondance." @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers" msgid "Original tags" msgstr "Tags originaux" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Soirée" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Protégé par mot de passe" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause" msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Barre latérale simple" msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3417,12 +3417,12 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..." @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..." msgid "Show in collection..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers" @@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire la piste précédente" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "Limite de recherche des morceaux" msgid "Sorry" msgstr "Désolé" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4289,18 +4289,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Pas temporel" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" @@ -4320,11 +4320,11 @@ msgstr "Basculer le saut du statut" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "Trop de morceaux sélectionnés." @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés" msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Très large bande (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "Emplacement des fichiers lors de la sauvegarde d'une liste de lecture" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "Adresse MAC du WiFi" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Année - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Année - Album - CD" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 07fa19af1..eaa035f14 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "%1 előadó" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 nap" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 nappal ezelőtt" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1 dal%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 dal" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 dal van kiválasztva, biztos meg szeretné őket nyitni?" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1 nap" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -687,7 +687,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "&Albumborító" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Lemez" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "Mindig &mutassa a főablakot" msgid "Always start playing" msgstr "Mindig indítsa a lejátszást" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis bemásolásakor az eszközről" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis eszközre másolása közben" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja ennek a dalnak a statisztikáit?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Best" msgstr "Legjobb" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -993,7 +993,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Blokk" msgid "Block type" msgstr "Blokk típus" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Bluetooth MAC cím" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Gyűjtemény egyedi csoportosítása" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Szín" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" "Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 " "értékeket vehetnek fel" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Másolás a gyűjteménybe..." msgid "Copy to device..." msgstr "Másolás eszközre..." -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "iPod adatbázis másolása" @@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Sérült adatbázis." -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés" msgid "File formats" msgstr "Fájl formátumok" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" @@ -1975,11 +1975,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" msgid "File paths" msgstr "Fájl útvonalak" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genius Authentication" msgstr "Genius hitelesítés" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2298,12 +2298,12 @@ msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importálás..." -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 napon belül" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 héten belül" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Nagy albumborító" msgid "Large sidebar" msgstr "Nagy oldalsáv" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "Left" msgstr "Bal" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Modell" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Új dalok" msgid "Next" msgstr "Következő" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "Következő héten" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó borítók" msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "Nincs egyezés." @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Fájlok rendezés alatt" msgid "Original tags" msgstr "Eredeti címkék" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Jelszóval védett" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése" msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Egyszerű oldalsáv" msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Albumborítók lekérése %1 albumokhoz..." @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..." msgid "Show in collection..." msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "Dal keresési korlát" msgid "Sorry" msgstr "Elnézést" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -4236,18 +4236,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Léptetés ideje" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "Ma" @@ -4268,11 +4268,11 @@ msgstr "Állapot átugrása" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "Túl sok dal van kiválasztva." @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt" msgid "Total network requests made" msgstr "Összes hálózati kérelem" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "A lejátszólista mentésekor a fájl elérési útvonala" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "WiFi MAC cím" @@ -4585,7 +4585,7 @@ msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Lejátszólisták mentésekor metaadatok írása" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Év - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Év - Album - Lemez" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index bdbd84fe8..a32f12355 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari yang lalu" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%1 lagu%2" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 lagu terpilih, apakah Anda yakin ingin membuka semuanya?" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1 hari" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Sa&mpul album" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Cakram" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -789,11 +789,11 @@ msgstr "Selalu &tampilkan jendela utama" msgid "Always start playing" msgstr "Selalu mulai memutar" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin basis data iTunes dari perangkat" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin basis data iTunes ke perangkat" @@ -842,7 +842,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -979,7 +979,7 @@ msgid "Best" msgstr "Terbaik" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -990,7 +990,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Laju bit" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Penganalisis blok" msgid "Block type" msgstr "Tipe blok" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Alamat MAC Bluetooth" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Warna" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Salin ke pustaka..." msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke perangkat..." -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "Menyalin basis data iPod" @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "Dansa" msgid "Database corruption detected." msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi." -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal diubah" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Nonfungsi" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1953,11 +1953,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas" msgid "File formats" msgstr "Format berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" msgid "File paths" msgstr "Lokasi berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Ukuran berkas" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Setelan umum" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2285,12 +2285,12 @@ msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Impor..." -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Sampul album besar" msgid "Large sidebar" msgstr "Bilah sisi besar" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgid "Left" msgstr "Kiri" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Durasi" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Model" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Monitor perubahan pustaka" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Lagu baru" msgid "Next" msgstr "Lanjut" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "Minggu depan" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." msgid "No long blocks" msgstr "Tanpa blok panjang" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "Tidak ada yang cocok." @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Mengatur berkas" msgid "Original tags" msgstr "Tag asli" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "Pesta" msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Terlindungi dengan Kata Sandi" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran" msgid "Paused" msgstr "Jeda" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Bilah sisi polos" msgid "Play" msgstr "Putar" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Jumlah putar" @@ -3346,12 +3346,12 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." msgid "Show in collection..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Tampilkan di peramban berkas" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Lewati hitungan" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Batasan pencarian lagu" msgid "Sorry" msgstr "Maaf" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -4206,18 +4206,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Selang waktu" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Zona waktu" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" @@ -4237,11 +4237,11 @@ msgstr "Alihkan status melewati" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih." @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer" msgid "Total network requests made" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tak terduga" @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "Ketika menyimpan daftar putar, lokasi berkas sebaiknya" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "Alamat MAC WiFi" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Tahun - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Tahun - Album - Cakram" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index d8a0687a2..6c6f3256f 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "%1 artisti" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 giorni fa" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 canzone%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 canzoni" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 canzoni selezionate, sei sicuro di volerle aprire tutte?" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "un giorno" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore" msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Copertina dell'albu&m" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disco" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "Mos&tra sempre la finestra principale" msgid "Always start playing" msgstr "Inizia sempre la riproduzione" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "Si è verificato un errore copiando il database iTunes dal dispositivo" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "Si è verificato un errore copiando il database iTunes nel dispositivo" @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Best" msgstr "Migliore" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Analizzatore a blocchi" msgid "Block type" msgstr "Tipo di blocco" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC Bluetooth" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Colori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa automaticamente i tag..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Copia nella raccolta..." msgid "Copy to device..." msgstr "Copia su dispositivo..." -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "Copiando il database dell'iPod" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Corruzione del database rilevata." -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1956,11 +1956,11 @@ msgstr "Estensione file" msgid "File formats" msgstr "Formati dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome file (senza percorso)" @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)" msgid "File paths" msgstr "Percorsi dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2293,12 +2293,12 @@ msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Tra %1 giorni" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Tra %1 settimane" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Copertina grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Pannello laterale grande" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Modello" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Umore" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Nuovi brani" msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "Settimana prossima" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "Nessuna corrispondenza." @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Organizzazione file" msgid "Original tags" msgstr "Tag originali" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Password" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Protetto da Password" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione" msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Barra laterale semplice" msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3361,12 +3361,12 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Recupero delle copertine per gli album %1..." @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra nella raccolta..." -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostra nel browser di file" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella scaletta" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Limite di ricerca per le canzoni" msgid "Sorry" msgstr "Spiacente" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4230,18 +4230,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Intervallo di tempo" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "Oggi" @@ -4261,11 +4261,11 @@ msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "Troppe canzoni selezionate." @@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "Quando salvi una scaletta, i percorsi dei file dovrebbero essere" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC WiFi" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Anno - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Anno - Album - Disco" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index c0c89fccd..854fbd1b8 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "음악가 %1명" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1일" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1일 전" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "노래 %1곡" msgid "%1 songs" msgstr "노래 %1곡" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1곡을 선택했습니다. 모두 여시겠습니까?" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1일" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가" msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "앨범 표지(&M)" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)" msgid "Album - Disc" msgstr "앨범 - 디스크" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "항상 주 창 표시(&T)" msgid "Always start playing" msgstr "항상 재생 시작" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "장치에서 iTunes 데이터베이스를 복사하는 중 오류 발생" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "iTunes 데이터베이스를 장치로 복사하는 중 오류 발생" @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Best" msgstr "최고" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "비트 전송률" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "블록 분석기" msgid "Block type" msgstr "블록 형식" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "블루투스 MAC 주소" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "모음집 고급 그룹" msgid "Collection rescan notice" msgstr "모음집 재탐색 알림" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "색상" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "색상" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "자동으로 태그 완성..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "모음집으로 복사..." msgid "Copy to device..." msgstr "장치로 복사..." -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "iPod 데이터베이스 복사 중" @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "댄스" msgid "Database corruption detected." msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다." -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1937,11 +1937,11 @@ msgstr "파일 확장자" msgid "File formats" msgstr "파일 형식" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "파일 이름" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "파일 이름(경로 제외)" @@ -1949,11 +1949,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)" msgid "File paths" msgstr "파일 경로" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "일반 설정" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "장르/앨범 음악가/앨범으로 그룹" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "장르/음악가/앨범으로 그룹" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2264,12 +2264,12 @@ msgstr "그림 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "가져오기..." -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1일 후" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1주 후" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "큰 앨범 표지" msgid "Large sidebar" msgstr "큰 사이드바" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "마지막 재생" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "모델" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "모음집 변화 감지" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "무드" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "새로운 음악" msgid "Next" msgstr "다음" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "다음 주" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "내보낼 표지가 없습니다." msgid "No long blocks" msgstr "긴 블록 없음" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "일치하는 결과가 없습니다." @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "파일 정리 중" msgid "Original tags" msgstr "원본 태그" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "파티" msgid "Password" msgstr "암호" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "암호로 보호됨" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "재생 일시 정지" msgid "Paused" msgstr "일시 정지됨" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "일반 사이드바" msgid "Play" msgstr "재생" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "재생 횟수" @@ -3319,12 +3319,12 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한" msgid "Resume playback on start" msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..." @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..." msgid "Show in collection..." msgstr "모음집에 표시..." -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "파일 탐색기에 표시" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "스카" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "건너뛴 횟수" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "노래 검색 제한" msgid "Sorry" msgstr "죄송합니다" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "출처" @@ -4157,18 +4157,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "시간 간격" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "시간대" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "제목" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "오늘" @@ -4188,11 +4188,11 @@ msgstr "건너뛰기 상태 전환" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "예쁜 OSD 표시 여부 전환" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "너무 많은 곡을 선택했습니다." @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트" msgid "Total network requests made" msgstr "총 네트워크 요청 수" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "초광대역(UWB)" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "재생 목록을 저장할 때 파일 경로 처리 방식" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "Wi-Fi MAC 주소" @@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "년도 - 앨범" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "년도 - 앨범 - 디스크" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "어제" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 089ec9ede..45abe3722 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "%1 artister" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dager" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dager siden" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 sanger" msgid "%1 songs" msgstr "%1 sanger" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 sanger valgt, er du sikker på at du vil åpne dem alle?" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1 dag" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder" msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til for omkoding" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Legg til mappe" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m kover" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Disc" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "Alltid vis hovedvindu" msgid "Always start playing" msgstr "Alltid start avspilling" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen fra enheten" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen til enheten" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Best" msgstr "Best" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Blokkanalyse" msgid "Block type" msgstr "Blokktype" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Bluetooth MAC Address" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Avansert samlingsgruppering" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Farger" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Farger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Full ut etiketter automatisk…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Kopier til samling…" msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhet…" -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "Kopier iPod database" @@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "Dansemusikk" msgid "Database corruption detected." msgstr "Oppdaget feil i databasen." -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Opprettelse dato" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Endrings dato" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr "Fil etternavn" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uten sti)" @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)" msgid "File paths" msgstr "Filstier" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2279,12 +2279,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dager" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uker" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Stort omslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidefelt" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgid "Left" msgstr "Venstre" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Modell" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Overvåk endringer i samlingen" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Nye sanger" msgid "Next" msgstr "Neste" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "Neste uke" @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "Ingen treff." @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Organiserer filer" msgid "Original tags" msgstr "Opprinnelige tagger" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Passordbeskyttet" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause" msgid "Paused" msgstr "På pause" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Enkelt sidefelt" msgid "Play" msgstr "Spill" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Antall avspillinger" @@ -3337,12 +3337,12 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem" msgid "Resume playback on start" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Mottar album kover for %1 album..." -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Mottar album kover for %1 albums..." @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…" msgid "Show in collection..." msgstr "Vis i samling…" -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Vis i fil utforsker" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakover i spillelista" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" @@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr "Søkebegrensing for sanger" msgid "Sorry" msgstr "Beklager" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4193,18 +4193,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Tidstrinn" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -4224,11 +4224,11 @@ msgstr "Slå av/på hopp over status" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "For mange sanger er valgt." @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt" msgid "Total network requests made" msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "Når du lagrer spillelisten, skal fil plasseringen" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "WiFi MAC Address" @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "År - album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "År - album - disc" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "I går" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index f56be3f9c..3d3097ea4 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "%1 artyści(ów)" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dni temu" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%1 utwory(ów)%2" msgid "%1 songs" msgstr "%1 utwory(ów)" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "Zaznaczonych utworów: %1. Czy na pewno chcesz je wszystkie otworzyć?" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "Okładka albu&mu" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" msgid "Album - Disc" msgstr "Album - Płyta" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "Zawsze &pokazuj główne okno" msgid "Always start playing" msgstr "Odtwarzaj automatycznie" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania bazy danych iTunes z urządzenia" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania bazy danych iTunes na urządzenie" @@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Best" msgstr "Najlepsza" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Przepływność" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Analizator blokowy" msgid "Block type" msgstr "Rodzaj bloku" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Adres MAC Bluetooth" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 " "do 3" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Skopiuj do kolekcji…" msgid "Copy to device..." msgstr "Skopiuj na urządzenie…" -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "Skopiuj bazę danych iPoda" @@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr "Dance" msgid "Database corruption detected." msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!" -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku" msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" msgid "File paths" msgstr "Ścieżki plików" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" msgid "Genius Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gatunek/Artysta/Album" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2308,12 +2308,12 @@ msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgid "Import..." msgstr "Importuj…" -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "W ciągu %1 dni(a)" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "W ciągu %1 tygodni(a)" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu" msgid "Large sidebar" msgstr "Duży pasek boczny" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "Left" msgstr "Lewy" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Model" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Nastrój" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Nowe utwory" msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "W następnym tygodniu" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyeksportowania." msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "Brak dopasowania." @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Porządkowanie plików" msgid "Original tags" msgstr "Oryginalne znaczniki" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Impreza" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Chronione hasłem" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" msgid "Paused" msgstr "Wstrzymane" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Pasek boczny bez efektów" msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Liczba odtworzeń" @@ -3381,12 +3381,12 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT" msgid "Resume playback on start" msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Pobieranie okładek dla %1 albumu(ów)…" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…" msgid "Show in collection..." msgstr "Pokaż w kolekcji…" -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Pokaż w menedżerze plików" @@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Liczba pominięć utworu" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Limit wyszukiwania utworów" msgid "Sorry" msgstr "Przepraszam" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -4241,18 +4241,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Odstęp czasu" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" @@ -4272,11 +4272,11 @@ msgstr "Przełącz stan pominięcia" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zaznaczono za dużo utworów." @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów" msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "nieznany" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "Podczas zapisywania listy odtwarzania, ścieżki plików mają być" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "Adres MAC Wi-Fi" @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?" msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Rok - Album - Płyta" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 66e84ddb4..f583885f3 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "%1 дБ" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дней" -#: core/utilities.cpp:163 +#: core/utilities.cpp:166 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дней назад" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "%1 песня%2" msgid "%1 songs" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:426 #, qt-format msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?" msgstr "%1 выбранных песен, вы уверены, что хотите открыть их всех?" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:143 +#: core/utilities.cpp:146 msgid "1 day" msgstr "1 день" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Добавить файл(ы) в конвертер" msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для конвертирования" -#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:413 +#: core/mainwindow.cpp:1939 transcoder/transcodedialog.cpp:419 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Albu&m cover" msgstr "О&бложка альбома" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:259 collection/savedgroupingmanager.cpp:87 -#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:98 +#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:98 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:130 ../build/src/ui_groupbydialog.h:154 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:178 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:112 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко msgid "Album - Disc" msgstr "raАльбом - Диск" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1184 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:84 playlist/playlist.cpp:1185 #: organise/organisedialog.cpp:101 ../build/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:153 ../build/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:685 @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "Всегда пока&зывать главное окно" msgid "Always start playing" msgstr "Всегда начинать воспроизведение" -#: device/afcdevice.cpp:72 +#: device/afcdevice.cpp:90 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" msgstr "Произошла ошибка при копировании базы данных iTunes с устройства" -#: device/afcdevice.cpp:173 +#: device/afcdevice.cpp:191 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" msgstr "Произошла ошибка при копировании базы данных iTunes на устройство." @@ -860,7 +860,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:257 collection/savedgroupingmanager.cpp:81 -#: playlist/playlist.cpp:1176 organise/organisedialog.cpp:99 +#: playlist/playlist.cpp:1177 organise/organisedialog.cpp:99 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:128 ../build/src/ui_groupbydialog.h:152 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:176 ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106 #: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689 @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Best" msgstr "Лучшее" #: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:132 -#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114 +#: playlist/playlist.cpp:1195 organise/organisedialog.cpp:114 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671 msgid "Bit depth" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" #: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:135 -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128 #: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79 @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Блоковый анализатор" msgid "Block type" msgstr "Тип блока" -#: device/ilister.cpp:138 +#: device/ilister.cpp:141 msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Bluetooth MAC-адрес" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Расширенная группировка фонотеки" msgid "Collection rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" -#: device/ilister.cpp:133 +#: device/ilister.cpp:136 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Цвета" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1204 organise/organisedialog.cpp:110 +#: playlist/playlist.cpp:1205 organise/organisedialog.cpp:110 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:687 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заполнить теги автоматически..." -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1185 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:117 playlist/playlist.cpp:1186 #: organise/organisedialog.cpp:102 ../build/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:164 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:686 @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Копировать в фонотеку…" msgid "Copy to device..." msgstr "Копировать на устройство..." -#: device/afctransfer.cpp:55 +#: device/afctransfer.cpp:52 msgid "Copying iPod database" msgstr "Копирование базы данных iPod" @@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr "Танцевальный" msgid "Database corruption detected." msgstr "Обнаружено повреждение базы данных." -#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../build/src/ui_edittagdialog.h:676 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1201 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../build/src/ui_edittagdialog.h:675 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1179 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:93 playlist/playlist.cpp:1180 #: organise/organisedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:132 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:156 ../build/src/ui_groupbydialog.h:180 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:684 @@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "Расширение файла" msgid "File formats" msgstr "Форматы файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1197 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 +#: playlist/playlist.cpp:1198 ../build/src/ui_edittagdialog.h:677 msgid "File name" msgstr "Полное имя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1198 +#: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "File name (without path)" msgstr "Имя файла" @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgstr "Имя файла" msgid "File paths" msgstr "Пути файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1199 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 +#: playlist/playlist.cpp:1200 ../build/src/ui_edittagdialog.h:672 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1200 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:126 playlist/playlist.cpp:1201 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:143 ../build/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:673 msgid "File type" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genius Authentication" msgstr "" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1183 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:99 playlist/playlist.cpp:1184 #: organise/organisedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:134 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:158 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:680 @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1187 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:123 playlist/playlist.cpp:1188 #: organise/organisedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:142 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:166 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:682 @@ -2308,12 +2308,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm msgid "Import..." msgstr "Импортировать..." -#: core/utilities.cpp:177 +#: core/utilities.cpp:180 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "В течение %1 дней" -#: core/utilities.cpp:180 +#: core/utilities.cpp:183 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "В течение %1 недель" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома" msgid "Large sidebar" msgstr "Широкая боковая панель" -#: playlist/playlist.cpp:1191 +#: playlist/playlist.cpp:1192 msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgid "Left" msgstr "Левый канал" #: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:214 -#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111 +#: playlist/playlist.cpp:1181 organise/organisedialog.cpp:111 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Модель" msgid "Monitor the collection for changes" msgstr "Следить за изменениями фонотеки" -#: playlist/playlist.cpp:1206 +#: playlist/playlist.cpp:1207 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Новые композиции" msgid "Next" msgstr "Дальше" -#: core/utilities.cpp:178 +#: core/utilities.cpp:181 msgid "Next week" msgstr "На следующей неделе" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта." msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: tidal/tidalrequest.cpp:1249 +#: tidal/tidalrequest.cpp:1248 msgid "No match." msgstr "Не совпадает." @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Упорядочивание файлов" msgid "Original tags" msgstr "Исходные теги" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1182 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:111 playlist/playlist.cpp:1183 #: organise/organisedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:162 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186 msgid "Original year" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Вечеринка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: device/ilister.cpp:135 +#: device/ilister.cpp:138 msgid "Password Protected" msgstr "Пароль защищен" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение" msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1186 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:120 playlist/playlist.cpp:1187 #: organise/organisedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:165 ../build/src/ui_groupbydialog.h:189 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:691 @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Нормальная боковая панель" msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:666 msgid "Play count" msgstr "Количество проигрываний" @@ -3370,12 +3370,12 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа msgid "Resume playback on start" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1084 #, qt-format msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgstr "Получение обложки альбома для %1" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #, qt-format msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgstr "Получение обложек альбомов для %1" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1193 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:129 playlist/playlist.cpp:1194 #: organise/organisedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:168 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:670 @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…" msgid "Show in collection..." msgstr "Показать в фонотеке…" -#: core/utilities.cpp:417 core/utilities.cpp:423 +#: core/utilities.cpp:420 core/utilities.cpp:426 msgid "Show in file browser" msgstr "Показать в файловом браузере" @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Переместить назад в плейлисте" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ../build/src/ui_edittagdialog.h:667 msgid "Skip count" msgstr "Пропустить подсчёт" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Лимит поиска песен" msgid "Sorry" msgstr "Извините" -#: playlist/playlist.cpp:1205 +#: playlist/playlist.cpp:1206 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -4228,18 +4228,18 @@ msgstr "" msgid "Time step" msgstr "Шаг времени" -#: device/ilister.cpp:136 +#: device/ilister.cpp:139 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" -#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1175 +#: core/qtsystemtrayicon.cpp:255 playlist/playlist.cpp:1176 #: organise/organisedialog.cpp:97 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:417 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:681 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210 msgid "Title" msgstr "Название" -#: core/utilities.cpp:161 core/utilities.cpp:175 +#: core/utilities.cpp:164 core/utilities.cpp:178 msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -4259,11 +4259,11 @@ msgstr "Переключить статус пропуска" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Переключить видимость OSD" -#: core/utilities.cpp:176 +#: core/utilities.cpp:179 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: core/utilities.cpp:417 +#: core/utilities.cpp:420 msgid "Too many songs selected." msgstr "Слишком много песен выбрано." @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "Всего передано байт" msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" -#: playlist/playlist.cpp:1178 organise/organisedialog.cpp:105 +#: playlist/playlist.cpp:1179 organise/organisedialog.cpp:105 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Track" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" -#: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255 +#: subsonic/subsonicrequest.cpp:845 tidal/tidalrequest.cpp:1254 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "When saving a playlist, file paths should be" msgstr "При сохранении плейлистов пути файлов должны быть" -#: device/ilister.cpp:137 +#: device/ilister.cpp:140 msgid "WiFi MAC Address" msgstr "WiFi MAC-адрес" @@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова msgid "Write metadata when saving playlists" msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов" -#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1181 +#: collection/savedgroupingmanager.cpp:102 playlist/playlist.cpp:1182 #: organise/organisedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../build/src/ui_groupbydialog.h:159 ../build/src/ui_groupbydialog.h:183 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:690 @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Год - Альбом" msgid "Year - Album - Disc" msgstr "Год - Альбом - Диск" -#: core/utilities.cpp:162 +#: core/utilities.cpp:165 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера"