Update translations
This commit is contained in:
parent
0f16fc2776
commit
e0c9a9dc17
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Afegides avui"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Afegides els últims tres mesos"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupament avançat…"
|
||||
|
||||
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Transmissió discontínua"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Mida de la memòria cau al disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opcions de visualització"
|
||||
@ -2559,64 +2559,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupa la col·lecció per…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupa per"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista de l'àlbum/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per artista/any–àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
|
||||
|
||||
@ -2627,11 +2627,11 @@ msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupació"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nom d’agrupació"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nom d’agrupació:"
|
||||
|
||||
@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Conserva els fitxers originals"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Carrega la portada des del disc dur"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carrega la coberta des d’un disc…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carrega la llista de reproducció"
|
||||
|
||||
@ -3249,6 +3249,13 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mou cap amunt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3353,7 +3360,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs llargs"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3705,7 +3712,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcions del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3797,7 +3804,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Format preferit"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4042,7 +4055,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4422,6 +4435,13 @@ msgstr "Opcions de cerca"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termes de cerca"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4540,7 +4560,7 @@ msgstr "Drecera"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Drecera per a «%1»"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
@ -5359,7 +5379,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5367,7 +5387,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5789,7 +5809,7 @@ msgstr "àlbums"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
@ -5928,14 +5948,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "elimina %n cançons"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Přidána dnes"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Přidána během tří měsíců"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pokročilé seskupování..."
|
||||
|
||||
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Automaticky seřadit seznam skladeb po vložení nových skladeb"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupné"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Dostupná pole"
|
||||
|
||||
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Nesouvislý přenos"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Velikost mezipaměti na disku"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Volby zobrazení"
|
||||
@ -2565,64 +2565,64 @@ msgstr "Zšednout nedostupné skladby v seznamu skladeb při startu"
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Seskupit dle Autora alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce alba/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Autor alba/Rok - Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Umělec/Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Umělec/Rok - Album - Disk"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
|
||||
@ -2633,11 +2633,11 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Seskupení"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Název seskupení"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Název seskupení:"
|
||||
|
||||
@ -2863,11 +2863,11 @@ msgstr "Při zavření okna nechat běžet na pozadí"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Zachovat původní soubory"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Nahrát obal z disku"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Nahrát obal na disku..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Nahrát seznam skladeb"
|
||||
|
||||
@ -3260,6 +3260,13 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Posunout nahoru"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Hudba"
|
||||
@ -3364,7 +3371,7 @@ msgstr "Žádné dlouhé bloky"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Žádná shoda."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3717,7 +3724,7 @@ msgstr "Hodnota \"Počet přehrání\" pro %1 skladeb byla přijata."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Nastavení přehrávače"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3809,7 +3816,13 @@ msgstr "Upřednostňované názvy souborů s obaly alb (oddělené čárkou)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Upřednostňovaný formát"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4056,7 +4069,7 @@ msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu nebo stav!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Přesměrování chybí kód tokenu!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4438,6 +4451,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4557,7 +4577,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Klávesová zkratka pro %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Ukázat"
|
||||
|
||||
@ -5376,7 +5396,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5384,7 +5404,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5810,7 +5830,7 @@ msgstr "alba"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "umělec"
|
||||
|
||||
@ -5950,15 +5970,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "odstranit %n skladeb"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Heute hinzugefügt"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "In den letzten drei Monaten hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Erweiterte Sortierung …"
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Sortierliste beim Einfügen von Songs automatisch sortieren"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Verfügbare Felder"
|
||||
|
||||
@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Unterbrochene Übertragung"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Größe des Cachespeichers auf der Fesplatte"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Anzeigeoptionen"
|
||||
@ -2635,64 +2635,64 @@ msgstr "Ausgrauen von Liedern während des Startens, die nicht verfügbar sind "
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Bibliothek sortieren nach …"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Sortieren nach"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Gruppieren nach Album-Künstler"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Nach Albuminterpret/Album gruppieren"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppe von Album Künstler/Jahr - Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Interpret"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Interpret/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppe nach Künstler/Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Interpret/Jahr"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppe nach Künstler/Jahr - Album - Disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Genre/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Genre/Interpret/Album"
|
||||
|
||||
@ -2703,11 +2703,11 @@ msgstr "Genre/Interpret/Album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Sortierung"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Sortiername"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Sortiername:"
|
||||
|
||||
@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Dateien behalten"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Titelbild von Festplatte laden"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Titelbild von Festplatte laden …"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Wiedergabeliste laden"
|
||||
|
||||
@ -3330,6 +3330,13 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
@ -3434,7 +3441,7 @@ msgstr "Keine langen Blöcke"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Keine Übereinstimmung."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3796,7 +3803,7 @@ msgstr "Wiedergabezahl für %1 Lieder empfangen."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Spielereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3888,7 +3895,13 @@ msgstr "Bevorzugte Dateinamen für Titelbilder (durch Komma getrennt):"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Bevorzugtes Format"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4148,7 +4161,7 @@ msgstr "Bei der Weiterleitung fehlen Token-Code oder Status!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Bei der Weiterleitung fehlt der Token-Code!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Wiederholen"
|
||||
|
||||
@ -4529,6 +4542,13 @@ msgstr "Suchoptionen"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Suchbegriffe"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4648,7 +4668,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel für %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -5477,7 +5497,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Rückgängig machen"
|
||||
|
||||
@ -5485,7 +5505,7 @@ msgstr "Rückgängig machen"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5918,7 +5938,7 @@ msgstr "Alben"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "Künstler"
|
||||
|
||||
@ -6057,15 +6077,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "PCM"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n Titel entfernen"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado…"
|
||||
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Campos disponibles"
|
||||
|
||||
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opciones de visualización"
|
||||
@ -2606,64 +2606,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupar colección por…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
|
||||
@ -2674,11 +2674,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento:"
|
||||
|
||||
@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Mantener los archivos originales"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Cargar cubierta desde el disco"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Cargar cubierta desde disco…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -3301,6 +3301,13 @@ msgstr "Mover a la colección…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3405,7 +3412,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Sin coincidencias."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3760,7 +3767,7 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3852,7 +3859,13 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Formato preferido"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4105,7 +4118,7 @@ msgstr "¡Falta código de token o estado!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4485,6 +4498,13 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Términos de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4603,7 +4623,7 @@ msgstr "Atajo"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Atajo para %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
@ -5424,7 +5444,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5432,7 +5452,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5864,7 +5884,7 @@ msgstr "álbumes"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
@ -6003,15 +6023,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "quitar %n temas"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado…"
|
||||
|
||||
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Campos disponibles"
|
||||
|
||||
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opciones de visualización"
|
||||
@ -2570,64 +2570,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupar colección por…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
|
||||
@ -2638,11 +2638,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento:"
|
||||
|
||||
@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Mantener los archivos originales"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Cargar cubierta desde el disco"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Cargar cubierta desde disco…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -3265,6 +3265,13 @@ msgstr "Mover a la colección…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3369,7 +3376,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Sin coincidencias."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3724,7 +3731,7 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3816,7 +3823,13 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Formato preferido"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4069,7 +4082,7 @@ msgstr "¡Falta código de token o estado!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4449,6 +4462,13 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Términos de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4567,7 +4587,7 @@ msgstr "Atajo"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Atajo para %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
@ -5388,7 +5408,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5396,7 +5416,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5828,7 +5848,7 @@ msgstr "álbumes"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
@ -5967,15 +5987,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "quitar %n temas"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado…"
|
||||
|
||||
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Campos disponibles"
|
||||
|
||||
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de caché de disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opciones de visualización"
|
||||
@ -2585,64 +2585,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupar colección por…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
|
||||
@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento:"
|
||||
|
||||
@ -2884,11 +2884,11 @@ msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Mantener los archivos originales"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Cargar portada desde disco"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Cargar portada desde disco…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -3280,6 +3280,13 @@ msgstr "Mover a la colección…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3384,7 +3391,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Sin coincidencias."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3740,7 +3747,7 @@ msgstr "Nº de reproducciones para %1 temas recibidas."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3832,7 +3839,13 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Formato preferido"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4089,7 +4102,7 @@ msgstr "¡Falta código de token o estado!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Volver a hacer"
|
||||
|
||||
@ -4471,6 +4484,13 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Términos de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "Atajo"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Atajo para %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
@ -5414,7 +5434,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Deshacer"
|
||||
|
||||
@ -5422,7 +5442,7 @@ msgstr "Deshacer"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5856,7 +5876,7 @@ msgstr "álbumes"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
@ -5995,15 +6015,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "quitar %n temas"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Añadidas hoy"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Añadidas en los últimos tres meses"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Agrupamiento avanzado…"
|
||||
|
||||
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Ordenar la lista automáticamente al insertar temas"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Campos disponibles"
|
||||
|
||||
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Transmisión discontinua"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de antememoria de disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opciones de visualización"
|
||||
@ -2570,64 +2570,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Agrupar colección por…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Agrupar por"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista del álbum/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Agrupar por artista/año - álbum - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
|
||||
@ -2638,11 +2638,11 @@ msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nombre de agrupamiento:"
|
||||
|
||||
@ -2869,11 +2869,11 @@ msgstr "Seguir ejecutando el programa en segundo plano al cerrar la ventana"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Mantener los archivos originales"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Cargar cubierta desde el disco"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Cargar cubierta desde disco…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Cargar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
@ -3265,6 +3265,13 @@ msgstr "Mover a la colección…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3369,7 +3376,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Sin coincidencias."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3724,7 +3731,7 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opciones del reproductor"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3816,7 +3823,13 @@ msgstr "Nombres de archivo preferidos para las portadas (separados por comas)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Formato preferido"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4069,7 +4082,7 @@ msgstr "¡Falta código de token o estado!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "¡Falta código del token de redirección!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4449,6 +4462,13 @@ msgstr "Opciones de búsqueda"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Términos de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4567,7 +4587,7 @@ msgstr "Atajo"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Atajo para %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
@ -5388,7 +5408,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5396,7 +5416,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5828,7 +5848,7 @@ msgstr "álbumes"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "y"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
@ -5967,15 +5987,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "quitar %n temas"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Lisätty tänään"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Kirjaston tarkempi järjestely..."
|
||||
|
||||
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Käytettävissä"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Käytettävissä olevat kentät"
|
||||
|
||||
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Keskeytyvä siirto"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Levyvälimuistin koko"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Näkymäasetukset"
|
||||
@ -2561,64 +2561,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Järjestä kirjasto..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Järjestä"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Järjestä albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän perusteella"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Ryhmitä albumin esittäjän/albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Järjestä esittäjän mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Järjestä esittäjän/albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Järjestä esittäjän/vuoden - albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
|
||||
|
||||
@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Ryhmittely"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Ryhmittelyn nimi"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Ryhmittelyn nimi:"
|
||||
|
||||
@ -2853,11 +2853,11 @@ msgstr "Pidä käynnissä taustalla, kun ikkuna suljetaan"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Säilytä alkuperäiset tiedostot"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Lataa kansikuva levyltä"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Lataa kansikuva levyltä..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Lataa soittolista"
|
||||
|
||||
@ -3250,6 +3250,13 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Siirrä ylös"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musiikki"
|
||||
@ -3354,7 +3361,7 @@ msgstr "Ei pitkiä lohkoja"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3705,7 +3712,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Soittimen asetukset"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3795,7 +3802,13 @@ msgstr "Ensisijainen tiedostonimi albumikuvitukselle (pilkuin eroteltu)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Ensisijainen muoto"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4038,7 +4051,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4419,6 +4432,13 @@ msgstr "Hakuasetukset"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Hakusanat"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4537,7 +4557,7 @@ msgstr "Pikanäppäin"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Näytä"
|
||||
|
||||
@ -5344,7 +5364,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5352,7 +5372,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5777,7 +5797,7 @@ msgstr "albumit"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "esittäjä"
|
||||
|
||||
@ -5916,14 +5936,24 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "poista %n kappaletta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 11:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 09:19-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Groupement avancé..."
|
||||
|
||||
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Format audio"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:668
|
||||
msgid "Audio normalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normalisation audio"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:646
|
||||
msgid "Audio output"
|
||||
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Trier la liste automatique quand des morceaux sont insérés"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponible"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Champs disponibles"
|
||||
|
||||
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Transmission discontinue"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Taille du cache disque"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Options d'affichage"
|
||||
@ -2651,64 +2651,64 @@ msgstr "Griser les morceaux indisponibles de la liste de lecture au démarrage"
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grouper par"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Album - CD"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste d'album/Année - Album - CD"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste/Album - CD"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album - CD"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Genre/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
|
||||
|
||||
@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Groupement"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nom du regroupement"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nom du regroupement :"
|
||||
|
||||
@ -2958,11 +2958,11 @@ msgstr "Laisser tourner en arrière plan lorsque la fenêtre est fermée"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Conserver les fichiers originaux"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Charger la pochette depuis le disque..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Charger une liste de lecture"
|
||||
|
||||
@ -3358,6 +3358,13 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le haut"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musique"
|
||||
@ -3448,7 +3455,7 @@ msgstr "Désactiver le spectrogramme"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:669
|
||||
msgid "No audio normalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune normalisation audio"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:1017
|
||||
msgid "No covers to export."
|
||||
@ -3462,7 +3469,7 @@ msgstr "Aucun bloc long"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Aucune correspondance."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3825,7 +3832,7 @@ msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Options du lecteur"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3917,7 +3924,13 @@ msgstr "Noms de pochette préférés (liste séparée par des virgules)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Format préféré"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4100,6 +4113,7 @@ msgstr "Réponse invalide du navigateur internet."
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:261
|
||||
msgid "Received invalid reply from web browser. Try another browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Réponse invalide reçue du navigateur Web. Essayez un autre navigateur."
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:1195 qobuz/qobuzrequest.cpp:1257
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -4178,7 +4192,7 @@ msgstr "Redirigé le code ou l'état du jeton manquant !"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Redirigé le code du jeton manquant !"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refaire"
|
||||
|
||||
@ -4564,6 +4578,13 @@ msgstr "Options de recherche"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Thermes de recherche"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4682,7 +4703,7 @@ msgstr "Raccourci"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Raccourci pour %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Afficher"
|
||||
|
||||
@ -5513,7 +5534,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter la requête SQL de la collection : %1"
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr "Impossible de scrobbler %1 - %2 à cause d'une erreur : %3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@ -5521,7 +5542,7 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Désinstallez le snap avec :"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5959,7 +5980,7 @@ msgstr "albums"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "et"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artiste"
|
||||
|
||||
@ -6098,16 +6119,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "enlever %n morceaux"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"recherchera la collection pour tous les artistes qui contiennent le mot"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Hozzáadva ma"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Hozzáadva három hónapon belül"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Speciális csoportosítás…"
|
||||
|
||||
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Lejátszólista automatikus rendezése számok beillesztésekor"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Elérhető"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Elérhető mezők"
|
||||
|
||||
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Szakaszos átvitel"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Lemezgyorsítótár mérete"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Megjelenítési beállítások"
|
||||
@ -2594,64 +2594,64 @@ msgstr "Nem elérhető számok kiszürkítése induláskor"
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Gyűjtemény csoportosítása…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Csoportosítás"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/album - lemez szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Csoportosítás albumelőadó/év - album - lemez szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Csoportosítás előadó szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás előadó/album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Csoportosítás előadó/album - lemez szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Csoportosítás előadó/év - album - lemez szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás műfaj/album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
|
||||
|
||||
@ -2662,11 +2662,11 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Csoportosítás"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Csoportosítás neve"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Csoportosítás neve:"
|
||||
|
||||
@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "Bezárt ablak esetén futás a háttérben"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Eredeti fájlok megőrzése"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Borító betöltése lemezről…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszólista betöltése"
|
||||
|
||||
@ -3293,6 +3293,13 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Mozgatás felfelé"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Zene"
|
||||
@ -3397,7 +3404,7 @@ msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Nincs egyezés."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3758,7 +3765,7 @@ msgstr "Lejátszásszám fogadva %1 számhoz."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Lejátszó beállításai"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3850,7 +3857,13 @@ msgstr "Előnyben részesített albumborító-fájlnevek (vesszővel elválasztv
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Előnyben részesített formátum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4107,7 +4120,7 @@ msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód vagy az állapot."
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Az átirányításból hiányzik a token kód."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Újra"
|
||||
|
||||
@ -4487,6 +4500,13 @@ msgstr "Keresési beállítások"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Keresési kifejezések"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4605,7 +4625,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyű ehhez: %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Megjelenítés"
|
||||
|
||||
@ -5423,7 +5443,7 @@ msgstr "Nem lehet végrehajtani a gyűjtemény SQL lekérdezését: %1"
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr "Hibás scrobble a(z) %1 – %2 számnál: %3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
@ -5431,7 +5451,7 @@ msgstr "Visszavonás"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5863,7 +5883,7 @@ msgstr "albumok"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "és"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "előadó"
|
||||
|
||||
@ -6002,15 +6022,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n szám eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Ditambahkan hari ini"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Ditambahkan pada tiga bulan terakhir"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Pengelompokkan lanjut..."
|
||||
|
||||
@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tersedia"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "Transmisi putus-putus"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opsi tampilan"
|
||||
@ -2559,64 +2559,64 @@ msgstr "Abu-abukan lagu yang tidak tersedia di daftar putar saat membuka"
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis album/Tahun - Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Artis/Tahun - Album - Cakram"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
||||
|
||||
@ -2627,11 +2627,11 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Pengelompokan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nama Pengelompokan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nama pengelompokan:"
|
||||
|
||||
@ -2849,11 +2849,11 @@ msgstr "Tetap jalankan di belakang layar ketika jendela ditutup"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Simpan berkas yang asli"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Muat sampul dari diska..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Muat daftar putar"
|
||||
|
||||
@ -3245,6 +3245,13 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Pindah naik"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
@ -3349,7 +3356,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Tidak ada yang cocok."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3701,7 +3708,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opsi pemutar"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3791,7 +3798,13 @@ msgstr "Nama berkas sampul album yang diinginkan (dipisahkan koma)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Format yang diinginkan"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4034,7 +4047,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Alihkan kode token yang tidak tersedia!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4414,6 +4427,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4532,7 +4552,7 @@ msgstr "Pintasan"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Pintasan untuk %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Tampilkan"
|
||||
|
||||
@ -5347,7 +5367,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5355,7 +5375,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5777,7 +5797,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5916,14 +5936,24 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "buang %n lagu"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Aggiunti oggi"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Raggruppamento avanzato..."
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Ordina automaticamente playlist durante l'inserimento brani"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponibile"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Campi disponibili"
|
||||
|
||||
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Trasmissione discontinua"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Dimensioni cache disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opzioni visualizzazione"
|
||||
@ -2598,64 +2598,64 @@ msgstr "Disabilita i brani non disponibili nelle playlist all'avvio"
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Raggruppa raccolta per..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Raggruppa per"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista album/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista album/disco - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista album/anno - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista album/anno - album - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista/album - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista/anno - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Raggruppa per artista/anno - album - disco"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per genere/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per genere/artista album/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
|
||||
|
||||
@ -2666,11 +2666,11 @@ msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppo"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nome raggruppamento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nome raggruppamento:"
|
||||
|
||||
@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Quando la finestra è chiusa mantieni l'esecuzione sullo sfondo"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Mantieni i file originali"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Carica copertina dal disco"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carica copertina dal disco..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carica playlist"
|
||||
|
||||
@ -3299,6 +3299,13 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Sposta in alto"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musica"
|
||||
@ -3403,7 +3410,7 @@ msgstr "Nessun blocco lungo"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Nessuna corrispondenza."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3764,7 +3771,7 @@ msgstr "Numero di riproduzioni per '%1' brani ricevuti."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opzioni riproduttore"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3856,7 +3863,13 @@ msgstr "Nomi file copertina preferiti (separati da virgole)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Formato preferito"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4116,7 +4129,7 @@ msgstr "Reindirizza il codice o lo stato del token mancante!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Manca il codice del token per il reindirizzamento!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ripeti operazione"
|
||||
|
||||
@ -4496,6 +4509,13 @@ msgstr "Opzioni ricerca"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Termini di ricerca"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4615,7 +4635,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Scorciatoia per '%1'"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Visualizza"
|
||||
|
||||
@ -5450,7 +5470,7 @@ msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile effettuare lo scrobble '%1' - '%2' a causa dell'errore: %3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annulla operazione"
|
||||
|
||||
@ -5458,7 +5478,7 @@ msgstr "Annulla operazione"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Disinstalla lo snap con:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5892,7 +5912,7 @@ msgstr "album"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artista"
|
||||
|
||||
@ -6031,16 +6051,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "rimuovi %n brani"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cerca in tutta la collezione gli artisti il quale nome contiene la parola"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "今日追加されたもの"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "3 ヶ月以内に追加されたもの"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "高度なグループ化..."
|
||||
|
||||
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "曲を挿入時にプレイリストを自動的に並べ替える"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "空き"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "利用可能なフィールド"
|
||||
|
||||
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "不連続送信 (DTX)"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "ディスクキャッシュサイズ"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "画面のオプション"
|
||||
@ -2556,64 +2556,64 @@ msgstr "起動時にプレイリストで利用できない曲をグレーアウ
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "ライブラリのグループ化..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "グループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "アーティストでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバムでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでアルバムをグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "アーティストでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "アーティスト/アルバム - ディスクでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "アーティスト/年 - アルバム - ディスクでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
|
||||
@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "分類名"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "分類名:"
|
||||
|
||||
@ -2842,11 +2842,11 @@ msgstr "ウィンドウを閉じたときバックグラウンドで起動し続
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "元のファイルを保持する"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "ディスクからカバーの読み込み"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "ディスクからカバーの読み込み..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "プレイリストの読み込み"
|
||||
|
||||
@ -3238,6 +3238,13 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上へ移動"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "ミュージック"
|
||||
@ -3342,7 +3349,7 @@ msgstr "長いブロックなし"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "見つかりません"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。"
|
||||
@ -3690,7 +3697,7 @@ msgstr "%1 曲の再生回数を受信しました。"
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "プレーヤーのオプション"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3780,7 +3787,13 @@ msgstr "優先するアルバムアートのファイル名 (コンマ区切り)
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "優先する形式"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4025,7 +4038,7 @@ msgstr "不足しているトークンコードまたは状態をリダイレク
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "不足しているトークンコードをリダイレクトしてください!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4403,6 +4416,13 @@ msgstr "検索オプション"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "検索語"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4521,7 +4541,7 @@ msgstr "ショートカット"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "%1 のショートカット"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
@ -5315,7 +5335,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5323,7 +5343,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5736,7 +5756,7 @@ msgstr "アルバム"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "かつ"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "アーティスト"
|
||||
|
||||
@ -5875,15 +5895,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n 曲の削除"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "単語を含むすべてのアーティストをコレクションで検索する"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "오늘 추가됨"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "3개월 이내에 추가됨"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "고급 그룹..."
|
||||
|
||||
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "곡을 추가하면 자동으로 재생목록 정렬"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "사용 가능"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "사용 가능한 필드"
|
||||
|
||||
@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "불연속적인 전송"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "디스크 캐시 크기"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "옵션 표시"
|
||||
@ -2554,64 +2554,64 @@ msgstr "시작할 때 재생 목록에서 사용할 수 없는 곡을 회색으
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "라이브러리 그룹 방식..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "그룹 방식"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "앨범 아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "아티스트로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "아티스트/앨범 - 디스크로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "아티스트/년도 - 앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "아티스트/년도 - 앨범 - 디스크로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "장르/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
|
||||
@ -2622,11 +2622,11 @@ msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "그룹"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "그룹 이름"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "그룹 이름:"
|
||||
|
||||
@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr "창을 닫아도 백그라운드에서 계속 실행"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "원본 파일 유지"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "디스크에서 표지 불러오기"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "디스크에서 표지 불러오기..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "재생 목록 불러오기"
|
||||
|
||||
@ -3236,6 +3236,13 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "위로 이동"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "음악"
|
||||
@ -3340,7 +3347,7 @@ msgstr "긴 블록 없음"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다."
|
||||
@ -3688,7 +3695,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "재생기 옵션"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3778,7 +3785,13 @@ msgstr "선호하는 앨범아트 파일 이름(쉼표로 구분)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "선호하는 형식"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr "검색어 앞에 필드 이름을 입력하면 해당 필드에서만 검색합니다. 예:"
|
||||
@ -4021,7 +4034,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "넘겨주기 응답에 토큰 코드가 없습니다!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4399,6 +4412,13 @@ msgstr "검색 옵션"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "검색 조건"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4517,7 +4537,7 @@ msgstr "단축키"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "%1 단축키"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "표시"
|
||||
|
||||
@ -5311,7 +5331,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5319,7 +5339,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5733,7 +5753,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "아티스트"
|
||||
|
||||
@ -5872,15 +5892,25 @@ msgstr "plughw(&L)"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n곡 삭제"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Lagt til i dag"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Lagt til innen tre måneder"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Avansert gruppering…"
|
||||
|
||||
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Automatisk sorter spilleliste når du legger til sanger"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Tilgjengelige felt"
|
||||
|
||||
@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Uregelmessig overføring"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Disk Cache Size"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Visningsalternativ"
|
||||
@ -2574,64 +2574,64 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått på oppstart"
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grupper samling etter…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupper etter"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist/album - disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grupper etter album artist/år - album - disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist/album - disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Grupper etter artist/år - album - disc"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter sjanger/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
|
||||
|
||||
@ -2642,11 +2642,11 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppering"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Grupperingsnavn"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Grupperingsnavn:"
|
||||
|
||||
@ -2867,11 +2867,11 @@ msgstr "Fortsett i bakgrunnen selv om vinduet lukkes"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Behold originalfilene"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Hent omslag fra disk…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Åpne spilleliste"
|
||||
|
||||
@ -3263,6 +3263,13 @@ msgstr "Flytt til samling…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytt oppover"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musikk"
|
||||
@ -3367,7 +3374,7 @@ msgstr "Ingen lange blokker"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Ingen treff."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
|
||||
@ -3715,7 +3722,7 @@ msgstr "Spilleteller for %1 sanger mottatt."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Innstillinger for avspiller"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3807,7 +3814,13 @@ msgstr "Foretrukne filnavn for omslag (inndelt med komma)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Foretrukket format"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4059,7 +4072,7 @@ msgstr "Redirect missing token code or state!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Redirect missing token code!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4439,6 +4452,13 @@ msgstr "Søkevalg"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Søkekriterier"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4557,7 +4577,7 @@ msgstr "Hurtigtast"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Hurtigtast for %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
@ -5371,7 +5391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5379,7 +5399,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Avinstaller snap med:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5802,7 +5822,7 @@ msgstr "albumer"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "og"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artist"
|
||||
|
||||
@ -5941,15 +5961,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "fjern %n sanger"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Geavanceerd groeperen…"
|
||||
|
||||
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Overdracht onderbreken"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Schijfcachegrootte"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Weergaveopties"
|
||||
@ -2588,64 +2588,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Bibliotheek groeperen op…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Groeperen op"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op Album Artiest/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Groeperen op artiest"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op artiest/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op artiest/jaar - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op genre/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
|
||||
|
||||
@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Groepering"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Naam Groepering"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Naam groepering:"
|
||||
|
||||
@ -2881,11 +2881,11 @@ msgstr "In de achtergrond laten draaien als het venter gesloten wordt"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "De originele bestanden behouden"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Albumhoes van schijf laden"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Albumhoes van schijf laden…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Afspeellijst laden"
|
||||
|
||||
@ -3277,6 +3277,13 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Omhoog verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muziek"
|
||||
@ -3381,7 +3388,7 @@ msgstr "Geen lange blokken"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3733,7 +3740,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Speler-opties"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3824,7 +3831,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Voorkeursformaat"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4070,7 +4083,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4450,6 +4463,13 @@ msgstr "zoek opties"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Zoektermen"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4568,7 +4588,7 @@ msgstr "Sneltoets"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Sneltoets voor %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Weergeven"
|
||||
|
||||
@ -5390,7 +5410,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5398,7 +5418,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5829,7 +5849,7 @@ msgstr "albums"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artiest"
|
||||
|
||||
@ -5968,15 +5988,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "%n nummers verwijderen"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "zoek in de collictie voor artiesten met dat woord"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Dodane dzisiaj"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Dodane w ciągu ostatnich trzech miesięcy"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Zaawansowane grupowanie…"
|
||||
|
||||
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Automatycznie sortuj listę odtwarzania przy wstawianiu utworów"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostępny"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Dostępne znaczniki"
|
||||
|
||||
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Nieciągła transmisja (DTX)"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej na dysku"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opcje wyświetlania"
|
||||
@ -2585,64 +2585,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Grupuj kolekcję według…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Grupuj według"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Artysta albumu"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Artysta albumu/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Artysta albumu/Album - Płyta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Artysta albumu/Rok - Album - Płyta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Artysta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Artysta/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Artysta/Album - Płyta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Artysta/Rok - Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Artysta/Rok - Album - Płyta"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Gatunek/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
|
||||
|
||||
@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Grupowanie"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nazwa grupowania"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nazwa grupowania:"
|
||||
|
||||
@ -2883,11 +2883,11 @@ msgstr "Działaj w tle po zamknięciu okna"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Zachowaj oryginalne pliki"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Wczytaj okładkę z dysku…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Wczytaj listę odtwarzania"
|
||||
|
||||
@ -3279,6 +3279,13 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Przesuń w górę"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzyka"
|
||||
@ -3383,7 +3390,7 @@ msgstr "Bez długich bloków"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Brak dopasowania."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3739,7 +3746,7 @@ msgstr "Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów)."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opcje odtwarzacza"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3832,7 +3839,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Preferowany format"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4086,7 +4099,7 @@ msgstr "W przekierowaniu brakuje kodu lub statusu tokenu."
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Przekieruj brakujący kod tokenu!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4466,6 +4479,13 @@ msgstr "Opcje wyszukiwania"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Warunki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4584,7 +4604,7 @@ msgstr "Skrót"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Skrót do %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Pokaż"
|
||||
|
||||
@ -5404,7 +5424,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5412,7 +5432,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5842,7 +5862,7 @@ msgstr "albumy"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "i"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artysta"
|
||||
|
||||
@ -5981,15 +6001,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "usuń utworów: %n"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Adicionado(s) há três meses"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Organização avançada..."
|
||||
|
||||
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Disponível"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Transmissão descontínua"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Opções de exibição"
|
||||
@ -2563,64 +2563,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Organizar Biblioteca por..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Organizar por"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Artista do álbum/Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Organizar por Artista"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Artista/Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
|
||||
|
||||
@ -2631,11 +2631,11 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Agrupamento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Nome do agrupamento"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Nome do agrupamento:"
|
||||
|
||||
@ -2856,11 +2856,11 @@ msgstr "Continuar executando quando a janela é fechada"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Manter arquivos originais"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Carregar capa do disco"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Carregar capa do disco..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Carregar lista de reprodução"
|
||||
|
||||
@ -3252,6 +3252,13 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Para cima"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
@ -3356,7 +3363,7 @@ msgstr "Sem blocos longos"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Nenhuma correspondência."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3708,7 +3715,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Opções do player"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3798,7 +3805,13 @@ msgstr "Nomenclatura para arquivos de capa (separado por vírgulas)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Formato preferido"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4041,7 +4054,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4423,6 +4436,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4541,7 +4561,7 @@ msgstr "Atalho"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Atalho para %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Exibir"
|
||||
|
||||
@ -5352,7 +5372,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5360,7 +5380,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5780,7 +5800,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5919,14 +5939,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "Remover %n músicas"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Добавлено сегодня"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Добавлено за три месяца"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Расширенная группировка…"
|
||||
|
||||
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Автоматически сортировать плейлист пр
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступно"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Доступные поля"
|
||||
|
||||
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Непрерывная передача"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Размер кэша диска"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Настройки вида"
|
||||
@ -2600,64 +2600,64 @@ msgstr "Помечать недоступные песни в плейлиста
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Группировать фонотеку по…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Группировать по"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Группировать по альбомам"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту альбома"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту альбома/альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту альбома/альбому - диску"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту альбома/году - альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту альбома/году - альбому - диску"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту/альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту/альбому - диску"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту/году - альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Группировать по артисту/году - альбому - диску"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанру/альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанру/артисту альбома/альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому"
|
||||
|
||||
@ -2668,11 +2668,11 @@ msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Группа"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Имя группы"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Имя группы:"
|
||||
|
||||
@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Продолжать работу в фоне по закрытии ок
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Сохранять исходные файлы"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Загрузка обложки с диска"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Загрузить обложку с диска…"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Загрузить плейлист"
|
||||
|
||||
@ -3300,6 +3300,13 @@ msgstr "Перенести в фонотеку…"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музыка"
|
||||
@ -3404,7 +3411,7 @@ msgstr "Без длинных блоков"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Не совпадает."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3761,7 +3768,7 @@ msgstr "Получены счётчики прослушивания для %1
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Настройки проигрывателя"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3853,7 +3860,13 @@ msgstr "Приоритетные имена файлов обложек (чер
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Предпочитаемый формат"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4111,7 +4124,7 @@ msgstr "В перенаправлении отсутствует код или
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "В перенаправлении отсутствует код токена!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Вернуть"
|
||||
|
||||
@ -4492,6 +4505,13 @@ msgstr "Параметры поиска"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Условия поиска"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4610,7 +4630,7 @@ msgstr "Сочетание клавиш"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Сочетание клавиш «%1»"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показать"
|
||||
|
||||
@ -5428,7 +5448,7 @@ msgstr "Невозможно выполнить запрос SQL к фоноте
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr "Не удаётся заскробблить %1 — %2 из-за ошибки: %3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
@ -5436,7 +5456,7 @@ msgstr "Отменить"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Удалить Snap с помощью:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5868,7 +5888,7 @@ msgstr "альбомы"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artist"
|
||||
|
||||
@ -6007,15 +6027,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "удаление %n песен"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "ищет в фонотеке всех артистов со словом"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Tillagda idag"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Tillagda inom tre månader"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Avancerad gruppering..."
|
||||
|
||||
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Sortera spellistan automatiskt när du lägger in låtar"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Tillgängligt"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Tillgängliga fält"
|
||||
|
||||
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Icke-kontinuerlig sändning"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Diskcache storlek"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Visningsalternativ"
|
||||
@ -2590,64 +2590,64 @@ msgstr "Grå text för saknade låtar i mina spellistor vid uppstart"
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Gruppera samling av..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Gruppera efter"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Gruppera efter Albumartist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter albumartist/album - Skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter albumartist/år - album - skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/album - skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Gruppera efter artist/år - album - skiva"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
|
||||
|
||||
@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Gruppering"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Grupperingsnamn"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Grupperingsnamn:"
|
||||
|
||||
@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "Fortsätt köra i bakgrunden när fönstret är stängt"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Behåll originalfiler"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "Läs in omslag från disk"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Läs in omslag från disk..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Läs in spellista"
|
||||
|
||||
@ -3287,6 +3287,13 @@ msgstr "Flytta till samling..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Flytta uppåt"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
@ -3391,7 +3398,7 @@ msgstr "Inga långa block"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Ingen matchning."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3744,7 +3751,7 @@ msgstr "Uppspelningsantal för %1 mottagna låtar."
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Spelaralternativ"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3836,7 +3843,13 @@ msgstr "Föredragna filnamn för albumomslagsbilder (kommaseparerade)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Önskat format"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4092,7 +4105,7 @@ msgstr "Omdirigering saknar tokenkod eller tillstånd!"
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Omdirigering saknar token-kod!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gör om"
|
||||
|
||||
@ -4472,6 +4485,13 @@ msgstr "Sökalternativ"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Söktermer"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr "Genväg"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Genväg för %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
@ -5411,7 +5431,7 @@ msgstr "Det gick inte att köra samlings-SQL-förfråga: %1"
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skrobbla %1 - %2 på grund av fel: %3"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
@ -5419,7 +5439,7 @@ msgstr "Ångra"
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Avinstallera snap med:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5851,7 +5871,7 @@ msgstr "album"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "och"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "artist"
|
||||
|
||||
@ -5990,15 +6010,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "ta bort %n låtar"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "söker i samlingen efter alla artister som innehåller ordet"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Додано сьогодні"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "Додано за три місяці"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "Розширене групування..."
|
||||
|
||||
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Автоматично сортувати список відтворе
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Доступне"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "Доступні поля"
|
||||
|
||||
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Переривчаста передача"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "Розмір кешу диска"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "Налаштування відображення"
|
||||
@ -2587,64 +2587,64 @@ msgstr "Виділяти сірим недоступні пісні у спис
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "Групувати фонотеку за..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "Групувати за"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "Групувати за альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем альбому/роком - альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "Групувати за виконавцем/роком - альбомом - диском"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому/альбомом"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
|
||||
|
||||
@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомо
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "Групування"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "Назва групування"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "Назва групування:"
|
||||
|
||||
@ -2884,11 +2884,11 @@ msgstr "Продовжувати виконання у фоні коли вік
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "Зберегти оригінальні файли"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Завантаження обкладинки з диска"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "Завантажити обкладинку з диска..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Завантажити список відтворення"
|
||||
|
||||
@ -3280,6 +3280,13 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Перемістити вгору"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
@ -3384,7 +3391,7 @@ msgstr "Без довгих блоків"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "Немає збігів."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3742,7 +3749,7 @@ msgstr "Кількість відтворень для %1 отриманих к
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "Налаштування програвача"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3835,7 +3842,13 @@ msgstr "Бажані імена файлів для обкладинок, роз
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "Бажаний формат"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4091,7 +4104,7 @@ msgstr "Переспрямування не містить код або ста
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr "Переспрямування не містить код маркера!"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4473,6 +4486,13 @@ msgstr "Параметри пошуку"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "Критерії пошуку"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Сполучення клавіш"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "Сполучення клавіш для %1"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показати"
|
||||
|
||||
@ -5409,7 +5429,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5417,7 +5437,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr "Видалити snap з:"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5848,7 +5868,7 @@ msgstr "альбоми"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "і"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr "виконавець"
|
||||
|
||||
@ -5987,15 +6007,25 @@ msgstr "p&lughw"
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "вилучити %n композицій"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що містять це слово"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "今日加入"
|
||||
msgid "Added within three months"
|
||||
msgstr "于三个月内加入"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:327
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:336
|
||||
msgid "Advanced grouping..."
|
||||
msgstr "高级分组..."
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "插入歌曲时播放列表自动排序"
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "可用"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:89
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:96 playlist/playlistcontainer.cpp:150
|
||||
msgid "Available fields"
|
||||
msgstr "可用范围"
|
||||
|
||||
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "断续传输"
|
||||
msgid "Disk Cache Size"
|
||||
msgstr "磁盘缓存大小"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:130
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:139
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:439
|
||||
msgid "Display options"
|
||||
msgstr "显示选项"
|
||||
@ -2549,64 +2549,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Group Collection by..."
|
||||
msgstr "媒体库分组..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:124
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:133
|
||||
#: internet/internetsearchview.cpp:343
|
||||
msgid "Group by"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:301
|
||||
msgid "Group by Album"
|
||||
msgstr "按专辑分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:289
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:298
|
||||
msgid "Group by Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:276
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:285
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album"
|
||||
msgstr "按专辑 艺人/专辑来分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:277
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
msgid "Group by Album artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:278
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:279
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:288
|
||||
msgid "Group by Album artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:299
|
||||
msgid "Group by Artist"
|
||||
msgstr "按艺术家分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:281
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:290
|
||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||
msgstr "按艺术家/专辑分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:282
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:291
|
||||
msgid "Group by Artist/Album - Disc"
|
||||
msgstr "按艺术家/专辑 - 碟片分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:283
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:292
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||
msgstr "按艺术家/年份 - 专辑分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:284
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
msgid "Group by Artist/Year - Album - Disc"
|
||||
msgstr "按艺术家/年份 - 专辑 - 碟片分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:293
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:302
|
||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||
msgstr "按流派/专辑分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:286
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:295
|
||||
msgid "Group by Genre/Album artist/Album"
|
||||
msgstr "按流派/专辑艺术家/专辑分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:287
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:296
|
||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||
msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
|
||||
|
||||
@ -2617,11 +2617,11 @@ msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
|
||||
msgid "Grouping"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr "分组名称"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:350
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:359
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr "分组名称:"
|
||||
|
||||
@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr "当窗口关闭时仍在后台运行"
|
||||
msgid "Keep the original files"
|
||||
msgstr "保留原始文件"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:704
|
||||
#: core/song.cpp:715
|
||||
msgid "LU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:692
|
||||
#: core/song.cpp:703
|
||||
msgid "LUFS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "从磁盘读取封面"
|
||||
msgid "Load cover from disk..."
|
||||
msgstr "从磁盘载入封面..."
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:375
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "载入播放列表"
|
||||
|
||||
@ -3231,6 +3231,13 @@ msgstr "移动至媒体库..."
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:146
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple search terms can also be combined with \"%1\" (default) and \"%2\", "
|
||||
"as well as grouped with parentheses. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2218 transcoder/transcodedialog.cpp:325
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "音乐"
|
||||
@ -3335,7 +3342,7 @@ msgstr "无长块"
|
||||
msgid "No match."
|
||||
msgstr "没有匹配项。"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:437
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:469
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。"
|
||||
@ -3683,7 +3690,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
msgstr "播放器选项"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:338 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistlistcontainer.cpp:274
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:371 playlist/playlistmanager.cpp:109
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:191 playlist/playlistmanager.cpp:542
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:433 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
|
||||
@ -3773,7 +3780,13 @@ msgstr "专辑封面的文件名(逗号分隔)"
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
msgstr "首选格式"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:79
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a search term with a field name to limit the search to that field, e."
|
||||
"g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4016,7 +4029,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Redirect missing token code!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:224
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:256
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4394,6 +4407,13 @@ msgstr "搜索选项"
|
||||
msgid "Search terms"
|
||||
msgstr "搜索条件"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:87 playlist/playlistcontainer.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search terms for numerical fields can be prefixed with %1 or %2 to refine "
|
||||
"the search, e.g.: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:369 tidal/tidalrequest.cpp:383
|
||||
#: tidal/tidalrequest.cpp:397 qobuz/qobuzrequest.cpp:357
|
||||
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:371 qobuz/qobuzrequest.cpp:385
|
||||
@ -4512,7 +4532,7 @@ msgstr "快捷键"
|
||||
msgid "Shortcut for %1"
|
||||
msgstr "%1 的快捷键"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:114
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
@ -5304,7 +5324,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to scrobble %1 - %2 because of error: %3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:223
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:255
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5312,7 +5332,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:690 core/song.cpp:702 core/song.cpp:963
|
||||
#: core/song.cpp:701 core/song.cpp:713 core/song.cpp:974
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:486
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:490 collection/collectionmodel.cpp:494
|
||||
#: collection/collectionmodel.cpp:498 collection/collectionmodel.cpp:1670
|
||||
@ -5725,7 +5745,7 @@ msgstr "专辑"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "和"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:82
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:83 playlist/playlistcontainer.cpp:132
|
||||
msgid "artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5864,14 +5884,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:90 playlist/playlistcontainer.cpp:140
|
||||
msgid "rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:68 playlist/playlistundocommands.cpp:96
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
msgid "remove %n songs"
|
||||
msgstr "移除 %n 首歌"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:86
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
|
||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:85
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the collection for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:134
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches the playlist for all artists that contain the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:433
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user