diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index ca2aa3f4..b93a8b4b 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr " bodů" msgid " s" msgstr " s" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " sekund" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "zůstávají %n" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "%adresa%" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "Přidat přenos" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Přidat nový řádek, je-li to podporováno typem oznámení" @@ -613,92 +613,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "Přidat hledaný výraz" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "Přidat URL skladby" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Přidat značku album písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Přidat značku umělec alba písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Přidat značku umělec písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Přidat značku skladatel písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Přidat značku disk písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Přidat název souboru písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Přidat značku žánr písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Přidat značku seskupení písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Přidat značku délka písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Přidat značku účinkující písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Přidat počet přehrání písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Přidat hodnocení písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Přidat počet přeskočení písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Přidat značku název písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Přidat značku pořadí písně" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Přidat značku rok písně" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku" msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Barva pozadí" msgid "Background image" msgstr "Obrázek na pozadí" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Neprůhlednost pozadí" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Záloha databáze" msgid "Balance" msgstr "Vyvážení" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Jednoduchá modrá" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Typ bloku" msgid "Blur amount" msgstr "Velikost rozmazání" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Tělo" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Mezipaměť" msgid "Buffer duration" msgstr "Délka vyrovnávací paměti" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Zvolte jméno pro váš chytrý seznam skladeb" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Vybrat barvu..." @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "Custom image:" msgstr "Vlastní obrázek:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Nastavení vlastní zprávy" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Nastavení vlastní zprávy" msgid "Custom text settings" msgstr "Vlastní nastavení textu" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Vlastní..." @@ -1771,11 +1771,11 @@ msgstr "Přímé připojení k internetu" msgid "Directory" msgstr "Složka" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Zakázat délku" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" @@ -1935,6 +1935,10 @@ msgstr "Povolit mazání souborů v kontextové nabídce pravého kliknutí" msgid "Enable equalizer" msgstr "Povolit ekvalizér" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Zobrazit tlačítko pro vyčištění seznamu skladeb" @@ -2373,7 +2377,7 @@ msgstr "Plné výšky" msgid "General" msgstr "Obecné" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Obecná nastavení" @@ -2621,7 +2625,7 @@ msgstr "" "V dynamickém režimu se do playlistu přidají nové skladby pokaždé když jedna " "dohraje." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Zahrnout obal alba do oznámení" @@ -3226,11 +3230,11 @@ msgstr "Nepřipojeno" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Nepřipojeno - dvojitým klepnutím připojíte" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Druh oznámení" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" @@ -3544,7 +3548,7 @@ msgstr "Prosím navštivte tuto adresu URL ve vašem prohlížeči." msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Doba zobrazení oznámení" @@ -3615,14 +3619,14 @@ msgstr "Stiskněte klávesovou zkratku, která se použije pro %1..." msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Po stisknutí Předchozí v přehrávači nastane..." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Možnosti vzhledu OSD" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -4248,7 +4252,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka pro %1" msgid "Show" msgstr "Ukázat" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Zobrazit &nativní upozornění na ploše" @@ -4261,28 +4265,28 @@ msgstr "Ukazovat zářící animaci nyní přehrávané skladby" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Zobrazit Ukazatel nálady v progress baru" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "Ukazovat oznámení při změně režimu opakování/míchání" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Zobrazovat oznámení při změně hlasitosti" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Ukazovat oznámení při pozastavení přehrávání" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Zobrazit oznámení při pokračování v přehrávání" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 #, fuzzy msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "Ukázat popup &ze systémové lišty" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Ukazovat OSD" @@ -4586,7 +4590,7 @@ msgstr "Chyba Clemetine" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Přehrávač hudby Strawberry" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Jahodově Červená" @@ -4598,7 +4602,7 @@ msgstr "" "Strawberry může automaticky převést hudbu kopírovanou do tohoto zařízení do " "formátu, který dokáže přehrát." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry může při změně skladby ukázat zprávu." @@ -4682,7 +4686,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Navrhované značky" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" @@ -4753,7 +4757,7 @@ msgstr "Test selhal!" msgid "Test successful!" msgstr "Test uspěl!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Volby pro text" @@ -5109,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "Use a custom color set" msgstr "Použít vlastní sadu barev:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Použít vlastní zprávu pro oznámení" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 5f39951f..158e31d5 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ".pt" msgid " s" msgstr " s" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " Sekunden" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n verbleibend" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%Titel - %Künstler%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "Datenstrom hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "" "Zeilenumbruch (falls von der gewählten Art der Benachrichtigung unterstützt)" @@ -648,92 +648,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "Ergänze Suchbegriff" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Album des aktuellen Titels" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Albuminterpret des aktuellen Titels" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Interpret des aktuellen Titels" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Titelkomponist hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Titelmedium hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Titeldateiname hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Titelgenre hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Titelsortierung hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Titellänge hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Titelbesetzung hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Titelwiedergabezähler hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "TItelbewertung hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Titelübersprungzähler hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Titelname hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Titelnummer hinzufügen" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße" msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe:" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Hintergrundfarbe:" msgid "Background image" msgstr "Hintergrundbild" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Deckkraft:" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Die Datenbank wird gesichert" msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Standardblau" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Blocktyp" msgid "Blur amount" msgstr "Unschärfe" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Textkörper:" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Puffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Pufferdauer" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Puffern" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Wählen Sie einen Namen für Ihre intelligente Wiedergabeliste" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Farbe wählen …" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" msgid "Custom image:" msgstr "Benutzerdefiniertes Bild:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Benutzerdefinierte Benachrichtigungseinstellungen" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Benachrichtigungseinstellungen" msgid "Custom text settings" msgstr "Benutzerdefinierte Texteinstellungen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Eigene …" @@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "Direkte Verbindung zum Internet" msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Permanente Anzeige" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -1976,6 +1976,10 @@ msgstr "" msgid "Enable equalizer" msgstr "Equalizer aktivieren" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Wiedergabeliste löschen - Knopf aktivieren" @@ -2420,7 +2424,7 @@ msgstr "Maximale Höhen" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" @@ -2667,7 +2671,7 @@ msgstr "" "Im dynamischen Modus werden bei jedem Ende eines Songs neue Titel ausgewählt " "und zur Wiedergabeliste hinzugefügt." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Titelbild in der Benachrichtigung anzeigen" @@ -3273,11 +3277,11 @@ msgstr "Nicht verbunden" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Nicht eingehängt – doppelklicken zum Einhängen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Art der Benachrichtigung" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "Bitte öffne diese URL in deinem Browser" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Anzeigedauer" @@ -3666,14 +3670,14 @@ msgstr "Eine Tastenkombination für %1 drücken …" msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Im Spieler auf »Vorheriger« drücken, wird …" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Einstellungen für die Strawberry-Bildschirmanzeige" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -4305,7 +4309,7 @@ msgstr "Tastenkürzel für %1" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Zeige die &Desktop Benachrichtigungen an" @@ -4317,29 +4321,29 @@ msgstr "Den aktuellen Titel mit einem animierten Glühen hervorheben" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Einen Stimmungsbalken in der Fortschrittsleiste des Liedes anzeigen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "" "Eine Benachrichtigung, bei Änderung der Wiederholungsart bzw. des " "Zufallsmodus, anzeigen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Benachrichtigung bei Änderung der Lautstärke anzeigen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Eine Benachrichtigung anzeigen, wenn die Wiedergabe angehalten wird" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Zeige eine Benachrichtigung, wenn ich wieder abspiele" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "Zeige ein Popup vo&n der Systemleiste" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen" @@ -4642,7 +4646,7 @@ msgstr "Strawberry-Fehler" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Strawberry Musik-Player" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Strawberry Rot" @@ -4654,7 +4658,7 @@ msgstr "" "Strawberry kann die Musik, die Sie auf dieses Gerät kopieren, automatisch in " "ein Format umwandeln, welches das Gerät wiedergeben kann." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry kann Benachrichtigungen beim Titelwechsel anzeigen" @@ -4742,7 +4746,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Kopfzeile:" @@ -4812,7 +4816,7 @@ msgstr "Test misslungen!" msgid "Test successful!" msgstr "Test erfolgreich!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Texteinstellungen:" @@ -5175,7 +5179,7 @@ msgstr "Verwenden Sie X11-Verknüpfungen, sofern verfügbar" msgid "Use a custom color set" msgstr "Ein benutzerdefiniertes Farbschema verwenden" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Einen benutzerdefinierten Text für Benachrichtigungen benutzen" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index b73ac621..96e8594c 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "pt" msgid " s" msgstr " s" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " segundos" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n pendientes" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "%originalyear%" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "%url%" @@ -596,7 +596,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "Añadir emisora" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Añadir una línea nueva si el tipo de notificación lo permite" @@ -637,92 +637,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "Añadir término de búsqueda" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "Añadir URL del tema" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Añadir etiqueta de álbum a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Añadir etiqueta de artista del álbum a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Añadir etiqueta de artista a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Añadir etiqueta de compositor a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Añadir etiqueta de disco a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Añadir nombre de archivo de la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Añadir etiqueta de género a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Añadir etiqueta de agrupamiento a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Añadir etiqueta de duración a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "Añadir etiqueta de año original" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Añadir etiqueta de intérprete a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Añadir contador de reproducciones de la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Añadir valoración de la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Añadir contador de omisiones de la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Añadir etiqueta de título a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Añadir etiqueta de pista a la canción" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Tamaño medio de imagen" msgid "Backend" msgstr "Sistema de audio" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Color de fondo" msgid "Background image" msgstr "Imagen de fondo" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Opacidad del fondo" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Haciendo copia de seguridad de la base de datos" msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Azul básico" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Tipo de bloque" msgid "Blur amount" msgstr "Cantidad de desenfoque" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Búfer" msgid "Buffer duration" msgstr "Duración del búfer" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Guardando en búfer" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones…" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Escoge un nombre para tu lista inteligente" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Elegir color…" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" msgid "Custom image:" msgstr "Imagen personalizada:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Configuración de mensaje personalizado" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Configuración de mensaje personalizado" msgid "Custom text settings" msgstr "Ajustes de texto personalizados" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado…" @@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr "Conexión directa a Internet" msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Desactivar duración" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" @@ -1964,6 +1964,10 @@ msgstr "" msgid "Enable equalizer" msgstr "Activar el ecualizador" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Activar botón de borrado de lista de reproducción" @@ -2404,7 +2408,7 @@ msgstr "Agudos completos" msgid "General" msgstr "General" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Configuración general" @@ -2656,7 +2660,7 @@ msgstr "" "En el modo dinámico se escogerán y añadirán nuevas pistas cada vez que un " "tema finalice." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Incluir portada en la notificación" @@ -3262,11 +3266,11 @@ msgstr "No conectado" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Sin montar - doble clic para montar" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Tipo de notificación" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" @@ -3581,7 +3585,7 @@ msgstr "Por favor, abre este URL en tu navegador" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Duración de la notificación emergente" @@ -3653,14 +3657,14 @@ msgstr "Oprima una combinación de teclas para usar con %1…" msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Al pulsar en el botón «Anterior» del reproductor…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Panel de información en pantalla chulo" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" @@ -4288,7 +4292,7 @@ msgstr "Atajo para %1" msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Mostrar una notificación &nativa del sistema" @@ -4300,27 +4304,27 @@ msgstr "Mostrar una animación brillante en la pista actual" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Mostrar una barra de ánimo en la barra de progreso" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "Mostrar una notificación al cambiar entre los modos repetir/aleatorio" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Mostrar una notificación al cambiar el volumen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Mostrar una notificación al pausar la reproducción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Mostrar una notificación cuando reanude la reproducción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "Mostrar una notificación en la bandeja del siste&ma" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo" @@ -4623,7 +4627,7 @@ msgstr "Error de Strawberry" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Strawberry Music Player" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Rojo de Strawberry" @@ -4635,7 +4639,7 @@ msgstr "" "Strawberry puede convertir automáticamente la música que copies a este " "dispositivo en un formato que pueda reproducir." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry puede mostrar un mensaje cuando la pista cambie." @@ -4719,7 +4723,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Etiquetas sugeridas" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Resumen" @@ -4789,7 +4793,7 @@ msgstr "¡Prueba fallida!" msgid "Test successful!" msgstr "¡Prueba correcta!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Opciones del texto" @@ -5151,7 +5155,7 @@ msgstr "Usar atajos de X11 cuando sea posible" msgid "Use a custom color set" msgstr "Usar un conjunto de colores personalizado" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Usar un mensaje personalizado para las notificaciones" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 6addb555..4ec88f81 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr " pt" msgid " s" msgstr " s" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " secondes" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n restant" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "%originalyear%" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%titre - %artiste%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "%url%" @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "Ajouter un flux" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "" "Ajouter un saut de ligne, si cela est supporté par le type de notification" @@ -660,92 +660,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "Ajouter un terme de recherche" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "Ajouter l'url du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Ajouter le tag album du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Ajouter le tag artiste de l'album du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Ajouter le tag artiste du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Ajouter le tag compositeur du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Ajouter le tag numéro de disque du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Ajouter le nom de fichier du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Ajouter le tag genre du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Ajouter un tag de groupement de morceaux" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Ajouter la durée du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "Ajouter le tag année originale du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Ajouter un tag interprète" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Ajouter le compteur d'écoutes du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Ajouter la note du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Ajouter le compteur de sauts du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Ajouter le tag titre du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Ajouter le tag piste du morceau" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Ajouter le tag année du morceau" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Taille moyenne de l'image" msgid "Backend" msgstr "Arrière plan" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Couleur de l'arrière-plan" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Couleur de l'arrière-plan" msgid "Background image" msgstr "Image d'arrière-plan" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Opacité de l'arrière-plan" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Sauvegarde de la base de données" msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Bleu standard" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Type de bloc" msgid "Blur amount" msgstr "Niveau de flou" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Corps" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Tampon" msgid "Buffer duration" msgstr "Durée du tampon" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Mise en mémoire tampon" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour..." msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Choisissez un nom pour votre liste de lecture intelligente" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Choisir une couleur..." @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Couleur personnalisée" msgid "Custom image:" msgstr "Image personnalisée :" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Paramètres de message personnalisé" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Paramètres de message personnalisé" msgid "Custom text settings" msgstr "Réglages de texte personnalisés" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Personnalisée..." @@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "Connexion directe à Internet" msgid "Directory" msgstr "Dossier" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Désactiver la durée" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -2002,6 +2002,10 @@ msgstr "" msgid "Enable equalizer" msgstr "Activer l'égaliseur" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Activer le bouton d'effacement de la liste de lecture" @@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "Aigus Max" msgid "General" msgstr "Général" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Configuration générale" @@ -2695,7 +2699,7 @@ msgstr "" "En mode dynamique, de nouvelles pistes seront choisies et ajoutées à la " "liste de lecture à chaque fois qu'un morceau se termine." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Inclure la pochette de l'album à la notification" @@ -3308,11 +3312,11 @@ msgstr "Déconnecté" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Non monté – double-cliquez pour monter" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Type de notification" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" @@ -3629,7 +3633,7 @@ msgstr "Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Durée d'affichage de la fenêtre" @@ -3701,14 +3705,14 @@ msgstr "Appuyez sur une combinaison de touches à utiliser pour %1..." msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Appuyer sur « Précédent » du lecteur aura comme effet de..." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Options de l'affichage à l'écran (OSD)" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -4340,7 +4344,7 @@ msgstr "Raccourci pour %1" msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Afficher une notification native au bureau" @@ -4352,28 +4356,28 @@ msgstr "Mettre en surbrillance la piste en cours de lecture" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Afficher une barre d'humeur sur la barre de progression de la piste" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "" "Afficher une notification lorsque je change le mode répétition/aléatoire" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Afficher une notification lorsque je change le volume" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Afficher une notification lorsque je mets la lecture en pause" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Afficher une notification lorsque je reprends la lecture" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "Afficher une pop-up depuis la &barre de tâche" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)" @@ -4676,7 +4680,7 @@ msgstr "Erreur de Strawberry" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Lecteur audio Strawberry" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Strawberry Red" @@ -4688,7 +4692,7 @@ msgstr "" "Strawberry peut automatiquement convertir la musique que vous copiez sur ce " "périphérique dans un format qu'il peut lire." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry peut afficher un message lors des changements de pistes." @@ -4778,7 +4782,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Tags suggérés" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Résumé" @@ -4848,7 +4852,7 @@ msgstr "Test échoué !" msgid "Test successful!" msgstr "Test réussi !" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Options du texte" @@ -5213,7 +5217,7 @@ msgstr "Utilisez les raccourcis de X11 lorsque c'est possible" msgid "Use a custom color set" msgstr "Utiliser un assortiment de couleurs personnalisé" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Utiliser un message personnalisé pour les notifications" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 08727e5f..b58bdbbf 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "pt" msgid " s" msgstr " mp" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " másodperc" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumelőadó-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n hátralévő" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%cím - %előadó%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "Stream hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Sortörés hozzáadása ha az értesítés támogatja" @@ -612,92 +612,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "Keresési kifejezés hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "Dal URL huzzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Album hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Albumelőadó hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Előadó hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Zeneszerző hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Lemez hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "A dal fájlnevének hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Műfaj hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Dal csoportosítás hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Számhossz hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "A dalelőadó hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Lejátszásszámláló hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Dal értékelés hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Számkihagyás számláló hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Cím hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Dal sorszámának hozzáadása" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Dal évének hozzáadása" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Átlagos képméret" msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Háttérszín" msgid "Background image" msgstr "Háttérkép" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Háttér áttetszősége" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Adatbázis biztonsági mentése" msgid "Balance" msgstr "Bal - jobb egyensúly" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Egyszerű kék" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Blokk típus" msgid "Blur amount" msgstr "Elmosás" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Törzs" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Puffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Puffer hossza" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Pufferelés" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Frissítés keresése..." msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Válasszon nevet az okos lejátszólistának" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Szín kiválasztása..." @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Egyéni szín" msgid "Custom image:" msgstr "Egyéni kép:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Egyedi üzenetbeállítások" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Egyedi üzenetbeállítások" msgid "Custom text settings" msgstr "Egyéni szövegbeállítások" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Egyéni..." @@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "Közvetlen internetkapcsolat" msgid "Directory" msgstr "Mappa" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Időtartam letiltása" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" @@ -1939,6 +1939,10 @@ msgstr "Fájlok törlésének engedélyezése a jobb-kattintásos menüből" msgid "Enable equalizer" msgstr "Hangszínszabályzó engedélyezése" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Lejátszólista törlése gomb engedélyezése" @@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "Teljes magas" msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Általános beállítások" @@ -2622,7 +2626,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Albumborító megjelenítése az értesítésben" @@ -3227,11 +3231,11 @@ msgstr "Nincs kapcsolat" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Nincs csatolva - kattintson duplán a csatoláshoz" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Értesítés típusa" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" @@ -3543,7 +3547,7 @@ msgstr "Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőben" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Értesítés időtartama" @@ -3616,14 +3620,14 @@ msgstr "Nyomjon meg egy billentyű kombinációt a %1 használatához..." msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Az \"Előző\" gomb megnyomásakor..." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Saját OSD beállítások" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -4250,7 +4254,7 @@ msgstr "%1 billentyűkombinációja" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "&Alapértelmezett értesítés" @@ -4262,27 +4266,27 @@ msgstr "Ragyogás animáció megjelenítése a játszott számon a lejátszólis msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése folyamatjelző sávként" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "Értesítés megjelenítése, ha megváltoztatom az ismétlést/keverést" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Hangerő változtatásakor értesítés megjelenítése" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Szünet megnyomásakor értesítés megjelenítése" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Értesítés megjelenítése, amikor folytatom a lejátszást" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "&Felugró értesítés megjelenítése a rendszertálcáról" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Saját OSD megjelenítése" @@ -4585,7 +4589,7 @@ msgstr "Strawberry hiba" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Strawberry Zenelejátszó" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Szamócavörös" @@ -4597,7 +4601,7 @@ msgstr "" "Strawberry automatikusan az eszköz által is támogatott formátumba tudja " "konvertálni a számokat másolás előtt." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "A Strawberry felbukkanó üzenetben tudja jelezni, ha számot vált." @@ -4681,7 +4685,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Javasolt címkék" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" @@ -4751,7 +4755,7 @@ msgstr "Teszt sikertelen!" msgid "Test successful!" msgstr "Teszt sikeres!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Szövegopciók" @@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "Use a custom color set" msgstr "Egyéni színkészlet használata" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Egyéni üzenet használata értesítésnél" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 7025f901..b20a542d 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid " s" msgstr " d" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " detik" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n tersisa" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Tambah baris baru jika didukung oleh tipe notifikasi" @@ -607,92 +607,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Tambahkan nama album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Tambahkan nama album artis" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Tambahkan nama artis" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Tambahkan nama komposer" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Tambahkan nomor cakram" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Tambahkan nama berkas" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Tambahkan genre" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Tambahkan kelompok" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Tambahkan durasi lagu" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Tambahkan nama penampil" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Tambahkan jumlah pemutaran" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Tambahkan peringkat" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Tambahkan jumlah lewatan" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Tambahkan judul lagu" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Tambahkan nomor trek" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Tambahkan tahun rilis" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Ukuran gambar rerata" msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Warna latar belakang" msgid "Background image" msgstr "Gambar latar belakang" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Kelegapan latar belakang" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Membuat cadangan basis data" msgid "Balance" msgstr "Seimbang" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Biru Dasar" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Tipe blok" msgid "Blur amount" msgstr "Besaran kekaburan" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Badan" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Durasi Bufer" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Membufer..." @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Periksa pembaruan..." msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Pilih warna..." @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Custom image:" msgstr "Gambar ubahsuai:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Setelan pesan ubahsuai" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Setelan pesan ubahsuai" msgid "Custom text settings" msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Ubahsuai..." @@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Sambungan internet langsung" msgid "Directory" msgstr "Direktori" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Nonfungsikan durasi" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Nonfungsi" @@ -1925,6 +1925,10 @@ msgstr "" msgid "Enable equalizer" msgstr "Fungsikan ekualiser" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" @@ -2362,7 +2366,7 @@ msgstr "Treble Penuh" msgid "General" msgstr "Umum" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Setelan umum" @@ -2603,7 +2607,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Sertakan sampul album di dalam pemberitahuan" @@ -3206,11 +3210,11 @@ msgstr "Tidak terhubung" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Tidak terkait - klik ganda untuk mengait" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Tipe notifikasi" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" @@ -3520,7 +3524,7 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Durasi sembulan" @@ -3587,14 +3591,14 @@ msgstr "Tekan kombinasi tombol untuk menggunakan %1..." msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Menekan \"Sebelumnya\" pada pemutar akan..." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Opsi Pretty OSD" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Pratinjau" @@ -4217,7 +4221,7 @@ msgstr "Pintasan untuk %1" msgid "Show" msgstr "Tampilkan" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Tampilkan ¬ifikasi desktop asli" @@ -4229,27 +4233,27 @@ msgstr "Tampilkan animasi bersinar di trek saat ini" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Tampilkan moodbar di bilah kemajuan trek" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "Tampilkan notifikasi ketika saya mengubah mode ulang/karau" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Tampilkan notifikasi ketika saya mengubah volume" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Tampilkan sebuah notifikasi ketika saya jeda pemutaran" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Tampilkan notifikasi saat Saya meneruskan pemutaran" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "Tampilkan popup dari baki siste&m" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Tampilkan OSD cantik" @@ -4552,7 +4556,7 @@ msgstr "Kesalahan dengan Strawberry" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Pemutar Musik Strawberry" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Strawberry Red" @@ -4564,7 +4568,7 @@ msgstr "" "Strawberry dapat secara otomatis mengonversi musik yang Anda salin ke " "perangkat ini ke dalam format yang dapat diputar." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry dapat menampilkan pesan ketika trek berubah." @@ -4646,7 +4650,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Tag yang disarankan" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" @@ -4716,7 +4720,7 @@ msgstr "Tes gagal!" msgid "Test successful!" msgstr "Tes berhasil!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Opsi teks" @@ -5074,7 +5078,7 @@ msgstr "" msgid "Use a custom color set" msgstr "Gunakan set warna ubahsuai" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Gunakan pesan ubahsuai untuk pemberitahuan" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 49a0202c..527f99f1 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid " s" msgstr " s" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " secondi" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n rimanenti" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Aggiungi una nuova riga se supportato dal tipo di notifica" @@ -604,92 +604,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Aggiungi il tag album al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Aggiungi il tag albumartista al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Aggiungi il tag artista al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Aggiungi il tag compositore al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Aggiungi il tag disco al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Aggiungi il nome file del brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Aggiungi il tag genere al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Aggiungi tag del gruppo del brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Aggiungi il tag durata al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Aggiungi tag del musicista del brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Aggiungi il tag contatore di riproduzione al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Aggiungi valutazione del brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Aggiungi contatore salti al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Aggiungi il tag titolo al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Aggiungi il tag traccia al brano" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Aggiungi il tag anno al brano" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Dimensione immagine media" msgid "Backend" msgstr "Sistema" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Colore di sfondo" msgid "Background image" msgstr "Immagine di sfondo" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Opacità dello sfondo" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Copia di sicurezza del database" msgid "Balance" msgstr "Bilanciamento" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Blu di base" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Tipo di blocco" msgid "Blur amount" msgstr "Sfocatura" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Corpo" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Durata del buffer" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Riempimento buffer in corso" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Controlla aggiornamenti..." msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Scegli colore..." @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Custom image:" msgstr "Immagine personalizzata:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Impostazioni messaggio personalizzato" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Impostazioni messaggio personalizzato" msgid "Custom text settings" msgstr "Impostazioni personalizzate del testo" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato..." @@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Connessione diretta a Internet" msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Disabilita la durata" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" @@ -1925,6 +1925,10 @@ msgstr "" msgid "Enable equalizer" msgstr "Abilita equalizzatore" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" @@ -2365,7 +2369,7 @@ msgstr "Alti al massimo" msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Impostazioni generali" @@ -2610,7 +2614,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Includi copertina nella notifica" @@ -3214,11 +3218,11 @@ msgstr "Non connesso" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Non montato - doppio clic per montare" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Tipo di notifica" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" @@ -3528,7 +3532,7 @@ msgstr "Per favore apri questo URL nel tuo browser" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Durata del fumetto" @@ -3601,14 +3605,14 @@ msgstr "Premi una combinazione di tasto da utilizzare per %1..." msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "La pressione di \"Precedente\" nel lettore..." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Opzioni OSD gradevole" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -4233,7 +4237,7 @@ msgstr "Scorciatoia per %1" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Mostra una notifica a desktop &nativa" @@ -4245,28 +4249,28 @@ msgstr "Mostra un'animazione luminosa sulla traccia corrente" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Mostra una barra dell'umore nella barra di avanzamento della traccia" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "" "Mostra una notifica quando cambio la modalità di ripetizione/mescolamento" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Mostra una notifica quando regolo il volume" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Mostra una notifica quando sospendo la riproduzione " -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Mostra una notifica quando riparte la riproduzione" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "Mostra una notifica d&alla barra notifiche" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Mostra un OSD gradevole" @@ -4570,7 +4574,7 @@ msgstr "Errore di Strawberry" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Lettore musicale Strawberry" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Strawberry Red" @@ -4582,7 +4586,7 @@ msgstr "" "Strawberry può convertire automaticamente la musica che copi sul dispositivo " "in un formato riproducibile." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry può mostrare un messaggio al cambiamento di traccia." @@ -4665,7 +4669,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Tag consigliati" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" @@ -4735,7 +4739,7 @@ msgstr "Test fallito!" msgid "Test successful!" msgstr "Test riuscito!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Opzioni testo" @@ -5097,7 +5101,7 @@ msgstr "" msgid "Use a custom color set" msgstr "Usa un insieme di colori personalizzato" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Usa un messaggio personalizzato per le notifiche" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 0aa77c88..a6bf3cba 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid " s" msgstr " s" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " 초" @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -240,7 +240,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n개 남음" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "스트림 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "알림 형식이 지원한다면 새로운 줄 추가" @@ -607,92 +607,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "검색 조건 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "앨범 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "앨범 아티스트 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "아티스트 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "작곡가 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "음악 디스크 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "음악 파일 이름 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "장르 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "음악 그룹화 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "음악 길이 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "음악 연주가 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "재생 횟수 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "음악 별점 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "건너뛴 횟수 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "제목 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "트랙 태그 추가" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "년도 태그 추가" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "평균 그림 크기" msgid "Backend" msgstr "백엔드" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "배경 색상" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "배경 색상" msgid "Background image" msgstr "배경 그림" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "배경 불투명도" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "데이터베이스 백업 중" msgid "Balance" msgstr "균형" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "기본 파랑" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "블록 형식" msgid "Blur amount" msgstr "블러 정도" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "본문" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "버퍼" msgid "Buffer duration" msgstr "버퍼 시간" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "버퍼링" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "업데이트 확인..." msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "스마트 재생 목록 이름을 정하세요" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "색상 선택..." @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "" msgid "Custom image:" msgstr "사용자 정의 이미지:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "사용자 정의 메시지 설정" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "사용자 정의 메시지 설정" msgid "Custom text settings" msgstr "사용자 정의 텍스트 설정" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "사용자 정의..." @@ -1757,11 +1757,11 @@ msgstr "직접 인터넷 연결" msgid "Directory" msgstr "디렉터리" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "비활성화 시간" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" @@ -1921,6 +1921,10 @@ msgstr "마우스 우클릭 메뉴로부터 파일 제거 활성화" msgid "Enable equalizer" msgstr "이퀄라이저 활성화" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "재생 목록 비우기 단추 활성화" @@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr "고음 강화" msgid "General" msgstr "일반" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "일반 설정" @@ -2594,7 +2598,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "다이나믹 모드일 때는 곡이 끝날 때마다 새 곡이 재생목록에 추가됩니다." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "알림에 앨범 커버 포함" @@ -3193,11 +3197,11 @@ msgstr "연결되지 않음" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "마운트되지 않음 - 마운트하려면 두 번 클릭" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "알림 종류" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "알림" @@ -3507,7 +3511,7 @@ msgstr "웹 브라우저에서 다음 URL을 여십시오" msgid "Pop" msgstr "팝" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "팝업 시간" @@ -3574,14 +3578,14 @@ msgstr "%1에 사용할 단축키를 누르십시오..." msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "재생기에서 \"이전\"을 눌렀을 때..." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "예쁜 OSD 옵션" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "미리 보기" @@ -4202,7 +4206,7 @@ msgstr "%1 단축키" msgid "Show" msgstr "표시" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "네이티브 데스크톱 알림 표시(&N)" @@ -4214,27 +4218,27 @@ msgstr "현재 트랙에 빛나는 애니메이션 표시" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "트랙 진행 표시줄에 무드바 표시" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "반복/셔플 모드 변경 시 알림 표시" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "음량을 변경할 때 알림 표시" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "재생을 일시 정지할 때 알림 표시" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "재생을 다시 시작할 때 알림 표시" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "시스템 트레이에서 팝업 표시(&M)" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "예쁜 OSD 표시" @@ -4536,7 +4540,7 @@ msgstr "Strawberry 오류" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Strawberry 음악 재생기" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Strawberry Red" @@ -4546,7 +4550,7 @@ msgid "" "a format that it can play." msgstr "Strawberry는 장치로 곡을 복사할 때 장치에서 재생 가능한 형식으로 자동 변환할 수 있습니다." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry에서 재생 중인 곡을 전환할 때 메시지를 표시할 수 있습니다." @@ -4628,7 +4632,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "제안된 태그" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "요약" @@ -4698,7 +4702,7 @@ msgstr "테스트 실패!" msgid "Test successful!" msgstr "테스트 성공!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "텍스트 옵션" @@ -5038,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Use a custom color set" msgstr "사용자 정의 색 배열 사용" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "알림에 표시할 사용자 정의 메시지 설정" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 423645ce..5a3a6990 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid " s" msgstr " s" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " sekunder" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filnavn%" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n gjenstående" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Legg til en linje, hvis meddelelsestypen støtter det" @@ -599,92 +599,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Fest album-etikett på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Fest albumsartist-etikett på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Fest artistetikett på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Fest komponist-etikett på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Fest spor/disk-etikett på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Fest låtnavn til sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Fest sjangeretikett på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Fest sanggrupperings-etikett på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Fest låtlengde på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Fest utøver-etikett på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Fest avspillingsantall på sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Fest poenggivning for låt til sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Fest antall overhoppninger til sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Fest låttittel-etikett til sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Fest etikett for låtnummer til sporet" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Fest etikett for utgivelsesår på sporet" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Gjennomsnittlig bildestørrelse" msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfarge" msgid "Background image" msgstr "Bakgrunnsbilde" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Bakgrunnsdekkevne" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen" msgid "Balance" msgstr "Balanse" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Blå" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Blokktype" msgid "Blur amount" msgstr "Mengde slør" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Brødtekst" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buffer duration" msgstr "Mellomlagringslengde" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Mellomlagring" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Se etter oppdateringer…" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Velg farge…" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "" msgid "Custom image:" msgstr "Egendefinert bilde:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Egendefinerte melding-innstillinger" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Egendefinerte melding-innstillinger" msgid "Custom text settings" msgstr "Egendefinert tekst innstilling" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Egendefinert…" @@ -1754,11 +1754,11 @@ msgstr "Koblet direkte til Internett" msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Slå av varighet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" @@ -1918,6 +1918,10 @@ msgstr "" msgid "Enable equalizer" msgstr "Slå på tonekontroll (EQ)" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" @@ -2355,7 +2359,7 @@ msgstr "Full diskant" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Generelle innstillinger" @@ -2595,7 +2599,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Inkluder omslag i meddelelsen" @@ -3194,11 +3198,11 @@ msgstr "Ikke tilkoblet" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Ikke montert - dobbelklikk for å montere" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Meddelelsetype" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Meddelelsetype" @@ -3508,7 +3512,7 @@ msgstr "Vennligst åpne denne URLen i din nettleser" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Oppsprettsvinduets varighet" @@ -3576,14 +3580,14 @@ msgstr "Trykk en tastekombinasjon å bruke til %1…" msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Når du trykker \"Forrige\" i spilleren vil…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Pene skjermbildeoverleggsvalg" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" @@ -4206,7 +4210,7 @@ msgstr "Hurtigtast for %1" msgid "Show" msgstr "Vis" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Vis en skrivebordsmedledelse som passer inn i ditt operativsystem" @@ -4218,27 +4222,27 @@ msgstr "Vis aura rundt gjeldende spor" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Vis moodbar i spor indikatoren" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "Vis en meddelelse når jeg endrer gjentakelse- og stokke -modus" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Vis en meddelelse når jeg endrer lydstyrke" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Vis meddelelse når jeg setter avspillingen på pause" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Vis a meddelelse når avspillingen fortsetter" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "Vis et oppsprettsvindu fra systemskuffa" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg" @@ -4541,7 +4545,7 @@ msgstr "Strawberry Feil" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Strawberry Music Player" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Jordbær rød" @@ -4553,7 +4557,7 @@ msgstr "" "Strawberry kan automatisk konvertere musikken til et format enheten kan " "spille når musikken kopieres til enheten." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry kan vise en melding ved sporendring." @@ -4635,7 +4639,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Foreslåtte etiketter" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" @@ -4705,7 +4709,7 @@ msgstr "Test feilet!" msgid "Test successful!" msgstr "Test successful!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Tekstinnstillinger" @@ -5060,7 +5064,7 @@ msgstr "" msgid "Use a custom color set" msgstr "Bruk egendefinert fargedrakt" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Bruk egendefinert melding for meddelelser" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 7fad3907..9a79caf8 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr " pkt" msgid " s" msgstr " s" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " sek" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "pozostało %n" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "%originalyear%" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "%url%" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "Dodaj strumień" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Dodaj nową linię (jeśli dany rodzaj powiadomień pozwala)" @@ -626,92 +626,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "Dodaj warunek" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "Dodaj adres URL utworu" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Dodaj znacznik albumu" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Dodaj znacznik artysty na albumie" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Dodaj znacznik artysty" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Dodaj znacznik kompozytora" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Dodaj znacznik płyty" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Dodaj znacznik nazwy pliku" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Dodaj znacznik gatunku" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Dodaj znacznik grupowania" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Dodaj znacznik długości" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "Dodaj rok utworu" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Dodaj znacznik wykonawcy" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Dodaj znacznik liczby odtworzeń" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Dodaj znacznik oceny" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Dodaj znacznik licznika pominięć" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Dodaj znacznik tytułu" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Dodaj znacznik numeru" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Dodaj znacznik roku" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar obrazu" msgid "Backend" msgstr "Dźwięk" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Kolor tła" msgid "Background image" msgstr "Obraz tła" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Nieprzezroczystość tła" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych" msgid "Balance" msgstr "Balans" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Prosty niebieski" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Rodzaj bloku" msgid "Blur amount" msgstr "Stopień rozmycia" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Treść" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Bufor" msgid "Buffer duration" msgstr "Długość bufora" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Buforowanie" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji…" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Wybierz nazwę smartlisty" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Wybierz kolor…" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Custom image:" msgstr "Własny obraz:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Własne ustawienia wiadomości" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Własne ustawienia wiadomości" msgid "Custom text settings" msgstr "Własne ustawienia tekstu" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Własny…" @@ -1786,11 +1786,11 @@ msgstr "Bezpośrednie połączenie z Internetem" msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Wyłącz czas" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" @@ -1950,6 +1950,10 @@ msgstr "Włącz opcję usuwania plików w menu kontekstowym" msgid "Enable equalizer" msgstr "Włącz korektor graficzny" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Włącz przycisk czyszczenia listwy odtwarzania" @@ -2390,7 +2394,7 @@ msgstr "Pełne soprany" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Ustawienia ogólne" @@ -2639,7 +2643,7 @@ msgstr "" "W trybie dynamicznym nowe ścieżki będą wybierane i dodawane do listy " "odtwarzania po każdym zakończeniu utworu. " -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Dołącz okładkę albumu" @@ -3244,11 +3248,11 @@ msgstr "Nie podłączono" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Nie zamontowano - kliknij dwukrotnie, aby zamontować" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Rodzaj powiadomień" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" @@ -3564,7 +3568,7 @@ msgstr "Proszę otworzyć ten adres URL w przeglądarce internetowej" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Czas powiadomienia" @@ -3637,14 +3641,14 @@ msgstr "Naciśnij kombinację klawiszy dla %1…" msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Po wciśnięciu „Wstecz” na odtwarzaczu…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Opcje ładnego menu ekranowego (OSD)" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -4273,7 +4277,7 @@ msgstr "Skrót do %1" msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Pokazuj &natywne powiadomienia pulpitu" @@ -4285,27 +4289,27 @@ msgstr "Pokazuj animację podświetlenia odtwarzanej ścieżki" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Pokazuj pasek postępu ścieżki w formie paska nastroju" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "Pokazuj powiadomienia o zmianie trybu powtarzania/losowania" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Pokazuj powiadomienia o zmianie poziomu głośności" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Pokazuj powiadomienia o wstrzymaniu odtwarzania" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Pokazuj powiadomienia o wznowieniu odtwarzania" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "Pokazuj powiadomienia z ikony zaso&bnika" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)" @@ -4608,7 +4612,7 @@ msgstr "Błąd Strawberry" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Odtwarzacz muzyki Strawberry" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Czerwony Strawberry" @@ -4620,7 +4624,7 @@ msgstr "" "Strawberry potrafi automatycznie konwertować muzykę kopiowaną na to " "urządzenie do formatu, który potrafi ono odtwarzać." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry może pokazywać powiadomienia, gdy zmienia się ścieżka." @@ -4708,7 +4712,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Sugerowane znaczniki" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" @@ -4778,7 +4782,7 @@ msgstr "Test zakończył się niepowodzeniem!" msgid "Test successful!" msgstr "Test zakończył się powodzeniem!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Opcje tekstu" @@ -5135,7 +5139,7 @@ msgstr "Używaj skrótów X11 jeśli możliwe" msgid "Use a custom color set" msgstr "Używaj własnego zestawu kolorów" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Używaj niestandardowej treści powiadomień" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index e798b98b..d1c926df 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid " s" msgstr " с" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " секунд" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n осталось" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Добавить новую строку, если поддерживается типом уведомления" @@ -625,92 +625,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Добавить тег \"Альбом\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Добавить тег \"Исполнитель альбома\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Добавить тег \"Композитор\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Добавить тег \"Диск\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Добавить имя файла с композицией" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Добавить тег \"Жанр\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Добавить тег \"Группа\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Добавить тег \"Длина\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Добавить число воспроизведений" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Добавить рейтинг" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Добавить число пропусков" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Добавить тег \"Название\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Добавить тег \"Номер дорожки\"" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Добавить тег \"Год\"" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Средний размер изображений" msgid "Backend" msgstr "Бэкенд" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Цвет фона" msgid "Background image" msgstr "Фоновое изображение" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Прозрачность фона" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Резервное копирование базы данных" msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Стандартный голубой" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Тип блока" msgid "Blur amount" msgstr "Степень размытости" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Содержимое" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Буфер" msgid "Buffer duration" msgstr "Размер буфера" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Буферизация" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Проверить обновления…" msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Выбрать цвет…" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" msgid "Custom image:" msgstr "Собственное изображение:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Настройки сообщения" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Настройки сообщения" msgid "Custom text settings" msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Пользовательский…" @@ -1780,11 +1780,11 @@ msgstr "Прямое соединение с Интернетом" msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Отключить длительность" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" @@ -1944,6 +1944,10 @@ msgstr "" msgid "Enable equalizer" msgstr "Включить эквалайзер" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "" @@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr "Высокие частоты" msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Общие настройки" @@ -2625,7 +2629,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Показывать обложку альбома в уведомлении" @@ -3227,11 +3231,11 @@ msgstr "Не подключено" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Не подключено - щелкните дважды для подключения" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Тип уведомления" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" @@ -3541,7 +3545,7 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Длительность отображения" @@ -3610,14 +3614,14 @@ msgstr "Нажмите сочетание клавиш для: «%1»…" msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Нажатие кнопки «Предыдущий» осуществит…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Настройки OSD" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -4240,7 +4244,7 @@ msgstr "Сочетание клавиш «%1»" msgid "Show" msgstr "Показать" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Показать системные уведомления на рабочем столе" @@ -4252,27 +4256,27 @@ msgstr "Подсвечивать проигрываемый трек" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Показать moodbar в индикаторе прогресса трека" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "Уведомлять при изменении режима повтора/перемешивания" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Уведомлять при смене громкости" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Уведомлять о приостановке проигрывания" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Показывать уведомление при возобновлении воспроизведения" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "&Показать всплывающее окно для панели задач" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Показывать OSD" @@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Ошибка Strawberry" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Музыкальный проигрыватель Strawberry" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Strawberry Red" @@ -4588,7 +4592,7 @@ msgstr "" "При копировании на носитель Strawberry может автоматически конвертировать " "музыку в формат, который оно поддерживает." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry может показывать уведомление при смене трека." @@ -4670,7 +4674,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Предлагаемые теги" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Сводка" @@ -4740,7 +4744,7 @@ msgstr "Тест не пройден!" msgid "Test successful!" msgstr "Тест пройден успешно!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Свойства текста" @@ -5096,7 +5100,7 @@ msgstr "" msgid "Use a custom color set" msgstr "Использовать собственный набор цветов" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Использовать собственное сообщение для уведомлений" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 7f2b37dc..8895a3ae 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr " pt" msgid " s" msgstr " s" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 msgid " seconds" msgstr " sekunder" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "%albumartist-%album" msgstr "%albumartist-%album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:416 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:458 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "%filename%" msgstr "%filename%" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "%n remaining" msgstr "%n återstår" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 msgid "%originalyear%" msgstr "%originalyear%" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "%title - %artist%" msgstr "%title - %artist%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "%url%" msgstr "%url%" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Add Stream" msgstr "Lägg till ström" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Lägg till en ny rad om det stöds av aviseringstypen" @@ -621,92 +621,92 @@ msgid "Add search term" msgstr "Lägg till sökterm" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 msgid "Add song URL" msgstr "Lägg till låtens webbadress" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Add song album tag" msgstr "Lägg till tagg för låtens album" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:381 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Lägg till tagg för låtens albumartist" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:372 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Add song artist tag" msgstr "Lägg till tagg för låtens artist" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:387 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Add song composer tag" msgstr "Lägg till tagg för låtens kompositör" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:396 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Add song disc tag" msgstr "Lägg till tagg för skivnummer" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:418 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Add song filename" msgstr "Lägg till låtens filnamn" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:402 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Add song genre tag" msgstr "Lägg till tagg för låtgenre" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:393 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Lägg till tagg för låtgruppering" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:405 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Add song length tag" msgstr "Lägg till tagg för låtens längd" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Add song original year tag" msgstr "Lägg till låtens originalårstagg" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 msgid "Add song performer tag" msgstr "Lägg till tagg för aktör" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:408 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 msgid "Add song play count" msgstr "Lägg till spelningsantal" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:426 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Add song rating" msgstr "Lägg till låtbetyg" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:411 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 msgid "Add song skip count" msgstr "Lägg till antal överhoppningar" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:378 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:417 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Add song title tag" msgstr "Lägg till tagg för låtens titel" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:399 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 msgid "Add song track tag" msgstr "Lägg till tagg för spårnummer" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:384 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Add song year tag" msgstr "Lägg till tagg för år" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Genomsnittlig bildstorlek" msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Bakgrundsfärg" msgid "Background image" msgstr "Bakgrundsbild" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 msgid "Background opacity" msgstr "Bakgrundsopacitet" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Säkerhetskopierar databas" msgid "Balance" msgstr "Balans" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504 msgid "Basic Blue" msgstr "Basblå" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Blocktyp" msgid "Blur amount" msgstr "Suddighet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Body" msgstr "Brödtext" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Buffert" msgid "Buffer duration" msgstr "Buffert varaktighet" -#: engine/gstengine.cpp:692 +#: engine/gstengine.cpp:686 msgid "Buffering" msgstr "Buffrar" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar..." msgid "Choose a name for your smart playlist" msgstr "Välj ett namn för din smarta spellista" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:502 msgid "Choose color..." msgstr "Välj färg..." @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Anpassad färg" msgid "Custom image:" msgstr "Anpassad bild:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:491 msgid "Custom message settings" msgstr "Anpassade meddelandeinställningar" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Anpassade meddelandeinställningar" msgid "Custom text settings" msgstr "Anpassade textinställningar" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 msgid "Custom..." msgstr "Anpassad..." @@ -1782,11 +1782,11 @@ msgstr "Direkt internetanslutning" msgid "Directory" msgstr "Mapp" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 msgid "Disable duration" msgstr "Inaktivera varaktighet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:478 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" @@ -1946,6 +1946,10 @@ msgstr "Aktivera att ta bort filer i högerklickssnabbmenyn" msgid "Enable equalizer" msgstr "Aktivera frekvenskorrigerare" +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:508 +msgid "Enable fading" +msgstr "" + #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 msgid "Enable playlist clear button" msgstr "Aktivera spellistans rensningsknapp" @@ -2383,7 +2387,7 @@ msgstr "Hel diskant" msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 msgid "General settings" msgstr "Allmänna inställningar" @@ -2628,7 +2632,7 @@ msgstr "" "I dynamiskt läge kommer nya spår väljas och läggas till i spellistan varje " "gång en låt tar slut." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:484 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:490 msgid "Include album art in the notification" msgstr "Inkludera albumomslag i aviseringen" @@ -3231,11 +3235,11 @@ msgstr "Inte ansluten" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Inte monterad - dubbelklicka för att montera" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 msgid "Notification type" msgstr "Aviseringstyp" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" @@ -3549,7 +3553,7 @@ msgstr "Vänligen öppna den här webbadressen i din webbläsare" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 msgid "Popup duration" msgstr "Popup-varaktighet" @@ -3620,14 +3624,14 @@ msgstr "Tryck en tangentkombination att använda för %1..." msgid "Pressing \"Previous\" in player will..." msgstr "Att klicka på \"Föregående\" i spelaren kommer att..." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 msgid "Pretty OSD options" msgstr "Alternativ för snygg avisering" #: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:451 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:456 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:493 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:287 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" @@ -4254,7 +4258,7 @@ msgstr "Genväg för %1" msgid "Show" msgstr "Visa" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:479 msgid "Show a &native desktop notification" msgstr "Visa en &naturlig skrivbordsavisering" @@ -4266,27 +4270,27 @@ msgstr "Visa en lysande animation på det nuvarande spåret" msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Visa ett stämningsdiagram i spårets förloppsfält" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:487 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" msgstr "Visa en avisering när jag ändrar upprepnings-/blandningsläge" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Visa en avisering när jag ändrar volymen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:482 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:488 msgid "Show a notification when I pause playback" msgstr "Visa en avisering när jag pausar uppspelningen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:483 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 msgid "Show a notification when I resume playback" msgstr "Visa en avisering när jag återupptar uppspelningen" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:481 msgid "Show a popup fro&m the system tray" msgstr "Visa en popup fr&ån systemfältet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480 msgid "Show a pretty OSD" msgstr "Visa en snygg avisering" @@ -4589,7 +4593,7 @@ msgstr "Strawberry-fel" msgid "Strawberry Music Player" msgstr "Strawberry Music Player" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:505 msgid "Strawberry Red" msgstr "Jordgubbsröd" @@ -4601,7 +4605,7 @@ msgstr "" "Strawberry kan automatiskt konvertera musiken du kopierar till den här " "enheten till ett format som den kan spela." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:476 msgid "Strawberry can show a message when the track changes." msgstr "Strawberry kan visa ett meddelande vid byte av spår." @@ -4688,7 +4692,7 @@ msgid "Suggested tags" msgstr "Föreslagna taggar" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:436 -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:495 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:815 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" @@ -4758,7 +4762,7 @@ msgstr "Testet misslyckades!" msgid "Test successful!" msgstr "Testet lyckades!" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:499 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:500 msgid "Text options" msgstr "Textalternativ" @@ -5118,7 +5122,7 @@ msgstr "Använd X11-genvägar när de är tillgängliga" msgid "Use a custom color set" msgstr "Använd en anpassad färguppsättning" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:486 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:492 msgid "Use a custom message for notifications" msgstr "Använd ett eget meddelande för aviseringar"