From db312a7380f2369ced935fe4f6370aab5302a0db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawbs Bot Date: Sun, 13 Dec 2020 01:02:57 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- src/translations/cs.po | 6 +++--- src/translations/de.po | 6 +++--- src/translations/es.po | 6 +++--- src/translations/fr.po | 6 +++--- src/translations/hu.po | 6 +++--- src/translations/id.po | 6 +++--- src/translations/it.po | 6 +++--- src/translations/ko.po | 6 +++--- src/translations/nb.po | 6 +++--- src/translations/pl.po | 6 +++--- src/translations/ru.po | 6 +++--- src/translations/sv.po | 20 ++++++++++---------- 12 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 4b2f7b1b2..b8344a853 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..." msgid "Show in collection..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)" msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "Je vybráno příliš mnoho skladeb." diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 886431cfb..d663eae1f 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "%1 Lieder gefunden" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 Lieder gefunden (zeigt %2)" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgid "Show in collection..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Zeige im Dateimanager" @@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit der Strawberry-Bildschirmanzeige anpassen" msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zu viele Lieder ausgewählt." diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 936792cd9..b73b5ff85 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "%1 temas encontrados" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 temas encontrados (mostrando %2)" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgid "Show in collection..." msgstr "Mostrar en la colección…" -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla chulo" msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 5418af811..afa415204 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 morceaux trouvés (affichage %2)" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..." msgid "Show in collection..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers" @@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD" msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "Trop de morceaux sélectionnés." diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index aa352f3a9..e2ed1a7cd 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%1 dal található" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..." msgid "Show in collection..." msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..." -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben" @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása" msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "Túl sok dal van kiválasztva." diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index d9cc2b340..6994629a3 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." msgid "Show in collection..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Tampilkan di peramban berkas" @@ -4787,7 +4787,7 @@ msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik" msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih." diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index a673bb7a1..340e24f2f 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgid "Show in collection..." msgstr "Mostra nella raccolta..." -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Mostra nel browser di file" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "Troppe canzoni selezionate." diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 0f5353eb6..210abb69f 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..." msgid "Show in collection..." msgstr "라이브러리에 표시..." -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "파일 탐색기에 표시" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 표시 여부 전환" msgid "Tomorrow" msgstr "내일" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "너무 많은 곡을 선택했습니다." diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 04f262d6a..12f0b0447 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…" msgid "Show in collection..." msgstr "Vis i samling…" -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Vis i fil utforsker" @@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget" msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "For mange sanger er valgt." diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 1a2522c02..605d63cd5 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "znaleziono utworów: %1" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "znaleziono utworów: %1 (pokazanych: %2)" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…" msgid "Show in collection..." msgstr "Pokaż w kolekcji…" -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Pokaż w menedżerze plików" @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)" msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "Zaznaczono za dużo utworów." diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 0a5289197..ba890043f 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…" msgid "Show in collection..." msgstr "Показать в фонотеке…" -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Показать в файловом браузере" @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgstr "Переключить видимость OSD" msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "Слишком много песен выбрано." diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 814560e80..838a07bc5 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-08 03:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-12 02:22-0500\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "%1 låtar hittades" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)" -#: core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:477 #, qt-format msgid "" "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "%n återstår" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:428 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "%originalyear%" -msgstr "" +msgstr "%originalyear%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:424 msgid "%rating%" -msgstr "" +msgstr "%rating%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:433 msgid "%title - %artist%" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%title - %artist%" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "%url%" -msgstr "" +msgstr "%url%" #: ../build/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "&About Strawberry" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Lägg till sökterm" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "Add song URL" -msgstr "" +msgstr "Lägg till låtens webbadress" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:375 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:414 @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Lägg till tagg för låtens längd" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:430 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "Add song original year tag" -msgstr "" +msgstr "Lägg till låtens originalårstagg" #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:390 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Visa full storlek..." msgid "Show in collection..." msgstr "Visa i samlingen..." -#: core/utilities.cpp:461 core/utilities.cpp:467 +#: core/utilities.cpp:471 core/utilities.cpp:477 msgid "Show in file browser" msgstr "Visa i filhanteraren" @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Strawberry Music Player" #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:496 msgid "Strawberry Red" -msgstr "Strawberry Red" +msgstr "Jordgubbsröd" #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:378 msgid "" @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "Växla synlighet för snygg avisering" msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" -#: core/utilities.cpp:461 +#: core/utilities.cpp:471 msgid "Too many songs selected." msgstr "För många låtar valda."