From d9062446f52c22b4243625d27b6a98fa1e092995 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Strawberry Bot <47896986+strawbsbot@users.noreply.github.com> Date: Tue, 14 Jan 2025 17:35:29 +0100 Subject: [PATCH] New translations --- src/translations/strawberry_tr_TR.ts | 110 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/src/translations/strawberry_tr_TR.ts b/src/translations/strawberry_tr_TR.ts index 6a69e8dbe..5aa6aeb3d 100644 --- a/src/translations/strawberry_tr_TR.ts +++ b/src/translations/strawberry_tr_TR.ts @@ -9,7 +9,7 @@ </message> <message> <source>About Strawberry</source> - <translation>Strawberry hakkında</translation> + <translation>Strawberry Hakkında</translation> </message> <message> <source>Version %1</source> @@ -5715,7 +5715,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Submit scrobbles every</source> - <translation type="unfinished">Submit scrobbles every</translation> + <translation>Skropları şu kadarda bir gönder</translation> </message> <message> <source> seconds</source> @@ -6468,7 +6468,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Configure %1...</source> - <translation type="unfinished">Configure %1...</translation> + <translation>%1 yapılandır...</translation> </message> <message> <source>Append to current playlist</source> @@ -6476,7 +6476,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Replace current playlist</source> - <translation type="unfinished">Replace current playlist</translation> + <translation>Geçerli çalma listesinin yerine koy</translation> </message> <message> <source>Open in new playlist</source> @@ -6511,7 +6511,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> <name>StreamingSongsView</name> <message> <source>Configure %1...</source> - <translation type="unfinished">Configure %1...</translation> + <translation>%1 yapılandır...</translation> </message> </context> <context> @@ -6538,7 +6538,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Configure %1...</source> - <translation type="unfinished">Configure %1...</translation> + <translation>%1 yapılandır...</translation> </message> </context> <context> @@ -6619,7 +6619,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished">Preferences</translation> + <translation>Tercihler</translation> </message> <message> <source>Use HTTP/2 when possible</source> @@ -6994,26 +6994,26 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> <name>TrackSlider</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Form</translation> + <translation>Biçim</translation> </message> <message> <source>0:00:00</source> - <translation type="unfinished">0:00:00</translation> + <translation>0:00:00</translation> </message> <message> <source>Click to toggle between remaining time and total time</source> - <translation type="unfinished">Click to toggle between remaining time and total time</translation> + <translation>Kalan süre ile toplam süre arasında geçiş yapmak için tıklayın</translation> </message> </context> <context> <name>TranscodeDialog</name> <message> <source>Transcode Music</source> - <translation type="unfinished">Transcode Music</translation> + <translation>Müzik Dönüştür</translation> </message> <message> <source>Files to transcode</source> - <translation type="unfinished">Files to transcode</translation> + <translation>Dönüştürülecek dosyalar</translation> </message> <message> <source>Filename</source> @@ -7045,7 +7045,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Audio format</source> - <translation type="unfinished">Audio format</translation> + <translation>Ses formatı</translation> </message> <message> <source>Options...</source> @@ -7053,7 +7053,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished">Destination</translation> + <translation>Hedef</translation> </message> <message> <source>Alongside the originals</source> @@ -7129,7 +7129,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> <name>TranscodeLogDialog</name> <message> <source>Transcoder Log</source> - <translation type="unfinished">Transcoder Log</translation> + <translation>Dönüştürücü Günlüğü</translation> </message> </context> <context> @@ -7140,7 +7140,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Successfully written %1</source> - <translation type="unfinished">Successfully written %1</translation> + <translation>Başarıyla yazıldı %1</translation> </message> <message> <source>Transcoding %1 files using %2 threads</source> @@ -7152,7 +7152,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Starting %1</source> - <translation type="unfinished">Starting %1</translation> + <translation>%1 başlatılıyor</translation> </message> <message> <source>Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer plugins installed</source> @@ -7234,7 +7234,7 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source> kbps</source> - <translation type="unfinished"> kbps</translation> + <translation> kbps</translation> </message> </context> <context> @@ -7248,40 +7248,40 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> <name>TranscoderOptionsFLAC</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Form</translation> + <translation>Biçim</translation> </message> <message> <source>Quality</source> <comment>Sound quality</comment> - <translation type="unfinished">Quality</translation> + <translation>Kalite</translation> </message> <message> <source>Fast</source> - <translation type="unfinished">Fast</translation> + <translation>Hızlı</translation> </message> <message> <source>Best</source> - <translation type="unfinished">Best</translation> + <translation>En İyi</translation> </message> </context> <context> <name>TranscoderOptionsMP3</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Form</translation> + <translation>Biçim</translation> </message> <message> <source>Optimize for &quality</source> - <translation type="unfinished">Optimize for &quality</translation> + <translation>Kalite için optimize et</translation> </message> <message> <source>Quality</source> <comment>Sound quality</comment> - <translation type="unfinished">Quality</translation> + <translation>Kalite</translation> </message> <message> <source>Opti&mize for bitrate</source> - <translation type="unfinished">Opti&mize for bitrate</translation> + <translation>Bit oranı için optimize et</translation> </message> <message> <source>Bitrate</source> @@ -7289,27 +7289,27 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source> kbps</source> - <translation type="unfinished"> kbps</translation> + <translation> kbps</translation> </message> <message> <source>Constant bitrate</source> - <translation type="unfinished">Constant bitrate</translation> + <translation>Sabit bit oranı</translation> </message> <message> <source>Encoding engine quality</source> - <translation type="unfinished">Encoding engine quality</translation> + <translation>Kodlama motoru kalitesi</translation> </message> <message> <source>Fast</source> - <translation type="unfinished">Fast</translation> + <translation>Hızlı</translation> </message> <message> <source>Standard</source> - <translation type="unfinished">Standard</translation> + <translation>Standart</translation> </message> <message> <source>High</source> - <translation type="unfinished">High</translation> + <translation>Yüksek</translation> </message> <message> <source>Force mono encoding</source> @@ -7407,43 +7407,43 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> <name>TranscoderOptionsVorbis</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Form</translation> + <translation>Biçim</translation> </message> <message> <source>Quality</source> <comment>Sound quality</comment> - <translation type="unfinished">Quality</translation> + <translation>Kalite</translation> </message> <message> <source>Use bitrate management engine</source> - <translation type="unfinished">Use bitrate management engine</translation> + <translation>Bit oranı yönetme motoru kullan</translation> </message> <message> <source>Target bitrate</source> - <translation type="unfinished">Target bitrate</translation> + <translation>Hedef bit oranı</translation> </message> <message> <source> kbps</source> - <translation type="unfinished"> kbps</translation> + <translation> kbps</translation> </message> <message> <source>Minimum bitrate</source> - <translation type="unfinished">Minimum bitrate</translation> + <translation>En düşük bit oranı</translation> </message> <message> <source>disabled</source> - <translation type="unfinished">disabled</translation> + <translation>devre dışı</translation> </message> <message> <source>Maximum bitrate</source> - <translation type="unfinished">Maximum bitrate</translation> + <translation>En yüksek bit oranı</translation> </message> </context> <context> <name>TranscoderOptionsWavPack</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished">Form</translation> + <translation>Biçim</translation> </message> </context> <context> @@ -7458,35 +7458,35 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>FLAC</source> - <translation type="unfinished">FLAC</translation> + <translation>FLAC</translation> </message> <message> <source>WavPack</source> - <translation type="unfinished">WavPack</translation> + <translation>WavPack</translation> </message> <message> <source>Vorbis</source> - <translation type="unfinished">Vorbis</translation> + <translation>Vorbis</translation> </message> <message> <source>Opus</source> - <translation type="unfinished">Opus</translation> + <translation>Opus</translation> </message> <message> <source>Speex</source> - <translation type="unfinished">Speex</translation> + <translation>Speex</translation> </message> <message> <source>AAC</source> - <translation type="unfinished">AAC</translation> + <translation>AAC</translation> </message> <message> <source>ASF (WMA)</source> - <translation type="unfinished">ASF (WMA)</translation> + <translation>ASF (WMA)</translation> </message> <message> <source>MP3</source> - <translation type="unfinished">MP3</translation> + <translation>MP3</translation> </message> </context> <context> @@ -7497,11 +7497,11 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>Serial number</source> - <translation type="unfinished">Serial number</translation> + <translation>Seri numarası</translation> </message> <message> <source>Mount points</source> - <translation type="unfinished">Mount points</translation> + <translation>Bağlama noktaları</translation> </message> <message> <source>Partition label</source> @@ -7509,22 +7509,22 @@ Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> <source>UUID</source> - <translation type="unfinished">UUID</translation> + <translation>UUID</translation> </message> </context> <context> <name>UserPassDialog</name> <message> <source>Enter username and password</source> - <translation type="unfinished">Enter username and password</translation> + <translation>Kullanıcı adı ve parola girin</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished">Username</translation> + <translation>Kullanıcı adı</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Password</translation> + <translation>Parola</translation> </message> </context> </TS>