Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2022-02-22 01:02:35 +01:00
parent 1c1e7ca62a
commit d40a67ce68
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 09:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 04:07-0500\n"
"Last-Translator: Pavlo Marianov <acid@jack.kiev.ua>\n" "Last-Translator: Pavlo Marianov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Додано за три місяці"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:628 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:628
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "Додатково"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300 #: collection/collectionfilterwidget.cpp:300
msgid "Advanced grouping..." msgid "Advanced grouping..."
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Розширене групування..."
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632
msgid "Advanced settings require restart." msgid "Advanced settings require restart."
msgstr "" msgstr "Для застосування додаткових налаштувать потрібен перезапуск."
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:261 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:261
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71 #: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71
msgid "Are you sure you want to continue?" msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете продовжити?" msgstr "Дійсно продовжити?"
#: equalizer/equalizer.cpp:230 #: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Дійсно видалити визначені налаштуванн
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1252 #: dialogs/edittagdialog.cpp:1252
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?" msgstr "Дійсно скинути статистику для цієї композиції?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:380 #: settings/collectionsettingspage.cpp:380
msgid "" msgid ""
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Видалити розумний список відтворення"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs" msgid "Delete songs"
msgstr "" msgstr "Видалити пісні"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263 #: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files" msgid "Delete the original files"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Увімкнути елементи"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:627 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:627
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180 #: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Enable delete files in the right click context menu" msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr "Додає у контекстне меню команду для видалення файлів" msgstr "Додати у контекстне меню команду для видалення файлів"
#: ../build/src/ui_equalizer.h:174 #: ../build/src/ui_equalizer.h:174
msgid "Enable equalizer" msgid "Enable equalizer"
@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Довідка"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr "Шістнадцяткове"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288 #: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
msgid "Hide the main window" msgid "Hide the main window"
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Години"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
msgid "I/O priority" msgid "I/O priority"
msgstr "" msgstr "Пріоритет вводу-виводу"
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371 #: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
msgid "Icon" msgid "Icon"
@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "Завантажувач тегів"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:629 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:629
msgid "Tagreader workers" msgid "Tagreader workers"
msgstr "" msgstr "Потоки читання тегів"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844 #: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844
msgid "Tags" msgid "Tags"
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:630 #: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:630
msgid "Thread priority" msgid "Thread priority"
msgstr "" msgstr "Пріоритет потоку"
#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421 #: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318