Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2022-02-22 01:02:35 +01:00
parent 1c1e7ca62a
commit d40a67ce68
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 09:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 04:07-0500\n"
"Last-Translator: Pavlo Marianov <acid@jack.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Додано за три місяці"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:628
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Додатково"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:300
msgid "Advanced grouping..."
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Розширене групування..."
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:632
msgid "Advanced settings require restart."
msgstr ""
msgstr "Для застосування додаткових налаштувать потрібен перезапуск."
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:261
msgid "After copying..."
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання
#: dialogs/deleteconfirmationdialog.cpp:71
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете продовжити?"
msgstr "Дійсно продовжити?"
#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Дійсно видалити визначені налаштуванн
#: dialogs/edittagdialog.cpp:1252
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?"
msgstr "Дійсно скинути статистику для цієї композиції?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:380
msgid ""
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Видалити розумний список відтворення"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:259
msgid "Delete songs"
msgstr ""
msgstr "Видалити пісні"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Увімкнути елементи"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:627
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Enable delete files in the right click context menu"
msgstr "Додає у контекстне меню команду для видалення файлів"
msgstr "Додати у контекстне меню команду для видалення файлів"
#: ../build/src/ui_equalizer.h:174
msgid "Enable equalizer"
@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Довідка"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:250
msgid "Hex"
msgstr ""
msgstr "Шістнадцяткове"
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
msgid "Hide the main window"
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Години"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
msgid "I/O priority"
msgstr ""
msgstr "Пріоритет вводу-виводу"
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:371
msgid "Icon"
@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "Завантажувач тегів"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:629
msgid "Tagreader workers"
msgstr ""
msgstr "Потоки читання тегів"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:844
msgid "Tags"
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:630
msgid "Thread priority"
msgstr ""
msgstr "Пріоритет потоку"
#: core/mainwindow.cpp:361 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318