Update translations
This commit is contained in:
parent
144ffbc428
commit
d035c7d3b8
@ -3157,12 +3157,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:621
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:624
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:622
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:625
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:761
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:764
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3162,12 +3162,12 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:621
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:624
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Buscando carátula del álbum %1..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:622
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:625
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Buscando carátulas de %1 álbums."
|
||||
@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:761
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:764
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -3181,12 +3181,12 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:621
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:624
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:622
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:625
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..."
|
||||
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Très large bande (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:761
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:764
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||||
|
||||
|
@ -3120,12 +3120,12 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:621
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:624
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:622
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:625
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
|
||||
@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:761
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:764
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Kesalahan tak terduga"
|
||||
|
||||
|
@ -3136,12 +3136,12 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:621
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:624
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:622
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:625
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Recupero delle copertine per gli album %1..."
|
||||
@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:761
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:764
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
@ -3094,12 +3094,12 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "시작할 때 재생 다시 시작"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:621
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:624
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:622
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:625
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..."
|
||||
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "초광대역(UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:761
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:764
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "알 수 없는 오류"
|
||||
|
||||
|
@ -3114,12 +3114,12 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:621
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:624
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Mottar album kover for %1 album..."
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:622
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:625
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Mottar album kover for %1 albums..."
|
||||
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:761
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:764
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Ukjent feil"
|
||||
|
||||
|
@ -3143,12 +3143,12 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа
|
||||
msgid "Resume playback on start"
|
||||
msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:621
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:624
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
|
||||
msgstr "Получение обложки альбома для %1"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:622
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:625
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
|
||||
msgstr "Получение обложек альбомов для %1"
|
||||
@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестный"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:761
|
||||
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:764
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user