Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2020-11-21 01:16:20 +01:00
parent 91e5cafe76
commit cd9a4f1aa9
12 changed files with 513 additions and 561 deletions

View File

@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 vyžaduje ověření."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 vybráno z"
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"them all?"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 skladeb"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 den"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 stopa"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Po zkopírování..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Obal alb&a"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disk"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
#, fuzzy
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nelze vytvořit vstupní prvek GStreamer pro %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb"
@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr "Taneční hudba"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databáze je poškozená."
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2106,11 +2106,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty"
@ -2118,11 +2118,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty"
msgid "File paths"
msgstr "Souborové cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Ověření Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Nahrát obal z disku"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Nahrát obal na disku..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Nahrát seznam skladeb"
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Žádné dlouhé bloky"
msgid "No match."
msgstr "Žádná shoda."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@ -3102,10 +3102,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Nejste přihlášeni k Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Nepřipojeno"
@ -3223,7 +3219,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Původní značky"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3296,7 +3292,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3321,7 +3317,7 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@ -3360,9 +3356,9 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Nastavení přehrávače"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam skladeb"
@ -3576,7 +3572,7 @@ msgstr "Zobrazení fronty"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "Přejmenovat seznam skladeb..."
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Přečíslovat skladby v tomto pořadí..."
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"
@ -3873,7 +3869,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3909,7 +3905,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb"
@ -4260,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the main window minimized"
msgstr ""
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Zamíchat"
@ -4301,7 +4297,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@ -4377,7 +4373,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@ -4767,7 +4763,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Časový krok"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4815,7 +4811,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4871,7 +4867,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5051,7 +5047,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci"
@ -5143,7 +5139,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 muss sich authentifizieren."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 ausgewählt von"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"%1 Lieder in %2 unterschiedlichen Ordnern ausgewählt, bist du sicher, dass "
"du sie alle öffnen willst?"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 Titel"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 Titel"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m cover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Optimal"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Farben"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Konnte file %1 nicht öffnen"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Konnte gstreamer quellelement für %1 nicht erzeugen"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden"
@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Erstellt"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Geändert"
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2156,11 +2156,11 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius Authentifizierung"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Großes Titelbild"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Titelbild aus Datei laden"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Titelbild von Datenträger wählen …"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden"
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
msgid "Months"
msgstr "Monate"
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Keine langen Blöcke"
msgid "No match."
msgstr "Keine Übereinstimmung."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@ -3155,10 +3155,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Nicht bei Tidal authentifiziert."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr "Nicht verfügbar, wenn eine dynamische Wiedergabeliste verwendet wird"
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
@ -3280,7 +3276,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3353,7 +3349,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3378,7 +3374,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Steuerungstasten"
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Wiedergabezähler"
@ -3419,9 +3415,9 @@ msgstr "Wiedergabezahl für %1 empfangene Lieder."
msgid "Player options"
msgstr "Spielereinstellungen"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
@ -3640,7 +3636,7 @@ msgstr "Ansicht Warteschlange"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Titel)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@ -3768,7 +3764,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste umbenennen …"
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Musiktitel in dieser Reihenfolge neu nummerieren …"
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"
@ -3938,7 +3934,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3974,7 +3970,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
@ -4322,7 +4318,7 @@ msgstr "Zeige das Hauptfenster maximiert"
msgid "Show the main window minimized"
msgstr "Zeige das Hauptfenster minimiert"
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Zufallsmodus"
@ -4363,7 +4359,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Übersprungzähler"
@ -4438,7 +4434,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren"
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@ -4837,7 +4833,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Zeitschritt"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4884,7 +4880,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4940,7 +4936,7 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5119,7 +5115,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten"
@ -5219,7 +5215,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 necesita autentificación."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Se han seleccionado %1 temas en %2 directorios, ¿seguro que quieres abrirlos "
"todos?"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Portada del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "¿Seguro que deseas eliminar el ajuste predefinido «%1»?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "¿Seguro que deseas restablecer las estadísticas de esta canción?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bit_rate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Colores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "No se ha podido crear el elemento de origen gstreamer para %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
@ -1590,11 +1590,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2130,11 +2130,11 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autentificación Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Agrupar por Género/Ártista del álbum/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Cargar portada desde el disco"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Cargar portada desde disco…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción"
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@ -3128,10 +3128,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "No se ha iniciado sesión en Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"
@ -3249,7 +3245,7 @@ msgstr "Organizardo archivos"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3322,7 +3318,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3347,7 +3343,7 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Botones de control de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@ -3386,9 +3382,9 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
@ -3603,7 +3599,7 @@ msgstr "Vista de la cola"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3729,7 +3725,7 @@ msgstr "Renombrar lista de reproducción…"
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Reordenar pistas en este orden…"
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
@ -3898,7 +3894,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3934,7 +3930,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
@ -4280,7 +4276,7 @@ msgstr "Mostrar ventana principal maximizada"
msgid "Show the main window minimized"
msgstr "Mostrar ventana principal minimizada"
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Aleatorio"
@ -4321,7 +4317,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Número de omisiones"
@ -4396,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@ -4789,7 +4785,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4836,7 +4832,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4892,7 +4888,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5072,7 +5068,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"
@ -5163,7 +5159,7 @@ msgstr "¿Quieres ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%1 nécessite une authentification."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 sélectionnés de"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"%1 morceaux dans %2 répertoires différents sélectionnés, êtes-vous sûr(e) de "
"vouloir tous les ouvrir ?"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistes"
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "Une piste"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Après avoir copié..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Pochette de l'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - CD"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et "
"3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Impossible de créer l'élément source gstreamer pour %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée"
@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "Danse"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruption de la base de données détectée."
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
msgid "File paths"
msgstr "Emplacements des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Authentification Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Pistes les moins préférées"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Charger la pochette depuis le disque..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Charger une liste de lecture"
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque"
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Aucun bloc long"
msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@ -3172,10 +3172,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Aucune authentification sur Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr "Non disponible lors de l'utilisation d'une liste de lecture dynamique"
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Déconnecté"
@ -3296,7 +3292,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originaux"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3369,7 +3365,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause"
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3394,7 +3390,7 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Boutons de contrôle de lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@ -3435,9 +3431,9 @@ msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus."
msgid "Player options"
msgstr "Options du lecteur"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
@ -3657,7 +3653,7 @@ msgstr "Vue de la liste d'attente"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr "Notation"
@ -3786,7 +3782,7 @@ msgstr "Renommer la liste de lecture..."
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Renuméroter les pistes dans cet ordre..."
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
@ -3955,7 +3951,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3991,7 +3987,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Sauvegarde de liste de lecture"
@ -4338,7 +4334,7 @@ msgstr "Afficher la fenêtre principale en plein écran"
msgid "Show the main window minimized"
msgstr "Afficher la fenêtre principale en réduit"
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Aléatoire"
@ -4379,7 +4375,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@ -4454,7 +4450,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par"
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Source"
@ -4856,7 +4852,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Pas temporel"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4903,7 +4899,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4959,7 +4955,7 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5138,7 +5134,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"
@ -5239,7 +5235,7 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 kiválasztva"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"%1 zene van %2 különböző könyvtárból kiválasztva, biztos meg szeretné nyitni "
"az összeset?"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 szám"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 szám"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Másolás után…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Albumborító"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Lemez"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Biztos benne, hogy visszaállítja ennek a dalnak a statisztikáit?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 "
"értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt: %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a Gstreamer forráselemet a(z) %1 számára."
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát"
@ -1578,11 +1578,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Sérült adatbázis."
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
@ -2129,11 +2129,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
msgid "File paths"
msgstr "Fájl útvonalak"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius hitelesítés"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Borító betöltése lemezről..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Lejátszólista betöltése"
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
msgid "No match."
msgstr "Nincs egyezés."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@ -3108,10 +3108,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Nincs kapcsolat"
@ -3229,7 +3225,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése"
msgid "Original tags"
msgstr "Eredeti címkék"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3302,7 +3298,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3327,7 +3323,7 @@ msgstr "Lejátszás"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Lejátszásirányító gombok"
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@ -3366,9 +3362,9 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"
@ -3585,7 +3581,7 @@ msgstr "Lejátszási sor nézet"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@ -3714,7 +3710,7 @@ msgstr "Lejátszólista átnevezése…"
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Számok újraszámozása ebben a sorrendben..."
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"
@ -3882,7 +3878,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3918,7 +3914,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése"
@ -4264,7 +4260,7 @@ msgstr "Főablak megjelenítése maximalizálva"
msgid "Show the main window minimized"
msgstr "Főablak megjelenítése minimalizálva"
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Keverés"
@ -4305,7 +4301,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@ -4380,7 +4376,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
@ -4771,7 +4767,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Léptetés ideje"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4819,7 +4815,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérelem"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4875,7 +4871,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5054,7 +5050,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók"
@ -5145,7 +5141,7 @@ msgstr "Akar futtatni egy teljes újraolvasást most?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Lejátszólisták mentésekor metaadatok írása"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 daftar putar (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari"
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
"them all?"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 trek"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 trek"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Tidak dapat membuat elemen sumber gstreamer untuk %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar"
@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "Dansa"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Setelan umum"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Sampul album besar"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Muat sampul dari diska..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Muat daftar putar"
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@ -3087,10 +3087,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak terhubung"
@ -3208,7 +3204,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3281,7 +3277,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran"
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3306,7 +3302,7 @@ msgstr "Putar"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
@ -3345,9 +3341,9 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"
@ -3555,7 +3551,7 @@ msgstr "QueueView"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (kenyaringan sama untuk semua trek)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3680,7 +3676,7 @@ msgstr "Ubah nama daftar putar.."
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Beri nomor baru trek dalam urutan ini..."
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Ulang"
@ -3849,7 +3845,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3885,7 +3881,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar"
@ -4231,7 +4227,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the main window minimized"
msgstr ""
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Karau"
@ -4272,7 +4268,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
@ -4347,7 +4343,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@ -4735,7 +4731,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Selang waktu"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4782,7 +4778,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4838,7 +4834,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5017,7 +5013,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"
@ -5109,7 +5105,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 scalette (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selezionate di"
@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
"them all?"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 tracce"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "un giorno"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "una traccia"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Dopo la copia..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Copertina dell'albu&m"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disco"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Migliore"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Colori"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Impossibile creare un elemento sorgente di gstreamer per %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Impossibile creare la scaletta"
@ -1566,11 +1566,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruzione del database rilevata."
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione"
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2104,11 +2104,11 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)"
@ -2116,11 +2116,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)"
msgid "File paths"
msgstr "Percorsi dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Copertina grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "Carica copertina dal disco"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Carica copertina da disco..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Carica la scaletta"
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Umore"
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "Nessun blocco lungo"
msgid "No match."
msgstr "Nessuna corrispondenza."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@ -3096,10 +3096,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Non sei autenticato con Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"
@ -3217,7 +3213,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Tag originali"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3290,7 +3286,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione"
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3315,7 +3311,7 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione"
@ -3354,9 +3350,9 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Opzioni del lettore"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
@ -3570,7 +3566,7 @@ msgstr "QueueView"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3695,7 +3691,7 @@ msgstr "Rinomina la scaletta..."
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Ricorda l'ordine delle tracce..."
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3900,7 +3896,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Salva la scaletta"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Salva la scaletta"
@ -4249,7 +4245,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the main window minimized"
msgstr ""
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Mescola"
@ -4290,7 +4286,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio"
@ -4366,7 +4362,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@ -4759,7 +4755,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Intervallo di tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4806,7 +4802,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4862,7 +4858,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5041,7 +5037,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari"
@ -5133,7 +5129,7 @@ msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "재생 목록 %1개(%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1개 선택됨,"
@ -191,7 +191,7 @@ msgid ""
"them all?"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "트랙 %1개"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1일"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "트랙 1개"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "복사한 후..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "앨범아트(&M)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "앨범 - 디스크"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "\"%1\" 사전 설정을 지우시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "Best"
msgstr "최고"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "색상"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "설명"
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 완성..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "%1 파일을 열 수 없음"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "%1의 GStreamer 소스 엘리먼트를 생성할 수 없음"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "재생 목록을 생성할 수 없음"
@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "댄스"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다."
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "생성한 날짜"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "수정한 날짜"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2091,11 +2091,11 @@ msgstr "파일 확장자"
msgid "File formats"
msgstr "파일 형식"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "파일 이름(경로 제외)"
@ -2103,11 +2103,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)"
msgid "File paths"
msgstr "파일 경로"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "일반 설정"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "큰 앨범아트"
msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "마지막 재생"
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "길이"
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "디스크에서 표지 불러오기"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "디스크에서 표지 불러오기..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "재생 목록 불러오기"
@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "라이브러리 변화 감지"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "무드"
@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "긴 블록 없음"
msgid "No match."
msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다."
@ -3068,10 +3068,6 @@ msgstr "Tidal에 인증되지 않았으며 최대 로그인 시도 횟수에 도
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Tidal에 인증되지 않았습니다."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "연결되지 않음"
@ -3189,7 +3185,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "원본 태그"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3262,7 +3258,7 @@ msgstr "재생 일시 정지"
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지됨"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3287,7 +3283,7 @@ msgstr "재생"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "재생 횟수"
@ -3326,9 +3322,9 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "재생기 옵션"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "재생 목록"
@ -3536,7 +3532,7 @@ msgstr "대기열 보기"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "라디오(모든 트랙을 같은 음량으로)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3661,7 +3657,7 @@ msgstr "재생 목록 이름 바꾸기..."
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "다음 순서로 트랙 번호 다시 매기기..."
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
@ -3828,7 +3824,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3864,7 +3860,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "재생 목록 저장"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "재생 목록 저장"
@ -4210,7 +4206,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the main window minimized"
msgstr ""
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "셔플 재생"
@ -4251,7 +4247,7 @@ msgstr "스카"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "건너뛴 횟수"
@ -4325,7 +4321,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "출처"
@ -4693,7 +4689,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "시간 간격"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4740,7 +4736,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
msgid "Total network requests made"
msgstr "총 네트워크 요청 수"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4796,7 +4792,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -4973,7 +4969,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "편집 음반"
@ -5063,7 +5059,7 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spillelister (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valgte av"
@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
"them all?"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spor"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 spor"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Etter kopiering…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m kover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Best"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Farger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne fil %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde for %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste"
@ -1558,11 +1558,11 @@ msgstr "Dansemusikk"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Oppdaget feil i databasen."
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Opprettelse dato"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Endrings dato"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2094,11 +2094,11 @@ msgstr "Fil etternavn"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)"
@ -2106,11 +2106,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)"
msgid "File paths"
msgstr "Filstier"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Stort omslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt"
@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Hent omslag fra disk…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Åpne spilleliste"
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Overvåk endringer i samlingen"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Ingen lange blokker"
msgid "No match."
msgstr "Ingen treff."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
@ -3075,10 +3075,6 @@ msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk."
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Ikke autentisert med Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
@ -3196,7 +3192,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Opprinnelige tagger"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3269,7 +3265,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause"
msgid "Paused"
msgstr "På pause"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3294,7 +3290,7 @@ msgstr "Spill"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Antall avspillinger"
@ -3333,9 +3329,9 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Innstillinger for avspiller"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
@ -3544,7 +3540,7 @@ msgstr "Køoversikt"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (lik lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3669,7 +3665,7 @@ msgstr "Gi nytt navn til spillelista…"
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Renummerer sporene i denne rekkefølgen…"
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
@ -3838,7 +3834,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3874,7 +3870,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste"
@ -4220,7 +4216,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the main window minimized"
msgstr ""
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Stokk om"
@ -4261,7 +4257,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakover i spillelista"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Antall ganger hoppet over"
@ -4336,7 +4332,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@ -4721,7 +4717,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Tidstrinn"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4768,7 +4764,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4824,7 +4820,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5003,7 +4999,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
@ -5093,7 +5089,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 wymaga uwierzytelniania."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "zaznaczono %1 z"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"Zaznaczonych utworów: %1, w katalogach: %2. Czy na pewno chcesz je wszystkie "
"otworzyć?"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 ścieżki(ek)"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 ścieżka"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Po skopiowaniu…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Okładka albu&mu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Płyta"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie „%1”?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Przepływność"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 "
"do 3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć pliku „%1”"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć elementu źródłowego GStreamera dla „%1”"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nie można utworzyć listy odtwarzania"
@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!"
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2129,11 +2129,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty plików"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
msgid "File paths"
msgstr "Ścieżki plików"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Wczytaj okładkę z dysku…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Wczytaj listę odtwarzania"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji"
msgid "Months"
msgstr "Miesięcy"
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Nastrój"
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Bez długich bloków"
msgid "No match."
msgstr "Brak dopasowania."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@ -3126,10 +3126,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Nie uwierzytelniono w Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr "Niedostępne podczas używania dynamicznych list odtwarzania"
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Nie podłączono"
@ -3249,7 +3245,7 @@ msgstr "Organizuję pliki"
msgid "Original tags"
msgstr "Oryginalne znaczniki"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3322,7 +3318,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
msgid "Paused"
msgstr "Wstrzymane"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3347,7 +3343,7 @@ msgstr "Odtwarzaj"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Odtwarzacz"
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Liczba odtworzeń"
@ -3388,9 +3384,9 @@ msgstr "Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów)."
msgid "Player options"
msgstr "Opcje odtwarzacza"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
@ -3609,7 +3605,7 @@ msgstr "Widok kolejki"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (równa głośność wszystkich ścieżek)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -3737,7 +3733,7 @@ msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania…"
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Ponumeruj utwory według tej kolejności…"
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Powtarzaj"
@ -3906,7 +3902,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3942,7 +3938,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
@ -4288,7 +4284,7 @@ msgstr "Maksymalizuj główne okno"
msgid "Show the main window minimized"
msgstr "Minimalizuj główne okno"
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Losuj"
@ -4329,7 +4325,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Liczba pominięć utworu"
@ -4404,7 +4400,7 @@ msgstr "Sortuj utwory po"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie"
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
@ -4797,7 +4793,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Odstęp czasu"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4844,7 +4840,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4900,7 +4896,7 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5079,7 +5075,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Różni artyści"
@ -5176,7 +5172,7 @@ msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плейлистов (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 выбрано из"
@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
"them all?"
msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 треков"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 трек"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "После копирования…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "О&бложка альбома"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
msgid "Album - Disc"
msgstr "raАльбом - Диск"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить профил
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Лучшее"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить теги автоматически..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Не удалось создать исходный элемент gstreamer для %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Невозможно создать плейлист"
@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr "Танцевальный"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения"
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2121,11 +2121,11 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Полное имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла"
@ -2133,11 +2133,11 @@ msgstr "Имя файла"
msgid "File paths"
msgstr "Пути файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Общие настройки"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание"
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Левый канал"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Длина"
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Загрузить обложку с диска…"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Загрузить плейлист"
@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "Без длинных блоков"
msgid "No match."
msgstr "Не совпадает."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@ -3109,10 +3109,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Не аутентифицировано с Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr ""
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Не подключено"
@ -3230,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Исходные теги"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3303,7 +3299,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение"
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлен"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3328,7 +3324,7 @@ msgstr "Воспроизвести"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Количество проигрываний"
@ -3367,9 +3363,9 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
@ -3579,7 +3575,7 @@ msgstr "Просмотр очереди"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех треков)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -3704,7 +3700,7 @@ msgstr "Переименовать плейлист…"
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Перенумеровать треки в данном порядке…"
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Повтор"
@ -3873,7 +3869,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3909,7 +3905,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
@ -4255,7 +4251,7 @@ msgstr ""
msgid "Show the main window minimized"
msgstr ""
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемешивание"
@ -4296,7 +4292,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в плейлисте"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчёт"
@ -4372,7 +4368,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@ -4758,7 +4754,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Шаг времени"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4805,7 +4801,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4861,7 +4857,7 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5040,7 +5036,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Различные исполнители"
@ -5132,7 +5128,7 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 09:31-0500\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 behöver autentisering."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spellistor (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:460
#: playlist/playlistmanager.cpp:462
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 vald(a) av"
@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1 låtar i %2 olika valda mappar, är du säker på att du vill öppna dem alla?"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spår"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "&Centrera"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:632
msgid "&Clear playlist"
msgstr "&Rensa spellistan"
msgstr "&Rensa spellista"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:667
msgid "&Cover Manager"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:467 queue/queue.cpp:254
#: playlist/playlistmanager.cpp:469 queue/queue.cpp:254
msgid "1 track"
msgstr "1 spår"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Efter kopiering..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&momslag"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1264
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1263
#: organize/organizedialog.cpp:103 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:110
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Skiva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1271
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:82 playlist/playlist.cpp:1270
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:709
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1263
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1262
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:106
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Bästa"
#: context/contextview.cpp:217 collection/savedgroupingmanager.cpp:136
#: playlist/playlist.cpp:1281 organize/organizedialog.cpp:119
#: playlist/playlist.cpp:1280 organize/organizedialog.cpp:119
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Bit depth"
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
#: playlist/playlist.cpp:1282 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: playlist/playlist.cpp:1281 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Färger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1291 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: playlist/playlist.cpp:1290 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_edittagdialog.h:711
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1272
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1271
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:710
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Det gick inte att öppna filen %1"
msgid "Couldn't create gstreamer source element for %1"
msgstr "Det gick inte att skapa gstreamer-källelement för %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:200
#: playlist/playlistmanager.cpp:202
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunde inte skapa spellista"
@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Skapa en ny spellista med filer"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:511
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Överbländning vid automatiskt byte av spår"
msgstr "Övertona vid automatiskt byte av spår"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:510
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Överbländning vid manuellt byte av spår"
msgstr "Övertona vid manuellt byte av spår"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:629
msgid "Ctrl+Alt+V"
@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databasskada upptäcktes."
#: playlist/playlist.cpp:1289 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:700
msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad"
#: playlist/playlist.cpp:1288 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
#: playlist/playlist.cpp:1287 ../build/src/ui_edittagdialog.h:699
msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad"
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1266
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:106 playlist/playlist.cpp:1265
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:708
@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1284 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
#: playlist/playlist.cpp:1283 ../build/src/ui_edittagdialog.h:701
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1285
#: playlist/playlist.cpp:1284
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
@ -2131,11 +2131,11 @@ msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
msgid "File paths"
msgstr "Filsökvägar"
#: playlist/playlist.cpp:1286 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
#: playlist/playlist.cpp:1285 ../build/src/ui_edittagdialog.h:696
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1287
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1286
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:697
msgid "File type"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius-autentisering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1270
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1269
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:704
@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Gruppera efter Genre/Albumartist/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter Genre/Artist/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1274
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1273
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:706
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Stort albumomslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidofält"
#: playlist/playlist.cpp:1278 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: playlist/playlist.cpp:1277 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelad"
@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1267
#: context/contextview.cpp:215 playlist/playlist.cpp:1266
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Length"
msgstr "Längd"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Läs in omslag från hårddisk"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Läs in omslagsbild från disk..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:326
#: playlist/playlistcontainer.cpp:332
msgid "Load playlist"
msgstr "Läs in spellista"
@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Bevaka ändringar i samlingen"
msgid "Months"
msgstr "Månader"
#: playlist/playlist.cpp:1293
#: playlist/playlist.cpp:1292
msgid "Mood"
msgstr "Stämning"
@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr "Inga långa block"
msgid "No match."
msgstr "Ingen matchning."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:407
#: playlist/playlistcontainer.cpp:422
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
"Inga träffar hittades. Rensa sökrutan för att visa hela spellistan igen."
"Inga träffar hittades. Töm sökrutan för att visa hela spellistan igen."
#: settings/coverssettingspage.cpp:195 settings/lyricssettingspage.cpp:185
msgid "No provider selected."
@ -3109,10 +3109,6 @@ msgstr ""
msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Inte autentiserad med Tidal."
#: playlist/playlistsequence.cpp:211
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr "Inte tillgängligt när du använder en dynamisk spellista"
#: device/deviceview.cpp:130
msgid "Not connected"
msgstr "Inte ansluten"
@ -3232,7 +3228,7 @@ msgstr "Organiserar filer"
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprungliga etiketter"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1269
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1268
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@ -3305,7 +3301,7 @@ msgstr "Pausa uppspelning"
msgid "Paused"
msgstr "Pausad"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1273
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1272
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:715
@ -3330,7 +3326,7 @@ msgstr "Spela"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Spela kontrollknappar"
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
#: playlist/playlist.cpp:1275 ../build/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Play count"
msgstr "Antal spelningar"
@ -3369,9 +3365,9 @@ msgstr "Spelantal för %1 mottagna låtar."
msgid "Player options"
msgstr "Spelaralternativ"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:321 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistcontainer.cpp:327 playlist/playlistlistcontainer.cpp:287
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:384 playlist/playlistmanager.cpp:109
#: playlist/playlistmanager.cpp:187 playlist/playlistmanager.cpp:555
#: playlist/playlistmanager.cpp:189 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlisttabbar.cpp:400 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
@ -3588,7 +3584,7 @@ msgstr "QueueView"
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
msgstr "Radio (likvärdig ljudstyrka för alla spår)"
#: playlist/playlist.cpp:1294
#: playlist/playlist.cpp:1293
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
@ -3714,7 +3710,7 @@ msgstr "Döp om spellistan..."
msgid "Renumber tracks in this order..."
msgstr "Omnumrera spår i denna ordning..."
#: playlist/playlistsequence.cpp:215 ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:121
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
@ -3883,7 +3879,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1280
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1279
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:694
@ -3919,7 +3915,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista"
#: playlist/playlistmanager.cpp:265
#: playlist/playlistmanager.cpp:267
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista"
@ -4265,7 +4261,7 @@ msgstr "Visa huvudfönstret som maximerat"
msgid "Show the main window minimized"
msgstr "Visa huvudfönstret som minimerat"
#: playlist/playlistsequence.cpp:214 ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:124
msgid "Shuffle"
msgstr "Blanda"
@ -4306,7 +4302,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakåt i spellista"
#: playlist/playlist.cpp:1277 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
#: playlist/playlist.cpp:1276 ../build/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar"
@ -4381,7 +4377,7 @@ msgstr "Sortera låtar efter"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1292
#: playlist/playlist.cpp:1291
msgid "Source"
msgstr "Källa"
@ -4776,7 +4772,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Tidssteg"
#: playlist/playlist.cpp:1262 organize/organizedialog.cpp:102
#: playlist/playlist.cpp:1261 organize/organizedialog.cpp:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:414
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:705
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -4823,7 +4819,7 @@ msgstr "Totalt överförda byte"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar"
#: playlist/playlist.cpp:1265 organize/organizedialog.cpp:110
#: playlist/playlist.cpp:1264 organize/organizedialog.cpp:110
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:712
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -4879,7 +4875,7 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
#: collection/collectionmodel.cpp:473 collection/collectionmodel.cpp:477
#: collection/collectionmodel.cpp:481 collection/collectionmodel.cpp:1598
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 playlist/playlistdelegates.cpp:357
#: playlist/playlistmanager.cpp:562 playlist/playlistmanager.cpp:563
#: playlist/playlistmanager.cpp:564 playlist/playlistmanager.cpp:565
#: dialogs/edittagdialog.cpp:518 dialogs/edittagdialog.cpp:566
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Unknown"
@ -5058,7 +5054,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bithastighet"
#: collection/collectionmodel.cpp:373 collection/collectionmodel.cpp:374
#: playlist/playlistmanager.cpp:574 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: playlist/playlistmanager.cpp:576 covermanager/albumcovermanager.cpp:333
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
@ -5100,10 +5096,10 @@ msgid ""
"on artist and song title for the same albums! Please backup your database "
"before you start."
msgstr ""
"Varning: Spelningsantal och senast spelade från last.fm ersätter "
"fullständigt samma data för matchade låtar. Spelningsantal kommer att "
"ersätta data baserat på artist och låttitel för samma album! Vänligen "
"säkerhetskopiera din databas innan du börjar."
"Varning: Spelningsantal och senast spelade från last.fm ersätter samma data "
"för matchade låtar. Spelningsantal kommer att ersätta data baserat på artist "
"och låttitel för samma album! Vänligen säkerhetskopiera din databas innan du "
"börjar."
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:188
msgid "WavPack"
@ -5156,7 +5152,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1268
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1267
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:714