mirror of
https://github.com/strawberrymusicplayer/strawberry
synced 2024-12-17 11:10:31 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
6a5928863c
commit
af96ce3e82
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-24 03:46-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 09:56-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "%n misslyckades"
|
|||||||
#, c-format, qt-plural-format
|
#, c-format, qt-plural-format
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
msgid "%n finished"
|
msgid "%n finished"
|
||||||
msgstr "%n färdig"
|
msgstr "%n är klar"
|
||||||
|
|
||||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305
|
#: transcoder/transcodedialog.cpp:305
|
||||||
#, c-format, qt-plural-format
|
#, c-format, qt-plural-format
|
||||||
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Tillagda idag"
|
|||||||
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:95
|
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:95
|
||||||
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:97
|
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:97
|
||||||
msgid "Added within three months"
|
msgid "Added within three months"
|
||||||
msgstr "Tillagda senaste tre månaderna"
|
msgstr "Tillagda senaste tre månader"
|
||||||
|
|
||||||
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:252
|
||||||
msgid "Advanced grouping..."
|
msgid "Advanced grouping..."
|
||||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Välj de leverantörer du vill använda vid sökning efter låttexter."
|
|||||||
|
|
||||||
#: equalizer/equalizer.cpp:138
|
#: equalizer/equalizer.cpp:138
|
||||||
msgid "Classical"
|
msgid "Classical"
|
||||||
msgstr "Klassiskt"
|
msgstr "Klassisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/lineedit.cpp:61 transcoder/transcodedialog.cpp:99
|
#: widgets/lineedit.cpp:61 transcoder/transcodedialog.cpp:99
|
||||||
#: ../build/src/ui_queueview.h:142
|
#: ../build/src/ui_queueview.h:142
|
||||||
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Ta bort smart spellista"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:270
|
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:270
|
||||||
msgid "Delete the original files"
|
msgid "Delete the original files"
|
||||||
msgstr "Ta bort originalfilerna"
|
msgstr "Ta bort originalfiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/deletefiles.cpp:56
|
#: core/deletefiles.cpp:56
|
||||||
msgid "Deleting files"
|
msgid "Deleting files"
|
||||||
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Exportera inbäddade omslag"
|
|||||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:888
|
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:888
|
||||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:914
|
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:914
|
||||||
msgid "Export finished"
|
msgid "Export finished"
|
||||||
msgstr "Exporteringen är färdig"
|
msgstr "Exporten är klar"
|
||||||
|
|
||||||
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:899
|
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:899
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Avsluta"
|
|||||||
|
|
||||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:56 ../build/src/ui_groupbydialog.h:182
|
||||||
msgid "First level"
|
msgid "First level"
|
||||||
msgstr "Första nivån"
|
msgstr "Första nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
#: widgets/playingwidget.cpp:106
|
||||||
msgid "Fit cover to width"
|
msgid "Fit cover to width"
|
||||||
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "För en bättre upplevelse, överväg de andra alternativen ovan."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
|
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:203
|
||||||
msgid "Force mono encoding"
|
msgid "Force mono encoding"
|
||||||
msgstr "Tvinga enkanalskodning"
|
msgstr "Tvinga monokodning"
|
||||||
|
|
||||||
#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336
|
#: device/deviceview.cpp:229 device/deviceview.cpp:336
|
||||||
#: device/deviceview.cpp:339
|
#: device/deviceview.cpp:339
|
||||||
@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Internet-flikvy"
|
|||||||
|
|
||||||
#: osd/osdbase.cpp:354 ../build/src/ui_playlistsequence.h:115
|
#: osd/osdbase.cpp:354 ../build/src/ui_playlistsequence.h:115
|
||||||
msgid "Intro tracks"
|
msgid "Intro tracks"
|
||||||
msgstr "Låtintroduktion"
|
msgstr "Introduktionsspår"
|
||||||
|
|
||||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212
|
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:212
|
||||||
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
|
||||||
@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Fortsätt köra i bakgrunden när fönstret är stängt"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:269
|
||||||
msgid "Keep the original files"
|
msgid "Keep the original files"
|
||||||
msgstr "Behåll originalfilerna"
|
msgstr "Behåll originalfiler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:300
|
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:300
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Spellistknappar"
|
|||||||
|
|
||||||
#: osd/osdbase.cpp:270
|
#: osd/osdbase.cpp:270
|
||||||
msgid "Playlist finished"
|
msgid "Playlist finished"
|
||||||
msgstr "Spellistan slutförd"
|
msgstr "Spellistan är klar"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/mainwindow.cpp:2214
|
#: core/mainwindow.cpp:2214
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
@ -4040,11 +4040,11 @@ msgstr "Söker..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:57
|
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:57
|
||||||
msgid "Second Level"
|
msgid "Second Level"
|
||||||
msgstr "Andra nivån"
|
msgstr "Andra nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
|
||||||
msgid "Second level"
|
msgid "Second level"
|
||||||
msgstr "Andra nivån"
|
msgstr "Andra nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/commandlineoptions.cpp:178
|
#: core/commandlineoptions.cpp:178
|
||||||
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
|
msgid "Seek the currently playing track by a relative amount"
|
||||||
@ -4726,11 +4726,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58
|
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:58
|
||||||
msgid "Third Level"
|
msgid "Third Level"
|
||||||
msgstr "Tredje nivån"
|
msgstr "Tredje nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226
|
||||||
msgid "Third level"
|
msgid "Third level"
|
||||||
msgstr "Tredje nivån"
|
msgstr "Tredje nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:97
|
#: ../build/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:97
|
||||||
msgid "This can be changed later through the preferences"
|
msgid "This can be changed later through the preferences"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user