Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2022-09-13 01:26:32 +02:00
parent d866b9b4d4
commit 9cecd89d6f
22 changed files with 49 additions and 50 deletions

View File

@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Al costat dels originals"
msgid "Always start playing"
msgstr "Comença sempre la reproducció"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sha produït un error en carregar la base de dades de liTunes"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Imatge de fons"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacitat del fons"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Sestà fent una còpia de seguretat de la base de dades"

View File

@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Vedle původních"
msgid "Always start playing"
msgstr "Vždy začít přehrávat"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Obrázek na pozadí"
msgid "Background opacity"
msgstr "Neprůhlednost pozadí"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Záloha databáze"

View File

@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 06:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 03:24-0400\n"
"Last-Translator: Geroyche <geroyche@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Neben den ursprünglichen Dateien"
msgid "Always start playing"
msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Hintergrundbild"
msgid "Background opacity"
msgstr "Deckkraft:"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Die Datenbank wird gesichert"
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Lösche Cachespeicher"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
msgid "Clear cover"
msgstr "eicTitelbild löschen"
msgstr "Titelbild löschen"
#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
msgid "Clear playlist"
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Vom Gerät löschen …"
#: core/mainwindow.cpp:757 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Vom der Festplatte löschen …"
msgstr "Von der Festplatte löschen …"
#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
@ -3171,8 +3171,7 @@ msgstr "Tidal API-Token, Benutzername oder Passwort fehlt."
#: tidal/tidalservice.cpp:706
msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "\n"
"Tidal API-Token fehlt."
msgstr "Tidal API-Token fehlt."
#: settings/tidalsettingspage.cpp:156
msgid "Missing Tidal client ID."
@ -4871,7 +4870,7 @@ msgstr "Starte %1"
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:64
msgid "Stop"
msgstr "lowiAnhalten"
msgstr "Anhalten"
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:112
msgid "Stop after each track"

View File

@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Junto a los originales"
msgid "Always start playing"
msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidad del fondo"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Haciendo copia de respaldo de la base de datos"

View File

@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Junto a los originales"
msgid "Always start playing"
msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidad del fondo"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Haciendo copia de respaldo de la base de datos"

View File

@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Junto a los originales"
msgid "Always start playing"
msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidad del fondo"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Haciendo copia de respaldo de la base de datos"

View File

@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Junto a los originales"
msgid "Always start playing"
msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidad del fondo"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Haciendo copia de respaldo de la base de datos"

View File

@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Yhteen alkuperäisten kanssa"
msgid "Always start playing"
msgstr "Aloita aina toisto"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Taustakuva"
msgid "Background opacity"
msgstr "Taustan läpinäkyvyys"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa"

View File

@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "A côté des originaux"
msgid "Always start playing"
msgstr "Toujours commencer la lecture"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Image d'arrière-plan"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacité de l'arrière-plan"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Sauvegarde de la base de données"

View File

@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Az eredetiek mellé"
msgid "Always start playing"
msgstr "Mindig indítsa el a lejátszást"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor"
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Háttérkép"
msgid "Background opacity"
msgstr "Háttér áttetszősége"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"

View File

@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Bersama dengan yang asli"
msgid "Always start playing"
msgstr "Selalu mulai memutar"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Gambar latar belakang"
msgid "Background opacity"
msgstr "Kelegapan latar belakang"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Membuat cadangan basis data"

View File

@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Insieme agli originali"
msgid "Always start playing"
msgstr "Inizia sempre la riproduzione"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Immagine di sfondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacità dello sfondo"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Copia di sicurezza del database"

View File

@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "元と同じ"
msgid "Always start playing"
msgstr "常に再生を開始する"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "背景画像"
msgid "Background opacity"
msgstr "背景の不透明度"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "データベースをバックアップ中"

View File

@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "원본과 함께"
msgid "Always start playing"
msgstr "항상 재생 시작"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "배경 그림"
msgid "Background opacity"
msgstr "배경 불투명도"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "데이터베이스 백업 중"

View File

@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Sammen med originalene"
msgid "Always start playing"
msgstr "Alltid start avspilling"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen"
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde"
msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrunnsdekkevne"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"

View File

@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Bij het origineel"
msgid "Always start playing"
msgstr "Altijd afspelen"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database"
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Achtergrondafbeelding"
msgid "Background opacity"
msgstr "Achtergrond-doorzichtigheid"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database"

View File

@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Wraz z oryginałami"
msgid "Always start playing"
msgstr "Odtwarzaj automatycznie"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Obraz tła"
msgid "Background opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość tła"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych"

View File

@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Juntamente com os originais"
msgid "Always start playing"
msgstr "Sempre começar tocando"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Imagem de fundo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidade de fundo"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Cópia do banco de dados"

View File

@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Вместе с оригиналами"
msgid "Always start playing"
msgstr "Всегда начинать воспроизведение"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке базы данных iTunes"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Фоновое изображение"
msgid "Background opacity"
msgstr "Прозрачность фона"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Резервное копирование базы данных"

View File

@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Vid sidan av originalen"
msgid "Always start playing"
msgstr "Alltid starta uppspelning"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Bakgrundsbild"
msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrundsopacitet"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Säkerhetskopierar databas"

View File

@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Разом з оригіналами"
msgid "Always start playing"
msgstr "Завжди починати відтворення"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes"
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Зображення тла"
msgid "Background opacity"
msgstr "Прозорість фону"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "Створення резервної копії бази даних"

View File

@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "原始歌曲同一目录下"
msgid "Always start playing"
msgstr "总是开始播放"
#: device/gpodloader.cpp:79
#: device/gpodloader.cpp:80
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "加载 iTunes 数据库时出错"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "背景图片"
msgid "Background opacity"
msgstr "背景透明度"
#: core/database.cpp:558
#: core/database.cpp:559
msgid "Backing up database"
msgstr "备份数据库"