Update translations
This commit is contained in:
parent
d866b9b4d4
commit
9cecd89d6f
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Al costat dels originals"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Comença sempre la reproducció"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "S’ha produït un error en carregar la base de dades de l’iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Imatge de fons"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacitat del fons"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "S’està fent una còpia de seguretat de la base de dades"
|
||||
|
||||
|
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Vedle původních"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Vždy začít přehrávat"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
|
||||
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Obrázek na pozadí"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Neprůhlednost pozadí"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Záloha databáze"
|
||||
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-11 06:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 03:24-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Geroyche <geroyche@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Neben den ursprünglichen Dateien"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Hintergrundbild"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Deckkraft:"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Die Datenbank wird gesichert"
|
||||
|
||||
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Lösche Cachespeicher"
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:112
|
||||
msgid "Clear cover"
|
||||
msgstr "eicTitelbild löschen"
|
||||
msgstr "Titelbild löschen"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2296 ../build/src/ui_mainwindow.h:637
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Vom Gerät löschen …"
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:757 collection/collectionview.cpp:361
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr "Vom der Festplatte löschen …"
|
||||
msgstr "Von der Festplatte löschen …"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
@ -3171,8 +3171,7 @@ msgstr "Tidal API-Token, Benutzername oder Passwort fehlt."
|
||||
|
||||
#: tidal/tidalservice.cpp:706
|
||||
msgid "Missing Tidal API token."
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Tidal API-Token fehlt."
|
||||
msgstr "Tidal API-Token fehlt."
|
||||
|
||||
#: settings/tidalsettingspage.cpp:156
|
||||
msgid "Missing Tidal client ID."
|
||||
@ -4871,7 +4870,7 @@ msgstr "Starte %1"
|
||||
|
||||
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:64
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "lowiAnhalten"
|
||||
msgstr "Anhalten"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsequence.h:112
|
||||
msgid "Stop after each track"
|
||||
|
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Junto a los originales"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad del fondo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Haciendo copia de respaldo de la base de datos"
|
||||
|
||||
|
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Junto a los originales"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad del fondo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Haciendo copia de respaldo de la base de datos"
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Junto a los originales"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad del fondo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Haciendo copia de respaldo de la base de datos"
|
||||
|
||||
|
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Junto a los originales"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad del fondo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Haciendo copia de respaldo de la base de datos"
|
||||
|
||||
|
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Yhteen alkuperäisten kanssa"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Aloita aina toisto"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe"
|
||||
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Taustakuva"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Taustan läpinäkyvyys"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa"
|
||||
|
||||
|
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "A côté des originaux"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Toujours commencer la lecture"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
|
||||
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Image d'arrière-plan"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacité de l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
|
||||
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Az eredetiek mellé"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Mindig indítsa el a lejátszást"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor"
|
||||
|
||||
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Háttérkép"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Háttér áttetszősége"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Bersama dengan yang asli"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Selalu mulai memutar"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Gambar latar belakang"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Kelegapan latar belakang"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Membuat cadangan basis data"
|
||||
|
||||
|
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Insieme agli originali"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Inizia sempre la riproduzione"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes"
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Immagine di sfondo"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacità dello sfondo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Copia di sicurezza del database"
|
||||
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "元と同じ"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "常に再生を開始する"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "背景画像"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "背景の不透明度"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "データベースをバックアップ中"
|
||||
|
||||
|
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "원본과 함께"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "항상 재생 시작"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생"
|
||||
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "배경 그림"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "배경 불투명도"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "데이터베이스 백업 중"
|
||||
|
||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Sammen med originalene"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Alltid start avspilling"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen"
|
||||
|
||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsdekkevne"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"
|
||||
|
||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Bij het origineel"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Altijd afspelen"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database"
|
||||
|
||||
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Achtergrondafbeelding"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Achtergrond-doorzichtigheid"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database"
|
||||
|
||||
|
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Wraz z oryginałami"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj automatycznie"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Obraz tła"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Nieprzezroczystość tła"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych"
|
||||
|
||||
|
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Juntamente com os originais"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Sempre começar tocando"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Imagem de fundo"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade de fundo"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Cópia do banco de dados"
|
||||
|
||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Вместе с оригиналами"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Всегда начинать воспроизведение"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при загрузке базы данных iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Фоновое изображение"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Прозрачность фона"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Резервное копирование базы данных"
|
||||
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Vid sidan av originalen"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Alltid starta uppspelning"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
|
||||
|
||||
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Bakgrundsbild"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Bakgrundsopacitet"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Säkerhetskopierar databas"
|
||||
|
||||
|
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Разом з оригіналами"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "Завжди починати відтворення"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes"
|
||||
|
||||
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Зображення тла"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "Прозорість фону"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "Створення резервної копії бази даних"
|
||||
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "原始歌曲同一目录下"
|
||||
msgid "Always start playing"
|
||||
msgstr "总是开始播放"
|
||||
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:79
|
||||
#: device/gpodloader.cpp:80
|
||||
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
|
||||
msgstr "加载 iTunes 数据库时出错"
|
||||
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "背景图片"
|
||||
msgid "Background opacity"
|
||||
msgstr "背景透明度"
|
||||
|
||||
#: core/database.cpp:558
|
||||
#: core/database.cpp:559
|
||||
msgid "Backing up database"
|
||||
msgstr "备份数据库"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user