Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2021-07-02 01:04:47 +02:00
parent b5f4df0912
commit 89e2070419
19 changed files with 589 additions and 589 deletions

View File

@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Sortida dàudio"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Qualitat dàudio" msgstr "Qualitat dàudio"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Sestà autenticant…" msgstr "Sestà autenticant…"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Sha cancel·lat." msgstr "Sha cancel·lat."
@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Màxima taxa de bits" msgstr "Màxima taxa de bits"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "" msgstr ""
@ -2951,21 +2951,21 @@ msgstr "Taxa de bits mínima"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "" msgstr ""
@ -2973,13 +2973,13 @@ msgstr ""
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "" msgstr ""
@ -2987,11 +2987,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "" msgstr ""
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "No hi ha cap coberta que exportar."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "No utilitzis blocs llargs" msgstr "No utilitzis blocs llargs"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
@ -3202,19 +3202,19 @@ msgstr ""
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Tipus de bloc normal" msgstr "Tipus de bloc normal"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "" msgstr ""
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Mode de lReplay Gain" msgstr "Mode de lReplay Gain"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "" msgstr ""
@ -3924,14 +3924,14 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reprèn la reproducció en linici" msgstr "Reprèn la reproducció en linici"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Número de sèrie"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -5018,8 +5018,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Zvukový výstup"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Kvalita zvuku" msgstr "Kvalita zvuku"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Probíhá ověření..." msgstr "Probíhá ověření..."
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Zrušeno." msgstr "Zrušeno."
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Maximální velikost obalu alba"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Nejvyšší datový tok" msgstr "Nejvyšší datový tok"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Byl dosažen maximální počet pokusů o přihlášení." msgstr "Byl dosažen maximální počet pokusů o přihlášení."
@ -2966,21 +2966,21 @@ msgstr "Nejnižší datový tok"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "Chybějící API token." msgstr "Chybějící API token."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Chybějící ID aplikace, nebo tajemství služby Qobuz." msgstr "Chybějící ID aplikace, nebo tajemství služby Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Chybějící ID aplikace Qobuz." msgstr "Chybějící ID aplikace Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Chybějící Qobuz heslo." msgstr "Chybějící Qobuz heslo."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Chybějící Qobuz uživatelské jméno." msgstr "Chybějící Qobuz uživatelské jméno."
@ -2988,13 +2988,13 @@ msgstr "Chybějící Qobuz uživatelské jméno."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo pro Subsonic." msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo pro Subsonic."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "Chybějící API token, uživatelské jméno nebo heslo pro Tidal." msgstr "Chybějící API token, uživatelské jméno nebo heslo pro Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Chybějící API token pro Tidal." msgstr "Chybějící API token pro Tidal."
@ -3002,11 +3002,11 @@ msgstr "Chybějící API token pro Tidal."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Chybějící ID klienta pro Tidal." msgstr "Chybějící ID klienta pro Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Chybějící heslo k Tidal." msgstr "Chybějící heslo k Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Chybějící uživatelské jméno k Tidal." msgstr "Chybějící uživatelské jméno k Tidal."
@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Chybějící heslo."
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo." msgstr "Chybějící URL serveru, uživatelské jméno nebo heslo."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo." msgstr "Chybějící uživatelské jméno nebo heslo."
@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení"
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Žádné dlouhé bloky" msgstr "Žádné dlouhé bloky"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Žádná shoda." msgstr "Žádná shoda."
@ -3215,20 +3215,20 @@ msgstr "Normální"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Běžný typ bloku" msgstr "Běžný typ bloku"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Nejste přihlášeni ke službě Qobuz." msgstr "Nejste přihlášeni ke službě Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Nejste přihlášeni k Tidal a byl dosažen maximální počet pokusů o přihlášení." "Nejste přihlášeni k Tidal a byl dosažen maximální počet pokusů o přihlášení."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Nejste přihlášeni k Tidal." msgstr "Nejste přihlášeni k Tidal."
@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Zesílení přehrávaných skladeb"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Režim zesílení přehrávaných skladeb" msgstr "Režim zesílení přehrávaných skladeb"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Odpověď od Tidal neobsahuje dotazové položky." msgstr "Odpověď od Tidal neobsahuje dotazové položky."
@ -3946,14 +3946,14 @@ msgstr "Omezit na znaky dostupné na FAT systémech souborů"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění" msgstr "Obnovit přehrávání při spuštění"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Načítání obalů alb pro %1 alb..." msgstr "Načítání obalů alb pro %1 alb..."
@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Sériové číslo"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL serveru" msgstr "URL serveru"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Adresa serveru není správná." msgstr "Adresa serveru není správná."
@ -5041,8 +5041,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba" msgstr "Neznámá chyba"

View File

@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Tonausgabe"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Tonqualität" msgstr "Tonqualität"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentifiziere..." msgstr "Authentifiziere..."
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Abgebrochen." msgstr "Abgebrochen."
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Maximale Cover Größe"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maximale Bitrate" msgstr "Maximale Bitrate"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Maximale Anzahl von Anmeldeversuchen erreicht." msgstr "Maximale Anzahl von Anmeldeversuchen erreicht."
@ -3012,21 +3012,21 @@ msgstr "Minimale Bitrate"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "API Zeichen fehlt." msgstr "API Zeichen fehlt."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Fehlende Qobuz-App-ID oder geheim." msgstr "Fehlende Qobuz-App-ID oder geheim."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Fehlende Qobuz-App-ID." msgstr "Fehlende Qobuz-App-ID."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Fehlendes Qobuz Passwort." msgstr "Fehlendes Qobuz Passwort."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Fehlender Qobuz Username." msgstr "Fehlender Qobuz Username."
@ -3034,13 +3034,13 @@ msgstr "Fehlender Qobuz Username."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Subsonic Benutzername oder Passwort fehlt" msgstr "Subsonic Benutzername oder Passwort fehlt"
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "Tidal API Zeichen fehlt, Nutzername oder Passwort." msgstr "Tidal API Zeichen fehlt, Nutzername oder Passwort."
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Tidal API Zeichen fehlt." msgstr "Tidal API Zeichen fehlt."
@ -3048,11 +3048,11 @@ msgstr "Tidal API Zeichen fehlt."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Tidal Kunden ID fehlt." msgstr "Tidal Kunden ID fehlt."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Tidal Passwort fehlt. " msgstr "Tidal Passwort fehlt. "
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Tidal Benutzername fehlt." msgstr "Tidal Benutzername fehlt."
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Fehlendes Passwort."
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt" msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt" msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt"
@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Keine langen Blöcke" msgstr "Keine langen Blöcke"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Keine Übereinstimmung." msgstr "Keine Übereinstimmung."
@ -3261,21 +3261,21 @@ msgstr "normal"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Normaler Blocktyp" msgstr "Normaler Blocktyp"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Nicht mit Qobuz authentifiziert." msgstr "Nicht mit Qobuz authentifiziert."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Nicht bei Tidal authentifiziert und maximale Anzahl von Anmeldeversuchen " "Nicht bei Tidal authentifiziert und maximale Anzahl von Anmeldeversuchen "
"erreicht." "erreicht."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Nicht bei Tidal authentifiziert." msgstr "Nicht bei Tidal authentifiziert."
@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain" msgstr "Replay Gain"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Bei der Antwort von Tidal fehlen Abfrageelemente." msgstr "Bei der Antwort von Tidal fehlen Abfrageelemente."
@ -4004,14 +4004,14 @@ msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... " msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album... "
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Empfange Albencover für %1 Alben..." msgstr "Empfange Albencover für %1 Alben..."
@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Server URL" msgstr "Server URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Server URL ist ungültig." msgstr "Server URL ist ungültig."
@ -5107,8 +5107,8 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler" msgstr "Unbekannter Fehler"

View File

@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Salida de audio"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Calidad de audio" msgstr "Calidad de audio"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando…" msgstr "Autenticando…"
@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado." msgstr "Cancelado."
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Tamaño máximo de cubierta"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Tasa de bits máxima" msgstr "Tasa de bits máxima"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de acceso." msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de intentos de acceso."
@ -3005,21 +3005,21 @@ msgstr "Tasa de bits mínima"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "Falta la ficha de la API." msgstr "Falta la ficha de la API."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Falta el identificador de aplicación o el secreto de Qobuz." msgstr "Falta el identificador de aplicación o el secreto de Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Falta el identificador de aplicación de Qobuz." msgstr "Falta el identificador de aplicación de Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Falta la contraseña de Qobuz." msgstr "Falta la contraseña de Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Falta el usuario de Qobuz." msgstr "Falta el usuario de Qobuz."
@ -3027,13 +3027,13 @@ msgstr "Falta el usuario de Qobuz."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Falta el usuario o la contraseña de Qobuz." msgstr "Falta el usuario o la contraseña de Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "Falta la ficha de la API de Tidal, el usuario o la contraseña." msgstr "Falta la ficha de la API de Tidal, el usuario o la contraseña."
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Falta la ficha de API de Tidal." msgstr "Falta la ficha de API de Tidal."
@ -3041,11 +3041,11 @@ msgstr "Falta la ficha de API de Tidal."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Falta el identificador de cliente de Tidal." msgstr "Falta el identificador de cliente de Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Falta la contraseña de Tidal." msgstr "Falta la contraseña de Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Falta el usuario de Tidal." msgstr "Falta el usuario de Tidal."
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Falta la contraseña."
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña." msgstr "Falta el URL del servidor, el usuario o la contraseña."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Falta el usuario o la contraseña." msgstr "Falta el usuario o la contraseña."
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "No hay ninguna cubierta que exportar."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Sin bloques largos" msgstr "Sin bloques largos"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
@ -3255,20 +3255,20 @@ msgstr "Normal"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Tipo de bloque normal" msgstr "Tipo de bloque normal"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "No se ha accedido a Qobuz." msgstr "No se ha accedido a Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Se ha alcanzado el número máximo de intentos sin lograr acceder a Tidal." "Se ha alcanzado el número máximo de intentos sin lograr acceder a Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "No se ha accedido a Tidal." msgstr "No se ha accedido a Tidal."
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Ajuste de volumen en reproducción"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción" msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal." msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
@ -3991,14 +3991,14 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Buscando cubierta del álbum %1..." msgstr "Buscando cubierta del álbum %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Buscando cubiertas de %1 álbumes." msgstr "Buscando cubiertas de %1 álbumes."
@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Número de serie"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor" msgstr "URL del servidor"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "La dirección URL del servidor es inválida." msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
@ -5087,8 +5087,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"

View File

@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Äänen ulostulo"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Äänenlaatu" msgstr "Äänenlaatu"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Tunnistaudutaan..." msgstr "Tunnistaudutaan..."
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Peruutettu." msgstr "Peruutettu."
@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Kansikuvan maksimikoko"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Suurin bittinopeus" msgstr "Suurin bittinopeus"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "" msgstr ""
@ -2950,21 +2950,21 @@ msgstr "Pienin bittinopeus"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "API-avain puuttuu." msgstr "API-avain puuttuu."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Qobuz-sovellustunniste tai -salaisuus puuttuu." msgstr "Qobuz-sovellustunniste tai -salaisuus puuttuu."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Qobuz-sovellustustunniste puuttuu." msgstr "Qobuz-sovellustustunniste puuttuu."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Qobuz-salasana puuttuu." msgstr "Qobuz-salasana puuttuu."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Gobuz-käyttäjätunnus puuttuu." msgstr "Gobuz-käyttäjätunnus puuttuu."
@ -2972,13 +2972,13 @@ msgstr "Gobuz-käyttäjätunnus puuttuu."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Subsonic-käyttäjätunnus tai -salasana puuttuu." msgstr "Subsonic-käyttäjätunnus tai -salasana puuttuu."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "Tidalin API-avain, käyttäjätunnus tai salasana puuttuu." msgstr "Tidalin API-avain, käyttäjätunnus tai salasana puuttuu."
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Tidalin API-avain puuttuu." msgstr "Tidalin API-avain puuttuu."
@ -2986,11 +2986,11 @@ msgstr "Tidalin API-avain puuttuu."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Puuttuva Tidal-asiakas-ID" msgstr "Puuttuva Tidal-asiakas-ID"
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Puuttuva Tidal-salasana" msgstr "Puuttuva Tidal-salasana"
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Puuttuva Tidal-käyttäjätunnus" msgstr "Puuttuva Tidal-käyttäjätunnus"
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Salasana puuttuu."
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Puuttuva palvelimen osoite, käyttäjätunnus tai salasana" msgstr "Puuttuva palvelimen osoite, käyttäjätunnus tai salasana"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Puuttuva käyttäjänimi tai salasana." msgstr "Puuttuva käyttäjänimi tai salasana."
@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Ei kansikuvia vietäväksi."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Ei pitkiä lohkoja" msgstr "Ei pitkiä lohkoja"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
@ -3200,19 +3200,19 @@ msgstr "Tavallinen"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Normaalilohkotyyppi" msgstr "Normaalilohkotyyppi"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "" msgstr ""
@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain -tila" msgstr "Replay Gain -tila"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "" msgstr ""
@ -3919,14 +3919,14 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Jatka toistoa sovelluksen käynnistyttyä" msgstr "Jatka toistoa sovelluksen käynnistyttyä"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Sarjanumero"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Palvelimen URL" msgstr "Palvelimen URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa" msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa"
@ -5001,8 +5001,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe" msgstr "Tuntematon virhe"

View File

@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Sortie audio"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Qualité audio" msgstr "Qualité audio"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "En cours d'authentification..." msgstr "En cours d'authentification..."
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Annulé." msgstr "Annulé."
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "Taille maximum de la pochette"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Débit maximum" msgstr "Débit maximum"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion atteint." msgstr "Nombre maximum de tentatives de connexion atteint."
@ -3038,21 +3038,21 @@ msgstr "Débit minimum"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "Jeton de l'API manquant." msgstr "Jeton de l'API manquant."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "L'ID app ou le secret de Qobuz est manquant." msgstr "L'ID app ou le secret de Qobuz est manquant."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "L'ID de l'app de Qobuz est manquant." msgstr "L'ID de l'app de Qobuz est manquant."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Le mot de passe de Qobuz est manquant." msgstr "Le mot de passe de Qobuz est manquant."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Le nom d'utilisateur de Qobuz est manquant." msgstr "Le nom d'utilisateur de Qobuz est manquant."
@ -3060,15 +3060,15 @@ msgstr "Le nom d'utilisateur de Qobuz est manquant."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe de Subsonic est manquant." msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe de Subsonic est manquant."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
"Le jeton de l'API Tidal, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est " "Le jeton de l'API Tidal, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est "
"manquant." "manquant."
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Le jeton de l'API Tidal est manquant." msgstr "Le jeton de l'API Tidal est manquant."
@ -3076,11 +3076,11 @@ msgstr "Le jeton de l'API Tidal est manquant."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "L'ID du client Tidal est manquant." msgstr "L'ID du client Tidal est manquant."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Le mot de passe de Tidal est manquant." msgstr "Le mot de passe de Tidal est manquant."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant." msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant."
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
"L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." "L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant." msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Aucun bloc long" msgstr "Aucun bloc long"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance." msgstr "Aucune correspondance."
@ -3293,21 +3293,21 @@ msgstr "Normal"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Type de bloc normal" msgstr "Type de bloc normal"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Aucune authentification sur Qobuz." msgstr "Aucune authentification sur Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Aucune authentification sur Tidal et nombre maximum de tentatives de " "Aucune authentification sur Tidal et nombre maximum de tentatives de "
"connexion atteint." "connexion atteint."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Aucune authentification sur Tidal." msgstr "Aucune authentification sur Tidal."
@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Mode du Replay Gain" msgstr "Mode du Replay Gain"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante." msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante."
@ -4036,14 +4036,14 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..." msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..." msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..."
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Numéro de série"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "L'URL du serveur" msgstr "L'URL du serveur"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "L'URL du serveur est invalide." msgstr "L'URL du serveur est invalide."
@ -5142,8 +5142,8 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"

View File

@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Hangkimenet"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Hangminőség" msgstr "Hangminőség"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Hitelesítés…" msgstr "Hitelesítés…"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Megszakítva." msgstr "Megszakítva."
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Maximum méret"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maximális bitráta" msgstr "Maximális bitráta"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "A bejelentkezési próbálkozások maximális száma elérve." msgstr "A bejelentkezési próbálkozások maximális száma elérve."
@ -2998,21 +2998,21 @@ msgstr "Minimális bitráta"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "Hiányzó API token." msgstr "Hiányzó API token."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Hiányzó Qobuz alkalmazás ID vagy secret" msgstr "Hiányzó Qobuz alkalmazás ID vagy secret"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Hiányzó Qoboz alkalmazás azonosító." msgstr "Hiányzó Qoboz alkalmazás azonosító."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Hiányzó Qobuz jelszó." msgstr "Hiányzó Qobuz jelszó."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Hiányzó Qobuz felhasználónév." msgstr "Hiányzó Qobuz felhasználónév."
@ -3020,13 +3020,13 @@ msgstr "Hiányzó Qobuz felhasználónév."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Hiányzó Subsonic felhasználónév vagy jelszó." msgstr "Hiányzó Subsonic felhasználónév vagy jelszó."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "Hiányzó Tidal API token, felhasználónév vagy jelszó." msgstr "Hiányzó Tidal API token, felhasználónév vagy jelszó."
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Hiányzó Tidal API token." msgstr "Hiányzó Tidal API token."
@ -3034,11 +3034,11 @@ msgstr "Hiányzó Tidal API token."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Hiányzó Tidal kliens azonosító." msgstr "Hiányzó Tidal kliens azonosító."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Hiányzó Tidal jelszó." msgstr "Hiányzó Tidal jelszó."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév." msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév."
@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "Hiányzó jelszó."
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó." msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó." msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó."
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó borítók."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Hosszú blokkok nélkül" msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nincs egyezés." msgstr "Nincs egyezés."
@ -3247,21 +3247,21 @@ msgstr "Normál"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Normál blokkok" msgstr "Normál blokkok"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Nincs hitelesítve a Qobuzzal." msgstr "Nincs hitelesítve a Qobuzzal."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Nincs hitelesítve a Tidallal, és elérte a maximális bejelentkezési " "Nincs hitelesítve a Tidallal, és elérte a maximális bejelentkezési "
"kísérletek számát." "kísérletek számát."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal." msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal."
@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "Hangerő-kiegyenlítés (Replay Gain)"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Hangerő-kiegyenlítés módja" msgstr "Hangerő-kiegyenlítés módja"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek." msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek."
@ -3981,14 +3981,14 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..." msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Albumborítók lekérése %1 albumokhoz..." msgstr "Albumborítók lekérése %1 albumokhoz..."
@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "Sorozatszám"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Szerver URL" msgstr "Szerver URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "A szerver URL-je érvénytelen." msgstr "A szerver URL-je érvénytelen."
@ -5076,8 +5076,8 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba" msgstr "Ismeretlen hiba"

View File

@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Keluaran audio"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Kualitas audio" msgstr "Kualitas audio"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Mengautentikasi..." msgstr "Mengautentikasi..."
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Dibatalkan." msgstr "Dibatalkan."
@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Ukuran sampul maksimum"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Lajubit maksimum" msgstr "Lajubit maksimum"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Jumlah maksimum upaya masuk tercapai." msgstr "Jumlah maksimum upaya masuk tercapai."
@ -2949,21 +2949,21 @@ msgstr "Lajubit minimum"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "App ID atau secret Qobuz tidak tersedia." msgstr "App ID atau secret Qobuz tidak tersedia."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "App ID Qobuz tidak tersedia." msgstr "App ID Qobuz tidak tersedia."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Kata sandi Qobuz tidak tersedia." msgstr "Kata sandi Qobuz tidak tersedia."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia." msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia."
@ -2971,13 +2971,13 @@ msgstr "Nama pengguna Qobuz tidak tersedia."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Token API Tidal tidak tersedia." msgstr "Token API Tidal tidak tersedia."
@ -2985,11 +2985,11 @@ msgstr "Token API Tidal tidak tersedia."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia." msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia." msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia." msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia."
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Tanpa blok panjang" msgstr "Tanpa blok panjang"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok." msgstr "Tidak ada yang cocok."
@ -3199,20 +3199,20 @@ msgstr "Normal"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Tipe blok normal" msgstr "Tipe blok normal"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Tidak terautentikasi dengan Qobuz." msgstr "Tidak terautentikasi dengan Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Tidak terautentikasi dengan Tidal dan jumlah maksimum upaya masuk tercapai." "Tidak terautentikasi dengan Tidal dan jumlah maksimum upaya masuk tercapai."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal." msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal."
@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Mode Replay Gain" msgstr "Mode Replay Gain"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta." msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
@ -3920,14 +3920,14 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Nomor seri"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL server" msgstr "URL server"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL server tidak benar." msgstr "URL server tidak benar."
@ -5010,8 +5010,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga" msgstr "Kesalahan tak terduga"

View File

@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Uscita audio"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Qualità audio" msgstr "Qualità audio"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione in corso..." msgstr "Autenticazione in corso..."
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Cancellato." msgstr "Cancellato."
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Dimensione massima della copertina"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Bitrate massimo" msgstr "Bitrate massimo"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Massimo numero di tentativi di login raggiunto." msgstr "Massimo numero di tentativi di login raggiunto."
@ -2956,21 +2956,21 @@ msgstr "Bitrate minimo"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "ID dell'app (o segreto) di Qobuz mancante" msgstr "ID dell'app (o segreto) di Qobuz mancante"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "ID dell'app di Qobuz mancante." msgstr "ID dell'app di Qobuz mancante."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Password di Qobuz mancante." msgstr "Password di Qobuz mancante."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Nome utente di Qobuz mancante." msgstr "Nome utente di Qobuz mancante."
@ -2978,13 +2978,13 @@ msgstr "Nome utente di Qobuz mancante."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Nome utente o password di Subsonic mancante." msgstr "Nome utente o password di Subsonic mancante."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Token API di Tidal mancante." msgstr "Token API di Tidal mancante."
@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr "Token API di Tidal mancante."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "ID del client di Tidal mancante." msgstr "ID del client di Tidal mancante."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Password di Tidal mancante." msgstr "Password di Tidal mancante."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Nome utente di Tidal mancante." msgstr "Nome utente di Tidal mancante."
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti." msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Nome utente o password mancanti." msgstr "Nome utente o password mancanti."
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Nessun blocco lungo" msgstr "Nessun blocco lungo"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nessuna corrispondenza." msgstr "Nessuna corrispondenza."
@ -3206,21 +3206,21 @@ msgstr "Normale"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Tipo di blocco normale" msgstr "Tipo di blocco normale"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Non sei autenticato con Qobuz." msgstr "Non sei autenticato con Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Non sei autenticato con Tidal ed hai raggiunto il massimo numero di " "Non sei autenticato con Tidal ed hai raggiunto il massimo numero di "
"tentativi di accesso." "tentativi di accesso."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Non sei autenticato con Tidal." msgstr "Non sei autenticato con Tidal."
@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Guadagno di riproduzione"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Modalità guadagno di riproduzione" msgstr "Modalità guadagno di riproduzione"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Mancano elementi di query alla risposta dei server di Tidal." msgstr "Mancano elementi di query alla risposta dei server di Tidal."
@ -3934,14 +3934,14 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..." msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Recupero delle copertine per gli album %1..." msgstr "Recupero delle copertine per gli album %1..."
@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "Numero seriale"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL del server" msgstr "URL del server"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "L'URL del server non è valido." msgstr "L'URL del server non è valido."
@ -5033,8 +5033,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto" msgstr "Errore sconosciuto"

View File

@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "オーディオ出力"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "音質" msgstr "音質"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中..." msgstr "認証中..."
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "オーディオ CD"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "キャンセルされました。" msgstr "キャンセルされました。"
@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "最大カバーサイズ"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "最高ビットレート" msgstr "最高ビットレート"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "ログイン試行数が最大数に達しました" msgstr "ログイン試行数が最大数に達しました"
@ -2939,21 +2939,21 @@ msgstr "最低ビットレート"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "API トークンがありません" msgstr "API トークンがありません"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Qobuz app ID またはシークレットがありません" msgstr "Qobuz app ID またはシークレットがありません"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Qobuz app ID がありません" msgstr "Qobuz app ID がありません"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Qobuz パスワードがありません" msgstr "Qobuz パスワードがありません"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Qobuz ユーザー名がありません" msgstr "Qobuz ユーザー名がありません"
@ -2961,13 +2961,13 @@ msgstr "Qobuz ユーザー名がありません"
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Subsonic ユーザー名またはシークレットがありません" msgstr "Subsonic ユーザー名またはシークレットがありません"
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "Tidal API トークン、ユーザー名またはパスワードがありません" msgstr "Tidal API トークン、ユーザー名またはパスワードがありません"
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Tidal API トークンがありません" msgstr "Tidal API トークンがありません"
@ -2975,11 +2975,11 @@ msgstr "Tidal API トークンがありません"
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Tidal Client ID がありません" msgstr "Tidal Client ID がありません"
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Tidal パスワードがありません" msgstr "Tidal パスワードがありません"
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Tidal ユーザー名がありません" msgstr "Tidal ユーザー名がありません"
@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "パスワードがありません"
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "サーバーの URL、ユーザー名またはパスワードがありません" msgstr "サーバーの URL、ユーザー名またはパスワードがありません"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードがありません" msgstr "ユーザー名またはパスワードがありません"
@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "エクスポートしたカバーはありません"
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "長いブロックなし" msgstr "長いブロックなし"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "見つかりません" msgstr "見つかりません"
@ -3186,19 +3186,19 @@ msgstr "ノーマル"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "通常ブロックタイプ" msgstr "通常ブロックタイプ"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Qobuz で認証されませんでした" msgstr "Qobuz で認証されませんでした"
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Tidal で認証されませんでした" msgstr "Tidal で認証されませんでした"
@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "再生ゲイン"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "再生ゲインモード" msgstr "再生ゲインモード"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Tidal からの返信にクエリアイテムがありません。" msgstr "Tidal からの返信にクエリアイテムがありません。"
@ -3906,14 +3906,14 @@ msgstr "FATファイルシステムで許可されている文字に制限"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "起動時に再生を再開する" msgstr "起動時に再生を再開する"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "アルバム %1 からアルバムカバーを取得..." msgstr "アルバム %1 からアルバムカバーを取得..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "アルバム %1 からアルバムカバーを取得..." msgstr "アルバム %1 からアルバムカバーを取得..."
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "シリアル番号"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "サーバーURL" msgstr "サーバーURL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "サーバーURLが不正です。" msgstr "サーバーURLが不正です。"
@ -4975,8 +4975,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー" msgstr "不明なエラー"

View File

@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "오디오 출력"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "오디오 품질" msgstr "오디오 품질"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "인증 중..." msgstr "인증 중..."
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "취소됨." msgstr "취소됨."
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "최대 표지 크기"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "최대 비트 전송률" msgstr "최대 비트 전송률"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다." msgstr "최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다."
@ -2940,21 +2940,21 @@ msgstr "최소 비트 전송률"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "API 토큰이 없습니다." msgstr "API 토큰이 없습니다."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Qobuz 앱 ID나 비밀 값이 없습니다." msgstr "Qobuz 앱 ID나 비밀 값이 없습니다."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Qobuz 앱 ID가 없습니다." msgstr "Qobuz 앱 ID가 없습니다."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Qobuz 암호가 없습니다." msgstr "Qobuz 암호가 없습니다."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Qobuz 사용자 이름이 없습니다." msgstr "Qobuz 사용자 이름이 없습니다."
@ -2962,13 +2962,13 @@ msgstr "Qobuz 사용자 이름이 없습니다."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Subsonic 사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgstr "Subsonic 사용자 이름이나 암호가 없습니다."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "타이달 API토큰, 계정 혹은 비밀번호가 없습니다." msgstr "타이달 API토큰, 계정 혹은 비밀번호가 없습니다."
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Tidal API 토큰이 없습니다." msgstr "Tidal API 토큰이 없습니다."
@ -2976,11 +2976,11 @@ msgstr "Tidal API 토큰이 없습니다."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Tidal 클라이언트 ID가 없습니다." msgstr "Tidal 클라이언트 ID가 없습니다."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Tidal 암호가 없습니다." msgstr "Tidal 암호가 없습니다."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다." msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다."
@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "패스워드가 없습니다."
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다." msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다."
@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "내보낼 표지가 없습니다."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "긴 블록 없음" msgstr "긴 블록 없음"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "일치하는 결과가 없습니다." msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
@ -3187,19 +3187,19 @@ msgstr "일반"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "일반 블록 형식" msgstr "일반 블록 형식"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Qobuz에 인증되지 않았습니다." msgstr "Qobuz에 인증되지 않았습니다."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "Tidal에 인증되지 않았으며 최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다." msgstr "Tidal에 인증되지 않았으며 최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Tidal에 인증되지 않았습니다." msgstr "Tidal에 인증되지 않았습니다."
@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "리플레이게인"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "리플레이게인 모드" msgstr "리플레이게인 모드"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다." msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다."
@ -3905,14 +3905,14 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" msgstr "시작할 때 재생 다시 시작"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 앨범아트 가져오는 중..."
@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "일련 번호"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "서버 URL" msgstr "서버 URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다." msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다."
@ -4974,8 +4974,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류" msgstr "알 수 없는 오류"

View File

@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Lyd-utenhet"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Lydkvalitet" msgstr "Lydkvalitet"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserer..." msgstr "Autentiserer..."
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Avbrutt" msgstr "Avbrutt"
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Maksimal kover størrelse"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Høyeste bitrate" msgstr "Høyeste bitrate"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Maks antall påloggingsforsøk nådd." msgstr "Maks antall påloggingsforsøk nådd."
@ -2941,21 +2941,21 @@ msgstr "Minimal bitrate"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Mangler Qobuz app ID eller secret." msgstr "Mangler Qobuz app ID eller secret."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Mangler Qobuz app ID." msgstr "Mangler Qobuz app ID."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Mangler Qobuz passord." msgstr "Mangler Qobuz passord."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Mangler Qobuz brukernavn." msgstr "Mangler Qobuz brukernavn."
@ -2963,13 +2963,13 @@ msgstr "Mangler Qobuz brukernavn."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Mangler Subsonic brukernavn eller passord." msgstr "Mangler Subsonic brukernavn eller passord."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Mangler Tidal API token." msgstr "Mangler Tidal API token."
@ -2977,11 +2977,11 @@ msgstr "Mangler Tidal API token."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Mangler Tidal client ID." msgstr "Mangler Tidal client ID."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Mangler Tidal passord." msgstr "Mangler Tidal passord."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Mangler Tidal brukernavn." msgstr "Mangler Tidal brukernavn."
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord." msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Mangler brukernavn eller passord." msgstr "Mangler brukernavn eller passord."
@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Ingen lange blokker" msgstr "Ingen lange blokker"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Ingen treff." msgstr "Ingen treff."
@ -3188,19 +3188,19 @@ msgstr "Normal"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Normal blokktype" msgstr "Normal blokktype"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Ikke autentisert med Qobuz." msgstr "Ikke autentisert med Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk." msgstr "Autentisering med Tidal har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Ikke autentisert med Tidal." msgstr "Ikke autentisert med Tidal."
@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Normalisering"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "ReplayGain-modus" msgstr "ReplayGain-modus"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Svar fra Tidal mangler query items." msgstr "Svar fra Tidal mangler query items."
@ -3909,14 +3909,14 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mottar album kover for %1 album..." msgstr "Mottar album kover for %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Mottar album kover for %1 albums..." msgstr "Mottar album kover for %1 albums..."
@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Server URL" msgstr "Server URL"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Server URL er ugyldig." msgstr "Server URL er ugyldig."
@ -4996,8 +4996,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil" msgstr "Ukjent feil"

View File

@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Audiouitvoer"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "" msgstr ""
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maximale bitrate" msgstr "Maximale bitrate"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "" msgstr ""
@ -2960,21 +2960,21 @@ msgstr "Minimale bitrate"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "" msgstr ""
@ -2982,13 +2982,13 @@ msgstr ""
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "" msgstr ""
@ -2996,11 +2996,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "" msgstr ""
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Geen albumhoezen om te exporteren."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Geen lange blokken" msgstr "Geen lange blokken"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
@ -3211,19 +3211,19 @@ msgstr ""
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Normaal blok type" msgstr "Normaal blok type"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "" msgstr ""
@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain modus" msgstr "Replay Gain modus"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "" msgstr ""
@ -3930,14 +3930,14 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Afspelen hervatten bij opstarten" msgstr "Afspelen hervatten bij opstarten"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -5023,8 +5023,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout" msgstr "Onbekende fout"

View File

@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Wyjście"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Jakość dźwięku" msgstr "Jakość dźwięku"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie…" msgstr "Uwierzytelnianie…"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "CD-Audio"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Anulowano." msgstr "Anulowano."
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Maksymalny rozmiar okładki"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Maksymalna przepływność" msgstr "Maksymalna przepływność"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Osiągnięto limit prób zalogowania." msgstr "Osiągnięto limit prób zalogowania."
@ -2994,21 +2994,21 @@ msgstr "Minimalna przepływność"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "Brakuje tokenu API." msgstr "Brakuje tokenu API."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Brakuje ID aplikacji lub tokenu Qobuz." msgstr "Brakuje ID aplikacji lub tokenu Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Brakuje ID aplikacji Qobuz." msgstr "Brakuje ID aplikacji Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Brakuje hasła Qobuz." msgstr "Brakuje hasła Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Qobuz." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Qobuz."
@ -3016,13 +3016,13 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Qobuz."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła Subsonic." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła Subsonic."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła Tidal." msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Brakuje tokenu API Tidal." msgstr "Brakuje tokenu API Tidal."
@ -3030,11 +3030,11 @@ msgstr "Brakuje tokenu API Tidal."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Brakuje identyfikatora klienta Tidal." msgstr "Brakuje identyfikatora klienta Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Brakuje hasła Tidal." msgstr "Brakuje hasła Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal."
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Brakuje hasła."
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła." msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła." msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła."
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyeksportowania."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Bez długich bloków" msgstr "Bez długich bloków"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Brak dopasowania." msgstr "Brak dopasowania."
@ -3244,20 +3244,20 @@ msgstr "Zwykły"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Zwykły rodzaj bloku" msgstr "Zwykły rodzaj bloku"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Nie zautentyfikowano w Qobuz." msgstr "Nie zautentyfikowano w Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Nie uwierzytelniono w Tidal i osiągnięto maksymalną liczbę prób zalogowania." "Nie uwierzytelniono w Tidal i osiągnięto maksymalną liczbę prób zalogowania."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Nie uwierzytelniono w Tidal." msgstr "Nie uwierzytelniono w Tidal."
@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Tryb Replay Gain" msgstr "Tryb Replay Gain"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal." msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal."
@ -3983,14 +3983,14 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu" msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…" msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Pobieranie okładek dla %1 albumu(ów)…" msgstr "Pobieranie okładek dla %1 albumu(ów)…"
@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Adres URL serwera" msgstr "Adres URL serwera"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny." msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny."
@ -5078,8 +5078,8 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd" msgstr "Nieznany błąd"

View File

@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Saída de áudio"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Qualidade de áudio" msgstr "Qualidade de áudio"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..." msgstr "Autenticando..."
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado." msgstr "Cancelado."
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Taxa de bits máxima" msgstr "Taxa de bits máxima"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Atingido o número máximo de tentativas de login." msgstr "Atingido o número máximo de tentativas de login."
@ -2956,21 +2956,21 @@ msgstr "Taxa de bits mínima"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "" msgstr ""
@ -2978,13 +2978,13 @@ msgstr ""
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "" msgstr ""
@ -2992,11 +2992,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "" msgstr ""
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Não há capas para exportar."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Sem blocos longos" msgstr "Sem blocos longos"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nenhuma correspondência." msgstr "Nenhuma correspondência."
@ -3207,19 +3207,19 @@ msgstr ""
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Tipo de blocos normal" msgstr "Tipo de blocos normal"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Não autenticado no Qobuz." msgstr "Não autenticado no Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "Não autenticado no Tidal e atingido o limite de tentativas de login." msgstr "Não autenticado no Tidal e atingido o limite de tentativas de login."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Não autenticado no Tidal." msgstr "Não autenticado no Tidal."
@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Modo ReplayGain" msgstr "Modo ReplayGain"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "" msgstr ""
@ -3927,14 +3927,14 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Retomar a reprodução ao iniciar" msgstr "Retomar a reprodução ao iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -5013,8 +5013,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Вывод звука"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Качество звука" msgstr "Качество звука"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Аутентификация..." msgstr "Аутентификация..."
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Отменено." msgstr "Отменено."
@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Максимальный размер обложки"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Максимальный битрейт" msgstr "Максимальный битрейт"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Достигнуто максимальное количество попыток входа в систему." msgstr "Достигнуто максимальное количество попыток входа в систему."
@ -2971,21 +2971,21 @@ msgstr "Минимальный битрейт"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz или секрет." msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz или секрет."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz." msgstr "Отсутствует идентификатор приложения Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Отсутствует пароль Qobuz." msgstr "Отсутствует пароль Qobuz."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz." msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz."
@ -2993,13 +2993,13 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя Qobuz."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль Subsonic." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль Subsonic."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Отсутствует API токен Tidal." msgstr "Отсутствует API токен Tidal."
@ -3007,11 +3007,11 @@ msgstr "Отсутствует API токен Tidal."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Отсутствует идентификатор клиента Tidal." msgstr "Отсутствует идентификатор клиента Tidal."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Отсутствует Tidal пароль." msgstr "Отсутствует Tidal пароль."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal." msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal."
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль." msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль." msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль."
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Без длинных блоков" msgstr "Без длинных блоков"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Не совпадает." msgstr "Не совпадает."
@ -3219,21 +3219,21 @@ msgstr "Нормальный"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Нормальный тип блоков" msgstr "Нормальный тип блоков"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Не аутентифицирован с помощью Qobuz." msgstr "Не аутентифицирован с помощью Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Не аутентифицирован с Tidal и достигнуто максимальное количества попыток " "Не аутентифицирован с Tidal и достигнуто максимальное количества попыток "
"входа в систему." "входа в систему."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Не аутентифицировано с Tidal." msgstr "Не аутентифицировано с Tidal."
@ -3892,7 +3892,7 @@ msgstr "Нормализация громкости"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Режим нормализации" msgstr "Режим нормализации"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы запроса." msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы запроса."
@ -3943,14 +3943,14 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Получение обложки альбома для %1" msgstr "Получение обложки альбома для %1"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Получение обложек альбомов для %1" msgstr "Получение обложек альбомов для %1"
@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "URL сервера" msgstr "URL сервера"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "URL сервера недействителен." msgstr "URL сервера недействителен."
@ -5032,8 +5032,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный" msgstr "Неизвестный"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"

View File

@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ljudutgång"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "Ljudkvalitet" msgstr "Ljudkvalitet"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentisering..." msgstr "Autentisering..."
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "CD-ljud"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "Avbruten." msgstr "Avbruten."
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Största omslagsstorleken"
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Högsta bitfrekvensen" msgstr "Högsta bitfrekvensen"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "Högsta antalet inloggningsförsök har uppnåtts." msgstr "Högsta antalet inloggningsförsök har uppnåtts."
@ -2978,21 +2978,21 @@ msgstr "Lägsta bitfrekvensen"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "API-token saknas." msgstr "API-token saknas."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "Qobuz-app-ID eller hemlighet saknas." msgstr "Qobuz-app-ID eller hemlighet saknas."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "Qobuz-app-id saknas." msgstr "Qobuz-app-id saknas."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "Qobuz-lösenord saknas." msgstr "Qobuz-lösenord saknas."
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "Qobuz-användarnamn saknas." msgstr "Qobuz-användarnamn saknas."
@ -3000,13 +3000,13 @@ msgstr "Qobuz-användarnamn saknas."
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Subsonic." msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Subsonic."
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Tidal API-token." msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas för Tidal API-token."
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "Tidal-API-token saknas." msgstr "Tidal-API-token saknas."
@ -3014,11 +3014,11 @@ msgstr "Tidal-API-token saknas."
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "Tidal-klient-ID saknas." msgstr "Tidal-klient-ID saknas."
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "Tidal-lösenord saknas." msgstr "Tidal-lösenord saknas."
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "Tidal-användarnamn saknas." msgstr "Tidal-användarnamn saknas."
@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "Lösenord saknas."
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas." msgstr "Serveradress, användarnamn eller lösenord saknas."
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas." msgstr "Användarnamn eller lösenord saknas."
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Inga omslag att exportera."
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Inga långa block" msgstr "Inga långa block"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Ingen matchning." msgstr "Ingen matchning."
@ -3226,20 +3226,20 @@ msgstr "Normal"
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Normal blocktyp" msgstr "Normal blocktyp"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "Inte autentiserad med Qobuz." msgstr "Inte autentiserad med Qobuz."
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
"Inte autentiserad med Tidal och nådde högsta antalet inloggningsförsök." "Inte autentiserad med Tidal och nådde högsta antalet inloggningsförsök."
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "Inte autentiserad med Tidal." msgstr "Inte autentiserad med Tidal."
@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Replay Gain-läge" msgstr "Replay Gain-läge"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "Svar från Tidal saknar förfrågningsobjekt." msgstr "Svar från Tidal saknar förfrågningsobjekt."
@ -3959,14 +3959,14 @@ msgstr "Begränsa till tecken som är tillåtna i FAT-filsystem"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Fortsätt uppspelning vid start" msgstr "Fortsätt uppspelning vid start"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..." msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..." msgstr "Hämtar albumomslag för %1 album..."
@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "Serverwebbadress" msgstr "Serverwebbadress"
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig." msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig."
@ -5055,8 +5055,8 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänt" msgstr "Okänt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel" msgstr "Okänt fel"

View File

@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Виведення звуку"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "аудіо" msgstr "аудіо"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "" msgstr ""
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "Найбільша бітова швидкість" msgstr "Найбільша бітова швидкість"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "" msgstr ""
@ -2968,21 +2968,21 @@ msgstr "Найменша бітова швидкість"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "" msgstr ""
@ -2990,13 +2990,13 @@ msgstr ""
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "" msgstr ""
@ -3004,11 +3004,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "" msgstr ""
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Немає зображень обкладинок для експорт
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "Без довгих блоків" msgstr "Без довгих блоків"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Немає збігів." msgstr "Немає збігів."
@ -3217,19 +3217,19 @@ msgstr ""
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "Нормальний тип блоку" msgstr "Нормальний тип блоку"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "" msgstr ""
@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "Replay Gain"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "Режим вирівнювання гучності" msgstr "Режим вирівнювання гучності"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "" msgstr ""
@ -3940,14 +3940,14 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Відновлювати відтворення після запуску" msgstr "Відновлювати відтворення після запуску"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -5023,8 +5023,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо" msgstr "Невідомо"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "音频输出"
msgid "Audio quality" msgid "Audio quality"
msgstr "音频质量" msgstr "音频质量"
#: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:252 #: tidal/tidalrequest.cpp:118 qobuz/qobuzservice.cpp:253
msgid "Authenticating..." msgid "Authenticating..."
msgstr "正在验证..." msgstr "正在验证..."
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "CDDA"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:108 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:103 #: tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:109 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:104
msgid "Cancelled." msgid "Cancelled."
msgstr "" msgstr ""
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum bitrate" msgid "Maximum bitrate"
msgstr "最大位速率" msgstr "最大位速率"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:465 #: qobuz/qobuzservice.cpp:466
msgid "Maximum number of login attempts reached." msgid "Maximum number of login attempts reached."
msgstr "" msgstr ""
@ -2941,21 +2941,21 @@ msgstr "最小位速率"
msgid "Missing API token." msgid "Missing API token."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:717 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:84 #: qobuz/qobuzservice.cpp:718 qobuz/qobuzstreamurlrequest.cpp:85
msgid "Missing Qobuz app ID or secret." msgid "Missing Qobuz app ID or secret."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:469 qobuz/qobuzservice.cpp:498 #: qobuz/qobuzservice.cpp:470 qobuz/qobuzservice.cpp:499
#: qobuz/qobuzservice.cpp:553 qobuz/qobuzservice.cpp:606 #: qobuz/qobuzservice.cpp:554 qobuz/qobuzservice.cpp:607
#: qobuz/qobuzservice.cpp:671 #: qobuz/qobuzservice.cpp:672
msgid "Missing Qobuz app ID." msgid "Missing Qobuz app ID."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:477 #: qobuz/qobuzservice.cpp:478
msgid "Missing Qobuz password." msgid "Missing Qobuz password."
msgstr "" msgstr ""
#: qobuz/qobuzservice.cpp:473 #: qobuz/qobuzservice.cpp:474
msgid "Missing Qobuz username." msgid "Missing Qobuz username."
msgstr "" msgstr ""
@ -2963,13 +2963,13 @@ msgstr ""
msgid "Missing Subsonic username or password." msgid "Missing Subsonic username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:740 tidal/tidalservice.cpp:799 #: tidal/tidalservice.cpp:744 tidal/tidalservice.cpp:804
#: tidal/tidalservice.cpp:856 tidal/tidalservice.cpp:921 #: tidal/tidalservice.cpp:862 tidal/tidalservice.cpp:928
#: tidal/tidalservice.cpp:981 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:90 #: tidal/tidalservice.cpp:989 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:91
msgid "Missing Tidal API token, username or password." msgid "Missing Tidal API token, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:701 #: tidal/tidalservice.cpp:705
msgid "Missing Tidal API token." msgid "Missing Tidal API token."
msgstr "" msgstr ""
@ -2977,11 +2977,11 @@ msgstr ""
msgid "Missing Tidal client ID." msgid "Missing Tidal client ID."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:709 #: tidal/tidalservice.cpp:713
msgid "Missing Tidal password." msgid "Missing Tidal password."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:705 #: tidal/tidalservice.cpp:709
msgid "Missing Tidal username." msgid "Missing Tidal username."
msgstr "" msgstr ""
@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing server url, username or password." msgid "Missing server url, username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:423 #: subsonic/subsonicservice.cpp:417
msgid "Missing username or password." msgid "Missing username or password."
msgstr "" msgstr ""
@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "无封面可供导出。"
msgid "No long blocks" msgid "No long blocks"
msgstr "无长块" msgstr "无长块"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1318 #: tidal/tidalrequest.cpp:1273 qobuz/qobuzrequest.cpp:1317
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
@ -3188,19 +3188,19 @@ msgstr ""
msgid "Normal block type" msgid "Normal block type"
msgstr "普通块类型" msgstr "普通块类型"
#: qobuz/qobuzservice.cpp:503 qobuz/qobuzservice.cpp:558 #: qobuz/qobuzservice.cpp:504 qobuz/qobuzservice.cpp:559
#: qobuz/qobuzservice.cpp:611 #: qobuz/qobuzservice.cpp:612
msgid "Not authenticated with Qobuz." msgid "Not authenticated with Qobuz."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:713 #: tidal/tidalservice.cpp:717
msgid "" msgid ""
"Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts." "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
msgstr "" msgstr ""
#: tidal/tidalservice.cpp:735 tidal/tidalservice.cpp:794 #: tidal/tidalservice.cpp:739 tidal/tidalservice.cpp:799
#: tidal/tidalservice.cpp:851 tidal/tidalservice.cpp:916 #: tidal/tidalservice.cpp:857 tidal/tidalservice.cpp:923
#: tidal/tidalservice.cpp:977 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:86 #: tidal/tidalservice.cpp:985 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:87
msgid "Not authenticated with Tidal." msgid "Not authenticated with Tidal."
msgstr "" msgstr ""
@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "回放增益"
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "回放增益模式" msgstr "回放增益模式"
#: tidal/tidalservice.cpp:362 #: tidal/tidalservice.cpp:366
msgid "Reply from Tidal is missing query items." msgid "Reply from Tidal is missing query items."
msgstr "" msgstr ""
@ -3904,14 +3904,14 @@ msgstr ""
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "启动时恢复播放" msgstr "启动时恢复播放"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1103 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:688 tidal/tidalrequest.cpp:1101
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1148 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1145
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1104 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:689 tidal/tidalrequest.cpp:1102
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1149 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1146
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "" msgstr ""
@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr "序列号"
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicservice.cpp:418 settings/subsonicsettingspage.cpp:118 #: subsonic/subsonicservice.cpp:412 settings/subsonicsettingspage.cpp:118
msgid "Server URL is invalid." msgid "Server URL is invalid."
msgstr "" msgstr ""
@ -4971,8 +4971,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:871 tidal/tidalrequest.cpp:1279 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:876 tidal/tidalrequest.cpp:1279
#: qobuz/qobuzrequest.cpp:1324 #: qobuz/qobuzrequest.cpp:1323
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""