From 749ae8d5eb3b19ab561f7ec86da3574711a71d8e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Strawbs Bot <strawbsbot@strawbs.org>
Date: Fri, 24 Apr 2020 01:10:40 +0200
Subject: [PATCH] Update translations

---
 src/translations/de.po | 36 ++++++++++++++++----------------
 src/translations/es.po | 36 ++++++++++++++++----------------
 src/translations/fr.po | 36 ++++++++++++++++----------------
 src/translations/hu.po | 47 ++++++++++++++++++++++--------------------
 src/translations/id.po | 36 ++++++++++++++++----------------
 src/translations/it.po | 36 ++++++++++++++++----------------
 src/translations/ko.po | 36 ++++++++++++++++----------------
 src/translations/nb.po | 36 ++++++++++++++++----------------
 src/translations/pl.po | 46 ++++++++++++++++++++---------------------
 src/translations/ru.po | 36 ++++++++++++++++----------------
 10 files changed, 192 insertions(+), 189 deletions(-)

diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po
index f46903f46..678ad2f72 100644
--- a/src/translations/de.po
+++ b/src/translations/de.po
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "%1 Lied%2"
 msgid "%1 songs"
 msgstr "%1 Lieder"
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr "%1 Lieder ausgewählt, wollen sie wirklich alle öffnen?"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Default Hintergrundbild"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "Dateien löschen"
 
@@ -2530,13 +2530,13 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Subsonic Benutzername oder Passwort fehlt"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr ""
 
@@ -2544,11 +2544,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr ""
 
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr "Server URL, Nutzername oder Passwort fehlt"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "Nutzername oder Passwort fehlt"
 
@@ -2705,14 +2705,14 @@ msgstr "normal"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "Normaler Blocktyp"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr ""
 
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Replay Gain"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "Replay Gain"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr ""
 
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Seriennummer"
 msgid "Server URL"
 msgstr "Server URL"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "Server URL ist ungültig."
 
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "Zeige im Dateimanager"
 
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
 "Diese Dateien werden von der Festplatte gelöscht, bist Du sicher, du willst "
 "fortfahren?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit der Strawberry-Bildschirmanzeige anpassen"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Morgen"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "Zu viele Lieder ausgewählt."
 
diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po
index 667b82633..db055e78f 100644
--- a/src/translations/es.po
+++ b/src/translations/es.po
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "%1 canción%2"
 msgid "%1 songs"
 msgstr "%1 temas"
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr "%1 temas seleccionados, ¿seguro que quieres abrirlos todos?"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Imagen de fondo por defecto"
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "Eliminar archivos"
 
@@ -2523,13 +2523,13 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Falta usuario o contraseña de Qobuz"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr "Falta tolen de API de Tidal."
 
@@ -2537,11 +2537,11 @@ msgstr "Falta tolen de API de Tidal."
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr "Falta ID de cliente de Tidal."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr "Falta contraseña de Tidal."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr "Falta usuario de Tidal."
 
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Falta usuario de Tidal."
 msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr "Falta URL del servidor, usuario o contraseña."
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "Falta usuario o contraseña."
 
@@ -2699,16 +2699,16 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "Tipo de bloque normal"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr ""
 "Se ha alcanzado el número máximo de intentos sin lograr iniciar sesión en "
 "Tidal."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr "No se ha iniciado sesión en Tidal."
 
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Ajuste de volumen en reproducción"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "Modo de ajuste de volumen en reproducción"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
 
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "Número de serie"
 msgid "Server URL"
 msgstr "URL del servidor"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
 
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "Mostrar en la colección…"
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
 
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Estos archivos serán eliminados del disco, ¿seguro que deseas continuar?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla chulo"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Mañana"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas"
 
diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po
index 6790c16c9..7ef4f31d8 100644
--- a/src/translations/fr.po
+++ b/src/translations/fr.po
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%1 morceau %2"
 msgid "%1 songs"
 msgstr "%1 morceaux"
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Image d'arrière-&plan par défaut"
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "Supprimer les fichiers"
 
@@ -2539,15 +2539,15 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe de Subsonic est manquant."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr ""
 "Le jeton de l'API Tidal, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est "
 "manquant."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr "Le jeton de l'API Tidal est manquant."
 
@@ -2555,11 +2555,11 @@ msgstr "Le jeton de l'API Tidal est manquant."
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr "L'ID du client Tidal est manquant."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr "Le mot de passe de Tidal est manquant."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr "Le nom d'utilisateur de Tidal est manquant."
 
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr ""
 "L'URL du serveur, le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est manquant."
 
@@ -2719,16 +2719,16 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "Type de bloc normal"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr ""
 "Aucune authentification sur Tidal et nombre maximum de tentatives de "
 "connexion atteint."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr "Aucune authentification sur Tidal."
 
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "Replay Gain"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "Mode du Replay Gain"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante."
 
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Numéro de série"
 msgid "Server URL"
 msgstr "L'URL du serveur"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "L'URL du serveur est invalide."
 
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..."
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers"
 
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
 "Ces fichiers vont être supprimés du disque dur, êtes-vous sûr(e) de vouloir "
 "continuer ?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Demain"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "Trop de morceaux sélectionnés."
 
diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po
index 1d7af0af6..5a6c7cbf3 100644
--- a/src/translations/hu.po
+++ b/src/translations/hu.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 06:08-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-23 02:06-0400\n"
 "Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "Language: hu\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 dal%2"
 msgid "%1 songs"
 msgstr "%1 dal"
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr "%1 dal van kiválasztva, biztos meg szeretné őket nyitni?"
@@ -480,8 +480,9 @@ msgid "Add &folder..."
 msgstr "&Mappa hozzáadása"
 
 #: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:77
+#, fuzzy
 msgid "Add Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Stream hozzáadása"
 
 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:291
 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
@@ -604,8 +605,9 @@ msgid "Add song year tag"
 msgstr "Dal évének hozzáadása"
 
 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:706
+#, fuzzy
 msgid "Add stream..."
-msgstr ""
+msgstr "Stream hozzáadása..."
 
 #: internet/internetsearchview.cpp:319
 msgid "Add to albums"
@@ -1458,7 +1460,7 @@ msgstr "A&lapértelmezett háttérkép"
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "Fájlok törlése"
 
@@ -1718,8 +1720,9 @@ msgid "Enter search terms here"
 msgstr "Adja meg a keresett kifejezést"
 
 #: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:78
+#, fuzzy
 msgid "Enter the URL of a stream:"
-msgstr ""
+msgstr "Stream URL-jének megadása:"
 
 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:195
 msgid "Enter the name of the folder"
@@ -2494,13 +2497,13 @@ msgstr "Hiányzó API token, felhasználónév vagy jelszó."
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Hiányzó Subsonic felhasználónév vagy jelszó."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr "Hiányzó Tidal API token, felhasználónév vagy jelszó."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr "Hiányzó Tidal API token."
 
@@ -2508,11 +2511,11 @@ msgstr "Hiányzó Tidal API token."
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr "Hiányzó Tidal kliens azonosító."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr "Hiányzó Tidal jelszó."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév."
 
@@ -2520,7 +2523,7 @@ msgstr "Hiányzó Tidal felhasználónév."
 msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr "Hiányzó szerver URL, felhasználónév vagy jelszó."
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "Hiányzó felhasználónév vagy jelszó."
 
@@ -2669,16 +2672,16 @@ msgstr "Normál"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "Normál blokkok"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr ""
 "Nincs hitelesítve a Tidallal, és elérte a maximális bejelentkezési "
 "kísérletek számát."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr "Nincs hitelesítve Tidallal."
 
@@ -3221,7 +3224,7 @@ msgstr "Visszhangerősítés (Replay Gain)"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "Visszhangerősítés módja"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek."
 
@@ -3503,7 +3506,7 @@ msgstr "Sorozatszám"
 msgid "Server URL"
 msgstr "Szerver URL"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "A szerver URL-je érvénytelen."
 
@@ -3614,7 +3617,7 @@ msgstr "Megjelenítés teljes méretben..."
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..."
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben"
 
@@ -4027,7 +4030,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ezek a fájlok le lesznek törölve a lemezről, biztosan folytatni akarja?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4156,7 +4159,7 @@ msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Holnap"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "Túl sok dal van kiválasztva."
 
diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po
index 023d46cb1..6cffd62c3 100644
--- a/src/translations/id.po
+++ b/src/translations/id.po
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 lagu%2"
 msgid "%1 songs"
 msgstr ""
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr "%1 lagu terpilih, apakah Anda yakin ingin membuka semuanya?"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Gambar latar bela&kang standar"
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "Hapus berkas"
 
@@ -2488,13 +2488,13 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Nama pengguna atau kata sandi Subsonic tidak tersedia."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr "Token API Tidal tidak tersedia."
 
@@ -2502,11 +2502,11 @@ msgstr "Token API Tidal tidak tersedia."
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr "Client ID Tidal tidak tersedia."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr "Kata sandi Tidal tidak tersedia."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia."
 
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Nama pengguna Tidal tidak tersedia."
 msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr "URL server, nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "Nama pengguna atau kata sandi tidak tersedia."
 
@@ -2664,15 +2664,15 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "Tipe blok normal"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr ""
 "Tidak terautentikasi dengan Tidal dan jumlah maksimum upaya masuk tercapai."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr "Tidak terautentikasi dengan Tidal."
 
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Replay Gain"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "Mode Replay Gain"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
 
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "Nomor seri"
 msgid "Server URL"
 msgstr "URL server"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "URL server tidak benar."
 
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "Tampilkan di pustaka..."
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
 
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Berkas ini akan dihapus dari diska, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Besok"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih."
 
diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po
index caa326cf7..687ee62ca 100644
--- a/src/translations/it.po
+++ b/src/translations/it.po
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 canzone%2"
 msgid "%1 songs"
 msgstr "%1 canzoni"
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr "%1 canzoni selezionate, sei sicuro di volerle aprire tutte?"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Immagine di sf&ondo predefinita"
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "Elimina i file"
 
@@ -2498,13 +2498,13 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Nome utente o password di Subsonic mancante."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr "Token API di Tidal mancante."
 
@@ -2512,11 +2512,11 @@ msgstr "Token API di Tidal mancante."
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr "ID del client di Tidal mancante."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr "Password di Tidal mancante."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr "Nome utente di Tidal mancante."
 
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Nome utente di Tidal mancante."
 msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr "URL del server, nome utente o password mancanti."
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "Nome utente o password mancanti."
 
@@ -2674,16 +2674,16 @@ msgstr "Normale"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "Tipo di blocco normale"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr ""
 "Non sei autenticato con Tidal ed hai raggiunto il massimo numero di "
 "tentativi di accesso."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr "Non sei autenticato con Tidal."
 
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Guadagno di riproduzione"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "Modalità guadagno di riproduzione"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr "Mancano elementi di query alla risposta dei server di Tidal."
 
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Numero seriale"
 msgid "Server URL"
 msgstr "URL del server"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "L'URL del server non è valido."
 
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "Mostra nella raccolta..."
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "Mostra nel browser di file"
 
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Questo file verrà cancellato dal disco, sei sicuro di voler continuare?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Domani"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "Troppe canzoni selezionate."
 
diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po
index e877dd005..55fb2f251 100644
--- a/src/translations/ko.po
+++ b/src/translations/ko.po
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "노래 %1곡"
 msgid "%1 songs"
 msgstr "노래 %1곡"
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr "%1곡을 선택했습니다. 모두 여시겠습니까?"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "기본 배경 그림(&K)"
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "파일 삭제"
 
@@ -2467,13 +2467,13 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Subsonic 사용자 이름이나 암호가 없습니다."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr "Tidal API 토큰이 없습니다."
 
@@ -2481,11 +2481,11 @@ msgstr "Tidal API 토큰이 없습니다."
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr "Tidal 클라이언트 ID가 없습니다."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr "Tidal 암호가 없습니다."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다."
 
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Tidal 사용자 이름이 없습니다."
 msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr "서버 URL, 사용자 이름이나 암호가 없습니다."
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "사용자 이름이나 암호가 없습니다."
 
@@ -2640,14 +2640,14 @@ msgstr "일반"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "일반 블록 형식"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr "Tidal에 인증되지 않았으며 최대 로그인 시도 횟수에 도달했습니다."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr "Tidal에 인증되지 않았습니다."
 
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "리플레이게인"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "리플레이게인 모드"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다."
 
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "일련 번호"
 msgid "Server URL"
 msgstr "서버 URL"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다."
 
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "전체 크기 표시..."
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "모음집에 표시..."
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "파일 탐색기에 표시"
 
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgid ""
 "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
 msgstr "디스크에서 다음 파일을 삭제합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 표시 여부 전환"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "내일"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "너무 많은 곡을 선택했습니다."
 
diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po
index fa607caca..5a95e8727 100644
--- a/src/translations/nb.po
+++ b/src/translations/nb.po
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 sanger"
 msgid "%1 songs"
 msgstr "%1 sanger"
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr "%1 sanger valgt, er du sikker på at du vil åpne dem alle?"
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Forhåndsvalgt bak&grunnsbilde"
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "Slett filer"
 
@@ -2484,13 +2484,13 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Mangler Subsonic brukernavn eller passord."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr "Mangler Tidal API token."
 
@@ -2498,11 +2498,11 @@ msgstr "Mangler Tidal API token."
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr "Mangler Tidal client ID."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr "Mangler Tidal passord."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr "Mangler Tidal brukernavn."
 
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Mangler Tidal brukernavn."
 msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr "Mangler server URL, brukernavn eller passord."
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "Mangler brukernavn eller passord."
 
@@ -2657,14 +2657,14 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "Normal blokktype"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr "Autentisering med Tidal  har nådd maksimalt antall påloggingsforsøk."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr "Ikke autentisert med Tidal."
 
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Normalisering"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "ReplayGain-modus"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr "Svar fra Tidal mangler query items."
 
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Serienummer"
 msgid "Server URL"
 msgstr "Server URL"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "Server URL er ugyldig."
 
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Fullskjermvisning…"
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "Vis i samling…"
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "Vis i fil utforsker"
 
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgid ""
 "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
 msgstr "Filene vil bli slettet fra harddisken. Er du sikker?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "I morgen"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "For mange sanger er valgt."
 
diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po
index f9b41ccc8..f2acb3c13 100644
--- a/src/translations/pl.po
+++ b/src/translations/pl.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-17 06:01-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 07:14-0400\n"
 "Last-Translator: Piotr Orzechowski <piotr@orzechowski.tech>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 utwory(ów)%2"
 msgid "%1 songs"
 msgstr "%1 utwory(ów)"
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr "Zaznaczonych utworów: %1. Czy na pewno chcesz je wszystkie otworzyć?"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Dodaj &katalog…"
 
 #: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:77
 msgid "Add Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj strumień"
 
 #: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:291
 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Dodaj znacznik roku"
 
 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:706
 msgid "Add stream..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj strumień…"
 
 #: internet/internetsearchview.cpp:319
 msgid "Add to albums"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Domyślny ob&raz tła"
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "Usuń pliki"
 
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Wpisz szukane wyrażenie tutaj"
 
 #: ../build/src/ui_addstreamdialog.h:78
 msgid "Enter the URL of a stream:"
-msgstr ""
+msgstr "Podaj adres URL strumienia:"
 
 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:195
 msgid "Enter the name of the folder"
@@ -2511,13 +2511,13 @@ msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła."
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła Subsonic."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr "Brakuje tokenu API, nazwy użytkownika lub hasła Tidal."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr "Brakuje tokenu API Tidal."
 
@@ -2525,11 +2525,11 @@ msgstr "Brakuje tokenu API Tidal."
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr "Brakuje identyfikatora klienta Tidal."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr "Brakuje hasła Tidal."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal."
 
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika Tidal."
 msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr "Brakuje adresu URL serwera, nazwy użytkownika lub hasła."
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "Brakuje nazwy użytkownika lub hasła."
 
@@ -2687,15 +2687,15 @@ msgstr "Zwykły"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "Zwykły rodzaj bloku"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr ""
 "Nie uwierzytelniono w Tidal i osiągnięto maksymalną liczbę prób zalogowania."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr "Nie uwierzytelniono w Tidal."
 
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Replay Gain"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "Tryb Replay Gain"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal."
 
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
 msgid "Server URL"
 msgstr "Adres URL serwera"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny."
 
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…"
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "Pokaż w kolekcji…"
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
 
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgid ""
 "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
 msgstr "Pliki zostaną usunięte z dysku. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Jutro"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "Zaznaczono za dużo utworów."
 
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Różni artyści"
 
 #: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:193
 msgid "Verify server certificate"
-msgstr "Zweryfikuj certyfikat serwera"
+msgstr "Weryfikuj certyfikat serwera"
 
 #: dialogs/about.cpp:113
 #, qt-format
diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po
index ba49c42fe..3558cd7e6 100644
--- a/src/translations/ru.po
+++ b/src/translations/ru.po
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 песня%2"
 msgid "%1 songs"
 msgstr ""
 
-#: core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:418
 #, qt-format
 msgid "%1 songs selected, are you sure you want to open them all?"
 msgstr "%1 выбранных песен, вы уверены, что хотите открыть их всех?"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "&Фоновое изображение по умолчанию"
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:406
+#: widgets/fileview.cpp:221 device/deviceview.cpp:409
 msgid "Delete files"
 msgstr "Удалить файлы"
 
@@ -2511,13 +2511,13 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Subsonic username or password."
 msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль Subsonic."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:681 tidal/tidalservice.cpp:740
-#: tidal/tidalservice.cpp:797 tidal/tidalservice.cpp:863
-#: tidal/tidalservice.cpp:923 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
+#: tidal/tidalservice.cpp:677 tidal/tidalservice.cpp:736
+#: tidal/tidalservice.cpp:793 tidal/tidalservice.cpp:859
+#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:89
 msgid "Missing Tidal API token, username or password."
 msgstr ""
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:642
+#: tidal/tidalservice.cpp:638
 msgid "Missing Tidal API token."
 msgstr "Отсутствует API токен Tidal."
 
@@ -2525,11 +2525,11 @@ msgstr "Отсутствует API токен Tidal."
 msgid "Missing Tidal client ID."
 msgstr "Отсутствует идентификатор клиента Tidal."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:650
+#: tidal/tidalservice.cpp:646
 msgid "Missing Tidal password."
 msgstr "Отсутствует Tidal пароль."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:646
+#: tidal/tidalservice.cpp:642
 msgid "Missing Tidal username."
 msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal."
 
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя Tidal."
 msgid "Missing server url, username or password."
 msgstr "Отсутствует URL-адрес сервера, имя пользователя или пароль."
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:379
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:378
 msgid "Missing username or password."
 msgstr "Отсутствует имя пользователя или пароль."
 
@@ -2685,16 +2685,16 @@ msgstr "Нормальный"
 msgid "Normal block type"
 msgstr "Нормальный тип блоков"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:654
+#: tidal/tidalservice.cpp:650
 msgid ""
 "Not authenticated with Tidal and reached maximum number of login attempts."
 msgstr ""
 "Не аутентифицирован с Tidal и достигнуто максимальное количества попыток "
 "входа в систему."
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:676 tidal/tidalservice.cpp:735
-#: tidal/tidalservice.cpp:792 tidal/tidalservice.cpp:858
-#: tidal/tidalservice.cpp:919 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
+#: tidal/tidalservice.cpp:672 tidal/tidalservice.cpp:731
+#: tidal/tidalservice.cpp:788 tidal/tidalservice.cpp:854
+#: tidal/tidalservice.cpp:915 tidal/tidalstreamurlrequest.cpp:85
 msgid "Not authenticated with Tidal."
 msgstr "Не аутентифицировано с Tidal."
 
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Нормализация громкости"
 msgid "Replay Gain mode"
 msgstr "Режим нормализации"
 
-#: tidal/tidalservice.cpp:351
+#: tidal/tidalservice.cpp:348
 msgid "Reply from Tidal is missing query items."
 msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы запроса."
 
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Серийный номер"
 msgid "Server URL"
 msgstr "URL сервера"
 
-#: subsonic/subsonicservice.cpp:374 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
+#: subsonic/subsonicservice.cpp:373 settings/subsonicsettingspage.cpp:107
 msgid "Server URL is invalid."
 msgstr "URL сервера недействителен."
 
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Показать в полный размер…"
 msgid "Show in collection..."
 msgstr "Показать в фонотеке…"
 
-#: core/utilities.cpp:410 core/utilities.cpp:416
+#: core/utilities.cpp:412 core/utilities.cpp:418
 msgid "Show in file browser"
 msgstr "Показать в файловом браузере"
 
@@ -4033,7 +4033,7 @@ msgid ""
 "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?"
 msgstr "Эти файлы будут удалены с диска, вы уверены, что хотите продолжить?"
 
-#: device/deviceview.cpp:407
+#: device/deviceview.cpp:410
 msgid ""
 "These files will be deleted from the device, are you sure you want to "
 "continue?"
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Переключить видимость OSD"
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Завтра"
 
-#: core/utilities.cpp:410
+#: core/utilities.cpp:412
 msgid "Too many songs selected."
 msgstr "Слишком много песен выбрано."