Update translations
This commit is contained in:
parent
f40f43861d
commit
6f4d26e9d3
|
@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "No ometis la peça"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Actualitza la col·lecció quan l’Strawberry s’iniciï"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "S’està actualitzant %1"
|
||||
|
@ -5482,7 +5482,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "S’està actualitzant %1%…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "S’està actualitzant la col·lecció"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Při spuštění Strawberry obnovit hudební sbírku"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Obnovuje se %1"
|
||||
|
@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Obnovuje se %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Obnovuje se hudební sbírka"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "Titel nicht überspringen"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Aktualisiere %1"
|
||||
|
@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "Aktualisieren der Datenbank %1."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "%1% wird aktualisiert …"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Bibliothek wird aktualisiert"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "No omitir pista"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Actualizando %1"
|
||||
|
@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Actualizando… (%1%)"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Actualizando la colección"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "No omitir pista"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Actualizando %1"
|
||||
|
@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Actualizando… (%1%)"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Actualizando la colección"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "No omitir pista"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Actualizando %1"
|
||||
|
@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr "Actualizando base de datos de %1."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Actualizando… (%1%)"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Actualizando la colección"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5496,7 +5496,7 @@ msgstr "No omitir pista"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Actualizar la colección al iniciar Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Actualizando %1"
|
||||
|
@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Actualizando… (%1%)"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Actualizando la colección"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Päivitä kirjasto Strawberry käynnistyessä"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Päivitetään %1"
|
||||
|
@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Päivitetään %1 %..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Päivitetään kirjastoa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,6 @@
|
|||
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
|
||||
# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||
# David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2020. #zanata
|
||||
# Papoteur <yves.brungard_mageia@gadz.org>, 2020. #zanata
|
||||
# Sébastien Morin <sebsweb@gmail.com>, 2020. #zanata
|
||||
# David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>, 2021. #zanata
|
||||
|
@ -49,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-13 10:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 12:01-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: David Geiger <geiger.david68210@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "%rating%"
|
|||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:420
|
||||
msgid "%title - %artist%"
|
||||
msgstr "%titre - %artiste%"
|
||||
msgstr "%title - %artist%"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:407
|
||||
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||
|
@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "Album - CD"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1372
|
||||
msgid "Album Artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artiste de l'album"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:92 organize/organizedialog.cpp:108
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:192 ../build/src/ui_groupbydialog.h:214
|
||||
|
@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr "Meilleur"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1382
|
||||
msgid "Bit Depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codage en bit"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:165 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:121 ../build/src/ui_groupbydialog.h:208
|
||||
|
@ -1775,11 +1774,11 @@ msgstr "Corruption de la base de données détectée."
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1390
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1389
|
||||
msgid "Date Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de modification"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:880
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
|
@ -2433,19 +2432,19 @@ msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1385
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du fichier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1386
|
||||
msgid "File Name (without path)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1387
|
||||
msgid "File Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taille du fichier"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1388
|
||||
msgid "File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de fichier"
|
||||
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:122
|
||||
msgid "File extension"
|
||||
|
@ -2834,8 +2833,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
|
||||
"donating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que pouvez en faire usage, envisagez "
|
||||
"de sponsoriser ou de faire un don."
|
||||
"Si vous aimez ce logiciel Strawberry et que vous pouvez en faire usage, "
|
||||
"envisagez de sponsoriser ou de faire un don."
|
||||
|
||||
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:79
|
||||
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
|
||||
|
@ -2995,7 +2994,7 @@ msgstr "Barre latérale large"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1379
|
||||
msgid "Last Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière écoute"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:91
|
||||
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
|
||||
|
@ -3662,7 +3661,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1370
|
||||
msgid "Original Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Année d'origine"
|
||||
|
||||
#: dialogs/trackselectiondialog.cpp:192
|
||||
msgid "Original tags"
|
||||
|
@ -3794,7 +3793,7 @@ msgstr "Lecture"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1377
|
||||
msgid "Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compteur d'écoutes"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:553
|
||||
msgid "Play control buttons"
|
||||
|
@ -4445,7 +4444,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1381
|
||||
msgid "Sample Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échantillonnage"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:143 organize/organizedialog.cpp:120
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
|
||||
|
@ -4924,7 +4923,7 @@ msgstr "Ska"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1378
|
||||
msgid "Skip Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:224
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
|
@ -5031,7 +5030,7 @@ msgstr "Speex"
|
|||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1068
|
||||
msgid "Sponsoring Strawberry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sponsor de Strawberry"
|
||||
|
||||
#: covermanager/spotifycoverprovider.cpp:149
|
||||
msgid "Spotify Authentication"
|
||||
|
@ -5132,6 +5131,9 @@ msgid ""
|
|||
"consider sponsoring the project. For more information about sponsorship see "
|
||||
"our website %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Strawberry est un logiciel libre et open source. Si vous aimez ce logiciel, "
|
||||
"envisagez de sponsoriser le projet. Pour plus d'informations sur le "
|
||||
"parrainage/sponsoring, consultez notre site Web %1"
|
||||
|
||||
#: dialogs/about.cpp:117
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -5159,7 +5161,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1052
|
||||
msgid "Strawberry running under Rosetta"
|
||||
msgstr " Strawberry fonctionnant sous Rosetta"
|
||||
msgstr "Strawberry fonctionnant sous Rosetta"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:204
|
||||
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
|
||||
|
@ -5621,7 +5623,7 @@ msgstr "Ne pas passer la piste"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Mettre à jour la bibliothèque au lancement de Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Mise à jour %1"
|
||||
|
@ -5636,7 +5638,7 @@ msgstr "Mise à jour de la base de données %1."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Mise à jour %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
|
@ -5942,6 +5944,10 @@ msgid ""
|
|||
"is unsupported and known to have issues. You should download Strawberry for "
|
||||
"the correct CPU architecture from %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous exécutez Strawberry sous Rosetta. L'exécution de Strawberry sous "
|
||||
"Rosetta n'est pas prise en charge et est connue pour avoir des problèmes. "
|
||||
"Vous devez télécharger Strawberry pour la bonne architecture du processeur à "
|
||||
"partir de %1"
|
||||
|
||||
#: widgets/loginstatewidget.cpp:83
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
|
|
@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Szám kihagyásának visszavonása"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény frissítése a Strawberry indításakor"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "%1 frissítése"
|
||||
|
@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "%1 adatbázis frissítése."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Frissítés: %1%…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény frissítése"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "Taklewati trek"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Memperbarui %1"
|
||||
|
@ -5470,7 +5470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Memperbarui %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Memperbarui pustaka"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr "Ripristina traccia"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Aggiornamento di %1"
|
||||
|
@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "Aggiornamento database '%1'."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Aggiornamento %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Aggiornamento raccolta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "トラックをスキップしない"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Strawberry の起動時にライブラリを更新する"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "%1 の更新中"
|
||||
|
@ -5438,7 +5438,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "更新しています %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "ライブラリの更新中"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Strawberry 시작 시 라이브러리 업데이트"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "%1 업데이트 중"
|
||||
|
@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "%1% 업데이트 중..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "라이브러리 업데이트 중"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5479,7 +5479,7 @@ msgstr "Ikke hopp over sporet"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Oppdater samlingen når Strawberry starter"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Oppdaterer %1"
|
||||
|
@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "Oppdaterer %1 database."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Oppdaterer %1% …"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Oppdaterer samling"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Nummer niet overslaan"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Bibliotheek bijwerken zodra Strawberry gestart wordt"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "%1 bijwerken"
|
||||
|
@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr "%1 database bijwerken."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Bijwerken, %1%…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Bibliotheek wordt bijgewerkt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Odświeżaj kolekcję przy uruchamianiu Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Odświeżanie %1"
|
||||
|
@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Odświeżanie %1%…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Aktualizowanie kolekcji"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "Não pular faixa"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Strawberry iniciar"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Atualizando %1"
|
||||
|
@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Atualizando %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Atualizando biblioteca"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Не пропускать трек"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Идёт обновление %1"
|
||||
|
@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "Идёт обновление базы данных %1."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Идёт обновление %1%…"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Обновляется фонотека"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr "Hoppa inte över valt spår"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Uppdatera samlingen när Strawberry startar"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Uppdaterar %1"
|
||||
|
@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "Uppdaterar %1-databasen."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Uppdaterar %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Uppdaterar samlingen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr "Не пропускати композицію"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Strawberry"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "Оновлення %1"
|
||||
|
@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "Оновлення бази даних %1."
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "Оновлення %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "Оновлення фонотеки"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "取消掠过曲目"
|
|||
msgid "Update the collection when Strawberry starts"
|
||||
msgstr "Strawberry 启动时更新媒体库"
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:220
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:221
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Updating %1"
|
||||
msgstr "正在更新 %1"
|
||||
|
@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "正在更新 %1 数据库。"
|
|||
msgid "Updating %1%..."
|
||||
msgstr "正在更新 %1%..."
|
||||
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:217
|
||||
#: collection/collectionwatcher.cpp:218
|
||||
msgid "Updating collection"
|
||||
msgstr "正在更新媒体库"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue