Update translations
This commit is contained in:
parent
fa834a76ef
commit
688d983b25
|
@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "cançons"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Autenticació d'Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 àlbum"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 àlbums"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artista"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artistes"
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 seleccionades de"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 cançó"
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%1 cançó"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 cançó%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 cançons"
|
||||
|
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Àlbums"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Àlbums de l’artista %1"
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "No utilitzis blocs curs"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Mostra els separadors"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
|
|
@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "skladby"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Ověření systému pro doporučování hudby (scrobbler)"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 alba"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 umělec"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 umělci"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 vybráno z"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 skladba"
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 skladba"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 skladba%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 skladby"
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Velikost obalu alba"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Alba"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Alba od %1"
|
||||
|
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Automaticky otevřít jednotlivé skupiny ve stromu sbírky"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Automaticky vyhledat obal alba"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Automaticky najít texty skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Žádný poskytovatel nebyl zvolen."
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Žádné krátké bloky"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
|
||||
|
||||
|
@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Ukazovat obal alba"
|
||||
|
||||
|
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Ukazovat obal alba"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Ukazovat obaly alb v kolekci"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Zobrazit alba od umělce"
|
||||
|
||||
|
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Ukazovat oddělovače"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Zobrazit engine a zařízení"
|
||||
|
||||
|
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "Zobrazit tlačítko pro doporučování hudby"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Zobrazovat boční panel"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Zobrazovat texty skladeb"
|
||||
|
||||
|
@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Zobrazovat texty skladeb"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Zobrazovat technická data"
|
||||
|
||||
|
@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "hardware"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "Lieder"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Scrobbler Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 Album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 Alben"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 Künstler"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 Künstler"
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 ausgewählt von"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 Lied"
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "%1 Lied"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 Lied%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 Lieder"
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Album cover Größe"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Alben"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Alben von %1"
|
||||
|
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Automatisch nach Titelbildern suchen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Automatisch nach Liedtexten suchen"
|
||||
|
||||
|
@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Kein Anbieter ausgewählt. "
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Keine kurzen Blöcke"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Kein Lied wird gespielt"
|
||||
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Titelbilder anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Titelbilder anzeigen"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Zeige Titelbilder in der Sammlung"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Zeige Alben pro Künstler"
|
||||
|
||||
|
@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Dialogfeld für Fehler anzeigen"
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Trenner anzeigen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Zeige Maschine und Gerät"
|
||||
|
||||
|
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Zeige den Knopf fürs Scrobbeln"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Seitenleiste anzeigen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Zeige Liedtexte"
|
||||
|
||||
|
@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "Zeige Liedtexte"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "Zeigen Sie den Song-Fortschritt auf dem Taskleisten Symbol an"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Zeige die technischen Daten des Liedes"
|
||||
|
||||
|
@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "als letztes"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "Kb/s"
|
||||
|
|
|
@ -129,22 +129,22 @@ msgstr "temas"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Autenticación en el servicio de registro de reproducciones %1"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 álbum"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 álbumes"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artista"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artistas"
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 seleccionado de"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 canción"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%1 canción"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 canción%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 canciones"
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Tamaño de la cubierta del álbum"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Álbumes"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Álbumes de %1"
|
||||
|
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Buscar automáticamente la cubierta del álbum"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Buscar automáticamente la letra de la canción"
|
||||
|
||||
|
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "No se ha seleccionado ningún proveedor."
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Sin bloques cortos"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "No suena nada"
|
||||
|
||||
|
@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Mostrar cubierta del álbum"
|
||||
|
||||
|
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Mostrar cubierta del álbum"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Mostrar cubierta del álbum en la colección"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Mostrar álbumes por artista"
|
||||
|
||||
|
@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Mostrar errores"
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Mostrar divisores"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Mostrar motor y dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "Mostrar botón de registro de reproducción"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Mostrar barra lateral"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Mostrar letras"
|
||||
|
||||
|
@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Mostrar letras"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "Mostrar avance en el icono de la bandeja del sistema"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Mostrar información técnica de la canción"
|
||||
|
||||
|
@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "en el último"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
|
|
@ -102,22 +102,22 @@ msgstr "kappaleet"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Scrobbler-tunnistautuminen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 albumi"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albumia"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 esittäjä"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 esitäjää"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1-soittolistat (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "valittuna %1 /"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 kappale"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 kappale"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 kappale%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 kappaletta"
|
||||
|
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Albumin kansikuvan koko"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumit"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Etsin kansikuvia automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Etsi laulunsanoja automaattisesti"
|
||||
|
||||
|
@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Näytä kansikuva"
|
||||
|
||||
|
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Näytä kansikuva"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Näytä albumit esittäjän mukaan"
|
||||
|
||||
|
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Näytä erottimet"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Näytä moottori ja laite"
|
||||
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Näytä scrobble-painike"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Näytä sivupalkki"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Näytä laulunsanat"
|
||||
|
||||
|
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Näytä laulunsanat"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Näytä kappaleen tekniset tiedot"
|
||||
|
||||
|
@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
|
|
@ -135,22 +135,22 @@ msgstr " morceaux"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 authentification Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albums"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artiste"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artistes"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 sélectionnés de"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 morceau"
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "%1 morceau"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 morceau %2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 morceaux"
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Taille de la pochette des albums"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albums"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Albums de %1"
|
||||
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Rechercher automatiquement la pochette de l'album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Rechercher automatiquement les paroles des morceaux"
|
||||
|
||||
|
@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "Aucun fournisseur sélectionné."
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Aucun bloc court"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Aucun morceau en cours de lecture"
|
||||
|
||||
|
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Afficher la pochette de l'album"
|
||||
|
||||
|
@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Afficher la pochette de l'album"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Afficher la pochette de l'album dans la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Afficher les albums par artiste"
|
||||
|
||||
|
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Afficher la boîte de dialogue pour les erreurs"
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Afficher les séparateurs"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Afficher le moteur et le périphérique"
|
||||
|
||||
|
@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Afficher le bouton scrobble"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Afficher la barre latérale"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Afficher les paroles"
|
||||
|
||||
|
@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr "Afficher les paroles"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "Afficher l'avancée de la chanson dans la barre des tâches"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Afficher les données techniques du morceau"
|
||||
|
||||
|
@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "à la fin"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
|
@ -119,22 +119,22 @@ msgstr " számok"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 scrobbler hitelesítés"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 előadó"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 előadó"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 kiválasztva ennyiből:"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 szám"
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%1 szám"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 szám%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 szám"
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Albumborító mérete"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumok"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Albumok ettől: %1"
|
||||
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Albumborító automatikus keresése"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Dalszövegek automatikus keresése"
|
||||
|
||||
|
@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Nincsenek szolgáltatók kiválasztva."
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Rövid blokkok nélkül"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Nincs lejátszott szám"
|
||||
|
||||
|
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr "Saját OSD megjelenítése"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Albumborító megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Albumborító megjelenítése a gyűjteményben"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Albumok megjelenítése az előadótól"
|
||||
|
||||
|
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Párbeszédablak megjelenítése hibáknál"
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Elválasztók megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Motor és eszköz megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Scrobble gomb megjelenítése"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Oldalsáv megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "Lejátszási folyamatjelző megjelenítése a rendszertálca ikonon"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Műszaki adatok megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "a végén"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
|
|
@ -106,22 +106,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 daftar putar (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 terpilih dari"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 lagu%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Ukuran sampul album"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Tanpa blok pendek"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
|
||||
|
||||
|
@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis"
|
||||
|
||||
|
@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Tampilkan pembagi"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
|
||||
|
||||
|
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Tampilkan tombol scrobble"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Tampilkan lirik lagu"
|
||||
|
||||
|
@ -4473,7 +4473,7 @@ msgstr "Tampilkan lirik lagu"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Tampilkan data teknis lagu"
|
||||
|
||||
|
@ -5613,7 +5613,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
|
@ -102,22 +102,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Autenticazione Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artista"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artisti"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 scalette (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 selezionate di"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 canzone"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 canzone"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 canzone%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 canzoni"
|
||||
|
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Dimensione cover dell'album"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Album di %1"
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Nessun blocco corto"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Nessuna canzone in riproduzione"
|
||||
|
||||
|
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Mostra la copertina dell'album nella collezione"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Mostra gli album in base all'artista"
|
||||
|
||||
|
@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Mostra separatori"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Mostra l'engine ed il dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "Mostra il pulsante di scrobble"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Mostra il testo della canzone"
|
||||
|
||||
|
@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Mostra il testo della canzone"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Mostra i dati tecnici della canzone"
|
||||
|
||||
|
@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
|
@ -110,22 +110,22 @@ msgstr " 曲"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Scrobbler 認証"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 枚のアルバム"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 枚のアルバム"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 アーティスト"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 アーティスト"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%1 プレイリスト (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 個選択中"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 曲"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 曲"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 曲"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 曲"
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "アルバムカバーサイズ"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "アルバム"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "%1 のアルバム"
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "下位カテゴリが 1 つしかないときは、ライブラリツリ
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "アルバムカバーの自動検索"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "歌詞の自動検索"
|
||||
|
||||
|
@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "プロバイダーが選択されていません"
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "短いブロックなし"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "曲が再生されていません"
|
||||
|
||||
|
@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "ステータスバーの上に表示"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "アルバムカバーを表示"
|
||||
|
||||
|
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "アルバムカバーを表示"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "コレクションでアルバムカバーアートを表示"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "アーティストごとにアルバムを表示"
|
||||
|
||||
|
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "エラーダイアログを表示"
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "区切りを表示する"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "エンジンとデバイスを表示"
|
||||
|
||||
|
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Scrobbleボタンを表示"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "サイドバーを表示"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "歌詞を表示"
|
||||
|
||||
|
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "歌詞を表示"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "システムトレイアイコンで曲の進行状況を表示"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "曲のテクニカルデータを表示"
|
||||
|
||||
|
@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "最後の時間"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
|
@ -108,22 +108,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 스크로블러 인증"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "앨범 %1개"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "앨범 %1개"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "아티스트 %1명"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "아티스트 %1명"
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "재생 목록 %1개(%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1개 선택됨,"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "노래 %1곡"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "노래 %1곡"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "노래 %1곡"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "노래 %1곡"
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "앨범아트 크기"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "앨범"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "%1의 앨범"
|
||||
|
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "한 개의 하위 항목만 있을 때 자동으로 열기"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "자동으로 앨범아트 찾기"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "자동으로 가사 찾기"
|
||||
|
||||
|
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "아무 곳도 선택되지 않았습니다."
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "짧은 블록 없음"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "재생 중인 곡 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 표시"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "상태 표시줄 위에 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "앨범아트 보기"
|
||||
|
||||
|
@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "앨범아트 보기"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "앨범 목록에 앨범아트 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "아티스트별로 앨범 표시"
|
||||
|
||||
|
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "에러 내용 보기"
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "구분자 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "엔진과 장치 표시"
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "스크로블 단추 표시"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "사이드바 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "노래 가사 표시"
|
||||
|
||||
|
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "노래 가사 표시"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "트레이 아이콘에 곡 재생 상황 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "노래의 기술적 데이터 표시"
|
||||
|
||||
|
@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
|
@ -100,22 +100,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albumer"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artist"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artister"
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1 spillelister (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 valgte av"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 sang"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%1 sang"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 sanger"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 sanger"
|
||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Plateomslag størrelse"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumer"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Åpne enkeltkategorier i bibliotektreet automatisk"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Ikke korte blokker"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Ingen sang spilles"
|
||||
|
||||
|
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Vis over statuslinja"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Vis albumbilder i samlingen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Vis albumer med artist"
|
||||
|
||||
|
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Vis adskillere"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Vis motor og enhet"
|
||||
|
||||
|
@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "Vis knappen for rapportering av lyttevaner"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Vis sangtekster"
|
||||
|
||||
|
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Vis sangtekster"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Vis teknisk informasjon om sangen"
|
||||
|
||||
|
@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
|
@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "nummers"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Scrobbler authenticatie"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albums"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artiest"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artiesten"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 geselecteerd van"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 nummer"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 nummer"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 nummer%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 nummers"
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Album hoes grote"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albums"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Automatisch enkelvoudige categorieën in bibliotheekboom openen"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Geen korte blokken"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Boven statusbalk weergeven"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Toon albumhoes"
|
||||
|
||||
|
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Toon albumhoes"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Toon albumhoezen in collectie"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Toon albums op artiest"
|
||||
|
||||
|
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Toon dialoogvenster voor fouten"
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Verdelers tonen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Toon scrobble-knop"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Toon zijbalk"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Songteksten weergeven"
|
||||
|
||||
|
@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr "Songteksten weergeven"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Technische gegevens lied weergeven"
|
||||
|
||||
|
@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "hardware"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "als laatst"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
|
@ -117,22 +117,22 @@ msgstr "utwory"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie w scrobblera %1"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albumy(ów)"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artysta"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artyści(ów)"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "zaznaczono %1 z"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 utwór"
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1 utwór"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 utwory(ów)%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 utwory(ów)"
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Rozmiar okładki albumu"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumy"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Albumy artysty „%1”"
|
||||
|
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie kolekcji"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Automatycznie wyszukuj okładek albumów"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Automatycznie szukaj tekstu utworu"
|
||||
|
||||
|
@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Nie wybrano żadnego dostawcy."
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Bez krótkich bloków"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany"
|
||||
|
||||
|
@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Pokazuj okładkę albumu"
|
||||
|
||||
|
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr "Pokazuj okładkę albumu"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Pokazuj okładki albumów w kolekcji"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Pokazuj albumy artysty"
|
||||
|
||||
|
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Pokazuj okna z błędami"
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Pokazuj separatory"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie"
|
||||
|
||||
|
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Pokazuj przycisk scrobblowania"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Pokazuj pasek boczny"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Pokazuj tekst utworu"
|
||||
|
||||
|
@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "Pokazuj tekst utworu"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "Pokazuj postęp utwory na ikonie zasobnika"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Pokazuj dane techniczne utworu"
|
||||
|
||||
|
@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "w ciągu ostatnich"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
|
|
@ -109,22 +109,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 selecionado(s) de"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Dimensões da capa do álbum"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Álbuns"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Abrir categorias únicas da árvore da biblioteca automaticamente"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Sem blocos curtos"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Nenhuma música tocando"
|
||||
|
||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar acima da barra de status"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Mostrar divisores"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
|
@ -125,22 +125,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентификация скроблерра %1"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%1 плейлистов (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 выбрано из"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 песня%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Размер обложки альбома"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Альбомы"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Автоматически раскрывать одиночные ка
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Без коротких блоков"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Нет воспроизводимой песни"
|
||||
|
||||
|
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "Показывать OSD"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показать над строкой состояния"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Показать обложку альбома в коллекции"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Показать альбомы исполнителя"
|
||||
|
||||
|
@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Показывать разделители"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Показать движок и устройство"
|
||||
|
||||
|
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Показать кнопку скробблинга"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Показать текст песни"
|
||||
|
||||
|
@ -4496,7 +4496,7 @@ msgstr "Показать текст песни"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Показать технические данные песни"
|
||||
|
||||
|
@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбит/с"
|
||||
|
|
|
@ -118,22 +118,22 @@ msgstr " låtar"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Skrobblarautentisering"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artist"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artister"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "%1 spellistor (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 valda av"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 låt"
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%1 låt"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 låt%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 låtar"
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Albumomslagets storlek"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Album av %1"
|
||||
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Öppna enskilda kategorier automatiskt i samlingsträdet"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Sök automatiskt efter albumomslag"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Sök automatiskt efter låttexter"
|
||||
|
||||
|
@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Ingen leverantör vald."
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Inga korta block"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Ingen låt spelas"
|
||||
|
||||
|
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "Visa en snygg avisering"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Visa ovanför statusraden"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Visa albumomslag"
|
||||
|
||||
|
@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Visa albumomslag"
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Visa omslagsbilder i samlingen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Visa album efter artist"
|
||||
|
||||
|
@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "Visa dialogruta vid fel"
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Visa avdelare"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Visa motor och enhet"
|
||||
|
||||
|
@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Visa knappen skrobbla"
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr "Visa sidofält"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Visa låttexter"
|
||||
|
||||
|
@ -4515,7 +4515,7 @@ msgstr "Visa låttexter"
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr "Visa sångförlopp på systemfältikonen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Visa låttekniska data"
|
||||
|
||||
|
@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr "hw"
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr "de senaste"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
|
@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "композиції"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Аутентифікація скробблера"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 альбом"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 альбомів"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 виконавець"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 виконавців"
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "вибрано %1 з"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 композиція"
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 композиція"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 композиція %2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 композицій"
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Розмір обкладинки альбому"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Альбоми"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Альбоми за %1"
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Автоматично відкривати одиночні катег
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "Автоматичний пошук обкладинки альбому"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "Автоматичний пошук текстів пісень"
|
||||
|
||||
|
@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Без коротких блоків"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показати вище, в рядку стану"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Показати розділювачі"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбіт/с"
|
||||
|
|
|
@ -106,22 +106,22 @@ msgstr "歌曲"
|
|||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#: context/contextview.cpp:474
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 专辑"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:472
|
||||
#: context/contextview.cpp:475
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 专辑"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#: context/contextview.cpp:470
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 歌手"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:468
|
||||
#: context/contextview.cpp:471
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 艺术家"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 播放列表 (%2)"
|
|||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 选定"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
#: context/contextview.cpp:466
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1歌曲"
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%1歌曲"
|
|||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:464
|
||||
#: context/contextview.cpp:467
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1的歌曲"
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "专辑封面尺寸"
|
|||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "专辑"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:612
|
||||
#: context/contextview.cpp:615
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "自动打开媒体库树重的单个分类"
|
|||
msgid "Automatically search for album cover"
|
||||
msgstr "自动搜索专辑封面"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:342 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
#: context/contextview.cpp:345 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr "自动搜索歌曲歌词"
|
||||
|
||||
|
@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "无短块"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:460
|
||||
#: context/contextview.cpp:463
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "显示漂亮的 OSD"
|
|||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "在状态栏之上显示"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:322
|
||||
#: context/contextview.cpp:325
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:334
|
||||
#: context/contextview.cpp:337
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "显示分频器"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:330
|
||||
#: context/contextview.cpp:333
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:338
|
||||
#: context/contextview.cpp:341
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:326
|
||||
#: context/contextview.cpp:329
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in the last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:548 context/contextview.cpp:698
|
||||
#: context/contextview.cpp:551 context/contextview.cpp:701
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:270 dialogs/edittagdialog.cpp:740
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue