Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2021-10-17 01:10:41 +02:00
parent ee915254e7
commit 6128fb4f19
19 changed files with 28 additions and 25 deletions

View File

@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"

View File

@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"

View File

@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Pufferdauer"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Puffern"

View File

@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Búfer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración del búfer"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Guardando en búfer"

View File

@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Puskuri"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Puskurin kesto"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Puskuroidaan"

View File

@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Tampon"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durée du tampon"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Mise en mémoire tampon"

View File

@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Puffer hossza"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Pufferelés"

View File

@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durasi Bufer"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Membufer..."

View File

@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durata del buffer"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Riempimento buffer in corso"

View File

@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "バッファ"
msgid "Buffer duration"
msgstr "バッファーの長さ"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "バッファ中"

View File

@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "버퍼"
msgid "Buffer duration"
msgstr "버퍼 시간"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링"

View File

@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Mellomlagringslengde"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Mellomlagring"

View File

@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffer duur"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Bufferen"

View File

@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Bufor"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Długość bufora"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"

View File

@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duração do buffer"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Armazenando em buffer"

View File

@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Буфер"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Размер буфера"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 09:10-0400\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@ -435,6 +435,9 @@ msgid ""
"submitted to the server. Setting the time to 0 seconds will submit scrobbles "
"immediately)."
msgstr ""
"(Detta är fördröjningen mellan när en låt skrobblar och när skrobblingar "
"skickas till servern. Om tiden ställs in på 0 sekunder skickas skrobblingar "
"direkt)."
#: dialogs/edittagdialog.cpp:99
msgid "(different across multiple songs)"
@ -1181,7 +1184,7 @@ msgstr "Buffert"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffert varaktighet"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Buffrar"
@ -1248,11 +1251,11 @@ msgstr ""
#: ../build/src/ui_coverssettingspage.h:164
msgid "Choose the providers you want to use when searching for covers."
msgstr "Välj de leverantörer du vill använda vid sökning efter omslag."
msgstr "Välj leverantörerna du vill använda vid sökning efter omslag."
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:164
msgid "Choose the providers you want to use when searching for lyrics."
msgstr "Välj de leverantörer du vill använda vid sökning efter låttexter."
msgstr "Välj leverantörerna du vill använda vid sökning efter låttexter."
#: equalizer/equalizer.cpp:140
msgid "Classical"
@ -2673,7 +2676,7 @@ msgid ""
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
"donating."
msgstr ""
"Om du gillar Strawberry och kan använda det, överväg att sponsra eller "
"Om du gillar Strawberry och har nytta av det, överväg att sponsra eller "
"donera."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
@ -3138,7 +3141,7 @@ msgstr "Stämningsdiagram"
#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:379 ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:95
msgid "Moodbar style"
msgstr "Stil på stämningsdiagrammet"
msgstr "Format på stämningsdiagrammet"
#: smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:100
msgid "Most played"
@ -5215,7 +5218,7 @@ msgstr "Använd Gnome (GSD)-genvägar när de är tillgängliga"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:234
msgid "Use HTTP/2 when possible"
msgstr ""
msgstr "Använd HTTP/2 när det är möjligt"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:431
msgid "Use HTTPS for local redirectserver"

View File

@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "Місткість буфера"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація"

View File

@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "缓冲时长"
#: engine/gstengine.cpp:689
#: engine/gstengine.cpp:669
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中"