New translations translations.pot (French)
This commit is contained in:
parent
8745a7ea8f
commit
6041e140cb
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 21:34\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 22:33\n"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistview.cpp:51
|
||||
msgid "\n\n"
|
||||
|
@ -3588,11 +3588,11 @@ msgstr "Options"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodedialog.h:229
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options..."
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:190
|
||||
msgid "Opus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opus"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_organizedialog.h:260
|
||||
msgid "Organize Files"
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Motif"
|
|||
#: core/mainwindow.cpp:1415 core/mainwindow.cpp:1947
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:63
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:223
|
||||
msgid "Pause playback"
|
||||
|
@ -3709,11 +3709,11 @@ msgstr "En pause"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:451
|
||||
msgid "Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness normalization)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faire l'analyse EBU R 128 de la piste (requis pour normaliser la bruyance selon la norme EBU R 128)"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:706
|
||||
msgid "Perform track loudness normalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normaliser la bruyance des pistes"
|
||||
|
||||
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1398
|
||||
#: organize/organizedialog.cpp:112
|
||||
|
@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "Interprète"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoverexport.h:212
|
||||
msgid "Pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixel"
|
||||
|
||||
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
|
||||
msgid "Plain sidebar"
|
||||
|
@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur"
|
|||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Pop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pop"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_notificationssettingspage.h:485
|
||||
msgid "Popup duration"
|
||||
|
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Droite"
|
|||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:152
|
||||
msgid "Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rock"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_console.h:77
|
||||
msgid "Run"
|
||||
|
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "Gestionnaire des regroupements enregistrés"
|
|||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:395
|
||||
msgid "Saving CUE files is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'enregistrement des fichiers CUE n'est pas pris en charge."
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coverssettingspage.h:317
|
||||
msgid "Saving album covers"
|
||||
|
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Taille redimensionnée"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
|
||||
msgid "Scrobbler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:910
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Afficher l'avancée de la chanson dans la barre des tâches"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:318
|
||||
msgid "Show song progress on taskbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher la progression de la piste dans la barre des tâches"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:264
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
|
@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "Taille :"
|
|||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:154
|
||||
msgid "Ska"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ska"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1402
|
||||
msgid "Skip Count"
|
||||
|
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "Lire la piste suivante"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:464
|
||||
msgid "Skip leading articles (\"the\", \"a\", \"an\") when sorting artist names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorer les déterminants (\"Les\", \"Le/La\", \"The\"…) lors du tri des noms d'artistes"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2062
|
||||
msgid "Skip selected tracks"
|
||||
|
@ -4886,15 +4886,15 @@ msgstr "Listes de lecture intelligentes"
|
|||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:153
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doux"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:155
|
||||
msgid "Soft Rock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soft Rock"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:425
|
||||
msgid "SomaFM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SomaFM"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:435
|
||||
msgid "Song Lyrics"
|
||||
|
@ -4940,11 +4940,11 @@ msgstr "Tri"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1417
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:191
|
||||
msgid "Speex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speex"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:1091
|
||||
msgid "Sponsoring Strawberry"
|
||||
|
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Sponsor de Strawberry"
|
|||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:402 ../../build-qt6dev/src/ui_spotifysettingspage.h:264
|
||||
msgid "Spotify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spotify"
|
||||
|
||||
#: spotify/spotifyservice.cpp:295
|
||||
msgid "Spotify Authentication"
|
||||
|
@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Authentification Spotify"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:79
|
||||
msgid "Star playlist"
|
||||
|
@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "Lancement de %1"
|
|||
|
||||
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:65
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêt"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsequence.h:112
|
||||
msgid "Stop after each track"
|
||||
|
@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr "Lecteur audio Strawberry"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_notificationssettingspage.h:513
|
||||
msgid "Strawberry Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rouge fraise"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_deviceproperties.h:378
|
||||
msgid "Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play."
|
||||
|
@ -5076,15 +5076,15 @@ msgstr "Méthode des flux"
|
|||
|
||||
#: settings/settingsdialog.cpp:162
|
||||
msgid "Streaming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Streaming"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingsearchview.h:223
|
||||
msgid "Streaming Search View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vue de recherche de streaming"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:112
|
||||
msgid "Streaming Tabs View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vue des onglets de streaming"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
||||
msgid "Stretch image to fill playlist"
|
||||
|
@ -5092,12 +5092,12 @@ msgstr "Étirer l'image pour remplir la liste de lecture"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
|
||||
msgid "Strip \"remastered\" and similar from album and title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retirer \"Remasterisé\" et autres mots similaires des titres d'album et de pistes"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:518
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:519
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Style"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
|
||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||
|
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgstr "Soumettre des scrobbles tous les"
|
|||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
|
||||
msgid "Subsonic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subsonic"
|
||||
|
||||
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:39
|
||||
msgid "Subsonic server URL is invalid."
|
||||
|
@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "Compléteur de balises"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:933
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:707
|
||||
msgid "Target Level"
|
||||
|
@ -5187,11 +5187,11 @@ msgstr "Données techniques"
|
|||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:156
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Techno"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:170
|
||||
msgid "Test failed!"
|
||||
|
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Le site demandé n'est pas une image !"
|
|||
|
||||
#: streaming/streamingcollectionview.cpp:301
|
||||
msgid "The streaming collection is empty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La bibliothèque de streaming est vide !"
|
||||
|
||||
#: core/mainwindow.cpp:2983
|
||||
msgid "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection rescan because of the new features listed below:"
|
||||
|
@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1"
|
|||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_tidalsettingspage.h:325
|
||||
msgid "Tidal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidal"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_tidalsettingspage.h:327
|
||||
msgid "Tidal support is not official and requires a API token from a registered application to work. We can't help you getting these."
|
||||
|
@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Option de transcodage"
|
|||
|
||||
#: analyzer/turbineanalyzer.cpp:35
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turbine"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
|
||||
msgid "Turn off"
|
||||
|
@ -5418,19 +5418,19 @@ msgstr "Éteindre"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_saveplaylistsdialog.h:120
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: device/giolister.cpp:194
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:219
|
||||
msgid "URL(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL(s)"
|
||||
|
||||
#: device/udisks2lister.cpp:127
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
|
||||
msgid "Ultra wide band (UWB)"
|
||||
|
@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "Extension de fichier inconnue pour la liste de lecture."
|
|||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de fichier inconnu : %1"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:264
|
||||
msgid "Unknown playlist extension"
|
||||
|
@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "Haut droit"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:219
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisation"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:269
|
||||
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
|
||||
|
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible"
|
|||
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:231 settings/coverssettingspage.cpp:348
|
||||
msgid "Use Spotify settings to authenticate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisez les paramètres de Spotify pour vous authentifier."
|
||||
|
||||
#: settings/coverssettingspage.cpp:227 settings/coverssettingspage.cpp:344
|
||||
msgid "Use Tidal settings to authenticate."
|
||||
|
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Utiliser la langue par défaut du système"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:463
|
||||
msgid "Use various artists for compilation albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser divers artistes pour les albums de compilation"
|
||||
|
||||
#: widgets/freespacebar.cpp:70
|
||||
msgid "Used"
|
||||
|
@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "Vérifier le certificat du serveur"
|
|||
#: dialogs/about.cpp:110
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Version %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version %1"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcovermanager.h:220
|
||||
msgid "View"
|
||||
|
@ -5690,16 +5690,16 @@ msgstr "Détecteur d’activité vocale"
|
|||
#: osd/osdbase.cpp:287
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Volume %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volume %1%"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:358
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:359
|
||||
msgid "Volume Increment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échelonnage du volume"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:189
|
||||
msgid "Vorbis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorbis"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:238
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:181
|
||||
|
@ -5712,11 +5712,11 @@ msgstr "Attention : Le compteur d'écoutes et la dernière lecture de last.fm re
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:188
|
||||
msgid "WavPack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WavPack"
|
||||
|
||||
#: analyzer/waverubberanalyzer.cpp:24
|
||||
msgid "WaveRubber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WaveRubber"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:455
|
||||
msgid "Weeks"
|
||||
|
@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
|
|||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:430
|
||||
msgid "Z-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z-A"
|
||||
|
||||
#: equalizer/equalizer.cpp:157
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
|
@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr "depuis"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingsearchview.h:229
|
||||
msgid "albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "albums"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272
|
||||
msgid "and"
|
||||
|
@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "plus grand que"
|
|||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:677
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:262
|
||||
msgid "in the last"
|
||||
|
@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "à la fin"
|
|||
#: context/contextview.cpp:498 context/contextview.cpp:599
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:225 dialogs/edittagdialog.cpp:796
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:284
|
||||
msgid "less than"
|
||||
|
@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "déplacer %n morceaux"
|
|||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_spotifysettingspage.h:275
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_qobuzsettingspage.h:293
|
||||
msgid "ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ms"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||
msgid "newest first"
|
||||
|
@ -6026,15 +6026,15 @@ msgstr "allumé"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:219
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "options"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:678
|
||||
msgid "p&lughw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "p&lughw"
|
||||
|
||||
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:679
|
||||
msgid "pcm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pcm"
|
||||
|
||||
#: filterparser/filterparser.cpp:471
|
||||
msgid "rating"
|
||||
|
@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "enlever %n morceaux"
|
|||
#: filterparser/filterparser.cpp:465
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "searches for all artists containing the word %1. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "recherche tous les artistes contenant le mot %1. "
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
|
||||
msgid "shortest first"
|
||||
|
@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "commence par"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:223
|
||||
msgid "stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arrêt"
|
||||
|
||||
#: osd/osdbase.cpp:159
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue