New translations translations.pot (French)

This commit is contained in:
Strawberry Bot 2024-07-26 00:33:07 +02:00
parent 8745a7ea8f
commit 6041e140cb
1 changed files with 59 additions and 59 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: strawberrymusicplayer\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 21:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 22:33\n"
#: playlist/playlistlistview.cpp:51
msgid "\n\n"
@ -3588,11 +3588,11 @@ msgstr "Options"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodedialog.h:229
msgid "Options..."
msgstr ""
msgstr "Options..."
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:190
msgid "Opus"
msgstr ""
msgstr "Opus"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_organizedialog.h:260
msgid "Organize Files"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Motif"
#: core/mainwindow.cpp:1415 core/mainwindow.cpp:1947
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:147 globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:63
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pause"
#: core/commandlineoptions.cpp:223
msgid "Pause playback"
@ -3709,11 +3709,11 @@ msgstr "En pause"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:451
msgid "Perform song EBU R 128 analysis (required for EBU R 128 loudness normalization)"
msgstr ""
msgstr "Faire l'analyse EBU R 128 de la piste (requis pour normaliser la bruyance selon la norme EBU R 128)"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:706
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
msgstr "Normaliser la bruyance des pistes"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:133 playlist/playlist.cpp:1398
#: organize/organizedialog.cpp:112
@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "Interprète"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcoverexport.h:212
msgid "Pixel"
msgstr ""
msgstr "Pixel"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:731
msgid "Plain sidebar"
@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Veuillez ouvrir ce lien dans votre navigateur"
#: equalizer/equalizer.cpp:150
msgid "Pop"
msgstr ""
msgstr "Pop"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Popup duration"
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Droite"
#: equalizer/equalizer.cpp:152
msgid "Rock"
msgstr ""
msgstr "Rock"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_console.h:77
msgid "Run"
@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "Gestionnaire des regroupements enregistrés"
#: playlistparsers/cueparser.cpp:395
msgid "Saving CUE files is not supported."
msgstr ""
msgstr "L'enregistrement des fichiers CUE n'est pas pris en charge."
#: ../../build-qt6dev/src/ui_coverssettingspage.h:317
msgid "Saving album covers"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Taille redimensionnée"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:404
msgid "Scrobbler"
msgstr ""
msgstr "Scrobbler"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:910
#, qt-format
@ -4777,7 +4777,7 @@ msgstr "Afficher l'avancée de la chanson dans la barre des tâches"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:318
msgid "Show song progress on taskbar"
msgstr ""
msgstr "Afficher la progression de la piste dans la barre des tâches"
#: context/contextview.cpp:264
msgid "Show song technical data"
@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "Taille :"
#: equalizer/equalizer.cpp:154
msgid "Ska"
msgstr ""
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Skip Count"
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "Lire la piste suivante"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:464
msgid "Skip leading articles (\"the\", \"a\", \"an\") when sorting artist names"
msgstr ""
msgstr "Ignorer les déterminants (\"Les\", \"Le/La\", \"The\"…) lors du tri des noms d'artistes"
#: core/mainwindow.cpp:2062
msgid "Skip selected tracks"
@ -4886,15 +4886,15 @@ msgstr "Listes de lecture intelligentes"
#: equalizer/equalizer.cpp:153
msgid "Soft"
msgstr ""
msgstr "Doux"
#: equalizer/equalizer.cpp:155
msgid "Soft Rock"
msgstr ""
msgstr "Soft Rock"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:425
msgid "SomaFM"
msgstr ""
msgstr "SomaFM"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_contextsettingspage.h:435
msgid "Song Lyrics"
@ -4940,11 +4940,11 @@ msgstr "Tri"
#: playlist/playlist.cpp:1417
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Source"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:191
msgid "Speex"
msgstr ""
msgstr "Speex"
#: core/mainwindow.cpp:1091
msgid "Sponsoring Strawberry"
@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Sponsor de Strawberry"
#: core/mainwindow.cpp:402 ../../build-qt6dev/src/ui_spotifysettingspage.h:264
msgid "Spotify"
msgstr ""
msgstr "Spotify"
#: spotify/spotifyservice.cpp:295
msgid "Spotify Authentication"
@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Authentification Spotify"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
msgid "Standard"
msgstr ""
msgstr "Standard"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:79
msgid "Star playlist"
@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "Lancement de %1"
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:65
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Arrêt"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsequence.h:112
msgid "Stop after each track"
@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr "Lecteur audio Strawberry"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_notificationssettingspage.h:513
msgid "Strawberry Red"
msgstr ""
msgstr "Rouge fraise"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_deviceproperties.h:378
msgid "Strawberry can automatically convert the music you copy to this device into a format that it can play."
@ -5076,15 +5076,15 @@ msgstr "Méthode des flux"
#: settings/settingsdialog.cpp:162
msgid "Streaming"
msgstr ""
msgstr "Streaming"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingsearchview.h:223
msgid "Streaming Search View"
msgstr ""
msgstr "Vue de recherche de streaming"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingtabsview.h:112
msgid "Streaming Tabs View"
msgstr ""
msgstr "Vue des onglets de streaming"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:544
msgid "Stretch image to fill playlist"
@ -5092,12 +5092,12 @@ msgstr "Étirer l'image pour remplir la liste de lecture"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:416
msgid "Strip \"remastered\" and similar from album and title"
msgstr ""
msgstr "Retirer \"Remasterisé\" et autres mots similaires des titres d'album et de pistes"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:518
#: ../../build-qt6dev/src/ui_appearancesettingspage.h:519
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "Style"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:410
msgid "Submit scrobbles every"
@ -5107,7 +5107,7 @@ msgstr "Soumettre des scrobbles tous les"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:419
#: ../../build-qt6dev/src/ui_subsonicsettingspage.h:243
msgid "Subsonic"
msgstr ""
msgstr "Subsonic"
#: subsonic/subsonicurlhandler.cpp:39
msgid "Subsonic server URL is invalid."
@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "Compléteur de balises"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_edittagdialog.h:933
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Tags"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:707
msgid "Target Level"
@ -5187,11 +5187,11 @@ msgstr "Données techniques"
#: equalizer/equalizer.cpp:156
msgid "Techno"
msgstr ""
msgstr "Techno"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_subsonicsettingspage.h:258
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:170
msgid "Test failed!"
@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Le site demandé n'est pas une image !"
#: streaming/streamingcollectionview.cpp:301
msgid "The streaming collection is empty!"
msgstr ""
msgstr "La bibliothèque de streaming est vide !"
#: core/mainwindow.cpp:2983
msgid "The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection rescan because of the new features listed below:"
@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
#: ../../build-qt6dev/src/ui_tidalsettingspage.h:325
msgid "Tidal"
msgstr ""
msgstr "Tidal"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_tidalsettingspage.h:327
msgid "Tidal support is not official and requires a API token from a registered application to work. We can't help you getting these."
@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "Option de transcodage"
#: analyzer/turbineanalyzer.cpp:35
msgid "Turbine"
msgstr ""
msgstr "Turbine"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
msgid "Turn off"
@ -5418,19 +5418,19 @@ msgstr "Éteindre"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_saveplaylistsdialog.h:120
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Type"
#: device/giolister.cpp:194
msgid "URI"
msgstr ""
msgstr "URI"
#: core/commandlineoptions.cpp:219
msgid "URL(s)"
msgstr ""
msgstr "URL(s)"
#: device/udisks2lister.cpp:127
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "UUID"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
msgid "Ultra wide band (UWB)"
@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "Extension de fichier inconnue pour la liste de lecture."
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:230
#, qt-format
msgid "Unknown filetype: %1"
msgstr ""
msgstr "Type de fichier inconnu : %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:264
msgid "Unknown playlist extension"
@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "Haut droit"
#: core/commandlineoptions.cpp:219
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Utilisation"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:269
msgid "Use Gnome (GSD) shortcuts when available"
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible"
#: settings/coverssettingspage.cpp:231 settings/coverssettingspage.cpp:348
msgid "Use Spotify settings to authenticate."
msgstr ""
msgstr "Utilisez les paramètres de Spotify pour vous authentifier."
#: settings/coverssettingspage.cpp:227 settings/coverssettingspage.cpp:344
msgid "Use Tidal settings to authenticate."
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Utiliser la langue par défaut du système"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_collectionsettingspage.h:463
msgid "Use various artists for compilation albums"
msgstr ""
msgstr "Utiliser divers artistes pour les albums de compilation"
#: widgets/freespacebar.cpp:70
msgid "Used"
@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "Vérifier le certificat du serveur"
#: dialogs/about.cpp:110
#, qt-format
msgid "Version %1"
msgstr ""
msgstr "Version %1"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_albumcovermanager.h:220
msgid "View"
@ -5690,16 +5690,16 @@ msgstr "Détecteur dactivité vocale"
#: osd/osdbase.cpp:287
#, qt-format
msgid "Volume %1%"
msgstr ""
msgstr "Volume %1%"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:358
#: ../../build-qt6dev/src/ui_behavioursettingspage.h:359
msgid "Volume Increment"
msgstr ""
msgstr "Échelonnage du volume"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:189
msgid "Vorbis"
msgstr ""
msgstr "Vorbis"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:238
#: ../../build-qt6dev/src/ui_playlistsettingspage.h:181
@ -5712,11 +5712,11 @@ msgstr "Attention : Le compteur d'écoutes et la dernière lecture de last.fm re
#: ../../build-qt6dev/src/ui_transcodersettingspage.h:188
msgid "WavPack"
msgstr ""
msgstr "WavPack"
#: analyzer/waverubberanalyzer.cpp:24
msgid "WaveRubber"
msgstr ""
msgstr "WaveRubber"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:455
msgid "Weeks"
@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:430
msgid "Z-A"
msgstr ""
msgstr "Z-A"
#: equalizer/equalizer.cpp:157
msgid "Zero"
@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr "depuis"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_streamingsearchview.h:229
msgid "albums"
msgstr ""
msgstr "albums"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_smartplaylistsearchtermwidget.h:272
msgid "and"
@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "plus grand que"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:677
msgid "hw"
msgstr ""
msgstr "hw"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:262
msgid "in the last"
@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "à la fin"
#: context/contextview.cpp:498 context/contextview.cpp:599
#: playlist/playlistview.cpp:225 dialogs/edittagdialog.cpp:796
msgid "kbps"
msgstr ""
msgstr "kbps"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:284
msgid "less than"
@ -5994,7 +5994,7 @@ msgstr "déplacer %n morceaux"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_spotifysettingspage.h:275
#: ../../build-qt6dev/src/ui_qobuzsettingspage.h:293
msgid "ms"
msgstr ""
msgstr "ms"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
msgid "newest first"
@ -6026,15 +6026,15 @@ msgstr "allumé"
#: core/commandlineoptions.cpp:219
msgid "options"
msgstr ""
msgstr "options"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:678
msgid "p&lughw"
msgstr ""
msgstr "p&lughw"
#: ../../build-qt6dev/src/ui_backendsettingspage.h:679
msgid "pcm"
msgstr ""
msgstr "pcm"
#: filterparser/filterparser.cpp:471
msgid "rating"
@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "enlever %n morceaux"
#: filterparser/filterparser.cpp:465
#, qt-format
msgid "searches for all artists containing the word %1. "
msgstr ""
msgstr "recherche tous les artistes contenant le mot %1. "
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
msgid "shortest first"
@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "commence par"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:223
msgid "stop"
msgstr ""
msgstr "arrêt"
#: osd/osdbase.cpp:159
#, qt-format