diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po
index a90870f7..ec7aa293 100644
--- a/src/translations/ca.po
+++ b/src/translations/ca.po
@@ -34,28 +34,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Les vostres llistes preferides es desaran aquí"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%1 necessita autenticació."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionades de"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "S’han trobat %1 cançons"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "S’han trobat %1 cançons (se’n mostren %2)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 cançons seleccionades."
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 peces"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Equalitzador"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Amaga «%1»"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 peça"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "Automàtic"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Afegeix totes les peces des d’una carpeta y las seves subcarpetes"
msgid "Add directory..."
msgstr "Afegeix un directori…"
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Afegeix un fitxer"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Afegeix fitxer(s) al convertidor"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Afegeix fitxers per a convertir-los"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Afegeix una carpeta"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Després de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)"
msgid "Album - Disc"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -873,12 +873,12 @@ msgstr "Comença sempre la reproducció"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "S’ha produït un error en carregar la base de dades de l’iTunes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "S’ha produït un error en escriure les metadades a «%1»"
@@ -907,10 +907,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Afegeix a la llista de reproducció actual"
@@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "Aplica compressió per evitar el «clipping»"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir la predefinició «%1»?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu reinicialitzar les estadístiques d’aquesta cançó?"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ha fallat l’autenticació"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Imatge de fons"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacitat del fons"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "S’està fent una còpia de seguretat de la base de dades"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Millor"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durada de la memòria intermèdia"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Emplenant la memòria intermèdia"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Canvia la cançó que s’està reproduint ara"
msgid "Change the language"
msgstr "Canvia la llengua"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Neteja la llista de reproducció"
@@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Feu clic aquí per afegir música"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Colors"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Configura la col·lecció…"
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Connecta el dispositiu"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Converteix tota la música"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copia a la col·lecció…"
@@ -1430,8 +1430,8 @@ msgstr "Copia a la col·lecció…"
msgid "Copy to device"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia al dispositiu…"
@@ -1657,19 +1657,19 @@ msgstr "Camí del D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Data de creació"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificació"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "Dies"
@@ -1706,12 +1706,12 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Suprimeix del dispositiu…"
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Suprimeix del disc…"
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Elimina la predefinició"
@@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals"
msgid "Deleting files"
msgstr "S’estan suprimint els fitxers"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Treu de la cua la peça"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Destí"
msgid "Details..."
msgstr "Detalls…"
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Sense repetició"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No ho mostris a Artistes diversos"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…"
@@ -1904,12 +1904,12 @@ msgstr "Edita l’etiqueta…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Edita la informació de la peça"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Edita la informació de la peça…"
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edita la informació de les peces..."
@@ -2050,8 +2050,8 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Caduca el %1"
@@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "File formats"
msgstr "Format dels fitxers"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom del fitxer (sense camí)"
@@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "Nom del fitxer (sense camí)"
msgid "File paths"
msgstr "Camins dels fitxers"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Configuració general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticació amb el Genius"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Alta (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Icona"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Icones a la part superior"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"En habilitar aquesta opció, podreu fer clic en la cançó seleccionada de la "
"llista de reproducció i editar els valors directament"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Insereix…"
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "Instal·leu l’Strawberry mitjançant el PPA:
"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Comprovació d’integritat"
@@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr "Saló gran"
msgid "Large album cover"
msgstr "Coberta d’àlbum gran"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral gran"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Reproduïdes l’última vegada"
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Durada"
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "Carrega la portada des del disc dur"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Carrega la coberta des d’un disc…"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Carrega la llista de reproducció"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "S’estan carregant les cançons"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "S’estan carregant les peces"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "S’està carregant la informació de les peces"
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -3065,11 +3065,11 @@ msgstr "Model"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "Mesos"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr ""
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Punt de muntatge"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Punts de muntatge"
msgid "Move down"
msgstr "Mou cap avall"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Mou a la col·lecció…"
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "Banda estreta (BE)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Servidor intermediari de xarxa"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Mai no comencis a reproduir"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Llista de reproducció nova"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs llargs"
msgid "No match."
msgstr ""
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3225,8 +3225,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un "
@@ -3331,10 +3331,10 @@ msgstr "Obrir dispositiu"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Obre en una llista de reproducció nova"
@@ -3365,8 +3365,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetes originals"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Pausa la reproducció"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3470,12 +3470,12 @@ msgstr "Intèrpret"
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral senzilla"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Reprodueix"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Comptador de reproduccions"
@@ -3527,10 +3527,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Opcions del reproductor"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Llista de reproducció"
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Llista de reproducció finalitzada"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3717,23 +3717,23 @@ msgstr "S’està consultant el dispositiu…"
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Afegeix la peça a la cua"
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Suprimeix carpeta"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
@@ -3900,10 +3900,10 @@ msgstr "Repeteix la llista de reproducció"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeteix la peça"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Substitueix la llista de reproducció actual"
@@ -3936,11 +3936,11 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Posa a zero"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions"
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "Gestor d'agrupacions desades"
msgid "Saving album covers"
msgstr ""
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "S’estan desant les peces"
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Moure's dins la peça amb una tecla de drecera o la roda del ratolí"
msgid "Select background color:"
msgstr "Seleccioneu el color de fons:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Seleccioneu la imatge de fons"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Estableix %1 a «%2»…"
@@ -4373,20 +4373,20 @@ msgstr ""
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostra a mida completa..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Mostra a la col·lecció…"
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostra al gestor de fitxers"
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostra en Artistes diversos"
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Comptador d’omissions"
@@ -4495,11 +4495,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omet les peces seleccionades"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Omet la peça"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Omet la peça"
msgid "Small album cover"
msgstr "Coberta d’àlbum petita"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral petita"
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Font"
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "Atura després de cada peça"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Atura després de cada peça"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Atura després d’aquesta peça"
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Pestanyes a dalt de tot"
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "La coberta de l’àlbum de la cançó en reproducció"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr ""
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "L’adreça que heu sol·licitat no existeix."
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "L’adreça que heu sol·licitat no conté cap imatge."
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr ""
"La versió de Strawberry a la que us acabeu d’actualitzar necessita tornar a "
"analitzar tota la col·lecció perquè incorpora les següents funcions noves:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hi ha altres cançons en aquest àlbum"
@@ -4919,24 +4919,24 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Aquest dispositiu és compatible amb els següents formats de fitxers:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Aquest dispositiu no funcionarà correctament"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Aquest és un dispositiu MTP, però s’ha compilat l’Strawberry sense "
"compatibilitat amb libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Aquest dispositiu és un iPod, però s’ha compilat l’Strawberry sense "
"compatibilitat amb libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4949,7 +4949,7 @@ msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr ""
"Podeu modificar aquesta opció a la pestanya «Comportament» a Preferències"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1"
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salt en el temps"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "Títol"
msgid "Today"
msgstr "Avui"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Commuta l’estat de la cua"
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Commuta l’estat de la cua"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Commuta l’«scrobbling»"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "Canvia la visibilitat del OSD estètic"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demà"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr ""
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr "Opcions de conversió"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5067,12 +5067,12 @@ msgstr "Banda ultra ampla (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -5090,11 +5090,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Esborra’n la coberta"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No ometis les peces seleccionades"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "No ometis la peça"
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "Testimoni d’usuari:"
msgid "Username"
msgstr "Nom d’usuari"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5255,8 +5255,8 @@ msgstr "En emprar el menú per a afegir una cançó…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variable"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos"
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5334,13 +5334,13 @@ msgstr "Sense coberta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "Any - Àlbum"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "Anys"
@@ -5449,11 +5449,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Si canvieu la llengua haureu de reiniciar l’Strawberry."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "La vostra col·lecció està buida."
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "afegeix %n cançons"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5495,15 +5495,15 @@ msgstr "artistes"
msgid "automatic"
msgstr "automàtic"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "abans"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5511,7 +5511,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr "canals"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "conté"
@@ -5530,23 +5530,23 @@ msgstr "deshabilitat"
msgid "disc %1"
msgstr "disc %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "buit"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5554,7 +5554,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5563,15 +5563,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5582,31 +5582,31 @@ msgstr "mou %n cançons"
msgid "ms"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr ""
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5632,15 +5632,15 @@ msgstr "elimina %n cançons"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "mescla les cançons"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5648,11 +5648,11 @@ msgstr ""
msgid "songs"
msgstr "cançons"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "ordena les cançons"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po
index 735fb807..57fa3d61 100644
--- a/src/translations/cs.po
+++ b/src/translations/cs.po
@@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Oblíbené seznamy skladeb budou uloženy zde"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr "Zkratky na %1 jsou většinou používány přes MPRIS a KGlobalAccel."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%1 vyžaduje ověření."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 vybráno z"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "%1 skladeb nalezeno"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 skladeb nalezeno (%2 zobrazeno)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 skladeb"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Provést úplné nové prohledání sbírky"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Ekvalizér"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "Skrýt %1"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 den"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 stopa"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Skladba bude zahrnuta v seznamu skladeb, pokud splňuje tyto podmínky."
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomaticky"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Přidat všechny skladby z adresáři a všech jeho podadresářů"
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat složku..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Přidat soubor(y) k překódování"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Přidat přenos..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Přidat do alb"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Po zkopírování..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Obal alb&a"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disk"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Vždy začít přehrávat"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"
@@ -916,10 +916,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření selhalo"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Obrázek na pozadí"
msgid "Background opacity"
msgstr "Neprůhlednost pozadí"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Záloha databáze"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Mezipaměť"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Délka vyrovnávací paměti"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Ukládá se do vyrovnávací paměti"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Změnit nyní přehrávanou píseň"
msgid "Change the language"
msgstr "Změnit jazyk"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Vyčistit mezipaměť na disku"
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb"
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgstr "Autoři Clementine"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Přispěvatelé Clementine"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klepněte sem pro přidání nějaké hudby"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Klikněte zde pro načtení hudby"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Filtr Kolekce"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Nastavit tlačítka"
msgid "Configure collection..."
msgstr "Nastavit sbírku..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Připojit zařízení"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "Kopírovat odkaz(y)..."
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Kopírovat odkaz(y)..."
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Kopírovat obrázek alba"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
@@ -1436,8 +1436,8 @@ msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
msgid "Copy to device"
msgstr "Zkopírovat na zařízení"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
@@ -1664,19 +1664,19 @@ msgstr "Cesta k D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Taneční hudba"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databáze je poškozená."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "Dny"
@@ -1713,12 +1713,12 @@ msgstr "Smazat soubory"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Smazat ze zařízení..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Smazat z disku..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Smazat předvolbu"
@@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory"
msgid "Deleting files"
msgstr "Probíhá mazání souborů"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstranit skladbu z řady"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Cíl"
msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "Tuto zprávu již nezobrazovat."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Neopakovat"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Upravit chytrý playlist"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upravit chytrý playlist..."
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
@@ -1911,12 +1911,12 @@ msgstr "Upravit značku..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Upravit informace o skladbě"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Upravit informace o skladbě..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Upravit informace o skladbách..."
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Rozbalit"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Vyprší %1"
@@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty"
@@ -2255,11 +2255,11 @@ msgstr "Název souboru bez cesty"
msgid "File paths"
msgstr "Souborové cesty"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Ověření Genius"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Vysoký (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr "Vysoký vodoznak"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Velikosti ikon"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony nahoře"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"Pokud je zapnuto, po klepnutí na vybranou píseň v seznamu skladeb můžete "
"upravit hodnotu značky přímo"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Vložit..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "Nainstalujte Strawberry pomocí PPA:
"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Ověření celistvosti"
@@ -2760,11 +2760,11 @@ msgstr "Velký sál"
msgid "Large album cover"
msgstr "Velký obal alba"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Nahrát obal z disku"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Nahrát obal na disku..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Nahrát seznam skladeb"
@@ -2857,11 +2857,11 @@ msgstr "Nahrávání chytrého playlistu"
msgid "Loading songs"
msgstr "Nahrávají se písně"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Nahrávají se skladby"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Výrobce"
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "Chybějící jméno, prosím, nejdříve se přihlašte k last.fm!"
msgid "Missing username."
msgstr "Chybějící uživatelské jméno."
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -3078,11 +3078,11 @@ msgstr "Model"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Styl Ukazatele nálady"
msgid "Most played"
msgstr "Nejčastěji přehrávané"
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Přípojné body"
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Přesunout do sbírky..."
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Úzké pásmo"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Síťová proxy"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Žádné dlouhé bloky"
msgid "No match."
msgstr "Žádná shoda."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3238,8 +3238,8 @@ msgstr "Žádná skladba se nepřehrává"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@@ -3345,10 +3345,10 @@ msgstr "Otevřít zařízení"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb"
@@ -3379,8 +3379,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Uspořádat Soubory"
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr "Uspořádat soubory..."
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Organizace souborů"
msgid "Original tags"
msgstr "Původní značky"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3484,12 +3484,12 @@ msgstr "Účinkující"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Tlačítka pro ovládání přehrávání"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@@ -3541,10 +3541,10 @@ msgstr "Hodnota \"Počet přehrání\" pro %1 skladeb byla přijata."
msgid "Player options"
msgstr "Nastavení přehrávače"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam skladeb"
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Tlačítka playlistů"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Seznam skladeb dokončen"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3733,23 +3733,23 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..."
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Do fronty jako další"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do řady"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Odstranit &nedostupné skladby ze seznamu skladeb"
msgid "Remove folder"
msgstr "Odstranit složku"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
@@ -3918,10 +3918,10 @@ msgstr "Opakovat seznam skladeb"
msgid "Repeat track"
msgstr "Opakovat skladbu"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Nahradit současný seznam skladeb"
@@ -3954,11 +3954,11 @@ msgstr "Odpověď od Tidal neobsahuje dotazové položky."
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Prohledat skladbu"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit výchozí"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Vynulovat počty přehrání"
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "Spravce uložených seskupení"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Ukládání obalů alb"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Ukládají se skladby"
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "Posunování pomocí klávesové zkratky nebo kolečka myši"
msgid "Select background color:"
msgstr "Vybrat barvu pozadí:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Adresa serveru není správná."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
@@ -4394,20 +4394,20 @@ msgstr "Zobrazit engine a zařízení"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Ukázat pod různými umělci"
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@@ -4516,11 +4516,11 @@ msgstr "Počet přeskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Další skladba v seznamu skladeb"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu"
@@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Přeskočit skladbu"
msgid "Small album cover"
msgstr "Malý obal alba"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Malý postranní panel"
@@ -4592,7 +4592,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgstr "Zastavit po každé skladbě"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Zastavit po každé skladbě"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Zastavit po této skladbě"
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Karty nahoře"
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Obal alba nyní přehrávané písně"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Internetová kolekce je prázdná!"
@@ -4871,7 +4871,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr ""
"Verze Strawberry, na kterou jste právě povýšili, vyžaduje z důvodu nových "
"vlastností vypsaných níže úplné nové prohledání sbírky:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Na tomto albu jsou další písně"
@@ -4941,22 +4941,22 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Toto zařízení podporuje následující formáty souborů:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Toto zařízení nebude pracovat správně"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Toto je zařízení MTP, ale Strawberry byl sestaven bez podpory pro libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Toto je zařízení iPod, ale Strawberry byl sestaven bez podpory pro libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4968,7 +4968,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Tuto volbu lze změnit v nastavení Chování"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1"
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Časový krok"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "Název"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Přepnout stav řady"
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "Přepnout stav řady"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Přepnout stav přeskakování"
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Je vybráno příliš mnoho skladeb."
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "Volby překódování"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5088,12 +5088,12 @@ msgstr "Ultra široké pásmo"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
@@ -5111,11 +5111,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Odebrat obal"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Uživatelský token:"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5278,8 +5278,8 @@ msgstr "Použití nabídky pro přidání písně..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci"
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5357,13 +5357,13 @@ msgstr "Bez obalu:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Pracovat v režimu offline (pouze ukládat přehrané skladby)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr "Rok - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Rok - Album - Disk"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5477,11 +5477,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Pokud změníte jazyk, budete muset Strawberry spustit znovu."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "přidat %n skladeb"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5523,15 +5523,15 @@ msgstr "umělci"
msgid "automatic"
msgstr "automatický"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5558,23 +5558,23 @@ msgstr "zakázáno"
msgid "disc %1"
msgstr "disk %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr "hardware"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5591,15 +5591,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5610,31 +5610,31 @@ msgstr "Přesunout %n skladeb"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5661,15 +5661,15 @@ msgstr "odstranit %n skladeb"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "vyhledá umělce obsahující slovo"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "Zamíchat skladby"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5677,11 +5677,11 @@ msgstr ""
msgid "songs"
msgstr "skladby"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "Třídit skladby"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po
index b9498f33..deaf6d18 100644
--- a/src/translations/de.po
+++ b/src/translations/de.po
@@ -65,28 +65,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Favorisierte Wiedergabelisten werden hier gespeichert"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 muss sich authentifizieren."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 ausgewählt von"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "%1 Lieder gefunden"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 Lieder gefunden (zeigt %2)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 Titel"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Die ganze Sammlung neu einlesen"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Equalizer"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "%1 &ausblenden"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 Tag"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 Titel"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomatisch"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Verzeichnis hinzufügen …"
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Datei(en) zum Umwandler hinzufügen"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Datenstrom hinzufügen..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Zu Alben hinzufügen"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m cover"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -917,12 +917,12 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
@@ -951,10 +951,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen"
@@ -971,13 +971,13 @@ msgstr "Komprimieren um Übersteuerung zu vermeiden"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du weitermachen willst?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Voreinstellung »%1« wirklich löschen wollen?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Hintergrundbild"
msgid "Background opacity"
msgstr "Deckkraft:"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Die Datenbank wird gesichert"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Optimal"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Pufferdauer"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Puffern"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Den aktuell spielenden Titel ändern"
msgid "Change the language"
msgstr "Sprache ändern"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Lösche Plattenspeicher"
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste leeren"
@@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr "Autoren von Clementine"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Beitragende zu Clementine"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Hier klicken, um Musik hinzuzufügen"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Klicke hier um Musik zu abzuholen"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Sammlungsfilter"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Farben"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Knöpfe einrichten\n"
msgid "Configure collection..."
msgstr "Bibliothek einrichten …"
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Gerät verbinden"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Gesamte Musik umwandeln"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Musik umwandeln, die das Gerät nicht wiedergeben kann"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "Kopiere URL-Pfade"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Kopiere URL-Pfade"
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Kopiere Album Cover "
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
@@ -1475,8 +1475,8 @@ msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
msgid "Copy to device"
msgstr "Kopieren auf ein Gerät"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
@@ -1702,19 +1702,19 @@ msgstr "D-Bus Pfad"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Erstellt"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Geändert"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "Tage"
@@ -1751,12 +1751,12 @@ msgstr "Dateien löschen"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Vom Gerät löschen …"
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Vom Datenträger löschen …"
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Voreinstellung löschen"
@@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Ziel:"
msgid "Details..."
msgstr "Details …"
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Zeige diese Nachricht nicht wieder."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Wiederholung aus"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nicht unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Bearbeiten Sie die intelligente Wiedergabeliste..."
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
@@ -1949,12 +1949,12 @@ msgstr "Schlagwort bearbeiten …"
msgid "Edit track information"
msgstr "Metadaten bearbeiten"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Metadaten bearbeiten …"
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Metadaten bearbeiten …"
@@ -2099,8 +2099,8 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Ausdehnen"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Läuft aus am %1"
@@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
@@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius Authentifizierung"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Hoch (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr "Höchstwert"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Symbol"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Icon Größe"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Symbole oben"
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
"Wenn aktiviert, können Sie mit einem Klick auf einen Titel in der "
"Wiedergabeliste, die Schlagwortwerte direkt bearbeiten"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Einfügen …"
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "Installiere Strawberry durch ein PPA:
"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritätsprüfung"
@@ -2806,11 +2806,11 @@ msgstr "Großer Raum"
msgid "Large album cover"
msgstr "Großes Titelbild"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "Titelbild aus Datei laden"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Titelbild von Datenträger wählen …"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Wiedergabeliste laden"
@@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Lade intelligente Wiedergabeliste"
msgid "Loading songs"
msgstr "Titel werden geladen"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Titel werden geladen"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Titelinfo wird geladen"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Fehlender Benutzername, bitte melden Sie sich zuerst bei last.fm an!"
msgid "Missing username."
msgstr "Fehlender Benutzername."
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -3123,11 +3123,11 @@ msgstr "Modell"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "Monate"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Stil des Stimmungsbarometers"
msgid "Most played"
msgstr "Am meisten gespielt"
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Einhängepunkt"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Einhängepunkte"
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Schmal-Band (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Netzwerkvermittlung"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Keine langen Blöcke"
msgid "No match."
msgstr "Keine Übereinstimmung."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3283,8 +3283,8 @@ msgstr "Kein Lied wird gespielt"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@@ -3393,10 +3393,10 @@ msgstr "Gerät öffnen"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen"
@@ -3427,8 +3427,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Dateien organisieren"
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr "Dateien organisieren..."
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Dateien organisieren"
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3532,12 +3532,12 @@ msgstr "Besetzung"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfache Seitenleiste"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Steuerungstasten"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Wiedergabezähler"
@@ -3591,10 +3591,10 @@ msgstr "Wiedergabezahl für %1 empfangene Lieder."
msgid "Player options"
msgstr "Spielereinstellungen"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Steuerung der Playliste"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Wiedergabeliste beendet"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3786,25 +3786,25 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …"
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes "
"abzuspielen"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
@@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "Entferne &Unverfügbare Titel aus der Wiedergabeliste"
msgid "Remove folder"
msgstr "Ordner entfernen"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Aus den Favoriten entfernen"
@@ -3976,10 +3976,10 @@ msgstr "Wiedergabeliste wiederholen"
msgid "Repeat track"
msgstr "Titel wiederholen"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Wiedergabeliste ersetzen"
@@ -4012,11 +4012,11 @@ msgstr "Bei der Antwort von Tidal fehlen Abfrageelemente."
msgid "Repopulate"
msgstr "Neu füllen"
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Lied erneut scannen"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr "Lieder erneut scannen..."
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Lieder erneut scannen..."
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Wiedergabezähler zurücksetzen"
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Gespeicherte Sortierung verwalten"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Alben Cover speichern"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Titel werden gespeichert"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Mit Tastaturkürzel oder Mausrad spulen"
msgid "Select background color:"
msgstr "Hintergrundfarbe:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Hintergrundbild wählen"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Server URL ist ungültig."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Serverseitiges Scrobbling"
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 zu »%2« einstellen …"
@@ -4450,20 +4450,20 @@ msgstr "Zeige Maschine und Gerät"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Zeige im Dateimanager"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …"
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Vorherigen Titel in der Wiedergabeliste"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Übersprungzähler"
@@ -4572,11 +4572,11 @@ msgstr "Übersprungzähler"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ausgewählte Titel überspringen"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Titel überspringen"
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "Titel überspringen"
msgid "Small album cover"
msgstr "Kleines Titelbild"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Schmale Seitenleiste"
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren"
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Wiedergabe nach jedem Titel anhalten"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Wiedergabe nach diesem Titel anhalten"
@@ -4851,7 +4851,7 @@ msgstr "Tab-Leiste großer Modus"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Tab-Leiste kleiner Modus"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Reiter oben"
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Das Titelbild des gerade abgespielten Titels"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr "Die folgenden Dateien werden von der Festplatte gelöscht:"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Die Internet Sammlung ist leer!"
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4939,7 +4939,7 @@ msgstr ""
"eine komplette Aktualisierung Ihrer Bibliothek, damit die folgenden neuen "
"Funktionen genutzt werden können:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Dieses Album enthält auch andere Titel"
@@ -5002,24 +5002,24 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Dieses Gerät wird nicht ordnungsgemäß funktionieren"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Dies ist ein MTP-Gerät, aber Strawberry wurde ohne Unterstützung für libmtp "
"kompiliert."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Dies ist ein iPod, aber Strawberry wurde ohne Unterstützung für libgpod "
"kompiliert."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr ""
"Diese Einstellung kann in den »Verhalten«-Einstellungen geändert werden"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1"
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Zeitschritt"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Einreihungsstatus ändern"
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "Einreihungsstatus ändern"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Überspring-Status umschalten"
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit der Strawberry-Bildschirmanzeige anpassen"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Zu viele Lieder ausgewählt."
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "Umwandlungsoptionen"
msgid "Turn off"
msgstr "Abschalten"
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "Adresse"
@@ -5153,12 +5153,12 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -5176,11 +5176,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Titelbild entfernen"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Titel nicht überspringen"
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Benutzerschlüssel"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5343,8 +5343,8 @@ msgstr "Beim Hinzufügen eines Titels über das Kontextmenü …"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten"
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
@@ -5428,7 +5428,7 @@ msgstr "Ohne Titelbild:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Offline arbeiten (Nur im Speicher scrobbeln)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@@ -5436,7 +5436,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die anderen Songs auf diesem Album auch zu Various Artists "
"verschieben?"
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5462,7 +5462,7 @@ msgstr "Jahr – Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Jahr - Album - Disc"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
@@ -5549,11 +5549,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Sie müssen Strawberry nach dem Ändern der Sprache neu starten."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Ihre Bibliothek ist leer!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n Titel hinzufügen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr "danach"
@@ -5595,15 +5595,15 @@ msgstr "Künstler"
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "davor"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "dazwischen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr "Größte zuerst"
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "Größte zuerst"
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "beinhaltet"
@@ -5630,23 +5630,23 @@ msgstr "abgeschaltet"
msgid "disc %1"
msgstr "CD %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr "beinhaltet nicht"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr "ended mit"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr "ist gleich"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr "größer als"
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "größer als"
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr "als letztes"
@@ -5663,15 +5663,15 @@ msgstr "als letztes"
msgid "kbps"
msgstr "Kb/s"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr "weniger als"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr "Längste zuerst"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5682,31 +5682,31 @@ msgstr "Verschiebe %n Titel"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr "Neueste zuerst"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr "nicht leer"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr "ist nicht gleich"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr "nicht als letztes"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr "nicht an"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr "älteste zuerst"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr "an"
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "p&lughw Plugin"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5732,15 +5732,15 @@ msgstr "%n Titel entfernen"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "durchsucht die Sammlung nach allen Künstlern, die das Wort enthalten"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "kürzeste zuerst"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "Titel mischen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "kleinste zuerst"
@@ -5748,11 +5748,11 @@ msgstr "kleinste zuerst"
msgid "songs"
msgstr "Lieder"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "Titel sortieren"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"
diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po
index a0e16fb4..274c13c3 100644
--- a/src/translations/es.po
+++ b/src/translations/es.po
@@ -61,28 +61,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Sus listas favoritas se guardarán aquí"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 canciones encontradas (se muestran %2)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Anali&zar de nuevo toda la fonoteca"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Ecualizador"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Ocultar «%1»"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 pista"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Se incluirá el tema si cumple estas condiciones."
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomático"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Añadir todas las pistas de una carpeta y sus subcarpetas"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir carpeta…"
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Añadir archivo(s) que convertir"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos que convertir"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir carpeta"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Añadir emisora…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Añadir a álbumes"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "C&ubierta del álbum"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -909,12 +909,12 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Se ha producido un error al guardar la cubierta en «%1»"
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@@ -943,10 +943,10 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual"
@@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "¿Confirma que quiere continuar?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "¿Confirma que quiere eliminar el ajuste predefinido «%1»?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "¿Confirma que quiere restablecer las estadísticas de esta canción?"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Cubierta automática"
msgid "Art Manual"
msgstr "Cubierta manual"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falló la autenticación"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidad del fondo"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Haciendo copia de respaldo de la base de datos"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Búfer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duración del búfer"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Guardando en búfer"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Cambiar la pista actualmente en reproducción"
msgid "Change the language"
msgstr "Cambiar el idioma"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Buscar actualizaciones…"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Vaciar antememoria de disco"
msgid "Clear cover"
msgstr "Eliminar cubierta"
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vaciar lista de reproducción"
@@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr "Autores de Clementine"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Colaboradores de Clementine"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Pulse aquí para añadir música"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Pulse aquí para recuperar música"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Filtro de colección"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Colores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Configurar botones"
msgid "Configure collection..."
msgstr "Configurar colección…"
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Conectar dispositivo"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Convertir toda la música"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir las pistas que el dispositivo no pueda reproducir"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "Copiar URL…"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Copiar URL…"
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Copiar cubierta del álbum"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copiar en la colección…"
@@ -1465,8 +1465,8 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@@ -1692,19 +1692,19 @@ msgstr "Ruta de D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "Días"
@@ -1741,12 +1741,12 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…"
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Eliminar ajuste predefinido"
@@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando los archivos"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..."
msgstr "Detalles…"
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Editar lista inteligente"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista inteligente..."
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta «%1»…"
@@ -1941,12 +1941,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…"
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…"
@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Caduca el %1"
@@ -2277,11 +2277,11 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
@@ -2289,11 +2289,11 @@ msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Alta (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr "Marca de agua alta"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Icono"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Tamaños de iconos"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Iconos en la parte superior"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"Al activar esta opción podrá pulsar en la canción seleccionada de la lista "
"de reproducción y editar la etiqueta directamente"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "Instalar Strawberry mediante PPA:
"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Comprobación de integridad"
@@ -2800,11 +2800,11 @@ msgstr "Salón grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Cubierta de álbum grande"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Cargar cubierta desde el disco"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Cargar cubierta desde disco…"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Cargar lista de reproducción"
@@ -2897,11 +2897,11 @@ msgstr "Cargando lista inteligente"
msgid "Loading songs"
msgstr "Cargando pistas"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Cargando pistas"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando información de pistas"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Falta la cubierta manual de %1"
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr "Cubierta manual de %1"
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Falta el usuario; acceda a Last.fm primero."
msgid "Missing username."
msgstr "Falta el usuario."
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -3117,11 +3117,11 @@ msgstr "Modelo"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Vigilar cambios en la colección"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Estilo de la barra de ánimo"
msgid "Most played"
msgstr "Más reproducidas"
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Puntos de montaje"
msgid "Move down"
msgstr "Bajar"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Mover a la colección…"
@@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Banda estrecha (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy de la red"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Lista nueva"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3277,8 +3277,8 @@ msgstr "No suena nada"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo"
@@ -3385,10 +3385,10 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Abrir en una lista nueva"
@@ -3419,8 +3419,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos"
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Organizando archivos"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Ruta"
msgid "Pattern"
msgstr "Pauta"
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3524,12 +3524,12 @@ msgstr "Intérprete"
msgid "Pixel"
msgstr "Píxel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Botones de control de reproducción"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproducciones"
@@ -3582,10 +3582,10 @@ msgstr "Recuentos de reproducciones para %1 temas recibidos."
msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Botones de lista de reproducción"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Lista de reproducción finalizada"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3777,23 +3777,23 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Poner pista en cola"
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Quitar pistas &no disponibles de la lista de reproducción"
msgid "Remove folder"
msgstr "Quitar carpeta"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Eliminar de favoritos"
@@ -3965,10 +3965,10 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual"
@@ -4001,11 +4001,11 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar"
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear pistas"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr "Volver a escanear tema(s)..."
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Volver a escanear tema(s)..."
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reiniciar contador de reproducciones"
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Gestor de agrupamientos guardados"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Guardando cubiertas de álbumes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Guardando las pistas"
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Moverse en la pista mediante un atajo de teclado o la rueda del ratón"
msgid "Select background color:"
msgstr "Elegir el color de fondo:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Elija la imagen de fondo"
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor es inválida."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Seguimiento de reproducción en el servidor"
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@@ -4436,20 +4436,20 @@ msgstr "Mostrar motor y dispositivo"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Mostrar en la colección…"
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Número de omisiones"
@@ -4558,11 +4558,11 @@ msgstr "Número de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
@@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "Omitir pista"
msgid "Small album cover"
msgstr "Cubierta de álbum pequeña"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral pequeña"
@@ -4633,7 +4633,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Detener reproducción al finalizar cada pista"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista actual"
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Barra pequeña"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Barra grande"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Pestañas en la parte superior"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "La cubierta del álbum de la canción en reproducción"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr "Los siguientes archivos serán borrados del disco:"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "La colección de Internet está vacía."
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "El sitio indicado no existe."
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "El sitio indicado no es una imagen."
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otras pistas en este álbum"
@@ -4984,23 +4984,23 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Este dispositivo admite los formatos de archivo siguientes:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Este dispositivo no funcionará correctamente"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Este es un dispositivo MTP, pero se compiló Strawberry sin compatibilidad "
"con libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Esto es un iPod, pero se compiló Strawberry sin compatibilidad con libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -5014,7 +5014,7 @@ msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr ""
"Puede modificar esta opción en la pestaña «Comportamiento» en Preferencias"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1"
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola"
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "Cambiar estado de la cola"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alternar seguimiento de reproducción"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alternar estado de avance"
@@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Conmutar visibilidad del panel de información en pantalla estético"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Demasiadas pistas seleccionadas"
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off"
msgstr "Apagar"
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5134,12 +5134,12 @@ msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Desinstale el «snap» con:"
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -5157,11 +5157,11 @@ msgstr "Quitar"
msgid "Unset cover"
msgstr "Quitar la cubierta"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista"
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "Ficha de usuario:"
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5325,8 +5325,8 @@ msgstr "Al usar el menú para añadir una canción…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -5408,14 +5408,14 @@ msgstr "Sin cubierta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
"¿Le gustaría mover también el resto de temas del álbum a Varios artistas?"
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "¿Quiere ejecutar un nuevo análisis completo ahora?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgstr "Año - álbum"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Año - álbum - disco"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "Años"
@@ -5529,11 +5529,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Necesitará reiniciar Strawberry si cambia el idioma."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "La colección está vacía."
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "añadir %n pistas"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr "Después"
@@ -5575,15 +5575,15 @@ msgstr "artistas"
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr "primero el mayor"
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "primero el mayor"
msgid "channels"
msgstr "canales"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "contiene"
@@ -5610,23 +5610,23 @@ msgstr "desactivado"
msgid "disc %1"
msgstr "disco %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr "no contiene"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "vacío"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr "termina en"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr "es igual a"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "mayor que"
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr "en el último"
@@ -5643,15 +5643,15 @@ msgstr "en el último"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr "menos de"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr "El más largo primero"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5662,31 +5662,31 @@ msgstr "mover %n temas"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr "El más nuevo primero"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr "no vacío"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr "no es igual a"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr "no en los últimos"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr "no el"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr "el más antiguo primero"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr "el"
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5712,15 +5712,15 @@ msgstr "quitar %n temas"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "busca en la colección todos los artistas que contengan la palabra"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "el más corto primero"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "mezclar temas"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "el más pequeño primero"
@@ -5728,11 +5728,11 @@ msgstr "el más pequeño primero"
msgid "songs"
msgstr "temas"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "ordenar temas"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr "comienza por"
diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po
index 0437d54b..1c37d1bf 100644
--- a/src/translations/fi.po
+++ b/src/translations/fi.po
@@ -35,28 +35,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Suosikkeihin lisätyt soittolistat tallennetaan tänne"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1 vaatii tunnistautumisen."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1-soittolistat (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "valittuna %1 /"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 kappaletta löytyi"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 kappaletta löytyi (näytetään %2)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 kappaletta"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Suorita koko kirjaston läpikäynti"
msgid "&Equalizer"
msgstr "Taajuuskorjain"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "Piilota %1"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 päivä"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 kappale"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomaattinen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ö"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Lisää kaikki kappaleet kansiosta ja sen alakansioista"
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto(ja) muuntajaan"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Lisää virta..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Lisää albumeihin"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lisää toiseen soittolistaan"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&min kansikuva"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Albumi - Levy"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -872,12 +872,12 @@ msgstr "Aloita aina toisto"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'"
@@ -906,10 +906,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Lisää nykyiselle soittolistalle"
@@ -926,12 +926,12 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Taustakuva"
msgid "Background opacity"
msgstr "Taustan läpinäkyvyys"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Paras"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Puskuri"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Puskurin kesto"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Puskuroidaan"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Vaihda parhaillaan toistettavaa kappaletta"
msgid "Change the language"
msgstr "Vaihda kieltä"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Tarkista päivitykset..."
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Tyhjennä levyvälimuisti"
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tyhjennä soittolista"
@@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "Clementinen tekijät"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Clementinen tekijät"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi musiikkia"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr ""
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Kokoelmasuodatin"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Kirjaston asetukset..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Yhdistä laite"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "Kopioi URL(:t)"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Kopioi URL(:t)"
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Kopioi albumien kansikuvat"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Kopioi kirjastoon"
@@ -1428,8 +1428,8 @@ msgstr "Kopioi kirjastoon"
msgid "Copy to device"
msgstr "Kopioi laitteeseen"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopioi laitteelle..."
@@ -1656,19 +1656,19 @@ msgstr "D-Bus-polku"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Tietokanta on vioittunut."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Luotu"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Muokattu"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "päivää"
@@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr "Poista tiedostot"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Poista laitteelta..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Poista levyltä..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Poista asetus"
@@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot"
msgid "Deleting files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Poista kappale jonosta"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Kohde"
msgid "Details..."
msgstr "Tiedot..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Älä näytä tätä enää uudestaan."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Älä kertaa"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
@@ -1903,12 +1903,12 @@ msgstr "Muokkaa tunnistetta..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
@@ -2048,8 +2048,8 @@ msgstr "Vastaa --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Laajenna"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Vanhenee %1"
@@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tiedostonimi"
@@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "Tiedostonimi"
msgid "File paths"
msgstr "Tiedostopolut"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Nopea (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr "tuntia"
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Kuvake"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Kuvakkeen koot"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Kuvakkeet ylhäällä"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"Jos käytössä, kappaleen napsauttaminen soittolistanäkymässä sallii "
"tunnistearvon muokkauksen suoraan."
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Lisää..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "Asenna strawberry PPA:sta:"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Eheystarkistus"
@@ -2746,11 +2746,11 @@ msgstr "Suuri halli"
msgid "Large album cover"
msgstr "Suuri kansikuva"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Suuri sivupalkki"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi soitettu"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Lataa kansikuva levyltä"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Lataa kansikuva levyltä..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Lataa soittolista"
@@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr "Ladataan älykästä soittolistaa"
msgid "Loading songs"
msgstr "Ladataan kappaleita"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Ladataan kappaleita"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Lataa kappaleen tietoja"
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Valmistaja"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu, kirjaudu ensin last.fm:ään."
msgid "Missing username."
msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu."
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Malli"
@@ -3064,11 +3064,11 @@ msgstr "Malli"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Tarkkaile kirjastoa muutosten varalta"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "kuukautta"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Mieliala"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Mielialapalkin tyyli"
msgid "Most played"
msgstr "Eniten toistetut"
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Liitoskohta"
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Liitoskohdat"
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Siirrä kirjastoon..."
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Kapeakaistainen (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Verkon välityspalvelin"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Ei pitkiä lohkoja"
msgid "No match."
msgstr ""
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3224,8 +3224,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@@ -3329,10 +3329,10 @@ msgstr "Avaa laite"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Avaa uudessa soittolistassa"
@@ -3363,8 +3363,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Alkuperäiset tunnisteet"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Keskeytä toisto"
msgid "Paused"
msgstr "Keskeytetty"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3468,12 +3468,12 @@ msgstr "Esittäjä"
msgid "Pixel"
msgstr "Pikseli"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Toista"
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Toista"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Soittokertoja"
@@ -3525,10 +3525,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Soittimen asetukset"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Soittolista"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Soittolista soitettiin loppuun"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3711,23 +3711,23 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..."
msgid "Queue"
msgstr "Jono"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Lisää valitut kappaleet jonoon"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Toistojonoon"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Aseta kappale jonoon"
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr "Arvio"
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Poista kansio"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
@@ -3894,10 +3894,10 @@ msgstr "Kertaa soittolista"
msgid "Repeat track"
msgstr "Kertaa kappale"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
@@ -3930,11 +3930,11 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Oletukset"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Nollaa soittokerrat"
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
msgid "Saving album covers"
msgstr "Tallennetaan kansikuvia"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Tallennetaan kappaleita"
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "Siirtyminen näppäimistön pikanäppäimiä tai hiiren rullaa käyttäe
msgid "Select background color:"
msgstr "Valitse taustaväri:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Valitse taustakuva"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Palvelimen osoite ei kelpaa"
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Aseta %1 %2:een"
@@ -4366,20 +4366,20 @@ msgstr "Näytä moottori ja laite"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Näytä kirjastossa..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Ohituskerrat"
@@ -4488,11 +4488,11 @@ msgstr "Ohituskerrat"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ohita valitut kappaleet"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale"
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Ohita kappale"
msgid "Small album cover"
msgstr "Pieni kansikuva"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Pieni sivupalkki"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Lajitteluperuste"
msgid "Sorting"
msgstr "Lajittelu"
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen"
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Välilehdet ylhäällä"
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Parhaillaan soivan kappaleen albumin kansikuva"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Verkkokokoelmasi on tyhjä!"
@@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "Hakemaasi sivua ei ole olemassa!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Hakemasi sivu ei ole kuva!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"Versio, johon juuri päivitit Strawberryn, vaatii kirjaston täydellisen "
"läpikäynnin alla listattujen uusien ominaisuuksien vuoksi:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Albumilla on muita kappaleita"
@@ -4906,21 +4906,21 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Laite tukee seuraavia tiedostomuotoja:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Laite ei tule toimimaan kunnolla"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Kyseessä on MTP-laite, mutta Strawberry on käännetty ilman libmtp-tukea."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr "Kyseessä on iPod, mutta Strawberry on käännetty ilman libgpod-tukea."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Tämän valinnan voi vaihtaa asetuksien kohdasta \"Toiminta\"."
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1"
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Aikasiirtymä"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "Nimi"
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Vaihda jonon tila"
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "Vaihda jonon tila"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Valitse scrobbling"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Liian monta kappaletta valittu."
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "Muunnosvalinnat"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5050,12 +5050,12 @@ msgstr "Todella laaja kaista (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -5073,11 +5073,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Poista kansikuva"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5223,7 +5223,7 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5240,8 +5240,8 @@ msgstr "Valikon avulla kappaleen lisäys..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Muuttuva bittinopeus"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä"
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr "viikkoa"
@@ -5319,13 +5319,13 @@ msgstr "Ilman kansikuvaa:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Kirjoita metatiedot tallentaessa soittolista"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "Vuosi - Albumi"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Vuosi - Albumi - Levy"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "vuotta"
@@ -5435,11 +5435,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Strawberry tulee käynnistää uudelleen, jos vaihdat kieltä."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Kirjasto on tyhjä!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Ö-A"
@@ -5453,7 +5453,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "lisää %n kappaletta"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr "jälkeen"
@@ -5481,15 +5481,15 @@ msgstr "esittäjät"
msgid "automatic"
msgstr "automaattinen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "ennen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "välillä"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr "suurin ensin"
@@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "suurin ensin"
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "sisältää"
@@ -5516,23 +5516,23 @@ msgstr "pois käytöstä"
msgid "disc %1"
msgstr "levy %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr "ei sisällä"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "tyhjä"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr "yhtäsuuri"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr "suurempi kuin"
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "suurempi kuin"
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5549,15 +5549,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr "pienempi kuin"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr "pisin ensin"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5568,31 +5568,31 @@ msgstr "siirrä %n kappaletta"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr "uusin ensin"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr "ei tyhjä"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr "ei yhtä suuri kuin"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr "vanhin ensin"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5618,15 +5618,15 @@ msgstr "poista %n kappaletta"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "lyhin ensin"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "sekoita kappaleet"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "pienin ensin"
@@ -5634,11 +5634,11 @@ msgstr "pienin ensin"
msgid "songs"
msgstr "kappaleet"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "järjestä kappaleet"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po
index 23e946de..bff37290 100644
--- a/src/translations/fr.po
+++ b/src/translations/fr.po
@@ -67,28 +67,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Les listes de lecture favorites seront sauvegardées ici"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "%1 nécessite une authentification."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 sélectionnés de"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 morceaux trouvés (affichage %2)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 morceaux sélectionnés."
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistes"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "&Refaire une analyse complète de la bibliothèque"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Égaliseur"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Masquer %1"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "Une piste"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomatique"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajouter un dossier..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Ajouter un flux..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Ajouter aux albums"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Après avoir copié..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Pochette de l'album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - CD"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -932,12 +932,12 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'écriture de la pochette dans « %1 »"
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@@ -967,10 +967,10 @@ msgstr "Ajouter explicite au titre de l'album pour les albums explicites"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle"
@@ -987,12 +987,12 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir continuer ?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 » ?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Êtes vous sûr(e) de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Visuel automatique"
msgid "Art Manual"
msgstr "Visuel manuel"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Échec de l'authentification"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Image d'arrière-plan"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacité de l'arrière-plan"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Tampon"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durée du tampon"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Mise en mémoire tampon"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Changer le morceau en cours de lecture"
msgid "Change the language"
msgstr "Changer la langue"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Vérifier les mises à jour..."
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Vider le cache disque"
msgid "Clear cover"
msgstr "Effacer la pochette"
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Vider la liste de lecture"
@@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "Auteurs de Clementine"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Contributeurs de Clementine"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Cliquez ici pour récupérer la musique"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Filtre de bibliothèque"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Avertissement de réanalyse de la bibliothèque"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et "
"3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Configurer les boutons"
msgid "Configure collection..."
msgstr "Configurer votre bibliothèque..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Connexion du périphérique"
@@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "Copie des URL(s)..."
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Copie des URL(s)..."
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Copier la pochette de l'album"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
@@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
msgid "Copy to device"
msgstr "Copie vers le périphérique"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copier sur le périphérique..."
@@ -1725,19 +1725,19 @@ msgstr "Chemin D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Danse"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruption de la base de données détectée."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "Jours"
@@ -1774,12 +1774,12 @@ msgstr "Supprimer les fichiers"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Supprimer du périphérique..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Supprimer du disque..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Effacer le pré-réglage"
@@ -1796,11 +1796,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
msgid "Deleting files"
msgstr "Suppression des fichiers"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Ne plus afficher ce message."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Ne pas répéter"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Ne pas classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifier la liste de lecture intelligente..."
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
@@ -1974,12 +1974,12 @@ msgstr "Modifier le tag..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Modifier la description de la piste"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Modifier la description de la piste..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifier la description des pistes..."
@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Étendre"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Expire au %1"
@@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
@@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
msgid "File paths"
msgstr "Emplacements des fichiers"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Authentification Genius"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Élevé (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr "Filigrane fort"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Icône"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Tailles des icônes"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Icônes au dessus"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"Si cette option est activée, cliquer sur un morceau sélectionné dans la "
"liste de lecture vous permettra d'éditer directement la valeur du tag"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "Insérer..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "Installez strawberry via PPA :
"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Vérification de l'intégrité"
@@ -2833,11 +2833,11 @@ msgstr "Large Salle"
msgid "Large album cover"
msgstr "Grande pochette d'album"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Pistes les moins préférées"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Charger la pochette depuis le disque..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Charger une liste de lecture"
@@ -2930,11 +2930,11 @@ msgstr "Chargement de la liste de lecture intelligente"
msgid "Loading songs"
msgstr "Chargement des morceaux"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Chargement des pistes"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Chargement des info des pistes"
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "La pochette manuelle %1 est manquante"
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr "Définir manuellement la pochette à partir de %1"
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr "Nom d'utilisateur manquant."
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
@@ -3154,11 +3154,11 @@ msgstr "Modèle"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "Mois"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Style de la barre d'humeur"
msgid "Most played"
msgstr "Le plus écouté"
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Points de montage"
msgid "Move down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musique"
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Bande étroite (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Serveur mandataire (proxy)"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer la lecture"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Aucun bloc long"
msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3314,8 +3314,8 @@ msgstr "Aucun morceau en cours de lecture"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un "
@@ -3425,10 +3425,10 @@ msgstr "Ouvrir le périphérique"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture"
@@ -3459,8 +3459,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organiser les fichiers"
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr "Organisation des fichiers..."
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originaux"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Emplacement"
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause"
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3564,12 +3564,12 @@ msgstr "Interprète"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Lecture"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Boutons de contrôle de lecture"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@@ -3623,10 +3623,10 @@ msgstr "Compteur d'écoutes pour %1 morceaux reçus."
msgid "Player options"
msgstr "Options du lecteur"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Boutons de liste de lecture"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Liste de lecture terminée"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3819,25 +3819,25 @@ msgstr "Requête du périphérique..."
msgid "Queue"
msgstr "Liste d'attente"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture "
"ultérieure"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr "Notation"
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "Supprimer les pistes &indisponibles de la liste de lecture"
msgid "Remove folder"
msgstr "Supprimer un dossier"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Supprimer des favoris"
@@ -4010,10 +4010,10 @@ msgstr "Répéter la liste de lecture"
msgid "Repeat track"
msgstr "Répéter la piste"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle"
@@ -4046,11 +4046,11 @@ msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante."
msgid "Repopulate"
msgstr "Rafraîchir"
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Réanalyser le morceau"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr "Réanalyse des morceaux..."
@@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Réanalyse des morceaux..."
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "Gestionnaire des regroupements enregistrés"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Sauvegarde des pochettes d'album"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Sauvegarde des pistes"
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Rechercher avec un raccourci clavier ou avec la roulette de la souris"
msgid "Select background color:"
msgstr "Sélectionner la couleur d'arrière-plan :"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "L'URL du serveur est invalide."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobbling côté serveur"
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..."
@@ -4482,20 +4482,20 @@ msgstr "Afficher le moteur et le périphérique"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Afficher en taille réelle..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
@@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@@ -4604,11 +4604,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lire la piste suivante"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste"
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "Passer la piste"
msgid "Small album cover"
msgstr "Petite pochette d'album"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Petite barre latérale"
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par"
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après chaque piste"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Arrêter la lecture après chaque piste"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Arrêter la lecture après cette piste"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "Grande barre d'onglets"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Petite barre d'onglets"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Onglets au dessus"
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "La pochette d'album du morceau en cours de lecture"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr "Les fichiers suivants seront supprimés du disque :"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "La bibliothèque Internet est vide !"
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Le site demandé n'est pas une image !"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr ""
"La nouvelle version de Strawberry nécessite une mise à jour de votre "
"bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes :"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Il y a d'autres morceaux dans cet album"
@@ -5038,23 +5038,23 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Ce périphérique supporte les formats suivant :"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Ce périphérique ne fonctionne pas correctement"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Ceci est un périphérique MTP, mais vous avez compilé Strawberry sans le "
"support libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Ceci est un iPod, mais vous avez compilé Strawberry sans le support libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -5068,7 +5068,7 @@ msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr ""
"Cette option peut être modifiée dans les préférences de « Comportement »"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1"
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Pas temporel"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Basculer le scrobbling"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Basculer le saut du statut"
@@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Trop de morceaux sélectionnés."
@@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5169,7 +5169,7 @@ msgstr "Option de transcodage"
msgid "Turn off"
msgstr "Éteindre"
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5189,12 +5189,12 @@ msgstr "Très large bande (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Désinstallez le snap avec :"
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -5212,11 +5212,11 @@ msgstr "Non défini"
msgid "Unset cover"
msgstr "Enlever cette pochette"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne pas passer la piste"
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Jeton utilisateur :"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5379,8 +5379,8 @@ msgstr "Utiliser le menu pour ajouter un morceau aura comme effet de..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
@@ -5463,7 +5463,7 @@ msgstr "Sans pochette :"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Travailler en mode hors connexion (uniquement scrobbles en cache)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous également déplacer les autres morceaux de cet album vers "
"Compilations d'artistes ?"
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous effectuer une nouvelle analyse complète de la bibliothèque "
@@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5499,7 +5499,7 @@ msgstr "Année - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Année - Album - CD"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "Années"
@@ -5590,11 +5590,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Vous devez redémarrer Strawberry si vous changez de langue."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5608,7 +5608,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "ajouter %n morceaux"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr "après"
@@ -5636,15 +5636,15 @@ msgstr "artistes"
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "avant"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr "le plus grand d'abord"
@@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "le plus grand d'abord"
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "contient"
@@ -5671,23 +5671,23 @@ msgstr "désactivé"
msgid "disc %1"
msgstr "CD %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr "ne contient pas"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr "fini par"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr "est égal à"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr "plus grand que"
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr "plus grand que"
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr "à la fin"
@@ -5704,15 +5704,15 @@ msgstr "à la fin"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr "moins que"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr "le plus long d'abord"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5723,31 +5723,31 @@ msgstr "déplacer %n morceaux"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr "le plus récent"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr "non vide"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr "différent"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr "pas en dernier"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr "non allumé"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr "le plus ancien en premier"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr "allumé"
@@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5774,15 +5774,15 @@ msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
"recherchera la collection pour tous les artistes qui contiennent le mot"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "le plus court en premier"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "mélanger les morceaux"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "le plus petit en premier"
@@ -5790,11 +5790,11 @@ msgstr "le plus petit en premier"
msgid "songs"
msgstr "morceaux"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "trier les morceaux"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr "commence par"
diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po
index 20bf9794..e1297607 100644
--- a/src/translations/hu.po
+++ b/src/translations/hu.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A kedvenc lejátszólisták ide lesznek elmentve"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"használatosak, és a cinnamon-settings-daemon használatával kell őket "
"beállítani."
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"használatosak, és a gnome-settings-daemon használatával kell őket beállítani."
""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"A %1 gyorsbillentyűi általában a MATE Beállításdémonon keresztül "
"használatosak, így annak használatával kell őket beállítani."
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 kiválasztva ennyiből:"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%1 szám található"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 szám található (%2 megjelenítése)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 szám kiválasztva."
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 szám"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "&Gyűjtemény teljes újraellenőrzése"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Hangszínszabályzó"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "%1 &elrejtése"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 nap"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 szám"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomatikus"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Az összes szám hozzáadása a könyvtárból és az alkönyvtáraktbó
msgid "Add directory..."
msgstr "Könyvtár hozzáadása…"
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Fájl hozzáadása"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Fájl(ok) hozzáadása az átkódoláshoz"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok hozzáadása átkódoláshoz"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Közvetítés hozzáadása…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Hozzáadás albumokhoz"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Másolás után…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Albumborító"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Lemez"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -911,12 +911,12 @@ msgstr "Mindig indítsa el a lejátszást"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Hiba történt a(z) „%1” albumborítójának írásakor"
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt a(z) „%1” metaadatainak írásakor"
@@ -945,10 +945,10 @@ msgstr "Szókimondó felirat hozzáfűzése a korhatáros albumokhoz"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Hozzáfűzés a jelenlegi lejátszólistához"
@@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Biztos, hogy folytatja?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Biztos, hogy törli a(z) „%1” előbeállítást?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Biztos, hogy visszaállítja a szám statisztikáit?"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Automatikus albumborító"
msgid "Art Manual"
msgstr "Kézi albumborító"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Hitelesítés"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "A hitelesítés sikertelen"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Háttérkép"
msgid "Background opacity"
msgstr "Háttér áttetszősége"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Puffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Puffer hossza"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Pufferelés"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Váltás a legutóbb játszott számra"
msgid "Change the language"
msgstr "Nyelv módosítása"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Frissítés keresése…"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Lemezgyorsítótár törlése"
msgid "Clear cover"
msgstr "Borító törlése"
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Lejátszólista törlése"
@@ -1306,11 +1306,11 @@ msgstr "A Clementine szerzői"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "A Clementine közreműködői"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Zene hozzáadásához kattintson ide"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Kattintson ide a zenék lekéréséhez"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Gyűjtemény szűrő"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Gyűjtemény speciális csoportosítása"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Gyűjtemény újraolvasási figyelmeztetés"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 "
"értékeket vehetnek fel"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Gombok beállítása"
msgid "Configure collection..."
msgstr "Gyűjtemény beállítása..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Eszköz csatlakoztatása"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Összes zene konvertálása"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Az eszköz által nem támogatott zenék konvertálása"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "URL(-ek) másolása…"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "URL(-ek) másolása…"
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Albumborító másolása"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Másolás a gyűjteménybe…"
@@ -1469,8 +1469,8 @@ msgstr "Másolás a gyűjteménybe…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Másolás eszközre"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Másolás eszközre…"
@@ -1696,19 +1696,19 @@ msgstr "D-Bus elérési út"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Adatbázis-sérülés észlelve."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "Napok"
@@ -1745,12 +1745,12 @@ msgstr "Fájlok törlése"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Törlés az eszközről…"
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Törlés a lemezről…"
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Előbeállítás törlése"
@@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "Eredeti fájlok törlése"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fájlok törlése"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Kijelölt számok eltávolítása a lejátszási sorból"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Cél"
msgid "Details..."
msgstr "Részletek…"
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Nincs ismétlés"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Ne jelenítse meg a különböző előadók között"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Okos lejátszólista szerkesztése…"
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "A(z) „%1” címke szerkesztése…"
@@ -1943,12 +1943,12 @@ msgstr "Címke szerkesztése…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Száminformációk szerkesztése…"
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Száminformációk szerkesztése…"
@@ -2089,8 +2089,8 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Kibontás"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr "Nem elérhető számok elévülése ennyi idő után"
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Lejár ekkor: %1"
@@ -2276,11 +2276,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
@@ -2288,11 +2288,11 @@ msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
msgid "File paths"
msgstr "Fájl útvonalak"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius hitelesítés"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Magas (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr "Magas vízjel"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr "Óra"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Ikonméretek"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikonok felül"
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"Ha engedélyezve van, a kijelölt szám címkéje szerkeszthető lesz a "
"lejátszólistán"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Beszúrás..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "Strawberry telepítése PPA-ból:
"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritás ellenőrzése"
@@ -2792,11 +2792,11 @@ msgstr "Nagy terem"
msgid "Large album cover"
msgstr "Nagy albumborító"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt dalok"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Borító betöltése lemezről..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Lejátszólista betöltése"
@@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr "Okos lejátszólista betöltése"
msgid "Loading songs"
msgstr "Számok betöltése"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Számok betöltése"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Száminformációk betöltése"
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "%1 manuális albumborítója hiányzik"
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr "Albumborító manuális beállítása innen: %1"
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gyártó"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Hiányzó felhasználónév, elsőnek jelentkezzen be a last.fm-be!"
msgid "Missing username."
msgstr "Hiányzó felhasználónév."
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -3109,11 +3109,11 @@ msgstr "Modell"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "Hónapok"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "Hangulatsáv stílusa"
msgid "Most played"
msgstr "Legtöbbet játszott"
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Csatolási pontok"
msgid "Move down"
msgstr "Mozgatás lefelé"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..."
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "Áthelyezés a gyűjteménybe..."
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Zene"
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Keskenysávú (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Hálózati proxy"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Soha"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Új lejátszólista"
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
msgid "No match."
msgstr "Nincs egyezés."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3269,8 +3269,8 @@ msgstr "Nincs lejátszott szám"
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@@ -3378,10 +3378,10 @@ msgstr "Eszköz megnyitása"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Megnyitás új lejátszólistában"
@@ -3412,8 +3412,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Fájlok rendezése"
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr "Fájlok rendezése..."
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Fájlok rendezése"
msgid "Original tags"
msgstr "Eredeti címkék"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Útvonal"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3517,12 +3517,12 @@ msgstr "Előadó"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Lejátszás"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Lejátszásirányító gombok"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@@ -3574,10 +3574,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Lejátszó beállítások"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Lejátszólista gombok"
msgid "Playlist finished"
msgstr "A lejátszólista befejezve"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3769,23 +3769,23 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése…"
msgid "Queue"
msgstr "Lejátszási sor"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kijelölt számok hozzáadása a lejátszási sorhoz"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőként"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Lejátszás következőként"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Szám hozzáadása a lejátszási sorhoz"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "&Nem elérhető számok törlése a lejátszólistáról"
msgid "Remove folder"
msgstr "Mappa eltávolítása"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
@@ -3955,10 +3955,10 @@ msgstr "Lejátszólista ismétlése"
msgid "Repeat track"
msgstr "Szám ismétlése"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Aktuális lejátszólista cseréje"
@@ -3991,11 +3991,11 @@ msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek."
msgid "Repopulate"
msgstr "Újrafeltöltés"
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Számok újraellenőrzése"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr "Számok újraellenőrzése…"
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Számok újraellenőrzése…"
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása"
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Csoportosításkezelő"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Albumborítók mentése"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Számok mentése"
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Léptetés gyorsbillentyűvel vagy egérgörgővel"
msgid "Select background color:"
msgstr "Háttérszín kiválasztása:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Háttérkép kiválasztása"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "A szerver URL-je érvénytelen."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Szerveloldali scrobble"
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 beállítása erre: \"%2\"..."
@@ -4425,20 +4425,20 @@ msgstr "Motor és eszköz megjelenítése"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Megjelenítés teljes méretben..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Megjelenítés a különböző előadók között"
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszaléptetés a lejátszólistában"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr "Kihagyások száma"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Előreléptetés a lejátszólistában"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Szám kihagyása"
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "Szám kihagyása"
msgid "Small album cover"
msgstr "Kis albumborító"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Kis oldalsáv"
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr "Számok rendezése eszerint"
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
@@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Leállítás a minden egyes szám után"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Leállítás minden szám után"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Leállítás az aktuális szám után"
@@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr "Lapsáv nagy mód"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Lapsáv kis mód"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Fülek felül"
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr "A jelenleg játszott szám albumborítója"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr "A következő fájlok lesznek törölve a lemezről:"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Az internetes gyűjtemény üres!"
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "A kért oldal nem egy kép!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr ""
"A Strawberry most frissült verziójának szüksége van a teljes gyűjtemény "
"újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Más számok is vannak ebben az albumban"
@@ -4974,23 +4974,23 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Ez az eszköz az alábbi fájlformátumokat támogatja:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Az eszköz nem fog megfelelően működni"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Ez egy MTP eszköz, de a Strawberry libmtp támogatás nélkül lett lefordítva."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Ez az eszköz egy iPod, de a Strawberry libgpod támogatás nélkül lett "
"lefordítva."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Ez a beállítás változtatható a \"Működés\" menüben"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott"
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Léptetés ideje"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "Cím"
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Lejátszási sor"
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Lejátszási sor"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Scrobble funkció váltása"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Kihagyási állapot be/ki"
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Holnap"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Túl sok szám van kiválasztva."
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérelem"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Kódolási opciók"
msgid "Turn off"
msgstr "Kikapcsolás"
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5122,12 +5122,12 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -5145,11 +5145,11 @@ msgstr "Beállítás törlése"
msgid "Unset cover"
msgstr "Borító törlése"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "A kiválasztott számok lejátszása"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Szám lejátszása"
@@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr "Felhasználói token:"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5312,8 +5312,8 @@ msgstr "Szám hozzáadásakor a menü használatával..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók"
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr "Hetek"
@@ -5390,13 +5390,13 @@ msgstr "Borító nélkül:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Offline mód (mentés csak gyorsítótárba)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr "Áthelyezi az album többi számát is a különböző előadókhoz?"
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Futtat most egy teljes újraolvasást?"
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr "Futtat most egy teljes újraolvasást?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metaadatok írása a lejátszólisták mentésekor"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgstr "Év - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Év - Album - Lemez"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "Évek"
@@ -5512,11 +5512,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "A nyelv megváltoztatásához újra kell indítani a Strawberryt."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Az Ön gyűjteménye üres."
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n szám hozzáadása"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr "utána"
@@ -5558,15 +5558,15 @@ msgstr "előadók"
msgid "automatic"
msgstr "automatikus"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "előtte"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "között"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr "legnagyobb először"
@@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "legnagyobb először"
msgid "channels"
msgstr "csatorna"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"
@@ -5593,23 +5593,23 @@ msgstr "kikapcsolva"
msgid "disc %1"
msgstr "%1. lemez"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr "nem tartalmazza"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr "ezzel végződik"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr "egyenlő"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb mint"
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "nagyobb mint"
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr "a végén"
@@ -5626,15 +5626,15 @@ msgstr "a végén"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr "kisebb mint"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr "leghosszabb elöl"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5645,31 +5645,31 @@ msgstr "%n szám áthelyezése"
msgid "ms"
msgstr " ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr "legújabb először"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr "nem üres"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr "nem egyenlő"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr "nincs a végén"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr "nincs rajta"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr "legrégebbi először"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr "rajta van"
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr "pcm"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5695,15 +5695,15 @@ msgstr "%n szám eltávolítása"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "a szót tartalmazó előadók keresése a gyűjteményben"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "legrövidebb először"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "számok keverése"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "legkisebb először"
@@ -5711,11 +5711,11 @@ msgstr "legkisebb először"
msgid "songs"
msgstr "számok"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "számok rendezése"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr "ezzel kezdődik"
diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po
index 02485f74..5d2aee8a 100644
--- a/src/translations/id.po
+++ b/src/translations/id.po
@@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Daftar putar yang difavoritkan akan disimpan di sini"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 daftar putar (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 trek"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Lakukan pemin&daian ulang seluruh pustaka"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Equalizer"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Sembunyikan %1"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 hari"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 trek"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "&Otomatis"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Tambah semua trek dari sebuah direktori dan semua subdirektorinya"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Tambah berkas ke transkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Tambahkan ke album"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "Selalu mulai memutar"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
@@ -914,10 +914,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar saat ini"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Terapkan kompresi untuk mencegah clipping"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus prasetel \"%1\"?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengeset-ulang statistik lagu ini?"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Gambar latar belakang"
msgid "Background opacity"
msgstr "Kelegapan latar belakang"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Membuat cadangan basis data"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durasi Bufer"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Membufer..."
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Ganti lagu yang diputar saat ini"
msgid "Change the language"
msgstr "Ubah bahasa"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa pembaruan..."
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Bersihkan daftar putar"
@@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klik di sini untuk menambahkan musik"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Klik di sini untuk menerima musik"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Konfigurasi pustaka..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Sambungkan perangkat"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Konversi semua musik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat diputar oleh perangkat."
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Salin sampul album"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
@@ -1433,8 +1433,8 @@ msgstr "Salin ke pustaka..."
msgid "Copy to device"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..."
@@ -1660,19 +1660,19 @@ msgstr "Lokasi D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Dansa"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1709,12 +1709,12 @@ msgstr "Hapus berkas"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari diska..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Hapus prasetel"
@@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Details..."
msgstr "Detail..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Jangan ulang"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -1907,12 +1907,12 @@ msgstr "Sunting tag..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting informasi trek"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Sunting informasi trek..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Sunting informasi trek..."
@@ -2052,8 +2052,8 @@ msgstr "Setara dengan --log-level *: 1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Kedaluwarsa pada %1"
@@ -2239,11 +2239,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
@@ -2251,11 +2251,11 @@ msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Setelan umum"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Tinggi (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikon di atas"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"Jika diaktifkan, mengklik lagu yang dipilih di dalam tampilan daftar putar "
"memperbolehkan Anda menyunting nilai tag secara langsung"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Sisipkan..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr ""
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Periksa integritas"
@@ -2746,11 +2746,11 @@ msgstr "Balai Besar"
msgid "Large album cover"
msgstr "Sampul album besar"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Muat sampul dari diska"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Muat sampul dari diska..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Muat daftar putar"
@@ -2843,11 +2843,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "Memuat lagu"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Memuat trek"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek"
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produsen"
@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -3063,11 +3063,11 @@ msgstr "Model"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Monitor perubahan pustaka"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Gaya moodbar"
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Titik kait"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Titik kait"
msgid "Move down"
msgstr "Pindah turun"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Pindah ke pustaka..."
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "Pita sempit (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy Jaringan"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Tidak Pernah"
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3223,8 +3223,8 @@ msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
@@ -3329,10 +3329,10 @@ msgstr "Buka perangkat"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Buka di daftar putar baru"
@@ -3363,8 +3363,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "Jeda pemutaran"
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3468,12 +3468,12 @@ msgstr "Penampil"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Putar"
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Putar"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
@@ -3525,10 +3525,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Daftar putar selesai"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3711,23 +3711,23 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue"
msgstr "Antrean"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek"
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "B&uang trek yang tidak tersedia dari daftar putar"
msgid "Remove folder"
msgstr "Buang folder"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Buang dari favorit"
@@ -3896,10 +3896,10 @@ msgstr "Ulang daftar putar"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ulang trek"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ganti daftar putar saat ini"
@@ -3932,11 +3932,11 @@ msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Pindai ulang lagu"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Setel-ulang"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Setel-ulang jumlah putar"
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgstr "Pengelola Pengelompokan Tersimpan"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Menyimpan sampul album"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Menyimpan trek"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Menjangkau menggunakan pintasan keyboard atau roda mouse"
msgid "Select background color:"
msgstr "Pilih warna latar belakang:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Pilih gambar latar belakang"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "URL server tidak benar."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -4367,20 +4367,20 @@ msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Tampilkan di artis beragam"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
@@ -4489,11 +4489,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Lewati trek"
msgid "Small album cover"
msgstr "Sampul album kecil"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Bilah sisi kecil"
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Berhenti setelah setiap trek"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Berhenti setelah trek ini"
@@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Tab di puncak"
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "Sampul album dari lagu yang diputar saat ini"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Koleksi internet kosong!"
@@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr "Situs yang Anda minta tidak ada!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Situs yang Anda minta bukan sebuah gambar!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr ""
"Versi Strawberry yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang "
"pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini"
@@ -4912,23 +4912,23 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Perangkat ini mendukung format berkas berikut:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Perangkat ini tidak akan bekerja dengan baik"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Ini adalah perangkat MTP, tetapi Anda mengompilasi Strawberry tanpa dukungan "
"libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Ini adalah iPod, tetapi Anda mengompilasi Strawberry tanpa dukungan libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Opsi ini dapat diubah di pengaturan \"Perilaku\""
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
@@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Selang waktu"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "Judul"
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alihkan status antrean"
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "Alihkan status antrean"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Alihkan scrobbling"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Alihkan status melewati"
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "Alihkan kenampakan tampilan-pada-layar cantik"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Terlalu banyak lagu yang terpilih."
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "Opsi transkode"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5059,12 +5059,12 @@ msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
@@ -5082,11 +5082,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Token pengguna:"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5249,8 +5249,8 @@ msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5328,13 +5328,13 @@ msgstr "Tanpa sampul:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Bekerja di modus offline (Hanya cache scrobble)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "Tahun - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Tahun - Album - Cakram"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5444,11 +5444,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Anda perlu memulai ulang Strawberry jika Anda mengubah bahasa."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Pustaka Anda kosong!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5462,7 +5462,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "tambahkan %n lagu"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5490,15 +5490,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr "otomatis"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5525,23 +5525,23 @@ msgstr "nonfungsi"
msgid "disc %1"
msgstr "cakram %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5558,15 +5558,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5577,31 +5577,31 @@ msgstr "pindah %n lagu"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5627,15 +5627,15 @@ msgstr "buang %n lagu"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "karau lagu"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5643,11 +5643,11 @@ msgstr ""
msgid "songs"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "urutkan lagu"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po
index 2b2fc911..fdc57fde 100644
--- a/src/translations/it.po
+++ b/src/translations/it.po
@@ -35,28 +35,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Le scalette preferite saranno salvate qui"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 scalette (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selezionate di"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 tracce"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "&Fai una nuova scansione della collezione"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Equalizzatore"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Nascondi %1"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "un giorno"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "una traccia"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomatico"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Aggiungi file"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Aggiungi file al transcodificatore"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Aggiungi cartella"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Aggiungi agli album"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Dopo la copia..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Copertina dell'albu&m"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disco"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -878,12 +878,12 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTunes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'"
@@ -912,10 +912,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale"
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Immagine di sfondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacità dello sfondo"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Copia di sicurezza del database"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Migliore"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Durata del buffer"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Riempimento buffer in corso"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Cambierà la traccia in riproduzione"
msgid "Change the language"
msgstr "Cambia la lingua"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Svuota la scaletta"
@@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "Autori di Clementine"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Contributori di Clementine"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Fai clic qui per aggiungere della musica"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Clicca qui per recuperare la musica"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Filtro della Collezione"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Colori"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Configura raccolta..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Connetti dispositivo"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Copia la copertina dell'album"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copia nella raccolta..."
@@ -1433,8 +1433,8 @@ msgstr "Copia nella raccolta..."
msgid "Copy to device"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia su dispositivo..."
@@ -1660,19 +1660,19 @@ msgstr "Percorso D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruzione del database rilevata."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1709,12 +1709,12 @@ msgstr "Elimina i file"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Elimina da dispositivo..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Elimina dal disco..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Elimina la preimpostazione"
@@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "Elimina i file originali"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminazione dei file"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Non ripetere"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Non mostrare in artisti vari"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
@@ -1907,12 +1907,12 @@ msgstr "Modifica tag..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Modifica informazioni della traccia"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Modifica informazioni sulla traccia..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..."
@@ -2054,8 +2054,8 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Scade il %1"
@@ -2241,11 +2241,11 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)"
@@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr "Nome file (senza percorso)"
msgid "File paths"
msgstr "Percorsi dei file"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Raggruppa in base a Genere/Artista dell'Album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Alto (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Icona"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Icone in alto"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"Se attivata, il clic su un brano selezionato nella vista della scaletta ti "
"consentirà di modificare direttamente il valore di un tag"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Inserisci..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr ""
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Controllo d'integrità"
@@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr "Sala grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Copertina grande"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Carica copertina dal disco"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Carica copertina da disco..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Carica la scaletta"
@@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "Caricamento brani in corso"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Caricamento delle tracce"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produttore"
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Modello"
@@ -3070,11 +3070,11 @@ msgstr "Modello"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Umore"
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Stile della barra dell'umore"
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Punti di mount"
msgid "Move down"
msgstr "Sposta in basso"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Sposta nella raccolta..."
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musica"
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Banda stretta (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy di rete"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Mai"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Nuova scaletta"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Nessun blocco lungo"
msgid "No match."
msgstr "Nessuna corrispondenza."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3230,8 +3230,8 @@ msgstr "Nessuna canzone in riproduzione"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
@@ -3337,10 +3337,10 @@ msgstr "Apri dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Apri in nuova scaletta"
@@ -3371,8 +3371,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Tag originali"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione"
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3476,12 +3476,12 @@ msgstr "Musicista"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra laterale semplice"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione"
@@ -3533,10 +3533,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Opzioni del lettore"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Scaletta terminata"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3725,23 +3725,23 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..."
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Accoda la traccia"
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Rimuovi le tracce &non disponibili dalla playlist"
msgid "Remove folder"
msgstr "Rimuovi cartella"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
@@ -3910,10 +3910,10 @@ msgstr "Ripeti scaletta"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ripeti traccia"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Sostituisci la scaletta attuale"
@@ -3946,11 +3946,11 @@ msgstr "Mancano elementi di query alla risposta dei server di Tidal."
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Riscansiona canzone/i"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Azzera"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Azzera i contatori"
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr "Gestore raggruppamenti salvati"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Salvataggio delle copertine dell'album"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Salvataggio tracce in corso"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr ""
msgid "Select background color:"
msgstr "Seleziona il colore di sfondo:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Seleziona l'immagine di sfondo"
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "L'URL del server non è valido."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..."
@@ -4384,20 +4384,20 @@ msgstr "Mostra l'engine ed il dispositivo"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Mostra nella raccolta..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostra nel browser di file"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostra nel navigatore file..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostra in artisti vari"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio"
@@ -4506,11 +4506,11 @@ msgstr "Salta il conteggio"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta in avanti nella scaletta"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Salta le tracce selezionate"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia"
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Salta la traccia"
msgid "Small album cover"
msgstr "Copertine piccole"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Pannello laterale piccolo"
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Ferma dopo ogni traccia"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Ferma dopo tutte le tracce"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Ferma dopo questa traccia"
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Schede in alto"
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "La copertina dell'album del brano in riproduzione"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "La collezione internet è vuota!"
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr ""
"completa della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate in "
"seguito:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Ci sono altri brani in questo album"
@@ -4934,23 +4934,23 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Questo dispositivo utilizza i seguenti formati file:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Il dispositivo non funzionerà correttamente"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Questo è un dispositivo MTP, ma hai compilato Strawberry senza il supporto a "
"libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Questo è un iPod, ma hai compilato Strawberry senza il supporto a libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr ""
"Questa opzione può essere modificata nelle preferenze di \"Comportamento\""
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1"
@@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Intervallo di tempo"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambia lo stato della coda"
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Cambia lo stato della coda"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Commuta lo scrobbling"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Attiva / Disattiva lo status di ignoramento"
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Troppe canzoni selezionate."
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgstr "Opzioni di transcodifica"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5082,12 +5082,12 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -5105,11 +5105,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ripristina le tracce selezionate"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Ripristina la traccia"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr "Token utente:"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5272,8 +5272,8 @@ msgstr "L'utilizzo del menu per aggiungere un brano..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari"
@@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5351,13 +5351,13 @@ msgstr "Senza copertina:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Lavora in modalità offline (solo scrobbles in cache)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
@@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Scrivi i metadata quando si salvano le playlist"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5383,7 +5383,7 @@ msgstr "Anno - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Anno - Album - Disco"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5468,11 +5468,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Dovrai riavviare Strawberry se cambi la lingua."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "La raccolta è vuota!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "aggiungi %n brani"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5514,15 +5514,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr "automatica"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5549,23 +5549,23 @@ msgstr "disabilitata"
msgid "disc %1"
msgstr "disco %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5582,15 +5582,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5601,31 +5601,31 @@ msgstr "sposta %n brani"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5652,15 +5652,15 @@ msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
"Cerca in tutta la collezione gli artisti il quale nome contiene la parola"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "mescola i brani"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5668,11 +5668,11 @@ msgstr ""
msgid "songs"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "ordina i brani"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po
index 97b97038..8ea6389f 100644
--- a/src/translations/ja.po
+++ b/src/translations/ja.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"\n"
"お気に入りにしたプレイリストはここに保存されます"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"%1 のショートカットは通常 Gnome Settings Daemon で利用されるため、cinnamon-settings-daemon "
"で構成する必要があります。"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
@@ -57,14 +57,14 @@ msgstr ""
"%1 のショートカットは通常 Gnome Settings Daemon で利用されるため、gnome-settings-daemon "
"で構成する必要があります。"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr "%1 のショートカットは通常 Mate Settings Daemon で利用されるため、そちらで構成する必要があります。"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr "%1 のショートカットは通常 MPRIS と KGlobalAccel で利用されます。"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "%1 には認証が必要です。"
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 プレイリスト (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 個選択中"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%1 曲が見つかりました"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 曲が見つかりました( %2 を表示中)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "%2 個の異なるディレクトリにある %1 曲が選択されて
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 曲が選択されました"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 トラック"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "すべてのコレクションを再スキャン(&D)"
msgid "&Equalizer"
msgstr "イコライザー(&E)"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "%1 を非表示にする(&H)"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 日"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 トラック"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "これらの条件に一致する曲がプレイリストに含まれま
msgid "A&utomatic"
msgstr "自動"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "ディレクトリとサブディレクトリにあるすべてのトラ
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを追加..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "ファイルをトランスコーダーに追加"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "変換するファイルを追加"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "ストリームを追加..."
msgid "Add to albums"
msgstr "アルバムに追加"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "別のプレイリストに追加"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "コピー後..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "アルバムカバー(&m)"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "アルバム - ディスク"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "常に再生を開始する"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "'%1' のカバーアート書き込み中にエラーが発生しました。 "
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました"
@@ -914,10 +914,10 @@ msgstr "露骨な表現を含むアルバムのタイトルに露骨な表現を
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "現在のプレイリストに追加する"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "クリップ防止のために音量を制限する"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "本当に続行しますか?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "プリセット「%1」を削除してもよろしいですか?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "自動アート"
msgid "Art Manual"
msgstr "手動アート"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "認証"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証に失敗しました"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "背景画像"
msgid "Background opacity"
msgstr "背景の不透明度"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "データベースをバックアップ中"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Best"
msgstr "良"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "ビットレート"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "バッファ"
msgid "Buffer duration"
msgstr "バッファーの長さ"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "バッファ中"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "再生中の曲を変更する"
msgid "Change the language"
msgstr "言語の変更"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "更新のチェック..."
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "ディスクキャッシュをクリア"
msgid "Clear cover"
msgstr "カバーを選択"
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "プレイリストをクリア"
@@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "Clementine の作者"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Clementine への貢献者"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "音楽を追加するにはここをクリックします"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "音楽を取得するにはここをクリック"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "コレクションフィルター"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "色"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "タグの自動補完"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "タグを自動補完..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "設定ボタン"
msgid "Configure collection..."
msgstr "ライブラリの設定..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "デバイスの接続"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "すべての曲を変換する"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "デバイスが再生できないすべての曲を変換する"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "URLをコピー"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "URLをコピー"
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "アルバムのカバーアートワークをコピー"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "ライブラリへコピー..."
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgstr "ライブラリへコピー..."
msgid "Copy to device"
msgstr "デバイスへコピー"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "デバイスへコピー..."
@@ -1656,19 +1656,19 @@ msgstr "D-Bus パス"
msgid "Dance"
msgstr "ダンス"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "データベースの不整合が検出されました。"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "作成日時"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "更新日時"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "日"
@@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr "ファイルの削除"
msgid "Delete from device..."
msgstr "デバイスから削除..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "ディスクから削除..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "プリセットの削除"
@@ -1727,11 +1727,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する"
msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルの削除中"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューから削除する"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "トラックをキューから削除"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "フォルダー"
msgid "Details..."
msgstr "詳細..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "このメッセージを再度表示しない"
msgid "Don't repeat"
msgstr "リピートしない"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "さまざまなアーティストに表示しない"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "スマートプレイリストを編集"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "スマートプレイリストを編集..."
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "タグ「%1」を編集..."
@@ -1903,12 +1903,12 @@ msgstr "タグの編集..."
msgid "Edit track information"
msgstr "トラック情報の編集"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "トラック情報の編集..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "トラック情報の編集..."
@@ -2048,8 +2048,8 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "展開"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "期限: %1"
@@ -2235,11 +2235,11 @@ msgstr "ファイル拡張子"
msgid "File formats"
msgstr "ファイル形式"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "ファイル名 (パスなし)"
@@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr "ファイル名 (パスなし)"
msgid "File paths"
msgstr "ファイルのパス"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "ファイルサイズ"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "全般設定"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius 認証"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグルー
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "高 (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr "時間"
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "アイコン"
msgid "Icon sizes"
msgstr "アイコンサイズ"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "アイコンを上に配置"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid ""
"edit the tag value directly"
msgstr "有効にすると、プレイリストの選択された曲をクリックすることでタグの値を直接編集できるようになります"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "挿入..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr ""
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "整合性の検査"
@@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr "広間"
msgid "Large album cover"
msgstr "大きいアルバムカバー"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "大きいサイドバー"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "最終再生"
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "長さ"
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "ディスクからカバーの読み込み"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "ディスクからカバーの読み込み..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "プレイリストの読み込み"
@@ -2833,11 +2833,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "曲の読み込み中"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "トラックの読み込み中"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "トラック情報の読み込み中"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "製造元"
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr "ユーザー名がありません"
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "モデル"
@@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr "モデル"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "ライブラリの変更を監視する"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "月"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "ムード"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "ムードバーのスタイル"
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "マウントポイント"
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "ライブラリへ移動..."
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "低速回線 (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "ネットワークプロキシ"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "なし"
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "再生を開始しない"
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "新しいプレイリスト"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "長いブロックなし"
msgid "No match."
msgstr "見つかりません"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。"
@@ -3211,8 +3211,8 @@ msgstr "曲が再生されていません"
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@@ -3315,10 +3315,10 @@ msgstr "デバイスを開く"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "新しいプレイリストで開く"
@@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "ファイルを管理"
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr "ファイルを管理..."
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "ファイルを管理中"
msgid "Original tags"
msgstr "元のタグ"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "パス"
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "再生を一時停止します"
msgid "Paused"
msgstr "一時停止中"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3454,12 +3454,12 @@ msgstr "出演者"
msgid "Pixel"
msgstr "ピクセル"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "プレーンサイドバー"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "再生"
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "再生"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "再生回数"
@@ -3511,10 +3511,10 @@ msgstr "%1 曲の再生回数を受信しました。"
msgid "Player options"
msgstr "プレーヤーのオプション"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "プレイリストボタン"
msgid "Playlist finished"
msgstr "プレイリストが完了しました"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3699,23 +3699,23 @@ msgstr "デバイスを照会しています..."
msgid "Queue"
msgstr "キュー"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "選択したトラックを次に再生する"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "次に再生する"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "トラックをキューに追加"
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr "評価"
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "プレイリストから利用できないトラックを削除する(&u
msgid "Remove folder"
msgstr "フォルダーの削除"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "お気に入りから削除"
@@ -3884,10 +3884,10 @@ msgstr "プレイリストをリピート"
msgid "Repeat track"
msgstr "トラックをリピート"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "現在のプレイリストを置き換える"
@@ -3920,11 +3920,11 @@ msgstr "Tidal からの返信にクエリアイテムがありません。"
msgid "Repopulate"
msgstr "再装着"
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "曲を再スキャン"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr "曲を再スキャン中..."
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "曲を再スキャン中..."
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "再生回数のリセット"
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "保存した分類マネージャー"
msgid "Saving album covers"
msgstr "アルバムカバーを保存"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "トラックの保存中"
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr "キーボードショートカットまたはマウスホイールを使
msgid "Select background color:"
msgstr "背景色の選択:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "背景画像の選択"
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "サーバーURLが不正です。"
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "サーバーサイドの scrobbling"
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 を「%2」に設定します..."
@@ -4353,20 +4353,20 @@ msgstr "エンジンとデバイスを表示"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "原寸表示..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "ライブラリーに表示..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "ファイルブラウザーで表示"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "ファイルブラウザーで表示..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "さまざまなアーティストに表示"
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "スキップ回数"
@@ -4475,11 +4475,11 @@ msgstr "スキップ回数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "プレイリストで前にスキップ"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップする"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする"
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "トラックをスキップする"
msgid "Small album cover"
msgstr "小さいアルバムカバー"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "小さいサイドバー"
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr "曲を並べ替え"
msgid "Sorting"
msgstr "整列"
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "ソース"
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "各トラック後に停止"
msgid "Stop after every track"
msgstr "各トラック後に停止"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "このトラック後に停止"
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "タブを上に配置"
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr "再生中の曲のアルバムカバー"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr ""
@@ -4823,13 +4823,13 @@ msgstr "指定されたサイトは存在しません!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "指定されたサイトは画像ではありません!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr "更新したこのバージョンの Strawberry は、次の新機能によりライブラリ全体の再スキャンが必要です。"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "このアルバムにはほかの曲があります"
@@ -4883,20 +4883,20 @@ msgstr "Strawberry がこのデバイスのサポートするファイル形式
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "このデバイスは次のファイル形式をサポートしています:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "このデバイスは適切に動作しません"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr "これは MTP デバイスですが、Strawberry は libmtp サポートなしでコンパイルされています。"
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr "これは iPod ですが、Strawberry は libgpod サポートなしでコンパイルされています。"
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr "このデバイスに初めて接続しました。音楽ファイルを
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "このオプションは設定の「動作」で変更できます。"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "時間刻み"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "タイトル"
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "キュー状態の切り替え"
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "キュー状態の切り替え"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "scrobbling の切り替え"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "pretty OSD 表示の切り替え"
msgid "Tomorrow"
msgstr "明日"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "合計転送バイト数"
msgid "Total network requests made"
msgstr "合計ネットワーク要求回数"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "トランスコードのオプション"
msgid "Turn off"
msgstr "オフにする"
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5024,12 +5024,12 @@ msgstr "超高速回線 (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -5047,11 +5047,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "カバーを未設定にする"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップしない"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "トラックをスキップしない"
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "ユーザートークン:"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5212,8 +5212,8 @@ msgstr "メニューから曲を追加した場合..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "可変ビットレート"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト"
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr "週"
@@ -5289,13 +5289,13 @@ msgstr "カバーなし:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "年 - アルバム"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "年 - アルバム - ディスク"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "年"
@@ -5397,11 +5397,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "言語を変更するには Strawberry の再起動が必要です。"
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "ライブラリは空です!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n 曲の追加"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr "の後"
@@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr "アーティスト"
msgid "automatic"
msgstr "自動"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "以前"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "の間"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr "降順"
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr "降順"
msgid "channels"
msgstr "チャネル"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "含む"
@@ -5478,23 +5478,23 @@ msgstr "無効"
msgid "disc %1"
msgstr "ディスク %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr "含まない"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "空"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr "で終わる"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr "等しい"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr "より大きい"
@@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "より大きい"
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr "最後の時間"
@@ -5511,15 +5511,15 @@ msgstr "最後の時間"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr "より小さい"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr "最長優先"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5530,31 +5530,31 @@ msgstr "%n 曲の移動"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr "新しい順"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr "が空ではない"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr "が次と異なる"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr "が次の時間以前"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr "が次の日付でない"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr "古い順"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr "が次の日付"
@@ -5570,7 +5570,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr "pcm"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5580,15 +5580,15 @@ msgstr "%n 曲の削除"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "単語を含むすべてのアーティストをコレクションで検索する"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "短い順"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "曲のシャッフル"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "昇順"
@@ -5596,11 +5596,11 @@ msgstr "昇順"
msgid "songs"
msgstr "曲"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "曲の並び替え"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr "で始まる"
diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po
index bd101634..4cf0b65d 100644
--- a/src/translations/ko.po
+++ b/src/translations/ko.po
@@ -41,28 +41,28 @@ msgstr "\n"
"\n"
"즐겨찾는 재생 목록은 여기에 저장됩니다"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "재생 목록 %1개(%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1개 선택됨,"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "트랙 %1개"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "전체 라이브러리 재탐색(&D)"
msgid "&Equalizer"
msgstr "이퀄라이저(&E)"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "%1 숨기기(&H)"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1일"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "트랙 1개"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "이 조건에 맞는 곡들이 재생 목록에 들어갑니다."
msgid "A&utomatic"
msgstr "자동(&U)"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "디렉터리와 모든 하위 디렉터리의 트랙을 추가합니다"
msgid "Add directory..."
msgstr "디렉터리 추가..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "변환할 파일 추가"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "변환할 파일 추가"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "스트림 추가"
msgid "Add to albums"
msgstr "앨범에 추가"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생 목록에 추가"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "복사한 후..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "앨범아트(&M)"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "앨범 - 디스크"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -880,12 +880,12 @@ msgstr "항상 재생 시작"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생"
@@ -914,10 +914,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "현재 재생 목록에 추가"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "압축을 적용하여 클리핑 방지"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "계속하시겠습니까?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "\"%1\" 사전 설정을 지우시겠습니까?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "인증"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "인증 실패"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "배경 그림"
msgid "Background opacity"
msgstr "배경 불투명도"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "데이터베이스 백업 중"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Best"
msgstr "최고"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "버퍼"
msgid "Buffer duration"
msgstr "버퍼 시간"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "버퍼링"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "지금 재생 중인 음악 변경"
msgid "Change the language"
msgstr "언어 변경"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "업데이트 확인..."
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "디스크 캐시 비우기"
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "재생 목록 비우기"
@@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "Clementine 작성자"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Clementine 기여자"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "음악을 추가하려면 여기를 클릭하십시오"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "음악을 가져오려면 여기를 클릭하십시오"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "라이브러리 필터"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "라이브러리 고급 그룹"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "색상"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "설명"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 완성..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "라이브러리 설정..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "장치 연결"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "모든 곡 변환"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "장치에서 재생할 수 없는 곡 변환"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "URL 복사"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "URL 복사"
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "앨범아트 복사"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "라이브러리로 복사..."
@@ -1432,8 +1432,8 @@ msgstr "라이브러리로 복사..."
msgid "Copy to device"
msgstr "디바이스에 복사"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "장치로 복사..."
@@ -1654,19 +1654,19 @@ msgstr "D-Bus 경로"
msgid "Dance"
msgstr "댄스"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "생성한 날짜"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "수정한 날짜"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1703,12 +1703,12 @@ msgstr "파일 삭제"
msgid "Delete from device..."
msgstr "장치에서 삭제..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "디스크에서 삭제..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "사전 설정 삭제"
@@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제"
msgid "Deleting files"
msgstr "파일 삭제 중"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 삭제"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "대기열에서 트랙 삭제"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "대상"
msgid "Details..."
msgstr "자세히..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "메세지 다시 보지 않기"
msgid "Don't repeat"
msgstr "반복하지 않기"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "여러 아티스로 표시하지 않기"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "스마트 재생 목록 수정"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "스마트 재생 목록 수정"
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" 태그 편집..."
@@ -1901,12 +1901,12 @@ msgstr "태그 편집..."
msgid "Edit track information"
msgstr "트랙 정보 편집"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "트랙 정보 편집..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "트랙 정보 편집..."
@@ -2046,8 +2046,8 @@ msgstr "--log-levels *:1과 동일함"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3과 동일함"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "확장"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "만료 일자: %1"
@@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "파일 확장자"
msgid "File formats"
msgstr "파일 형식"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "파일 이름(경로 제외)"
@@ -2245,11 +2245,11 @@ msgstr "파일 이름(경로 제외)"
msgid "File paths"
msgstr "파일 경로"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "일반 설정"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "높음(%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "아이콘"
msgid "Icon sizes"
msgstr "아이콘 크기"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "상단에 아이콘"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid ""
"edit the tag value directly"
msgstr "활성화하면 재생 목록에서 선택한 노래를 클릭하여 태그 값을 직접 수정할 수 있습니다."
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "삽입..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "이 PPA로부터 설치됨:
"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "무결성 검사"
@@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr "거대한 홀"
msgid "Large album cover"
msgstr "큰 앨범아트"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "마지막 재생"
@@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "길이"
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "디스크에서 표지 불러오기"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "디스크에서 표지 불러오기..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "재생 목록 불러오기"
@@ -2832,11 +2832,11 @@ msgstr "스마트 재생 목록 로딩"
msgid "Loading songs"
msgstr "노래 불러오는 중"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "트랙 불러오는 중"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "트랙 정보 불러오는 중"
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "제조사"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "계정명이 없습니다. last.fm에 먼저 로그인해주세요."
msgid "Missing username."
msgstr "계정명이 없습니다."
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "모델"
@@ -3052,11 +3052,11 @@ msgstr "모델"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "라이브러리 변화 감지"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "무드"
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "무드바 스타일"
msgid "Most played"
msgstr "많이 재생된 곡"
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "마운트 지점"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "마운트 지점"
msgid "Move down"
msgstr "아래로 이동"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "라이브러리로 이동..."
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "음악"
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "협대역(NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "네트워크 프록시"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "없음"
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음"
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "새로운 재생 목록"
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "긴 블록 없음"
msgid "No match."
msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다."
@@ -3210,8 +3210,8 @@ msgstr "재생 중인 곡 없음"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음"
@@ -3314,10 +3314,10 @@ msgstr "장치 열기"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "새 재생 목록에서 열기"
@@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "원본 태그"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "일시 정지"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "재생 일시 정지"
msgid "Paused"
msgstr "일시 정지됨"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3453,12 +3453,12 @@ msgstr "연주가"
msgid "Pixel"
msgstr "픽셀"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "일반 사이드바"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "재생"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "재생"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "재생 횟수"
@@ -3510,10 +3510,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "재생기 옵션"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "재생 목록"
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "재생 목록 끝남"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3696,23 +3696,23 @@ msgstr "장치 질의 중..."
msgid "Queue"
msgstr "대기열"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "대기열에 트랙 추가"
@@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "재생 목록에서 사용할 수 없는 트랙 삭제(&U)"
msgid "Remove folder"
msgstr "폴더 삭제"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "즐겨찾기에서 삭제"
@@ -3881,10 +3881,10 @@ msgstr "재생 목록 반복"
msgid "Repeat track"
msgstr "한 곡 반복"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "현재 재생 목록 대체"
@@ -3917,11 +3917,11 @@ msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다."
msgid "Repopulate"
msgstr "다시 가져오기"
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "노래 다시 검색"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr "다시 곡 검색"
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "다시 곡 검색"
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "재생 횟수 초기화"
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr "그룹 관리자 저장됨"
msgid "Saving album covers"
msgstr "앨범아트 저장 중"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "트랙 저장 중"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "키보드 단축키 또는 마우스 휠을 사용하여 이동"
msgid "Select background color:"
msgstr "배경 색상 선택:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "배경 그림 선택"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "서버 URL이 잘못되었습니다."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "서버 사이드 스크로블링"
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1을(를) \"%2\"(으)로 설정..."
@@ -4350,20 +4350,20 @@ msgstr "엔진과 장치 표시"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "전체 크기 표시..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "라이브러리에 표시..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "파일 탐색기에 표시"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "파일 탐색기에 표시..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "편집 음반으로 표시"
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "스카"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생 목록의 이전 곡으로 전환"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "건너뛴 횟수"
@@ -4472,11 +4472,11 @@ msgstr "건너뛴 횟수"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생 목록의 다음 곡으로 전환"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "선택한 트랙 건너뛰기"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "트랙 건너뛰기"
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "트랙 건너뛰기"
msgid "Small album cover"
msgstr "작은 앨범아트"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "작은 사이드바"
@@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "출처"
@@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "각각 트랙이 끝난 후 정지"
msgid "Stop after every track"
msgstr "모든 트랙 이후에 정지"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "현재 트랙 이후 정지"
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "위쪽에 탭 표시"
@@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr "재생 중인 음악의 앨범아트"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr "이 파일들이 디스크에서 제거됩니다."
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "인터넷 라이브러리가 비어 있습니다!"
@@ -4820,13 +4820,13 @@ msgstr "요청한 사이트가 존재하지 않습니다!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "요청한 사이트는 이미지가 아닙니다!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr "Strawberry의 업데이트한 버전에 다음 기능이 추가되어 전체 라이브러리를 재검색해야 합니다:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "이 앨범에 다른 곡이 있습니다"
@@ -4880,20 +4880,20 @@ msgstr "Strawberry에서 이 장치가 지원하는 파일 형식을 파악하
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "이 장치는 다음 파일 형식을 지원합니다:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "이 장치는 올바르게 작동하지 않을 수 있음"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr "이 장치는 MTP 장치이지만 Strawberry를 컴파일할 때 libmtp 지원이 빠졌습니다."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr "이 장치는 iPod이지만 Strawberry를 컴파일할 때 libgpod 지원이 빠졌습니다."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "이 장치를 처음 연결했습니다. Strawberry에서 장치에 있
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "이 옵션은 \"행동\" 설정에서 변경할 수 있습니다"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "다음 장치의 형식은 지원하지 않습니다: %1"
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "시간 간격"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "제목"
msgid "Today"
msgstr "오늘"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "대기열 상태 전환"
@@ -4942,7 +4942,7 @@ msgstr "대기열 상태 전환"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "스크로블 전환"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "건너뛰기 상태 전환"
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 표시 여부 전환"
msgid "Tomorrow"
msgstr "내일"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "너무 많은 곡을 선택했습니다."
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
msgid "Total network requests made"
msgstr "총 네트워크 요청 수"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "변환 옵션"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5021,12 +5021,12 @@ msgstr "초광대역(UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@@ -5044,11 +5044,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "표지 설정 해제"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "선택한 트랙 건너뛰기 해제"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "트랙 건너뛰기 해제"
@@ -5194,7 +5194,7 @@ msgstr "사용자 토큰:"
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5209,8 +5209,8 @@ msgstr "메뉴에서 음악을 추가했을 때..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "편집 음반"
@@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5286,13 +5286,13 @@ msgstr "표지 없음:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "오프라인 모드로 작업(스크로블을 캐시에만 추가)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?"
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "지금 전부 다시 검색하시겠습니까?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "년도 - 앨범"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "년도 - 앨범 - 디스크"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5397,11 +5397,11 @@ msgstr "GPL 라이선스가 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약 그
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "언어를 변경한 후에는 Strawberry를 다시 시작해야 합니다."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "라이브러리가 비어 있습니다!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n곡 추가"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5443,15 +5443,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr "자동"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5478,23 +5478,23 @@ msgstr "사용 안 함"
msgid "disc %1"
msgstr "디스크 %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5511,15 +5511,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5530,31 +5530,31 @@ msgstr "%n곡 이동"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5570,7 +5570,7 @@ msgstr "plughw(&L)"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5580,15 +5580,15 @@ msgstr "%n곡 삭제"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "라이브러리에서 해당 단어를 포함하는 모든 아티스트 검색"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "노래 섞기"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5596,11 +5596,11 @@ msgstr ""
msgid "songs"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "음악 정렬"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po
index c4b01bb2..0d1139bb 100644
--- a/src/translations/nb.po
+++ b/src/translations/nb.po
@@ -33,28 +33,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Favoritt-spillelister vil lagres her"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spillelister (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valgte av"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spor"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "&Utfør fullstendig skann av samling"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Equalizer"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "Skjul %1"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 spor"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomatisk"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Legg til alle filer fra ei mappe og dens undermapper"
msgid "Add directory..."
msgstr "Legg til mappe…"
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Legg til fil"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Legg fil(er) til omkoder"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til for omkoding"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Legg til mappe"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Legg til albumer"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Legg til i annen spilleliste"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Etter kopiering…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m kover"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -872,12 +872,12 @@ msgstr "Alltid start avspilling"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'"
@@ -906,10 +906,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste"
@@ -926,12 +926,12 @@ msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"-forhåndsinnstillingen?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du ønsker å nullstille statistikk for denne sangen?"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Identitetsbekreftelse feilet"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde"
msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrunnsdekkevne"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Best"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Mellomlagringslengde"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Mellomlagring"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Bytt låten som spilles"
msgid "Change the language"
msgstr "Endre språk"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Se etter oppdateringer…"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Tøm spillelisten"
@@ -1265,11 +1265,11 @@ msgstr "Clementine authors"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Clementine contributors"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klikk her for å legge til musikk"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Klikk her for å få inn musikk"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Collection Filter"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Avansert samlingsgruppering"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Farger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Sett opp samling…"
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Koble til enhet"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Konverter all musikk"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konverter all musikk som enheten ikke kan spille"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Kopier album omslaggrafikk"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Kopier til samling…"
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgstr "Kopier til samling…"
msgid "Copy to device"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopier til enhet…"
@@ -1653,19 +1653,19 @@ msgstr "D-Bus sti"
msgid "Dance"
msgstr "Dansemusikk"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Oppdaget feil i databasen."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Opprettelse dato"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Endrings dato"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "Slett filer"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Slett fra enhet…"
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Slett fra disk…"
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Slett forhåndsinnstilling"
@@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr "Slett de originale filene"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Mål"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer…"
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Ikke gjenta"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Ikke vis under diverse artister"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…"
@@ -1900,12 +1900,12 @@ msgstr "Rediger etikett…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Rediger spor informasjon"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Rediger spor informasjon…"
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Rediger spor informasjon…"
@@ -2045,8 +2045,8 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Utgår den %1"
@@ -2232,11 +2232,11 @@ msgstr "Fil etternavn"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)"
@@ -2244,11 +2244,11 @@ msgstr "Filnavn (uten sti)"
msgid "File paths"
msgstr "Filstier"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner øverst"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid ""
"edit the tag value directly"
msgstr "Skrur på direkte redigering ved å klikke på en sang i spillelisten"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Sett inn…"
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr ""
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontrol"
@@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr "Storsal"
msgid "Large album cover"
msgstr "Stort omslag"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt"
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Hent omslag fra disk…"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Åpne spilleliste"
@@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "Åpner sanger"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Åpner spor"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter informasjon om spor"
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabrikant"
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr "Modell"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Overvåk endringer i samlingen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Moodbar stil"
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Monteringspunkter"
msgid "Move down"
msgstr "Flytt nedover"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Flytt til samling…"
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Flytt til samling…"
msgid "Move up"
msgstr "Flytt oppover"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Smalbånd (SB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Mellomtjener"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Aldri begynn avspilling"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Ingen lange blokker"
msgid "No match."
msgstr "Ingen treff."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
@@ -3213,8 +3213,8 @@ msgstr "Ingen sang spilles"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@@ -3317,10 +3317,10 @@ msgstr "Åpne enhet"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Åpne i ny spilleliste"
@@ -3351,8 +3351,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Opprinnelige tagger"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Sett avspilling på pause"
msgid "Paused"
msgstr "På pause"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3456,12 +3456,12 @@ msgstr "Utøver"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Enkelt sidefelt"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Spill"
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Spill"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Antall avspillinger"
@@ -3513,10 +3513,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Innstillinger for avspiller"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Spillelisten er ferdigspilt"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3700,23 +3700,23 @@ msgstr "Spør enhet…"
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Legg valgte spor i kø"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Legg i kø for å spille som neste"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Legg spor i kø"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Fjern &utilgjengelige spor fra spilleliste"
msgid "Remove folder"
msgstr "Fjern mappe"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
@@ -3885,10 +3885,10 @@ msgstr "Gjenta spilleliste"
msgid "Repeat track"
msgstr "Gjenta spor"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste"
@@ -3921,11 +3921,11 @@ msgstr "Svar fra Tidal mangler query items."
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Reskann sang(er)"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Tilbakestill avspillingsteller"
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4112,7 +4112,7 @@ msgstr "Behandler for lagrede grupperinger"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Lagrer album kover"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Lagrer spor"
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Gå frem-/bakover ved bruk av en tastatursnarvei eller musehjulet"
msgid "Select background color:"
msgstr "Velg bakgrunnsfarge:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Velg bakgrunnsbilde"
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "Server URL er ugyldig."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sett %1 til \"%2\"…"
@@ -4356,20 +4356,20 @@ msgstr "Vis motor og enhet"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Fullskjermvisning…"
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Vis i samling…"
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Vis i fil utforsker"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Vis i fil utforsker"
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Vis under diverse artister"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakover i spillelista"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Antall ganger hoppet over"
@@ -4478,11 +4478,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå fremover i spillelista"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hopp over valgte spor"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Hopp over spor"
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Hopp over spor"
msgid "Small album cover"
msgstr "Lite albumomslag"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Lite sidefelt"
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Stopp etter hvert spor"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Stopp etter hvert spor"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stopp etter denne sangen"
@@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Faner på toppen"
@@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "Albumomslaget til sangen som spilles av for øyeblikket"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Internett samlingen er tom!"
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Siden du forespurte finnes ikke!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Siden du forespurte er ikke et bilde!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"Fordi du har oppdatert Strawberry til en nyere versjon, må hele samlingen "
"søkes gjennom på nytt, som følge av disse nye funksjonene:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Det er andre sanger i dette albumet"
@@ -4900,22 +4900,22 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Denne enheten støtter følgende filformat:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Enheten vil ikke fungere ordentlig"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Dette er en MTP enhet, men Strawberry ble kompilert uten libmtp-støtte."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Dette er en iPod enhet, men Strawberry ble kompilert uten libgpod-støtte."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Dette valget kan endres under innstillinger for \"Oppførsel\""
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke."
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Tidstrinn"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Tittel"
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå av/på køstatus"
@@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "Slå av/på køstatus"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Slå av/på hopp over status"
@@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbilde overlegget"
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "For mange sanger er valgt."
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "Innstillinger for omkoding"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5045,12 +5045,12 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -5068,11 +5068,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Fjern omslagsvalg"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Ikke hopp over sporet"
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "Bruker nøkkel:"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5235,8 +5235,8 @@ msgstr "Bruk av menyen for å legge til et spor vil…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5312,13 +5312,13 @@ msgstr "Uten omslag:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Jobb i frakoblet modus (bare cache scrobbler)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"
@@ -5326,7 +5326,7 @@ msgstr "Vil du søke gjennom hele samlingen på ny nå?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "År - album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "År - album - disc"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5427,11 +5427,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Du må starte Strawberry på nytt for å bytte språk."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Samlingen din er tom!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "legg til %n sanger"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5473,15 +5473,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr "automatisk"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5489,7 +5489,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5508,23 +5508,23 @@ msgstr "slått av"
msgid "disc %1"
msgstr "disk %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5541,15 +5541,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5560,31 +5560,31 @@ msgstr "flytt %n sanger"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5610,15 +5610,15 @@ msgstr "fjern %n sanger"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "searches the collection for all artists that contain the word"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "stokk spor"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5626,11 +5626,11 @@ msgstr ""
msgid "songs"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "sorter sanger"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po
index 6f0e6f5d..5a55b89b 100644
--- a/src/translations/nl.po
+++ b/src/translations/nl.po
@@ -36,28 +36,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Favoriete afspeellijsten zullen hier opgeslagen worden."
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 heeft authenticatie nodig"
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 geselecteerd van"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 nummer gevonden"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 nummer gevonden (%2 weergegeven)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 nummers"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "&Equalizer"
msgstr ""
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "%1 &Verbergen"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 nummer"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Voeg alle nummers van een pad en alle onderliggende paden toe"
msgid "Add directory..."
msgstr "Map toevoegen…"
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Bestand(en) toevoegen voor conversie."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Map toevoegen"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Na het kopiëren…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
msgid "Album - Disc"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "Altijd afspelen"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar ‘%1’"
@@ -920,10 +920,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Aan huidige afspeellijst toevoegen"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr ""
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Aanmelden mislukt"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Achtergrondafbeelding"
msgid "Background opacity"
msgstr "Achtergrond-doorzichtigheid"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Beste"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffer duur"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Bufferen"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Verander het huidige nummer"
msgid "Change the language"
msgstr "De taal wijzigen"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Zoeken naar updates..."
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Afspeellijst wissen"
@@ -1278,11 +1278,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klik hier om muziek toe te voegen"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr ""
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Database herscan-melding"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Labels automatisch voltooien…"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Bibliotheek configureren…"
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Apparaat verbinden"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Alle muziek converteren"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…"
@@ -1439,8 +1439,8 @@ msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…"
msgid "Copy to device"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
@@ -1666,19 +1666,19 @@ msgstr "DBus-pad"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1715,12 +1715,12 @@ msgstr "Bestanden verwijderen"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Van apparaat verwijderen…"
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Van schijf verwijderen…"
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Voorinstelling verwijderen"
@@ -1737,11 +1737,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Bestanden worden verwijderd"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Bestemming"
msgid "Details..."
msgstr "Details…"
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Niet herhalen"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Label ‘%1’ bewerken…"
@@ -1913,12 +1913,12 @@ msgstr "Label bewerken…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Nummerinformatie bewerken"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
@@ -2059,8 +2059,8 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr ""
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Verloopt op %1"
@@ -2246,11 +2246,11 @@ msgstr "Bestandsextensie"
msgid "File formats"
msgstr "Bestandsformaten"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)"
@@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)"
msgid "File paths"
msgstr "Bestandspaden"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Hoog (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Pictogram"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Pictogrammen bovenaan"
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
"Indien geactiveerd, zal door het aanklikken van een geselecteerd nummer in "
"de afspeellijst je de labelwaarde direct kunnen bewerken."
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Invoegen…"
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr ""
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Integriteits check"
@@ -2757,11 +2757,11 @@ msgstr "Grote hal"
msgid "Large album cover"
msgstr "Grote albumhoes"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Grote zijbalk"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Duur"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Albumhoes van schijf laden"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Albumhoes van schijf laden…"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Afspeellijst laden"
@@ -2854,11 +2854,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "Nummers laden"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Nummers laden"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nummerinformatie laden"
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabrikant"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -3074,11 +3074,11 @@ msgstr "Model"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "De bibliotheek op wijzigingen blijven controleren"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr ""
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Koppelpunt"
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Koppelpunten"
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag verplaatsen"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Langzaam internet"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Netwerk Proxy"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Nooit afspelen"
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Geen lange blokken"
msgid "No match."
msgstr ""
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3234,8 +3234,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een "
@@ -3340,10 +3340,10 @@ msgstr "Apparaat openen"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "In een nieuwe afspeellijst openen"
@@ -3374,8 +3374,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Originele labels"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Afspelen pauzeren"
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3479,12 +3479,12 @@ msgstr "Uitvoerend artiest"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Normale zijbalk"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Afspelen"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Aantal maal afgespeeld"
@@ -3536,10 +3536,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Speler-opties"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Afspeellijst voltooid"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3723,23 +3723,23 @@ msgstr "apparaat afzoeken..."
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Map verwijderen"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
@@ -3906,10 +3906,10 @@ msgstr "Afspeellijst herhalen"
msgid "Repeat track"
msgstr "Nummer herhalen"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Huidige afspeellijst vervangen"
@@ -3942,11 +3942,11 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Reset afspeelstatistieken"
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "Opgeslagen groeperingbeheerder"
msgid "Saving album covers"
msgstr ""
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Nummers opslaan"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Zoeken met behulp van een toetsenbordsnelkoppeling of muiswiel"
msgid "Select background color:"
msgstr "Selecteer achtergrond kleur"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Kies achtergrondafbeelding"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..."
@@ -4377,20 +4377,20 @@ msgstr ""
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Volledig weergeven..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Tonen in bibliotheek..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "In bestandsbeheer tonen"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "In diverse artiesten weergeven"
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Terug in afspeellijst"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Aantal maal overgeslagen"
@@ -4499,11 +4499,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Vooruit in afspeellijst"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan"
@@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "Nummer overslaan"
msgid "Small album cover"
msgstr "Kleine albumhoes"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Kleine zijbalk"
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Sorteer nummers op"
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren"
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Na ieder nummer stoppen"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Na ieder nummer stoppen"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Na dit nummer stoppen"
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "Tabbalk grote modus"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Tabbalk kleine modus"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Tabs bovenaan"
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "Albumhoes van het momenteel spelende nummer"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr "De volgende bestanden worden van schijf verwijderd:"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "De internetcollectie is leeg!"
@@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "De site die u aanvroeg bestaat niet!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr ""
"De versie van Strawberry die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de "
"nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Er zijn andere nummers in dit album"
@@ -4923,24 +4923,24 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Dit apparaat ondsteunt de volgende bestandsformaten:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Dit apparaat zal niet correct werken"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Dit is een MTP apparaat maar u hebt Strawberry gecompileerd zonder libmtp "
"ondersteuning."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Dit is een iPod maar u hebt Strawberry gecompileerd zonder libgpod "
"ondersteuning."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Deze optie kan aangepast worden bij de \"Gedrag\" instellingen"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1"
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "TIjd stap"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Zet scrobbling aan/uit"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Zichtbaarheid voor het mooie infoschermvenster aan/uit"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Te veel nummers geselecteerd."
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Conversieopties"
msgid "Turn off"
msgstr "Zet uit"
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5072,12 +5072,12 @@ msgstr "Zeer snel internet"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -5095,11 +5095,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Albumhoes wissen"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Nummer niet overslaan"
@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr "Gebruikerstoken:"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5262,8 +5262,8 @@ msgstr "Het menu gebruiken om een nummer toe te voegen zal…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabele bitrate"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten"
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr "weken"
@@ -5340,13 +5340,13 @@ msgstr "Zonder albumhoes:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr "Jaar - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Jaar - Album - Cd"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
@@ -5457,11 +5457,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Strawberry moet herstart worden als u de taal veranderd."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Uw bibliotheek is leeg!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n nummers toevoegen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr "na"
@@ -5503,15 +5503,15 @@ msgstr "artiesten"
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "voor"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "tussen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr "grootste eerst"
@@ -5519,7 +5519,7 @@ msgstr "grootste eerst"
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "bevat"
@@ -5538,23 +5538,23 @@ msgstr "uitgeschakeld"
msgid "disc %1"
msgstr "schijf %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr "bevat niet"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "leeg"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr "eindigt met"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr "is gelijk aan"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "groter dan"
msgid "hw"
msgstr "hardware"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr "als laatst"
@@ -5571,15 +5571,15 @@ msgstr "als laatst"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr "kleiner dan"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr "langste eerst"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5590,31 +5590,31 @@ msgstr "Verplaats %n nummers"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr "nieuwste eerst"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr "niet leeg"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr "niet gelijk"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr "niet als laatste"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr "niet aan"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr "oudste eerst"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr "aan"
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr ""
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5640,15 +5640,15 @@ msgstr "%n nummers verwijderen"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "zoek in de collictie voor artiesten met dat woord"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "kortste eerst"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "nummers schudden"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "Kleinste eerst"
@@ -5656,11 +5656,11 @@ msgstr "Kleinste eerst"
msgid "songs"
msgstr "nummers"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "nummers sorteren"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr "begint met"
diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po
index 641233cf..17ef069c 100644
--- a/src/translations/pl.po
+++ b/src/translations/pl.po
@@ -50,28 +50,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Ulubione listy odtwarzania zostaną zapisane tutaj"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr "Skróty do %1 są zwykle używane poprzez MPRIS i KGlobalAccel."
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 wymaga uwierzytelniania."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "zaznaczono %1 z"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "znaleziono utworów: %1"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "znaleziono utworów: %1 (pokazanych: %2)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "Wybrane %1 utwory(ów)."
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 ścieżki(ek)"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Przeskanuj całą kolekcję od nowa"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Korektor graficzny"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Ukryj %1"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 ścieżka"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "Ustalane a&utomatycznie"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ż"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj katalog…"
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Dodaj plik(i) do transkodera"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Dodaj strumień…"
msgid "Add to albums"
msgstr "Dodaj do albumów"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Po skopiowaniu…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Okładka albu&mu"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Płyta"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -906,12 +906,12 @@ msgstr "Odtwarzaj automatycznie"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Błąd zapisu okładki do '%1'"
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'"
@@ -940,10 +940,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania"
@@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Na pewno chcesz kontynuować?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie „%1”?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Automatycznie"
msgid "Art Manual"
msgstr "Manualnie"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Błąd uwierzytelniania"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Obraz tła"
msgid "Background opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość tła"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Przepływność"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Bufor"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Długość bufora"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Zmień aktualnie odtwarzany utwór"
msgid "Change the language"
msgstr "Zmień język"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji…"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Wyczyść pamięć podręczną na dysku"
msgid "Clear cover"
msgstr "Odśwież okładkę"
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Wyczyść listę odtwarzania"
@@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "Autorzy Clementine"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Współautorzy Clementine"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Kliknij tutaj, aby dodać jakąś muzykę"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Kliknij tutaj, aby pobrać muzykę"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Filtr kolekcji"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Zaawansowanie grupowanie kolekcji"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia kolekcji"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 "
"do 3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Konfiguracja przycisków"
msgid "Configure collection..."
msgstr "Konfiguruj bibliotekę…"
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Podłącz urządzenie"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "Skopiuj adres(y) URL…"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Skopiuj adres(y) URL…"
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Skopiuj okładki albumów"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Skopiuj do kolekcji…"
@@ -1461,8 +1461,8 @@ msgstr "Skopiuj do kolekcji…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Skopiuj na urządzenie"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopiuj na urządzenie…"
@@ -1690,19 +1690,19 @@ msgstr "Ścieżka D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "Dni"
@@ -1739,12 +1739,12 @@ msgstr "Usuń pliki"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Usuń z urządzenia…"
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Usuń z dysku…"
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Usuń ustawienie korektora"
@@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki"
msgid "Deleting files"
msgstr "Usuwanie plików"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Usuń zaznaczone ścieżki z kolejki"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły…"
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Nie pokazuj tego ponownie."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nie pokazuj w „różni artyści”"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Edytuj smartlistę"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edytuj smartlistę…"
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edytuj znacznik „%1”…"
@@ -1937,12 +1937,12 @@ msgstr "Edytuj znacznik…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Edytuj informacje o ścieżce"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Edytuj informacje o ścieżce…"
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…"
@@ -2084,8 +2084,8 @@ msgstr "Równoważne z --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Równoważne z --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Rozwiń"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Wygasa %1"
@@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty plików"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
@@ -2283,11 +2283,11 @@ msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
msgid "File paths"
msgstr "Ścieżki plików"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Dużo (%1 kl./s)"
msgid "High watermark"
msgstr "Wysoki znak wodny"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr "Godzin"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Rozmiary ikon"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikony na górze"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"Jeżeli aktywne, kliknięcie zaznaczonego utworu na liście odtwarzania pozwoli "
"na bezpośrednią edycje znaczników"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Wstaw…"
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "Zainstaluj Strawberry z PPA:
"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Sprawdzanie spójności"
@@ -2789,11 +2789,11 @@ msgstr "Duża sala"
msgid "Large album cover"
msgstr "Duża okładka albumu"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Wczytaj okładkę z dysku…"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Wczytaj listę odtwarzania"
@@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "Ładowanie smartlisty"
msgid "Loading songs"
msgstr "Wczytywanie utworów"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Wczytywanie ścieżek"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "enedOkładka ustawiona ręcznie z %1 jest niedostępna"
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr "Okładka ustawiona ręcznie z %1"
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Wytwórca"
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Brakuje nazwy użytkownika. Proszę najpierw zalogować się do last.f
msgid "Missing username."
msgstr "Brakuje nazwy użytkownika."
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -3106,11 +3106,11 @@ msgstr "Model"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "Miesięcy"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Nastrój"
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Styl paska nastroju"
msgid "Most played"
msgstr "Najczęściej odtwarzane"
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montowania"
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Punkty montowania"
msgid "Move down"
msgstr "Przesuń w dół"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Przenieś do kolekcji…"
@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Przenieś do kolekcji…"
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Wąskie pasmo (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Serwer pośredniczący"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Bez długich bloków"
msgid "No match."
msgstr "Brak dopasowania."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3266,8 +3266,8 @@ msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@@ -3374,10 +3374,10 @@ msgstr "Otwórz urządzenie"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania"
@@ -3408,8 +3408,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizuj pliki"
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizuj pliki…"
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Organizuję pliki"
msgid "Original tags"
msgstr "Oryginalne znaczniki"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "Ścieżka"
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
msgid "Paused"
msgstr "Wstrzymane"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3513,12 +3513,12 @@ msgstr "Wykonawca"
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pasek boczny bez efektów"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Odtwarzaj"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Odtwarzacz"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Liczba odtworzeń"
@@ -3572,10 +3572,10 @@ msgstr "Pobierano liczbę odtworzeń dla %1 utworu(ów)."
msgid "Player options"
msgstr "Opcje odtwarzacza"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Zakończono odtwarzanie listy"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3768,24 +3768,24 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia…"
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Dodaj ścieżkę do kolejki"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "Usuń &niedostępne utwory z listy odtwarzania"
msgid "Remove folder"
msgstr "Usuń katalog"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
@@ -3957,10 +3957,10 @@ msgstr "Powtarzaj listę odtwarzania"
msgid "Repeat track"
msgstr "Powtarzaj utwór"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania"
@@ -3993,11 +3993,11 @@ msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal."
msgid "Repopulate"
msgstr "Zapełnij od nowa"
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Przeskanuj utwór/utwory ponownie"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr "Przeskanuj ponownie utwory…"
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Przeskanuj ponownie utwory…"
msgid "Reset"
msgstr "Wyzeruj"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń"
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4184,7 +4184,7 @@ msgstr "Menedżer zapisanych grupowań"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Zapisywanie okładek albumów"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Zapisywanie ścieżek"
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Przewijanie za pomocą skrótu klawiaturowego lub rolki w myszce"
msgid "Select background color:"
msgstr "Wybierz kolor tła:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Wybierz obraz tła"
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "Adres URL serwera jest niepoprawny."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Scrobblowanie po stronie serwera."
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ustaw %1 na „%2”…"
@@ -4428,20 +4428,20 @@ msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Pokaż w pełnym rozmiarze…"
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Pokaż w kolekcji…"
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Pokaż w menedżerze plików…"
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Pokaż w „różni artyści”"
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz na liście odtwarzania"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Liczba pominięć utworu"
@@ -4550,11 +4550,11 @@ msgstr "Liczba pominięć utworu"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w przód na liście odtwarzania"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pomiń zaznaczone ścieżki"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę"
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Pomiń ścieżkę"
msgid "Small album cover"
msgstr "Mała okładka albumu"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Mały pasek boczny"
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Sortuj utwory po"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie"
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Zatrzymaj po każdej ścieżce"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Zatrzymaj po każdej ścieżce"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Zatrzymaj po tej ścieżce"
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "Duży pasek zakładek"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Mały pasek zakładek"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Zakładki na górze"
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "Okładka albumu odtwarzanego utworu"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr "Następujące pliki zostaną usunięte z dysku:"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Kolekcja internetowa jest pusta!"
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "Żądana strona nie istnieje!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Żądana strona nie jest obrazem!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr ""
"Wersja, do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Strawberry, wymaga "
"odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Na tym albumie są inne utwory"
@@ -4979,21 +4979,21 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "To urządzenie obsługuje następujące formaty plików:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "To urządzenie nie będzie działać prawidłowo"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"To jest urządzenie MTP, ale skompilowałeś Strawberry bez obsługi libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr "To jest iPod, ale skompilowałeś Strawberry bez obsługi libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Ta opcja może zostać zmieniona w ustawieniach „Zachowanie”"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1"
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Odstęp czasu"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgstr "Tytuł"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Przełącz stan kolejki"
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "Przełącz stan kolejki"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Włącz scrobling"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Przełącz stan pominięcia"
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego (OSD)"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Zaznaczono za dużo utworów."
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "Opcje transkodowania"
msgid "Turn off"
msgstr "Wyłącz"
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5125,12 +5125,12 @@ msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "nieznany"
@@ -5148,11 +5148,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Odłącz okładkę"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nie pomijaj zaznaczonych ścieżek"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "Token użytkownika:"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5315,8 +5315,8 @@ msgstr "Po dodaniu utworu z menu kontekstowego..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Różni artyści"
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr "Tygodni"
@@ -5398,14 +5398,14 @@ msgstr "Bez okładki:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Pracuj w trybie offline (tylko scrobble z pamięci podręcznej)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
"Chcesz przenieść pozostałe utwory z tego albumu do Różnych Wykonawców?"
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?"
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgstr "Chcesz wykonać pełne skanowanie od nowa teraz?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "Rok - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Rok - Album - Płyta"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "Lat"
@@ -5518,11 +5518,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Po zmianie języka należy uruchomić Strawberry ponownie."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Twoja kolekcja jest pusta!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Ż-A"
@@ -5536,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "dodaj utworów: %n"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr "po"
@@ -5564,15 +5564,15 @@ msgstr "artyści"
msgid "automatic"
msgstr "automatycznie"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "przed"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "pomiędzy"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr "najpierw największe"
@@ -5580,7 +5580,7 @@ msgstr "najpierw największe"
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
@@ -5599,23 +5599,23 @@ msgstr "wyłączony"
msgid "disc %1"
msgstr "płyta %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr "nie zawiera"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "pusta"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr "kończy się na"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr "="
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ">"
@@ -5623,7 +5623,7 @@ msgstr ">"
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr "w ciągu ostatnich"
@@ -5632,15 +5632,15 @@ msgstr "w ciągu ostatnich"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr "<"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr "najpierw najdłuższe"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5651,31 +5651,31 @@ msgstr "przenieś utworów: %n"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr "najpierw najnowsze"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr "niepuste"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr "≠"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr "nie w ciągu ostatnich"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr "nie"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr "najpierw najstarsze"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr "na"
@@ -5691,7 +5691,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5701,15 +5701,15 @@ msgstr "usuń utworów: %n"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "szuka w kolekcji wszystkich artystów, mających w nazwie słowo"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "najpierw najkrótsze"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "losuj utwory"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "najpierw najmniejsze"
@@ -5717,11 +5717,11 @@ msgstr "najpierw najmniejsze"
msgid "songs"
msgstr "utwory"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "sortuj utwory"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr "zaczyna się od"
diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po
index 45a270e4..4a00940d 100644
--- a/src/translations/pt_BR.po
+++ b/src/translations/pt_BR.po
@@ -42,28 +42,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Playlists favoritas serão salvas aqui"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selecionado(s) de"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 faixas"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "&Equalizer"
msgstr ""
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Ocultar %1"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 faixa"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomático"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Adicionar todas as faixas de uma pasta e de suas subpastas"
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar arquivo"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo(s) para conversor"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Adicionar aos álbuns"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar a outra lista de reprodução"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Depois de copiar..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -882,12 +882,12 @@ msgstr "Sempre começar tocando"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'"
@@ -916,10 +916,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Adicionar à lista de reprodução atual"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falha na autenticação"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Imagem de fundo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidade de fundo"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Cópia do banco de dados"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Melhor"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "Duração do buffer"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Armazenando em buffer"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Trocar a música em reprodução"
msgid "Change the language"
msgstr "Alterar idioma"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Procurar por atualizações..."
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Limpar lista de reprodução"
@@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Clique aqui para adicionar algumas músicas"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Organização avançada de biblioteca"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Completar tags automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher tags automaticamente..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Configurar biblioteca..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Conectar dispositivo"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Converter qualquer música que o dispositivo não puder tocar"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Copiar a arte da capa do álbum"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Copiar para biblioteca..."
@@ -1435,8 +1435,8 @@ msgstr "Copiar para biblioteca..."
msgid "Copy to device"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
@@ -1662,19 +1662,19 @@ msgstr "Localização do D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Dance"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1711,12 +1711,12 @@ msgstr "Excluir arquivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Apagar do dispositivo..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Apagar do disco..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Apagar pré-regulagem"
@@ -1733,11 +1733,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais"
msgid "Deleting files"
msgstr "Apagando arquivos"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar faixa da fila"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Não repetir"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Não exibir em vários artistas"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar tag \"%1\"..."
@@ -1909,12 +1909,12 @@ msgstr "Editar tag..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar informações da faixa"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar informações da faixa..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar informações da faixa..."
@@ -2054,8 +2054,8 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Expira em %1"
@@ -2241,11 +2241,11 @@ msgstr "Extensão de arquivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)"
@@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)"
msgid "File paths"
msgstr "Endereços dos arquivos"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Configurações gerais"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "Alto (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Ícone"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Ícones acima"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"Caso ativado, ao clicar numa música na lista de reprodução, você poderá "
"editar diretamente os valores de sua etiqueta."
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Inserir..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr ""
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Verificar integridade"
@@ -2753,11 +2753,11 @@ msgstr "Salão Grande"
msgid "Large album cover"
msgstr "Capa grande de álbum"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
@@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Carregar capa do disco"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Carregar capa do disco..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Carregar lista de reprodução"
@@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "Carregando músicas"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Carregando faixas"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Carregando informações da faixa"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -3070,11 +3070,11 @@ msgstr "Modelo"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Vigiar mudanças na biblioteca"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr ""
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Pontos de montagem"
msgid "Move down"
msgstr "Para baixo"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Mover para biblioteca..."
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Para cima"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Banda baixa (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy da Rede"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando"
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Sem blocos longos"
msgid "No match."
msgstr "Nenhuma correspondência."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3230,8 +3230,8 @@ msgstr "Nenhuma música tocando"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um "
@@ -3336,10 +3336,10 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Abrir em nova lista de reprodução"
@@ -3370,8 +3370,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originais"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "Pausar reprodução"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3475,12 +3475,12 @@ msgstr "Artista"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@@ -3532,10 +3532,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Opções do player"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "A lista de reprodução terminou"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3718,23 +3718,23 @@ msgstr "Consultando dispositivo..."
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar a faixa na fila"
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Remover pasta"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
@@ -3901,10 +3901,10 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir uma faixa"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Substituir lista de reprodução atual"
@@ -3937,11 +3937,11 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Limpar contador de reprodução"
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Gerenciador de agrupamentos salvos"
msgid "Saving album covers"
msgstr ""
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Gravando faixas"
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "Buscar usando um atalho de teclado ou roda do mouse"
msgid "Select background color:"
msgstr "Selecione uma cor de fundo:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Escolha uma imagem de fundo"
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr ""
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..."
@@ -4374,20 +4374,20 @@ msgstr ""
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Exibir em tamanho real..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Mostrar na biblioteca..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Exibir em vários artistas"
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Pular para a música anterior da lista"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Número de pulos"
@@ -4496,11 +4496,11 @@ msgstr "Número de pulos"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Pular para a próxima música da lista"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pular faixas selecionadas"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa"
@@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "Pular faixa"
msgid "Small album cover"
msgstr "Capa pequena de álbum"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Barra lateral compacta"
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "Parar depois de cada faixa"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Parar depois de todas as faixas"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Parar depois desta música"
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Mostrar abas no topo"
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "A capa do álbum da música atual"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr ""
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr "O site que você pediu não existe!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr ""
"A versão do Strawberry para a qual você atualizou requer um reescaneamento "
"completo da biblioteca por causa dos novos recursos listados abaixo:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Há outras músicas neste álbum"
@@ -4917,22 +4917,22 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Este dispositivo suporta os seguintes formatos de arquivo:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Este dispositivo não funcionará corretamente"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Este é um dispositivo MTP, mas você compilou o Strawberry sem suporte a "
"libmtp"
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr "Este é um iPod, mas você compilou o Strawberry sem suporte a libgpod"
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Essa opção pode ser alterada nas preferências de \"Comportamento\""
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Intervalo de tempo"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Título"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Mudar status da fila"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "Mudar status da fila"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Ativar/desativar scrobbling"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgstr "Ativar/desativar visibilidade das notificações em modo bonito"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr ""
@@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de requisições de rede feitas"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "Opção de conversão"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5062,12 +5062,12 @@ msgstr "Banda ultralarga (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -5085,11 +5085,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Capa não fixada"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não pular faixas selecionadas"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Não pular faixa"
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5250,8 +5250,8 @@ msgstr "Usar o menu para adicionar uma música irá..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variável"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5329,13 +5329,13 @@ msgstr "Sem capas:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Ano - Álbum"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5442,11 +5442,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Você precisará reiniciar o Strawberry se mudar o idioma."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Sua biblioteca está vazia!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "Adicionar %n músicas"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5488,15 +5488,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5523,23 +5523,23 @@ msgstr "desabilitado"
msgid "disc %1"
msgstr "disco %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5556,15 +5556,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5575,31 +5575,31 @@ msgstr "mover %n músicas"
msgid "ms"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr ""
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5625,15 +5625,15 @@ msgstr "Remover %n músicas"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "músicas aleatórias"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5641,11 +5641,11 @@ msgstr ""
msgid "songs"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "Classificação das músicas"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po
index 078c5ec6..fb2eead5 100644
--- a/src/translations/ru.po
+++ b/src/translations/ru.po
@@ -58,28 +58,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Избранные плейлисты хранятся тут"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плейлистов (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 выбрано из"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr ""
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr ""
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 треков"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "&Полностью пересканировать коллекцию"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Эквалайзер"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Скрыть «%1»"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 трек"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "А&втоматически"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Добавить все треки из папки и её подпап
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить каталог…"
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Добавить файл"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Добавить файл(ы) в конвертер"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавить файлы для конвертирования"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to albums"
msgstr "Добавить в альбомы"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "После копирования…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "О&бложка альбома"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
msgid "Album - Disc"
msgstr "raАльбом - Диск"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -898,12 +898,12 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTunes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'"
@@ -932,10 +932,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Добавить в текущий плейлист"
@@ -952,12 +952,12 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить профиль \"%1\"?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этой песни?"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ошибка аутентификации"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Фоновое изображение"
msgid "Background opacity"
msgstr "Прозрачность фона"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Резервное копирование базы данных"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Лучшее"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Буфер"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Размер буфера"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизация"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Сменить текущий трек"
msgid "Change the language"
msgstr "Изменить язык"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Проверить обновления…"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить плейлист"
@@ -1290,11 +1290,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Нажмите сюда, чтобы добавить музыку"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы получить музыку"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Расширенная группировка фонотеки"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить теги автоматически..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Настроить фонотеку…"
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Подключить устройство"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Конвертировать всю музыку, не поддерживаемую устройством."
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Копировать обложку альбома"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Копировать в фонотеку…"
@@ -1452,8 +1452,8 @@ msgstr "Копировать в фонотеку…"
msgid "Copy to device"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Копировать на устройство..."
@@ -1679,19 +1679,19 @@ msgstr "Путь D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Танцевальный"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1728,12 +1728,12 @@ msgstr "Удалить файлы"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Удалить с устройства..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Удалить с диска…"
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Удалить профиль"
@@ -1750,11 +1750,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Удаление файлов"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Убрать выбранные треки из очереди"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Убрать трек из очереди"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Details..."
msgstr "Подробнее…"
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Не повторять"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Не показывать в «Различных исполнителях»"
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Изменить тег \"%1\"…"
@@ -1926,12 +1926,12 @@ msgstr "Изменить тег…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Изменить информацию о треке"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Изменить информацию о треке"
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Изменить информацию о треках"
@@ -2071,8 +2071,8 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Истекает %1"
@@ -2258,11 +2258,11 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Полное имя файла"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла"
@@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "Имя файла"
msgid "File paths"
msgstr "Пути файлов"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Размер файла"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Общие настройки"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Группировать по жанр/исполнитель альбо
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанр/исполнитель/альбом"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Высокая (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Значок"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Значки сверху"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr ""
"Если включить, то клик по выбранной песне в плейлисте позволит редактировать "
"тег напрямую"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Вставить…"
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr ""
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Проверка целостности"
@@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr "Большой зал"
msgid "Large album cover"
msgstr "Большая обложка альбома"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание"
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Левый канал"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Длина"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Загрузить обложку с диска…"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Загрузить плейлист"
@@ -2865,11 +2865,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "Загрузка песен"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Загрузка композиций"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка информации о треках"
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Производитель"
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@@ -3085,11 +3085,11 @@ msgstr "Модель"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Стиль Moodbar"
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Точки монтирования"
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Переместить в фонотеку…"
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…"
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Узкая полоса пропускания (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Прокси-сервер"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Без длинных блоков"
msgid "No match."
msgstr "Не совпадает."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3244,8 +3244,8 @@ msgstr "Нет воспроизводимой песни"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство"
@@ -3350,10 +3350,10 @@ msgstr "Открыть устройство"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Открыть в новом плейлисте"
@@ -3384,8 +3384,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Исходные теги"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение"
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлен"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3489,12 +3489,12 @@ msgstr "Исполнитель"
msgid "Pixel"
msgstr "Пиксель"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нормальная боковая панель"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Воспроизвести"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Количество проигрываний"
@@ -3546,10 +3546,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Настройки проигрывателя"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Плейлист закончился"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3734,23 +3734,23 @@ msgstr "Опрашиваем устройство…"
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Выбранные треки в очередь"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Очередь воспроизведения"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Трек в очередь"
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Удалить &недоступные треки из плейлист
msgid "Remove folder"
msgstr "Удалить папку"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из избранного"
@@ -3919,10 +3919,10 @@ msgstr "Повторять плейлист"
msgid "Repeat track"
msgstr "Повторять трек"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Заменить текущий плейлист"
@@ -3955,11 +3955,11 @@ msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы за
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Пересканировать песню(и)"
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения"
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "Менеджер сохранённых групп"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Сохранение обложек альбомов"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Сохранение треков"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Перемотка с помощью горячих клавиш кла
msgid "Select background color:"
msgstr "Выбрать цвет фона:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Выбрать фоновое изображение"
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "URL сервера недействителен."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Установить %1 в «%2»…"
@@ -4390,20 +4390,20 @@ msgstr "Показать движок и устройство"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Показать в полный размер…"
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Показать в фонотеке…"
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Показать в файловом браузере"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Открыть в диспетчере файлов"
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Показать в «Различных исполнителях»"
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в плейлисте"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчёт"
@@ -4512,11 +4512,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Переместить вперед в плейлисте"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустить выбранные треки"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек"
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Пропустить трек"
msgid "Small album cover"
msgstr "Маленькая обложка альбома"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Узкая боковая панель"
@@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@@ -4625,7 +4625,7 @@ msgstr "Останавливать после каждого трека"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Останавливать после каждого трека"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Остановить после этого трека"
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Вкладки вверху"
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "Обложка альбома текущей композиции"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Интернет коллекция пуста!"
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Запрошенный сайт не существует!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Запрошенная ссылка не является изображением!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"Обновлённая версия Strawberry требует повторного сканирования фонотеки из-за "
"следующих новых возможностей:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "В альбоме присутствуют другие композиции"
@@ -4936,22 +4936,22 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Это устройство поддерживает следующие форматы:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Это устройство не будет работать правильно"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Это MTP устройство, а ваша версия Strawberry скомпилирована без поддержки "
"libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr "Это iPod, а вы скомпилировали Strawberry без поддержки libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Эта опция может быть изменена в настройках на вкладке «Поведение»"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Шаг времени"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Название"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Переключить состояние очереди"
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Переключить состояние очереди"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Вкл/выкл скробблинг"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Переключить статус пропуска"
@@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "Переключить видимость OSD"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "Слишком много песен выбрано."
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr "Настройки конвертации"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5081,12 +5081,12 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
@@ -5104,11 +5104,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускать выбранные треки"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать трек"
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgstr "Пользовательский токен:"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5271,8 +5271,8 @@ msgstr "После добавления песни через меню…"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Различные исполнители"
@@ -5319,7 +5319,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5350,13 +5350,13 @@ msgstr "Без обложек:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Работа в автономном режиме (только кэшировать скробблинг)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?"
@@ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr "Желаете запустить повторное сканирова
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Год - Альбом"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "Год - Альбом - Диск"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5465,11 +5465,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Для применения языка потребуется перезапуск Strawberry."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Ваша фонотека пуста!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5483,7 +5483,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "добавить %n композиций"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5511,15 +5511,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr "авто"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5546,23 +5546,23 @@ msgstr "отключён"
msgid "disc %1"
msgstr "диск %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5570,7 +5570,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5579,15 +5579,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "кбит/с"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5598,31 +5598,31 @@ msgstr "переместить %n композиций"
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5648,15 +5648,15 @@ msgstr "удалить %n композиций"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "перемешать песни"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5664,11 +5664,11 @@ msgstr ""
msgid "songs"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "сортировать песни"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po
index d37ec4c1..e594ce2c 100644
--- a/src/translations/sv.po
+++ b/src/translations/sv.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Favoriserade spellistor kommer att sparas här"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
" Genvägar till %1 används vanligtvis via Gnome-inställningsdemon och ska "
"istället konfigureras i cinnamon-settings-daemon."
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
" Genvägar till %1 används vanligtvis via Gnome-inställningsdemon och ska "
"istället konfigureras i gnome-settings-daemon."
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
" Genvägar till %1 används vanligtvis via Mate-inställningsdemon och ska "
"istället konfigureras där."
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr " Genvägar på %1 används vanligtvis via MPRIS och KGlobalAccel."
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%1 behöver autentisering."
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spellistor (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 vald(a) av"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%1 låtar hittades"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 låtar valda."
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spår"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "&Gör en fullständig omskanning av samling"
msgid "&Equalizer"
msgstr "&Frekvenskorrigerare"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "&Dölj %1"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 spår"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "A&utomatiska"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ö"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Lägg till alla låtar från en mapp och alla dess undermappar"
msgid "Add directory..."
msgstr "Lägg till mapp..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Lägg till fil"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Lägg till fil(er) i omkodaren"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Lägg till mapp"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Lägg till ström..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Lägg till i album"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lägg till i en annan spellista"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Efter kopiering..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&momslag"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Skiva"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -896,12 +896,12 @@ msgstr "Alltid starta uppspelning"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Ett fel inträffade vid skrivning av omslag till \"%1\" "
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\""
@@ -930,10 +930,10 @@ msgstr "Lägg uttryckligen till albumtitel för explicita album"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Lägg till i aktuell spellista"
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra klippning"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Automatiska omslag"
msgid "Art Manual"
msgstr "Manuella omslag"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Bakgrundsbild"
msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrundsopacitet"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Säkerhetskopierar databas"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Bästa"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Buffert"
msgid "Buffer duration"
msgstr "Buffert varaktighet"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Buffrar"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Byta låt som nu spelas"
msgid "Change the language"
msgstr "Ändra språket"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Sök efter uppdateringar..."
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Rensa diskcache"
msgid "Clear cover"
msgstr "Rensa omslag"
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Rensa spellista"
@@ -1289,11 +1289,11 @@ msgstr "Clementine-upphovsmän"
msgid "Clementine contributors"
msgstr "Clementine-bidragsgivare"
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klicka här för att lägga till musik"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr "Klicka här för att hämta musik"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Samlingsfilter"
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Samling avancerad gruppering"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Notis om omskanning av samling"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Färger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i taggar automatiskt..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Konfigurera knappar"
msgid "Configure collection..."
msgstr "Konfigurera samling..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "Anslut enhet"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Konvertera all musik"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Konvertera all musik som inte kan spelas av enheten"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr "Kopiera webbadress(er)..."
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Kopiera webbadress(er)..."
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr "Kopiera albumomslag"
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Kopiera till samling..."
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgstr "Kopiera till samling..."
msgid "Copy to device"
msgstr "Kopiera till enhet"
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiera till enhet..."
@@ -1681,19 +1681,19 @@ msgstr "D-Bus sökväg"
msgid "Dance"
msgstr "Dans"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databasskada upptäcktes."
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
@@ -1730,12 +1730,12 @@ msgstr "Ta bort filer"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Ta bort från enhet..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Ta bort från disk..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Ta bort förinställning"
@@ -1752,11 +1752,11 @@ msgstr "Ta bort originalfiler"
msgid "Deleting files"
msgstr "Tar bort filer"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Ta bort valda spår från kön"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Ta bort spår från kön"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Visa inte detta meddelande igen."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Upprepa inte"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Visa inte i diverse artister"
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Redigera smart spellista"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Redigera smart spellista..."
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigera taggen \"%1\"..."
@@ -1930,12 +1930,12 @@ msgstr "Redigera tagg..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Redigera spårinformation"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Redigera spårinformation..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Redigera spårinformation..."
@@ -2075,8 +2075,8 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Expandera"
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr "Utgå otillgängliga låtar efter"
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Går ut den %1"
@@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
@@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
msgid "File paths"
msgstr "Filsökvägar"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius-autentisering"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Hög (%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr "Hög vattenstämpel"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Ikon"
msgid "Icon sizes"
msgstr "Ikonstorlekar"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Ikoner längst upp"
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"Om aktiverad så kan du klicka på en markerad sång i spellistan för att "
"redigera taggvärdet direkt"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Infoga..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr "Installera strawberry via PPA:
"
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontroll"
@@ -2775,11 +2775,11 @@ msgstr "Stor sal"
msgid "Large album cover"
msgstr "Stort albumomslag"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidofält"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelade"
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Längd"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Läs in omslag från disk"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Läs in omslag från disk..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Läs in spellista"
@@ -2872,11 +2872,11 @@ msgstr "Läser in smart spellista"
msgid "Loading songs"
msgstr "Läser in låtar"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Läser in spår"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Läser in låtinformation"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Manuellt omslag från %1 saknas"
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr "Ställ in omslag manuellt från %1"
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Tillverkare"
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Användarnamn saknas, vänligen logga in på last.fm först!"
msgid "Missing username."
msgstr "Användarnamn saknas."
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -3092,11 +3092,11 @@ msgstr "Modell"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Bevaka ändringar i samlingen"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr "Månader"
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr "Stämning"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Stil på stämningsdiagrammet"
msgid "Most played"
msgstr "Mest spelade"
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Monteringspunkter"
msgid "Move down"
msgstr "Flytta nedåt"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Flytta till samling..."
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Flytta till samling..."
msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Snävt band (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Nätverksproxy"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spellista"
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Inga långa block"
msgid "No match."
msgstr "Ingen matchning."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3251,8 +3251,8 @@ msgstr "Ingen låt spelas"
msgid "None"
msgstr "Inga"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@@ -3358,10 +3358,10 @@ msgstr "Öppna enhet"
msgid "Open homepage"
msgstr "Öppna webbplats"
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Öppna i ny spellista"
@@ -3392,8 +3392,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organisera filer"
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr "Organisera filer..."
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Organiserar filer"
msgid "Original tags"
msgstr "Ursprungliga taggar"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Sökväg"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "Pausa uppspelning"
msgid "Paused"
msgstr "Pausad"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3497,12 +3497,12 @@ msgstr "Aktör"
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Vanligt sidofält"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Spela"
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Spela"
msgid "Play control buttons"
msgstr "Spela kontrollknappar"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Antal spelningar"
@@ -3554,10 +3554,10 @@ msgstr "Spelantal för %1 mottagna låtar."
msgid "Player options"
msgstr "Spelaralternativ"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Spellistknappar"
msgid "Playlist finished"
msgstr "Spellistan är klar"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3749,23 +3749,23 @@ msgstr "Kommunicerar med enhet..."
msgid "Queue"
msgstr "Kö"
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Lägg till valda spår i kön"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa"
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa"
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Lägg till spår i kön"
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "Radiokanaler"
msgid "Random"
msgstr "Slumpat"
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgstr "Ta bort &otillgängliga spår från spellista"
msgid "Remove folder"
msgstr "Ta bort mapp"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
@@ -3935,10 +3935,10 @@ msgstr "Upprepa spellista"
msgid "Repeat track"
msgstr "Upprepa spår"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Ersätt aktuell spellista"
@@ -3971,11 +3971,11 @@ msgstr "Svar från Tidal saknar förfrågningsobjekt."
msgid "Repopulate"
msgstr "Skapa en ny blandning"
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Skanna om av låt(ar)..."
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr "Skanna om låt(ar)..."
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Skanna om låt(ar)..."
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Återställ spelningsantal"
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Sparad grupperingshanterare"
msgid "Saving album covers"
msgstr "Spara albumomslag"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Sparar spår"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Tidshopp vid sökning med tangentbordsgenväg eller mushjul"
msgid "Select background color:"
msgstr "Välj bakgrundsfärg:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Väl en bakgrundsbild"
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Serverwebbadressen är ogiltig."
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr "Skrobbling på serversidan"
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..."
@@ -4406,20 +4406,20 @@ msgstr "Visa motor och enhet"
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Visa i full storlek..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Visa i samlingen..."
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr "Visa i filhanteraren"
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Visa i filhanterare..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Visa i diverse artister"
@@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Hoppa bakåt i spellista"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar"
@@ -4528,11 +4528,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Hoppa framåt i spellista"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hoppa över valda spår"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Hoppa över spår"
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr "Hoppa över spår"
msgid "Small album cover"
msgstr "Litet albumomslag"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Litet sidofält"
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Sortera låtar efter"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Källa"
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Stoppa efter varje låt"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Stoppa efter varje låt"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stoppa efter detta spår"
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Stort läge för flikfält"
msgid "Tabbar small mode"
msgstr "Litet läge för flikfält"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Flikar längst upp"
@@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "Albumomslaget för låt som nu spelas"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr "Följande filer tas bort från hårddisken:"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr "Internetsamlingen är tom!"
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgstr "Webbplatsen du söker finns inte!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr ""
"Den version av Strawberry som du just har uppdaterat till kräver en "
"fullständig omskanning av samlingen på grund av de nya funktionerna nedan:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Det finns andra låtar i det här albumet"
@@ -4957,22 +4957,22 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Denna enhet stöder följande filformat:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Denna enhet kommer inte att fungera ordentligt"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr ""
"Detta är en MTP-enhet, men du kompilerade Strawberry utan stöd av libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Det här är en iPod, men du har kompilerade Strawberry utan stöd av libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr ""
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "Detta alternativ kan ändras i inställningarna för \"Beteende\""
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1"
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Tidssteg"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Växla köstatus"
@@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "Växla köstatus"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Växla skrobbling"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr "Växla status för hoppa över"
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "Växla synlighet för snygg avisering"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr "För många låtar valda."
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr "Totalt överförda byte"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Alternativ för omkodning"
msgid "Turn off"
msgstr "Stäng av"
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5104,12 +5104,12 @@ msgstr "Ultrabredband (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr "Avinstallera snap med:"
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
@@ -5127,11 +5127,11 @@ msgstr "Inte inställt"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ta bort omslag"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Hoppa inte över valda spår"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Hoppa inte över valt spår"
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "Användartoken:"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5294,8 +5294,8 @@ msgstr "Använda menyn för att lägga till en låt kommer att..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bithastighet"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
@@ -5346,7 +5346,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr "Veckor"
@@ -5377,7 +5377,7 @@ msgstr "Utan omslag:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Arbeta i frånkopplat läge (cacha endast skrobblingar)"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr ""
"Vill du flytta de andra låtarna i det här albumet till Diverse artister "
"också?"
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "År - Album"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr "År - Album - Skiva"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr "År"
@@ -5499,11 +5499,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Du måste starta om Strawberry om du ändrar språket."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Din samling är tom!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr "Ö-A"
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "lägg till %n låtar"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr "efter"
@@ -5545,15 +5545,15 @@ msgstr "artister"
msgid "automatic"
msgstr "automatisk"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr "före"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr "mellan"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr "största först"
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr "största först"
msgid "channels"
msgstr "kanaler"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr "som innehåller"
@@ -5580,23 +5580,23 @@ msgstr "inaktiverad"
msgid "disc %1"
msgstr "skiva %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr "som inte innehåller"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr "som slutar med"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr "som är lika med"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr "som är större än"
@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "som är större än"
msgid "hw"
msgstr "hw"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr "de senaste"
@@ -5613,15 +5613,15 @@ msgstr "de senaste"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr "som är mindre än"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr "längsta först"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5632,31 +5632,31 @@ msgstr "flytta %n låtar"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr "nyaste först"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr "inte tom"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr "inte lika med"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr "inte de senaste"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr "inte den"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr "äldsta först"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr "på"
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr "p&lughw"
msgid "pcm"
msgstr "pcm"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5682,15 +5682,15 @@ msgstr "ta bort %n låtar"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "söker i samlingen efter alla artister som innehåller ordet"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "korstaste först"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "blanda låtar"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "minsta först"
@@ -5698,11 +5698,11 @@ msgstr "minsta först"
msgid "songs"
msgstr "låtar"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "sortera låtar"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr "som börjar med"
diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po
index fd31164c..b11427ab 100644
--- a/src/translations/uk.po
+++ b/src/translations/uk.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Улюблені списки відтворення буде збережено тут"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Ярлики на %1 зазвичай використовуються через GSD, і замість цього їх слід "
"конфігурувати у gnome-settings-daemon."
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Ярлики на %1 зазвичай використовуються через GSD, і замість цього їх слід "
"конфігурувати у gnome-settings-daemon."
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Ярлики на %1 зазвичай використовуються через GSD, і замість цього їх слід "
"конфігурувати у gnome-settings-daemon."
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr "Ярлики на %1 зазвичай використовують через MPRIS та KGlobalAccel. "
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "%1 потребує автентифікації"
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "вибрано %1 з"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Знайдено %1 композицій"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "Знайдено %1 композицій (показано %2)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Вибрано %1 композицій з %2 різних каталог
msgid "%1 songs selected."
msgstr "Вибрано %1 композицій."
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 композицій"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "&Зробити повне повторне сканування кол
msgid "&Equalizer"
msgstr "Еквалайзер"
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "Приховати %1"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "0 т."
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 композиція"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr "&Автоматично"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "А-Я"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Додати усі композиції з каталогу та усі
msgid "Add directory..."
msgstr "Додати папку…"
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "Додати файл"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Додати файли для перекодування"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додати файли для перекодування"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "Додати папку"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Додати потік..."
msgid "Add to albums"
msgstr "Додати до альбомів"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додати до іншого списку відтворення"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Після копіювання…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Обкладинка &альбому"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх комп
msgid "Album - Disc"
msgstr "Альбом - Диск"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -897,12 +897,12 @@ msgstr "Завжди починати відтворення"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr "Трапилася помилка під час запису обкладинки до '%1'"
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'"
@@ -931,10 +931,10 @@ msgstr "Додати явний текст до назви альбому для
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Додати до списку відтворення"
@@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете продовжити?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Автоматично"
msgid "Art Manual"
msgstr "Вручну"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "Помилка автентификації"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Зображення тла"
msgid "Background opacity"
msgstr "Прозорість фону"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "Створення резервної копії бази даних"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Best"
msgstr "Найкраще"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "Місткість буфера"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизація"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Змінити поточну відтворювану композиц
msgid "Change the language"
msgstr "Змінити мову"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "Перевірити оновлення…"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистити список відтворення"
@@ -1289,11 +1289,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Клацніть тут, щоб додати музику"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "Розширене групування фонотеки"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заповнити мітки автоматично…"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "Налаштувати фонотеку"
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "З’єднати пристрій"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Конвертувати всю музику"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "Скопіювати до фонотеки…"
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgstr "Скопіювати до фонотеки…"
msgid "Copy to device"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "Копіювати до пристрою…"
@@ -1677,19 +1677,19 @@ msgstr "Шлях D-Bus"
msgid "Dance"
msgstr "Танцювальна"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "Дата створення"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зміни"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1726,12 +1726,12 @@ msgstr "Вилучити файли"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Вилучити з пристрою…"
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Вилучити з диска…"
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "Скинути налаштування"
@@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли"
msgid "Deleting files"
msgstr "Вилучення файлів"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Вилучити з черги вибрані композиції"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "Вилучити композицію з черги"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Призначення"
msgid "Details..."
msgstr "Детальніше…"
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Не повторювати"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Змінити «%1»…"
@@ -1924,12 +1924,12 @@ msgstr "Редагувати мітку…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Редагувати дані композиції"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "Редагувати дані щодо композиції…"
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Редагувати дані щодо композицій…"
@@ -2069,8 +2069,8 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr ""
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "Діє до %1"
@@ -2257,11 +2257,11 @@ msgstr "Розширення файлу"
msgid "File formats"
msgstr "Формати файлів"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "Назва файлу"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "Назва файлу (без шляху)"
@@ -2269,11 +2269,11 @@ msgstr "Назва файлу (без шляху)"
msgid "File paths"
msgstr "Шляхи до файлів"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Висока (%1 к/с)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Значок"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "Значки зверху"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"Якщо буде позначено, ви зможете редагувати значення мітки композиції у "
"списку відтворення простим клацанням на відповідному записі."
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Вставити…"
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr ""
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "Перевірка цілісності даних"
@@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr "Велика зала"
msgid "Large album cover"
msgstr "Велика обкладинка альбому"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "Велика бічна панель"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "Востаннє відтворено"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Завантажити обкладинку з диска"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "Завантажити обкладинку з диска"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "Завантажити список відтворення"
@@ -2862,11 +2862,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "Завантаження пісень"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "Завантаження композицій"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "Завантажую дані композицій"
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "Виробник"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@@ -3082,11 +3082,11 @@ msgstr "Модель"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Стежити за змінами у фонотеці"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr ""
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Точки монтування"
msgid "Move down"
msgstr "Перемістити вниз"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "Перемістити до фонотеки…"
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Вузька смуга (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "Проксі мережі"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення"
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "Новий список відтворення"
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Без довгих блоків"
msgid "No match."
msgstr "Немає збігів."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -3242,8 +3242,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@@ -3346,10 +3346,10 @@ msgstr "Відкрити пристрій"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Відкрити у новому списку відтворення"
@@ -3380,8 +3380,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "Початкові мітки"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Призупинити відтворення"
msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3485,12 +3485,12 @@ msgstr "Виконавець"
msgid "Pixel"
msgstr "Піксель"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Звичайна бічна панель"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Відтворити"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "Кількість відтворень"
@@ -3542,10 +3542,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "Налаштування програвача"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "Список відтворення завершився"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3731,23 +3731,23 @@ msgstr "Опитування пристрою…"
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Додати до черги позначені композиції"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "Додати композицію до черги"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "Вилучити теку"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
@@ -3914,10 +3914,10 @@ msgstr "Повторювати список відтворення"
msgid "Repeat track"
msgstr "Повторювати композицію"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Замінити список відтворення"
@@ -3950,11 +3950,11 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "Скинути лічильник відтворень"
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Керування збереженими групуваннями"
msgid "Saving album covers"
msgstr ""
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "Зберігаємо композиції"
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Позиціювання за допомогою клавіатурно
msgid "Select background color:"
msgstr "Оберіть колір заднього плану:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "Вибір зображення тла"
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr ""
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…"
@@ -4387,20 +4387,20 @@ msgstr ""
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Показати на повний розмір…"
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "Показати у фонотеці…"
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Показати в оглядачі файлів…"
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "Показувати в різних виконавцях"
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перескочити назад в списку композицій"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "Кількість пропусків"
@@ -4509,11 +4509,11 @@ msgstr "Кількість пропусків"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перескочити вперед у списку композицій"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустити позначені композиції"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустити композицію"
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "Пропустити композицію"
msgid "Small album cover"
msgstr "Маленька обкладинка альбому"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "Маленька бічна панель"
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Зупинятися після кожної композиції"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Зупинятися після будь-якої композиції"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "Зупинити після цієї композиції"
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "Вкладки зверху"
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr ""
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr ""
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "Вказана вами адреса не існує!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "Вказана вами адреса не є малюнком!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr ""
"Версія Strawberry, яку ви щойно встановили, вимагає повного сканування "
"фонотеки задля використання наступних нових можливостей:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "У цьому альбомі є інші композиції"
@@ -4926,21 +4926,21 @@ msgstr ""
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "Цей пристрій підтримує такі формати файлів:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "Цей пристрій не працюватиме як слід"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr "Це пристрій MTP, але ви скомпілювали Strawberry без підтримки libmtp."
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr ""
"Це пристрій iPod, але ви скомпілювали Strawberry без підтримки libgpod."
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr ""
"Значення цього параметра можна змінити на сторінці «Поведінка» налаштувань "
"програми."
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1"
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Крок за часом"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Назва"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Перемикнути статус черги"
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "Перемикнути статус черги"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "Змінити режим скроблінгу"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Змінити режим видимості приємних OSD"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Завтра"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr ""
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgstr "Всього передано байтів"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "Налаштування перекодування"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "Адреса"
@@ -5072,12 +5072,12 @@ msgstr "Надзвичайно широка смуга (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
@@ -5095,11 +5095,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "Вилучити обкладинку"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускати позначені композиції"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускати композицію"
@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Користувач"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5260,8 +5260,8 @@ msgstr "Використання меню для додавання композ
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Змінна бітова швидкість"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "Різні виконавці"
@@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr "WavPack"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5339,13 +5339,13 @@ msgstr "Без обкладинки:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?"
@@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканув
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr "Рік - Альбом"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5455,11 +5455,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Потрібно перезапустити Strawberry, щоб змінити мову."
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "Ваша фонотека порожня!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5473,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "додати %n композицій"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5501,15 +5501,15 @@ msgstr "виконавці"
msgid "automatic"
msgstr "автоматично"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5536,23 +5536,23 @@ msgstr "вимкнено"
msgid "disc %1"
msgstr "диск %1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5560,7 +5560,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5569,15 +5569,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5588,31 +5588,31 @@ msgstr "пересунути %n композицій"
msgid "ms"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr ""
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5638,15 +5638,15 @@ msgstr "вилучити %n композицій"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr "пошук у фонотеці всіх виконавців, що містять це слово"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr "спочатку найкоротші"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "перемішати композиції"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr "спочатку найменші"
@@ -5654,11 +5654,11 @@ msgstr "спочатку найменші"
msgid "songs"
msgstr "композиції"
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "впорядкувати композиції"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr "починається з"
diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po
index 4b7b321d..2547d9ea 100644
--- a/src/translations/zh_CN.po
+++ b/src/translations/zh_CN.po
@@ -39,28 +39,28 @@ msgstr "\n"
"\n"
"收藏的播放列表将被保存至此"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in cinnamon-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:357
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through Gnome Settings Daemon and should "
"be configured in gnome-settings-daemon instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:360
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:363
#, qt-format
msgid ""
" Shortcuts on %1 are usually used through MATE Settings Daemon and should be "
"configured there instead."
msgstr ""
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:351
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:354
#, qt-format
msgid " Shortcuts on %1 are usually used through MPRIS and KGlobalAccel."
msgstr ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%1 需要授权"
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 播放列表 (%2)"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:473
+#: playlist/playlistmanager.cpp:474
#, qt-format
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 选定"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%1的歌曲被找到"
msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1的歌曲被找到(正在展示2%)"
-#: core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:454
#, qt-format
msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected."
msgstr "1%的歌曲被选择"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 首"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "&Equalizer"
msgstr ""
-#: playlist/playlistheader.cpp:101
+#: playlist/playlistheader.cpp:102
#, qt-format
msgid "&Hide %1"
msgstr "隐藏 %1(&H)"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day"
msgstr "1 天"
-#: playlist/playlistmanager.cpp:480 queue/queue.cpp:255
+#: playlist/playlistmanager.cpp:481 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track"
msgstr "1 个曲目"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "添加目录及其子目录的所有曲目"
msgid "Add directory..."
msgstr "添加目录..."
-#: core/mainwindow.cpp:2163
+#: core/mainwindow.cpp:2172
msgid "Add file"
msgstr "添加文件"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "添加文件至转码器"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "添加需转码文件"
-#: core/mainwindow.cpp:2189 transcoder/transcodedialog.cpp:425
+#: core/mainwindow.cpp:2198 transcoder/transcodedialog.cpp:425
msgid "Add folder"
msgstr "添加文件夹"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "添加流..."
msgid "Add to albums"
msgstr "添加到专辑"
-#: core/mainwindow.cpp:1965
+#: core/mainwindow.cpp:1974
msgid "Add to another playlist"
msgstr "添加到另一播放列表"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "复制后..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1332
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:91 playlist/playlist.cpp:1335
#: organize/organizedialog.cpp:104 ../build/src/ui_groupbydialog.h:186
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:208 ../build/src/ui_groupbydialog.h:230
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)"
msgid "Album - Disc"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1339
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:85 playlist/playlist.cpp:1342
#: organize/organizedialog.cpp:107 ../build/src/ui_groupbydialog.h:185
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:207 ../build/src/ui_groupbydialog.h:229
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:827
@@ -885,12 +885,12 @@ msgstr "总是开始播放"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "加载 iTunes 数据库时出错"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1347
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1349
#, qt-format
msgid "An error occurred writing cover art to '%1'"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1324
+#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1326
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错"
@@ -919,10 +919,10 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "添加文件/URL 到播放列表"
-#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:342
+#: context/contextalbumsview.cpp:261 collection/collectionview.cpp:348
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:69
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:321
-#: internet/internetcollectionview.cpp:310 radios/radioview.cpp:71
+#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:71
#: device/deviceview.cpp:243
msgid "Append to current playlist"
msgstr "追加至当前播放列表"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切"
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr "你确定要继续吗?"
-#: equalizer/equalizer.cpp:229
+#: equalizer/equalizer.cpp:230
#, qt-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?"
msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242
msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?"
msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Manual"
msgstr "艺术手册"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1331
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:88 playlist/playlist.cpp:1334
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:184
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:206 ../build/src/ui_groupbydialog.h:228
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:103
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "验证"
#: settings/coverssettingspage.cpp:275 settings/lyricssettingspage.cpp:255
-#: settings/tidalsettingspage.cpp:214 settings/qobuzsettingspage.cpp:170
+#: settings/tidalsettingspage.cpp:219 settings/qobuzsettingspage.cpp:175
msgid "Authentication failed"
msgstr "认证失败"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "背景图片"
msgid "Background opacity"
msgstr "背景透明度"
-#: core/database.cpp:560
+#: core/database.cpp:565
msgid "Backing up database"
msgstr "备份数据库"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Best"
msgstr "最佳"
#: context/contextview.cpp:218 collection/savedgroupingmanager.cpp:139
-#: playlist/playlist.cpp:1349 organize/organizedialog.cpp:120
+#: playlist/playlist.cpp:1352 organize/organizedialog.cpp:120
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:201 ../build/src/ui_groupbydialog.h:223
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:245 ../build/src/ui_edittagdialog.h:800
msgid "Bit depth"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "位速率"
#: context/contextview.cpp:219 collection/savedgroupingmanager.cpp:142
-#: playlist/playlist.cpp:1350 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ../build/src/ui_groupbydialog.h:202
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:224 ../build/src/ui_groupbydialog.h:246
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
msgid "Buffer duration"
msgstr "缓冲时长"
-#: engine/gstengine.cpp:687
+#: engine/gstengine.cpp:691
msgid "Buffering"
msgstr "缓冲中"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "改变正在播放歌曲"
msgid "Change the language"
msgstr "更改语言"
-#: core/mainwindow.cpp:772
+#: core/mainwindow.cpp:773
msgid "Check for updates..."
msgstr "检查更新..."
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear cover"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2254 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
+#: core/mainwindow.cpp:2263 ../build/src/ui_mainwindow.h:634
msgid "Clear playlist"
msgstr "清空播放列表"
@@ -1277,11 +1277,11 @@ msgstr ""
msgid "Clementine contributors"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:320
+#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "点击此处添加一些音乐"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:288
+#: internet/internetcollectionview.cpp:294
msgid "Click here to retrieve music"
msgstr ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
msgid "Collection advanced grouping"
msgstr "媒体库高级分组"
-#: core/mainwindow.cpp:2833
+#: core/mainwindow.cpp:2842
msgid "Collection rescan notice"
msgstr "重新扫描媒体库提示"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "颜色"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:374
+#: playlist/playlist.cpp:1362 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:381
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_edittagdialog.h:831
msgid "Comment"
msgstr "备注"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "自动补全标签"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "自动补全标签..."
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1340
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:121 playlist/playlist.cpp:1343
#: organize/organizedialog.cpp:108 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:832
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure collection..."
msgstr "配置媒体库..."
-#: device/devicemanager.cpp:352 device/devicemanager.cpp:353
+#: device/devicemanager.cpp:353 device/devicemanager.cpp:354
msgid "Connect device"
msgstr "连接设备"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "转换全部音乐"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "转换设备不能播放的音乐"
-#: core/mainwindow.cpp:718
+#: core/mainwindow.cpp:719
msgid "Copy URL(s)..."
msgstr ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy album cover artwork"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:722 widgets/fileviewlist.cpp:47
+#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:47
#: device/deviceview.cpp:248
msgid "Copy to collection..."
msgstr "复制到媒体库..."
@@ -1437,8 +1437,8 @@ msgstr "复制到媒体库..."
msgid "Copy to device"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:725 context/contextalbumsview.cpp:271
-#: collection/collectionview.cpp:353 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
+#: core/mainwindow.cpp:726 context/contextalbumsview.cpp:271
+#: collection/collectionview.cpp:359 playlist/playlistlistcontainer.cpp:90
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Copy to device..."
msgstr "复制到设备..."
@@ -1658,19 +1658,19 @@ msgstr ""
msgid "Dance"
msgstr "舞曲"
-#: core/database.cpp:511
+#: core/database.cpp:516
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
+#: playlist/playlist.cpp:1360 ../build/src/ui_edittagdialog.h:806
msgid "Date created"
msgstr "创建日期"
-#: playlist/playlist.cpp:1356 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../build/src/ui_edittagdialog.h:804
msgid "Date modified"
msgstr "修改日期"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:434
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:441
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1707,12 +1707,12 @@ msgstr "删除文件"
msgid "Delete from device..."
msgstr "从设备删除..."
-#: core/mainwindow.cpp:727 collection/collectionview.cpp:355
+#: core/mainwindow.cpp:728 collection/collectionview.cpp:361
#: widgets/fileviewlist.cpp:50
msgid "Delete from disk..."
msgstr "从硬盘删除..."
-#: equalizer/equalizer.cpp:228 ../build/src/ui_equalizer.h:172
+#: equalizer/equalizer.cpp:229 ../build/src/ui_equalizer.h:172
msgid "Delete preset"
msgstr "删除预设"
@@ -1729,11 +1729,11 @@ msgstr "删除原始文件"
msgid "Deleting files"
msgstr "删除文件"
-#: core/mainwindow.cpp:1882
+#: core/mainwindow.cpp:1889
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "移除选定曲目"
-#: core/mainwindow.cpp:1881
+#: core/mainwindow.cpp:1888
msgid "Dequeue track"
msgstr "移除曲目"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "目标"
msgid "Details..."
msgstr "详情..."
-#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:186
+#: context/contextview.cpp:186 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:539
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:421
msgid "Device"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1334
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:109 playlist/playlist.cpp:1337
#: organize/organizedialog.cpp:112 ../build/src/ui_groupbydialog.h:188
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:210 ../build/src/ui_groupbydialog.h:232
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "不循环播放"
-#: collection/collectionview.cpp:368
+#: collection/collectionview.cpp:374
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "不在群星中显示"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1923
+#: core/mainwindow.cpp:1932
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
@@ -1905,12 +1905,12 @@ msgstr "编辑标签..."
msgid "Edit track information"
msgstr "编辑曲目信息"
-#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:358
+#: context/contextalbumsview.cpp:275 collection/collectionview.cpp:364
#: widgets/fileviewlist.cpp:53 ../build/src/ui_mainwindow.h:639
msgid "Edit track information..."
msgstr "编辑曲目信息..."
-#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:359
+#: context/contextalbumsview.cpp:276 collection/collectionview.cpp:365
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "编辑曲目信息..."
@@ -2050,8 +2050,8 @@ msgstr "相当于 --log-levels *:1"
msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
msgid "Expire unavailable songs after"
msgstr ""
-#: widgets/loginstatewidget.cpp:153
+#: widgets/loginstatewidget.cpp:156
#, qt-format
msgid "Expires on %1"
msgstr "于%1过期"
@@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "文件扩展名"
msgid "File formats"
msgstr "文件格式"
-#: playlist/playlist.cpp:1352
+#: playlist/playlist.cpp:1355
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: playlist/playlist.cpp:1353
+#: playlist/playlist.cpp:1356
msgid "File name (without path)"
msgstr "文件名(无路径)"
@@ -2249,11 +2249,11 @@ msgstr "文件名(无路径)"
msgid "File paths"
msgstr "文件路径"
-#: playlist/playlist.cpp:1354 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../build/src/ui_edittagdialog.h:812
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1355
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:130 playlist/playlist.cpp:1358
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:199 ../build/src/ui_groupbydialog.h:221
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:243 ../build/src/ui_edittagdialog.h:799
msgid "File type"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "常规设置"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1338
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:118 playlist/playlist.cpp:1341
#: organize/organizedialog.cpp:115 ../build/src/ui_groupbydialog.h:190
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:212 ../build/src/ui_groupbydialog.h:234
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:825
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1342
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:127 playlist/playlist.cpp:1345
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:835
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "高(%1 fps)"
msgid "High watermark"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:439
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "图标"
msgid "Icon sizes"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:726
msgid "Icons on top"
msgstr "图标在上"
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid ""
"edit the tag value directly"
msgstr "如果选择启用,在播放列表中点击一个已选择的歌曲则会直接打开标签编辑"
-#: device/devicemanager.cpp:610 device/devicemanager.cpp:618
+#: device/devicemanager.cpp:611 device/devicemanager.cpp:619
msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not "
"work."
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "插入..."
msgid "Install strawberry through PPA:
"
msgstr ""
-#: core/database.cpp:496
+#: core/database.cpp:501
msgid "Integrity check"
msgstr "完整性检验"
@@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr "大礼堂"
msgid "Large album cover"
msgstr "大专辑封面"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:718
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:722
msgid "Large sidebar"
msgstr "大侧边栏"
-#: playlist/playlist.cpp:1346 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
+#: playlist/playlist.cpp:1349 smartplaylists/smartplaylistsmodel.cpp:94
#: ../build/src/ui_lastfmimportdialog.h:150
msgid "Last played"
msgstr "最近播放"
@@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1335
+#: context/contextview.cpp:216 playlist/playlist.cpp:1338
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:798
msgid "Length"
msgstr "长度"
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "从磁盘读取封面"
msgid "Load cover from disk..."
msgstr "从磁盘载入封面..."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:333
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:334
msgid "Load playlist"
msgstr "载入播放列表"
@@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading songs"
msgstr "加载曲目"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:168 dialogs/edittagdialog.cpp:404
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:170 dialogs/edittagdialog.cpp:404
msgid "Loading tracks"
msgstr "正在载入曲目"
-#: playlist/songloaderinserter.cpp:198
+#: playlist/songloaderinserter.cpp:200
msgid "Loading tracks info"
msgstr "正在加载曲目信息"
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr ""
msgid "Manually set cover art from %1"
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:176
+#: device/deviceproperties.cpp:177
msgid "Manufacturer"
msgstr "生产商"
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing username."
msgstr ""
-#: device/deviceproperties.cpp:175
+#: device/deviceproperties.cpp:176
msgid "Model"
msgstr "型号"
@@ -3055,11 +3055,11 @@ msgstr "型号"
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "监控媒体库的更改"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:438
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:445
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361
+#: playlist/playlist.cpp:1364
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr ""
msgid "Most played"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:185
+#: device/giolister.cpp:187
msgid "Mount point"
msgstr "挂载点"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "挂载点"
msgid "Move down"
msgstr "下移"
-#: core/mainwindow.cpp:723 widgets/fileviewlist.cpp:48
+#: core/mainwindow.cpp:724 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Move to collection..."
msgstr "移动至媒体库..."
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
msgid "Move up"
msgstr "上移"
-#: core/mainwindow.cpp:2163 transcoder/transcodedialog.cpp:334
+#: core/mainwindow.cpp:2172 transcoder/transcodedialog.cpp:334
msgid "Music"
msgstr "音乐"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "窄带(NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "网络代理"
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:343 dialogs/edittagdialog.cpp:835
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:345 dialogs/edittagdialog.cpp:835
msgid "Never"
msgstr "从不"
@@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "从未播放"
msgid "New folder"
msgstr "创建新文件夹"
-#: core/mainwindow.cpp:1981
+#: core/mainwindow.cpp:1990
msgid "New playlist"
msgstr "新建播放列表"
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "无长块"
msgid "No match."
msgstr ""
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:423
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:424
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。"
@@ -3213,8 +3213,8 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "无"
-#: core/mainwindow.cpp:2564 core/mainwindow.cpp:2715
-#: context/contextalbumsview.cpp:392 collection/collectionview.cpp:578
+#: core/mainwindow.cpp:2573 core/mainwindow.cpp:2724
+#: context/contextalbumsview.cpp:395 collection/collectionview.cpp:586
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@@ -3317,10 +3317,10 @@ msgstr "打开设备"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
-#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:344
+#: context/contextalbumsview.cpp:263 collection/collectionview.cpp:350
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:71
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:323
-#: internet/internetcollectionview.cpp:312 radios/radioview.cpp:79
+#: internet/internetcollectionview.cpp:318 radios/radioview.cpp:79
#: device/deviceview.cpp:245 ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Open in new playlist"
msgstr "在新播放列表中打开"
@@ -3351,8 +3351,8 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:269
-#: collection/collectionview.cpp:351
+#: core/mainwindow.cpp:722 context/contextalbumsview.cpp:269
+#: collection/collectionview.cpp:357
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr "原始标签"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1337
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:115 playlist/playlist.cpp:1340
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
msgid "Original year"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1285 core/mainwindow.cpp:1780
+#: core/mainwindow.cpp:1292 core/mainwindow.cpp:1787
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:146
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "暂停播放"
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1341
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:124 playlist/playlist.cpp:1344
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:197
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:219 ../build/src/ui_groupbydialog.h:241
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:834
@@ -3456,12 +3456,12 @@ msgstr "表演者"
msgid "Pixel"
msgstr "像素"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:720
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:724
msgid "Plain sidebar"
msgstr "普通侧边栏"
-#: core/mainwindow.cpp:690 core/mainwindow.cpp:1242 core/mainwindow.cpp:1269
-#: core/mainwindow.cpp:1784 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
+#: core/mainwindow.cpp:691 core/mainwindow.cpp:1249 core/mainwindow.cpp:1276
+#: core/mainwindow.cpp:1791 core/qtsystemtrayicon.cpp:159
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:173
msgid "Play"
msgstr "播放"
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "播放"
msgid "Play control buttons"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
+#: playlist/playlist.cpp:1347 ../build/src/ui_edittagdialog.h:805
msgid "Play count"
msgstr "播放计数"
@@ -3513,10 +3513,10 @@ msgstr ""
msgid "Player options"
msgstr "播放器选项"
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:328 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
-#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:569
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:410 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
+#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid "Playlist finished"
msgstr "已完成播放列表"
-#: core/mainwindow.cpp:2254
+#: core/mainwindow.cpp:2263
#, qt-format
msgid ""
"Playlist has %1 songs, too large to undo, are you sure you want to clear the "
@@ -3699,23 +3699,23 @@ msgstr "正在查询设备..."
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1884
+#: core/mainwindow.cpp:1891
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "将选定曲目加入队列"
-#: core/mainwindow.cpp:696 core/mainwindow.cpp:1888
+#: core/mainwindow.cpp:697 core/mainwindow.cpp:1895
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1890 collection/collectionview.cpp:348
-#: internet/internetcollectionview.cpp:316
+#: core/mainwindow.cpp:1898 collection/collectionview.cpp:354
+#: internet/internetcollectionview.cpp:322
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1883 context/contextalbumsview.cpp:266
-#: collection/collectionview.cpp:347
+#: core/mainwindow.cpp:1890 context/contextalbumsview.cpp:266
+#: collection/collectionview.cpp:353
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:74
-#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:315
+#: internet/internetsearchview.cpp:326 internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue track"
msgstr "加入队列"
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1362
+#: playlist/playlist.cpp:1365
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove folder"
msgstr "删除文件夹"
-#: internet/internetcollectionview.cpp:321
+#: internet/internetcollectionview.cpp:327
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
@@ -3882,10 +3882,10 @@ msgstr "播放列表循环"
msgid "Repeat track"
msgstr "单曲循环"
-#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:343
+#: context/contextalbumsview.cpp:262 collection/collectionview.cpp:349
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:322
-#: internet/internetcollectionview.cpp:311 radios/radioview.cpp:75
+#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:75
#: device/deviceview.cpp:244
msgid "Replace current playlist"
msgstr "移除当前播放列表"
@@ -3918,11 +3918,11 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:364
+#: collection/collectionview.cpp:370
msgid "Rescan song(s)"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:712
+#: core/mainwindow.cpp:713
msgid "Rescan song(s)..."
msgstr ""
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:1240 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:1242 ../build/src/ui_edittagdialog.h:814
msgid "Reset play counts"
msgstr "重置播放计数"
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "安全移除设备"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "复制后安全移除设备"
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1348
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:136 playlist/playlist.cpp:1351
#: organize/organizedialog.cpp:119 ../build/src/ui_groupbydialog.h:200
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:222 ../build/src/ui_groupbydialog.h:244
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:808
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr "已保存的分组管理器"
msgid "Saving album covers"
msgstr ""
-#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:291
+#: dialogs/edittagdialog.cpp:299 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
msgstr "正在保存曲目"
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "使用键盘快捷键或者鼠标滑轮进行寻位"
msgid "Select background color:"
msgstr "选择背景色:"
-#: settings/appearancesettingspage.cpp:401
+#: settings/appearancesettingspage.cpp:403
msgid "Select background image"
msgstr "选择背景图片"
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr ""
msgid "Server-side scrobbling"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:1922
+#: core/mainwindow.cpp:1931
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "将 %1 设置为 %2..."
@@ -4351,20 +4351,20 @@ msgstr ""
msgid "Show fullsize..."
msgstr "显示完整尺寸..."
-#: core/mainwindow.cpp:719
+#: core/mainwindow.cpp:720
msgid "Show in collection..."
msgstr "在媒体库中显示"
-#: core/utilities.cpp:440 core/utilities.cpp:446
+#: core/utilities.cpp:448 core/utilities.cpp:454
msgid "Show in file browser"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:720 context/contextalbumsview.cpp:277
-#: collection/collectionview.cpp:360 widgets/fileviewlist.cpp:54
+#: core/mainwindow.cpp:721 context/contextalbumsview.cpp:277
+#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:54
msgid "Show in file browser..."
msgstr "在文件管理器中打开..."
-#: collection/collectionview.cpp:367
+#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
msgstr "在群星中显示"
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "在播放列表中后退"
-#: playlist/playlist.cpp:1345 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../build/src/ui_edittagdialog.h:803
msgid "Skip count"
msgstr "跳过计数"
@@ -4473,11 +4473,11 @@ msgstr "跳过计数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "在播放列表中前进"
-#: core/mainwindow.cpp:1895
+#: core/mainwindow.cpp:1904
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "跳过所选择的曲目"
-#: core/mainwindow.cpp:1894
+#: core/mainwindow.cpp:1903
msgid "Skip track"
msgstr "跳过曲目"
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "跳过曲目"
msgid "Small album cover"
msgstr "小专辑封面"
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:719
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:723
msgid "Small sidebar"
msgstr "小侧边栏"
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1360
+#: playlist/playlist.cpp:1363
msgid "Source"
msgstr "来源"
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "播放完每个曲目后停止"
msgid "Stop after every track"
msgstr "播放每个曲目前停止"
-#: core/mainwindow.cpp:692 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
+#: core/mainwindow.cpp:693 ../build/src/ui_mainwindow.h:627
msgid "Stop after this track"
msgstr "在此曲目后停止"
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr ""
msgid "Tabbar small mode"
msgstr ""
-#: widgets/fancytabwidget.cpp:721
+#: widgets/fancytabwidget.cpp:725
msgid "Tabs on top"
msgstr "标签在上"
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "目前正在播放的音乐的专辑封面"
msgid "The following files will be deleted from disk:"
msgstr ""
-#: internet/internetcollectionview.cpp:282
+#: internet/internetcollectionview.cpp:288
msgid "The internet collection is empty!"
msgstr ""
@@ -4819,13 +4819,13 @@ msgstr "请求的站点不存在!"
msgid "The site you requested is not an image!"
msgstr "您请求的站点并不是一个图片!"
-#: core/mainwindow.cpp:2828
+#: core/mainwindow.cpp:2837
msgid ""
"The version of Strawberry you've just updated to requires a full collection "
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr "已更新Strawberry,由于添加了如下特性,您需要更新您的收藏:"
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "此专辑中还有其它歌曲"
@@ -4879,20 +4879,20 @@ msgstr "此设备必须在连接并打开之前,Strawberry可以检测它支
msgid "This device supports the following file formats:"
msgstr "该设备支持以下文件格式:"
-#: device/devicemanager.cpp:608 device/devicemanager.cpp:616
+#: device/devicemanager.cpp:609 device/devicemanager.cpp:617
msgid "This device will not work properly"
msgstr "这个设备将不会正常工作"
-#: device/devicemanager.cpp:609
+#: device/devicemanager.cpp:610
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Strawberry without libmtp support."
msgstr "这个一部 MTP 设备,但是您可以通过 Strawberry 来编辑而无需 libmtp 的支持。"
-#: device/devicemanager.cpp:617
+#: device/devicemanager.cpp:618
msgid "This is an iPod, but you compiled Strawberry without libgpod support."
msgstr "这是 iPod 设备,但 Strawberry 编译时未包含 libgpod 支持。"
-#: device/devicemanager.cpp:352
+#: device/devicemanager.cpp:353
msgid ""
"This is the first time you have connected this device. Strawberry will now "
"scan the device to find music files - this may take some time."
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "这是您第一次连接该设备。Strawberry 将扫描设备上的音
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr "这些选项可以在“行为”设置中修改"
-#: device/devicemanager.cpp:632
+#: device/devicemanager.cpp:633
#, qt-format
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "这种设备不被支持: %1"
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "时间步长"
-#: playlist/playlist.cpp:1330 organize/organizedialog.cpp:103
+#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:103
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:435
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:824
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:209
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "标题"
msgid "Today"
msgstr "今日"
-#: core/mainwindow.cpp:693 core/mainwindow.cpp:1885
+#: core/mainwindow.cpp:694 core/mainwindow.cpp:1892
msgid "Toggle queue status"
msgstr "切换队列状态"
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "切换队列状态"
msgid "Toggle scrobbling"
msgstr "切换歌曲记录"
-#: core/mainwindow.cpp:699 core/mainwindow.cpp:1896
+#: core/mainwindow.cpp:700 core/mainwindow.cpp:1905
msgid "Toggle skip status"
msgstr ""
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "切换 OSD 可见性"
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
-#: core/utilities.cpp:440
+#: core/utilities.cpp:448
msgid "Too many songs selected."
msgstr ""
@@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "已传输字节总数"
msgid "Total network requests made"
msgstr "已发出网络连接总数"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 organize/organizedialog.cpp:111
+#: playlist/playlist.cpp:1336 organize/organizedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:836
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Track"
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr "转码设置"
msgid "Turn off"
msgstr ""
-#: device/giolister.cpp:187
+#: device/giolister.cpp:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5020,12 +5020,12 @@ msgstr "超宽带 (UWB)"
msgid "Uninstall the snap with:"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:482
-#: collection/collectionmodel.cpp:487 collection/collectionmodel.cpp:491
-#: collection/collectionmodel.cpp:495 collection/collectionmodel.cpp:499
-#: collection/collectionmodel.cpp:1611 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
-#: playlist/playlistdelegates.cpp:356 playlist/playlistmanager.cpp:577
-#: playlist/playlistmanager.cpp:578 dialogs/edittagdialog.cpp:711
+#: core/song.cpp:603 collection/collectionmodel.cpp:486
+#: collection/collectionmodel.cpp:491 collection/collectionmodel.cpp:495
+#: collection/collectionmodel.cpp:499 collection/collectionmodel.cpp:503
+#: collection/collectionmodel.cpp:1615 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
+#: playlist/playlistdelegates.cpp:359 playlist/playlistmanager.cpp:578
+#: playlist/playlistmanager.cpp:579 dialogs/edittagdialog.cpp:711
#: dialogs/edittagdialog.cpp:738 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:427
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -5043,11 +5043,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr "撤销封面"
-#: core/mainwindow.cpp:1893
+#: core/mainwindow.cpp:1902
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "取消略过的选定曲目"
-#: core/mainwindow.cpp:1892
+#: core/mainwindow.cpp:1901
msgid "Unskip track"
msgstr "取消掠过曲目"
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "用户名"
-#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:349
+#: settings/globalshortcutssettingspage.cpp:352
#, qt-format
msgid ""
"Using X11 shortcuts on %1 is not recommended and can cause keyboard to "
@@ -5208,8 +5208,8 @@ msgstr "使用菜单添加歌曲将..."
msgid "Variable bit rate"
msgstr "可变比特率"
-#: collection/collectionmodel.cpp:299 collection/collectionmodel.cpp:300
-#: playlist/playlistmanager.cpp:589 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
+#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
+#: playlist/playlistmanager.cpp:590 covermanager/albumcovermanager.cpp:361
#: internet/internetsearchmodel.cpp:94 internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists"
msgstr "群星"
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr ""
msgid "WavPack"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:436
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:443
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5284,13 +5284,13 @@ msgstr "无封面:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
-#: collection/collectionview.cpp:476
+#: collection/collectionview.cpp:482
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
msgstr ""
-#: core/mainwindow.cpp:2832
+#: core/mainwindow.cpp:2841
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "您要立即做个全部重新扫描?"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
-#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1336
+#: collection/savedgroupingmanager.cpp:112 playlist/playlist.cpp:1339
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:191
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:213 ../build/src/ui_groupbydialog.h:235
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:837
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "年份 - 专辑"
msgid "Year - Album - Disc"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:440
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5393,11 +5393,11 @@ msgstr ""
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "如果更改语言,您需要重启 Strawberry 使设置生效。"
-#: collection/collectionview.cpp:314
+#: collection/collectionview.cpp:320
msgid "Your collection is empty!"
msgstr "您的媒体库是空的!"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:412
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "添加 %n 首曲目"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:237
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:244
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5439,15 +5439,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr "自动"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:239
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:246
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:249
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:256
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr ""
msgid "channels"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:257
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:264
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5474,23 +5474,23 @@ msgstr "关闭"
msgid "disc %1"
msgstr "盘片%1"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:259
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:266
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:273
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:280
msgid "empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:263
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:270
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:269
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:276
msgid "equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:265
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:272
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr ""
msgid "hw"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:245
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:252
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5507,15 +5507,15 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:267
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:274
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "longest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:104
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:112
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "move %n songs"
@@ -5526,31 +5526,31 @@ msgstr "移动 %n 首歌"
msgid "ms"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:275
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:282
msgid "not empty"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:271
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:278
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:247
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:254
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:243
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:250
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:414
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:421
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:241
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:248
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgstr ""
msgid "pcm"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:93
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:72 playlist/playlistundocommands.cpp:100
#, c-format, qt-plural-format
msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
@@ -5576,15 +5576,15 @@ msgstr "移除 %n 首歌"
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
msgstr ""
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:416
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:423
msgid "shortest first"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:145
msgid "shuffle songs"
msgstr "乱序歌曲"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:419
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:426
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5592,11 +5592,11 @@ msgstr ""
msgid "songs"
msgstr ""
-#: playlist/playlistundocommands.cpp:129
+#: playlist/playlistundocommands.cpp:137
msgid "sort songs"
msgstr "排序歌曲"
-#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:261
+#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:268
msgid "starts with"
msgstr ""