From 4f798c85cfb5701503d3da4a78040cfb55475342 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Strawbs Bot
Enter your user token found on: Version %1
" msgstr "Versión %1
" -#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 +#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:145 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomático" @@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "A&utomático" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:455 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:430 msgid "ALSA plugin" msgstr "Conector ALSA" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:298 msgid "API Token" msgstr "API Token" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Acerca de &Qt" msgid "About Strawberry" msgstr "Acerca de Strawberry" -#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:163 +#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:146 msgid "Absolu&te" msgstr "Absolu&to" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Acción" msgid "Add &folder..." msgstr "Añadir &carpeta..." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Añadir una línea nueva si el tipo de notificación lo permite" @@ -564,75 +564,75 @@ msgstr "Añadir archivos a convertir" msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" -#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:263 +#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:246 msgid "Add new folder..." msgstr "Añadir nueva carpeta…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:391 msgid "Add song album tag" msgstr "Añadir etiqueta de álbum a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:397 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Añadir etiqueta de artista del álbum a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:388 msgid "Add song artist tag" msgstr "Añadir etiqueta de artista a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song auto score" msgstr "Añadir valoración automática a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:403 msgid "Add song composer tag" msgstr "Añadir etiqueta de compositor a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song disc tag" msgstr "Añadir etiqueta de disco a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:440 msgid "Add song filename" msgstr "Añadir nombre de archivo de la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song genre tag" msgstr "Añadir etiqueta de género a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Añadir etiqueta de agrupamiento a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song length tag" msgstr "Añadir etiqueta de duración a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:406 msgid "Add song performer tag" msgstr "Añadir etiqueta de intérprete a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song play count" msgstr "Añadir contador de reproducciones de la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song rating" msgstr "Añadir valoración de la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song skip count" msgstr "Añadir contador de omisiones de la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:394 msgid "Add song title tag" msgstr "Añadir etiqueta de título a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song track tag" msgstr "Añadir etiqueta de pista a la canción" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:400 msgid "Add song year tag" msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" @@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "Añadir a la lista de reproducción" msgid "Add to songs" msgstr "Añadir a temas" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:275 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:287 msgid "Add to the queue" msgstr "Añadir a la cola" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Agrupamiento avanzado…" msgid "After copying..." msgstr "Después de copiar…" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:385 msgid "Albu&m cover" msgstr "&Portada del álbum" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "&Portada del álbum" msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Álbum - Disco" msgid "Album artist" msgstr "Artista del álbum" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:311 msgid "Album cover size" msgstr "Tamaño de la portada del álbum" @@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "Tamaño de la portada del álbum" msgid "Albums" msgstr "Álbumes" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:307 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:268 msgid "Albums search limit" msgstr "Límites de búsqueda de álbumes" @@ -777,16 +777,16 @@ msgstr "Permitir codificación MS (suma / diferencia)" msgid "Alongside the originals" msgstr "Junto a los originales" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:248 msgid "Alwa&ys hide the main window" msgstr "&Ocultar siempre la ventana principal" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:280 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:247 msgid "Always show &the main window" msgstr "&Mostrar siempre la ventana principal" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:294 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:261 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281 msgid "Always start playing" msgstr "Comenzar siempre la reproducción" @@ -812,15 +812,15 @@ msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»" msgid "Angry" msgstr "Enfadado" -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:258 msgid "App ID" msgstr "App ID" -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:261 msgid "App Secret" msgstr "App Secreto" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:365 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" msgid "Append to current playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción actual" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:305 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:272 msgid "Append to the playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Aplicar compresión para evitar saturación" @@ -868,25 +868,25 @@ msgstr "Iniciales del artista" msgid "Artists" msgstr "Artistas" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:306 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:267 msgid "Artists search limit" msgstr "Límites de búsqueda de artistas" -#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 +#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:148 msgid "As&k when saving" msgstr "&Preguntar al guardar" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:264 msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:425 msgid "Audio output" msgstr "Salida de audio" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:303 msgid "Audio quality" msgstr "Calidad de audio" @@ -894,9 +894,9 @@ msgstr "Calidad de audio" msgid "Authenticating..." msgstr "Iniciando sesión..." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:295 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:257 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 msgid "Authentication" msgstr "Inicio de sesión" @@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "Auto" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:265 +#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:248 msgid "Automatic updating" msgstr "Actualización automática" -#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:276 +#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:259 msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección" @@ -932,19 +932,19 @@ msgstr "Tasa media de bits" msgid "Average image size" msgstr "Tamaño medio de imagen" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:424 msgid "Backend" msgstr "Sistema de audio" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:379 msgid "Background image" msgstr "Imagen de fondo" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:465 msgid "Background opacity" msgstr "Opacidad del fondo" @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "Haciendo copia de seguridad de la base de datos" msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:501 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:469 msgid "Basic Blue" msgstr "Azul básico" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:273 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:240 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" @@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr "Tipo de bloque" msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Dirección MAC bluetooth" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:418 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:401 msgid "Blur amount" msgstr "Cantidad de desenfoque" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" @@ -1020,23 +1020,23 @@ msgstr "Cuerpo" msgid "Boom analyzer" msgstr "Analizador de resonancia" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:394 msgid "Bottom Left" msgstr "Abajo Izquierda" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:395 msgid "Bottom Right" msgstr "Abajo Derecha" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:387 msgid "Browse..." msgstr "Examinar…" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:434 msgid "Buffer" msgstr "Búfer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:435 msgid "Buffer duration" msgstr "Duración del búfer" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Cambiar la portada" msgid "Change shortcut..." msgstr "Cambiar atajo…" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Change the currently playing song" msgstr "Cambiar la pista actualmente en reproducción" @@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "Cambiar el idioma" msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Choose color..." msgstr "Elegir color…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:507 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 msgid "Choose font..." msgstr "Elegir tipo de letra…" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Hac clic aquí para buscar música" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clic para conmutar entre tiempo restante y tiempo total" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:297 msgid "Client ID" msgstr "ID de cliente" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Club" msgstr "Club" #: core/mainwindow.cpp:276 core/song.cpp:475 -#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:261 +#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:244 msgid "Collection" msgstr "Colección" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Notificación de nuevo análisis de la colección" msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:383 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:366 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Tasa de bits constante" msgid "Context" msgstr "Escuchando" -#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 +#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:141 msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable" msgstr "" "Salta al siguiente elemento en la lista de reproducción si una canción no " @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "Portadas de %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Crear una nueva lista de reproducción con archivos" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas automáticamente" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Fundido encadenado al cambiar pistas manualmente" @@ -1414,15 +1414,15 @@ msgstr "Ctrl+Arriba" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:386 msgid "Custom image:" msgstr "Imagen personalizada:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Custom message settings" msgstr "Configuración de mensaje personalizado" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado…" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Reduce el volumen en un 4%" msgid "Decrease the volume byEnter your user token found on: Version %1
" msgstr "Versjon %1
" -#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162 +#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:145 msgid "A&utomatic" msgstr "A&utomatisk" @@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "A&utomatisk" msgid "AAC" msgstr "AAC" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:455 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:430 msgid "ALSA plugin" msgstr "ALSA plugin" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:298 msgid "API Token" msgstr "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Om &Qt" msgid "About Strawberry" msgstr "Om Strawberry" -#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:163 +#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:146 msgid "Absolu&te" msgstr "Absolu&tt" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Handling" msgid "Add &folder..." msgstr "Legg til &mappe..." -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436 msgid "Add a new line if supported by the notification type" msgstr "Legg til en linje, hvis meddelelsestypen støtter det" @@ -540,75 +540,75 @@ msgstr "Legg filer til for omkoding" msgid "Add folder" msgstr "Legg til mappe" -#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:263 +#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:246 msgid "Add new folder..." msgstr "Legg til mappe…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:391 msgid "Add song album tag" msgstr "Fest album-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:397 msgid "Add song albumartist tag" msgstr "Fest albumsartist-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:388 msgid "Add song artist tag" msgstr "Fest artistetikett på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:465 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433 msgid "Add song auto score" msgstr "Legg til poeng automatisk" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:403 msgid "Add song composer tag" msgstr "Fest komponist-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song disc tag" msgstr "Fest spor/disk-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:440 msgid "Add song filename" msgstr "Fest låtnavn til sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song genre tag" msgstr "Fest sjangeretikett på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song grouping tag" msgstr "Fest sanggrupperings-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song length tag" msgstr "Fest låtlengde på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:406 msgid "Add song performer tag" msgstr "Fest utøver-etikett på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song play count" msgstr "Fest avspillingsantall på sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add song rating" msgstr "Fest poenggivning for låt til sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song skip count" msgstr "Fest antall overhoppninger til sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:394 msgid "Add song title tag" msgstr "Fest låttittel-etikett til sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song track tag" msgstr "Fest etikett for låtnummer til sporet" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:400 msgid "Add song year tag" msgstr "Fest etikett for utgivelsesår på sporet" @@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "Legg til i spilleliste" msgid "Add to songs" msgstr "" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:275 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:287 msgid "Add to the queue" msgstr "Legg i kø" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Avansert gruppering…" msgid "After copying..." msgstr "Etter kopiering…" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:402 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:385 msgid "Albu&m cover" msgstr "Albu&m kover" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Albu&m kover" msgid "Album" msgstr "Album" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "Album artist" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:311 msgid "Album cover size" msgstr "Plateomslag størrelse" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "Plateomslag størrelse" msgid "Albums" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324 -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:307 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:268 msgid "Albums search limit" msgstr "Album søke begrensning" @@ -753,16 +753,16 @@ msgstr "Tillat midt/side-koding" msgid "Alongside the originals" msgstr "Sammen med originalene" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:248 msgid "Alwa&ys hide the main window" msgstr "Alltid skjul hovedvindu" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:280 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:247 msgid "Always show &the main window" msgstr "Alltid vis hovedvindu" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:294 -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:261 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281 msgid "Always start playing" msgstr "Alltid start avspilling" @@ -787,15 +787,15 @@ msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" msgid "Angry" msgstr "Sint" -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:258 msgid "App ID" msgstr "" -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:261 msgid "App Secret" msgstr "" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:382 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:365 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" msgid "Append to current playlist" msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:305 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:272 msgid "Append to the playlist" msgstr "Legg til i spillelista" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448 msgid "Apply compression to prevent clipping" msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" @@ -844,25 +844,25 @@ msgstr "Artistens initialer" msgid "Artists" msgstr "" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323 -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:306 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:267 msgid "Artists search limit" msgstr "Artist søkebegrensning" -#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165 +#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:148 msgid "As&k when saving" msgstr "Spør ved lagring" #: ../build/src/ui_transcodedialog.h:223 -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:264 msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:425 msgid "Audio output" msgstr "Lyd-utenhet" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:303 msgid "Audio quality" msgstr "Lydkvalitet" @@ -870,9 +870,9 @@ msgstr "Lydkvalitet" msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserer..." -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312 -#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274 -#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:295 +#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:257 +#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:265 +#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:248 msgid "Automatic updating" msgstr "Automatisk oppdatering" -#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:276 +#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:259 msgid "Automatically open single categories in the collection tree" msgstr "Åpne enkeltkategorier i bibliotektreet automatisk" @@ -908,19 +908,19 @@ msgstr "Gjennomsnittlig bitrate" msgid "Average image size" msgstr "Gjennomsnittlig bildestørrelse" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:424 msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:396 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:379 msgid "Background image" msgstr "Bakgrunnsbilde" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:465 msgid "Background opacity" msgstr "Bakgrunnsdekkevne" @@ -932,11 +932,11 @@ msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen" msgid "Balance" msgstr "Balanse" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:501 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:469 msgid "Basic Blue" msgstr "Blå" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:273 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:240 msgid "Behavior" msgstr "Adferd" @@ -984,11 +984,11 @@ msgstr "Blokktype" msgid "Bluetooth MAC Address" msgstr "Bluetooth MAC Address" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:418 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:401 msgid "Blur amount" msgstr "Mengde slør" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Body" msgstr "Brødtekst" @@ -996,23 +996,23 @@ msgstr "Brødtekst" msgid "Boom analyzer" msgstr "Boomanalysator" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:411 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:394 msgid "Bottom Left" msgstr "Nede til venstre" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:412 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:395 msgid "Bottom Right" msgstr "Nede til høyre" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:404 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:387 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom…" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:434 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:435 msgid "Buffer duration" msgstr "Mellomlagringslengde" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Endre omslagsbilde" msgid "Change shortcut..." msgstr "Endre snarvei…" -#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:319 +#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:286 msgid "Change the currently playing song" msgstr "Bytt låten som spilles" @@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "Endre språk" msgid "Check for updates..." msgstr "Se etter oppdateringer…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474 msgid "Choose color..." msgstr "Velg farge…" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:507 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475 msgid "Choose font..." msgstr "Velg skrifttype…" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klikk for å bytte mellom gjenværende og total tid" -#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314 +#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:297 msgid "Client ID" msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Club" msgstr "Klubbmusikk" #: core/mainwindow.cpp:276 core/song.cpp:475 -#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:261 +#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:244 msgid "Collection" msgstr "Samling" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Melding om gjennomsøk av samlingen" msgid "Color" msgstr "Farger" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:383 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:366 msgid "Colors" msgstr "Farger" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Konstant bitrate" msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158 +#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:141 msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable" msgstr "" "Fortsett til neste sang i stillelisten dersom en sang ikke er tilgjengelig" @@ -1315,11 +1315,11 @@ msgstr "Omslag fra %1" msgid "Create a new playlist with files" msgstr "Opprett ny spilleliste med filer" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:477 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "Miks overgang når spor skiftes automatisk" -#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:476 +#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Mikse overgang når du skifter spor selv" @@ -1387,15 +1387,15 @@ msgstr "Ctrl+Opp" msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:403 +#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:386 msgid "Custom image:" msgstr "Egendefinert bilde:" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Custom message settings" msgstr "Egendefinerte melding-innstillinger" -#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503 +#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471 msgid "Custom..." msgstr "Egendefinert…" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease the volume byEnter your user token found on: Version %1
" msgstr "Версия %1 p>"
-#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:162
+#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:145
msgid "A&utomatic"
msgstr "А&втоматически"
@@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "А&втоматически"
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:455
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:430
msgid "ALSA plugin"
msgstr "Плагин ALSA"
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:315
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:298
msgid "API Token"
msgstr "API токен"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "О &Qt"
msgid "About Strawberry"
msgstr "О Strawberry"
-#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:163
+#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:146
msgid "Absolu&te"
msgstr "Абсолю&тные"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Действие"
msgid "Add &folder..."
msgstr "Добавить &папку..."
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:468
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:436
msgid "Add a new line if supported by the notification type"
msgstr "Добавить новую строку, если поддерживается типом уведомления"
@@ -564,75 +564,75 @@ msgstr "Добавить файлы для конвертирования"
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
-#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:263
+#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:246
msgid "Add new folder..."
msgstr "Добавить новую папку..."
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:423
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:391
msgid "Add song album tag"
msgstr "Добавить тег \"Альбом\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:429
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:397
msgid "Add song albumartist tag"
msgstr "Добавить тег \"Исполнитель альбома\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:420
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:388
msgid "Add song artist tag"
msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:465
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:433
msgid "Add song auto score"
msgstr "Добавить автоподсчёт воспроизведений"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:435
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:403
msgid "Add song composer tag"
msgstr "Добавить тег \"Композитор\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:444
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:412
msgid "Add song disc tag"
msgstr "Добавить тег \"Диск\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:472
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:440
msgid "Add song filename"
msgstr "Добавить имя файла с композицией"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:450
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418
msgid "Add song genre tag"
msgstr "Добавить тег \"Жанр\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:441
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:409
msgid "Add song grouping tag"
msgstr "Добавить тег \"Группа\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:453
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:421
msgid "Add song length tag"
msgstr "Добавить тег \"Длина\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:438
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:406
msgid "Add song performer tag"
msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:456
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:424
msgid "Add song play count"
msgstr "Добавить число воспроизведений"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:430
msgid "Add song rating"
msgstr "Добавить рейтинг"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:459
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:427
msgid "Add song skip count"
msgstr "Добавить число пропусков"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:426
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:394
msgid "Add song title tag"
msgstr "Добавить тег \"Название\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:447
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:415
msgid "Add song track tag"
msgstr "Добавить тег \"Номер дорожки\""
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:432
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:400
msgid "Add song year tag"
msgstr "Добавить тег \"Год\""
@@ -656,8 +656,8 @@ msgstr "Добавить в плейлист"
msgid "Add to songs"
msgstr "Добавить в песни"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:308
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:320
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:275
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:287
msgid "Add to the queue"
msgstr "Добавить в очередь"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Расширенная сортировка…"
msgid "After copying..."
msgstr "После копирования…"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:402
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:385
msgid "Albu&m cover"
msgstr "О&бложка альбома"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "О&бложка альбома"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:470
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:445
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "raАльбом - Диск"
msgid "Album artist"
msgstr "Исполнитель альбома"
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:328
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:311
msgid "Album cover size"
msgstr "Размер обложки альбома"
@@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "Размер обложки альбома"
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:324
-#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:285
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:307
+#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:268
msgid "Albums search limit"
msgstr "Лимит поиска по альбомам"
@@ -777,16 +777,16 @@ msgstr "Разрешить mid/side кодирование"
msgid "Alongside the originals"
msgstr "Вместе с оригиналами"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:248
msgid "Alwa&ys hide the main window"
msgstr "Все&гда скрывать главное окно"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:280
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:247
msgid "Always show &the main window"
msgstr "Всегда пока&зывать главное окно"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:294
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:314
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:261
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:281
msgid "Always start playing"
msgstr "Всегда начинать воспроизведение"
@@ -811,15 +811,15 @@ msgstr "Ошибка при записи мета-данных в '%1'"
msgid "Angry"
msgstr "Сердитый"
-#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:275
+#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:258
msgid "App ID"
msgstr "App ID"
-#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:278
+#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:261
msgid "App Secret"
msgstr "App Secret"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:382
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:365
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
@@ -833,11 +833,11 @@ msgstr "Добавить файлы/ссылки в плейлист"
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Добавить в текущий плейлист"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:305
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:272
msgid "Append to the playlist"
msgstr "Добавить в плейлист"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:473
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:448
msgid "Apply compression to prevent clipping"
msgstr "Применить сжатие для предотвращения искажений"
@@ -867,25 +867,25 @@ msgstr "Инициалы исполнителя"
msgid "Artists"
msgstr "Исполнители"
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:323
-#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:284
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:306
+#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:267
msgid "Artists search limit"
msgstr "Лимит поиска артистов"
-#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:165
+#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:148
msgid "As&k when saving"
msgstr "Сп&рашивать при сохранении"
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:223
-#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:281
+#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:264
msgid "Audio format"
msgstr "Формат аудио"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:450
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:425
msgid "Audio output"
msgstr "Вывод звука"
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:320
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:303
msgid "Audio quality"
msgstr "Качество звука"
@@ -893,9 +893,9 @@ msgstr "Качество звука"
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аутентификация..."
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:312
-#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:274
-#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:200
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:295
+#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:257
+#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:183
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
@@ -911,11 +911,11 @@ msgstr "Авто"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматические"
-#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:265
+#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:248
msgid "Automatic updating"
msgstr "Автоматическое обновление"
-#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:276
+#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:259
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Автоматически раскрывать одиночные категории в дереве фонотеки"
@@ -931,19 +931,19 @@ msgstr "Средний битрейт"
msgid "Average image size"
msgstr "Средний размер изображений"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:449
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:424
msgid "Backend"
msgstr "Бэкенд"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:466
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:396
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:379
msgid "Background image"
msgstr "Фоновое изображение"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:497
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:465
msgid "Background opacity"
msgstr "Прозрачность фона"
@@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "Резервное копирование базы данных"
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:501
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:469
msgid "Basic Blue"
msgstr "Стандартный голубой"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:273
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:240
msgid "Behavior"
msgstr "Поведение"
@@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr "Тип блока"
msgid "Bluetooth MAC Address"
msgstr "Bluetooth MAC-адрес"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:418
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:401
msgid "Blur amount"
msgstr "Степень размытости"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:494
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:462
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
@@ -1019,23 +1019,23 @@ msgstr "Содержимое"
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Плавающий анализатор"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:411
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:394
msgid "Bottom Left"
msgstr "Слева внизу"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:412
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:395
msgid "Bottom Right"
msgstr "Справа внизу"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:404
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:387
msgid "Browse..."
msgstr "Обзор…"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:459
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:434
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:460
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:435
msgid "Buffer duration"
msgstr "Размер буфера"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Сменить обложку"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Изменить клавиши…"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:319
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:286
msgid "Change the currently playing song"
msgstr "Сменить текущий трек"
@@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "Изменить язык"
msgid "Check for updates..."
msgstr "Проверить обновления…"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:506
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:474
msgid "Choose color..."
msgstr "Выбрать цвет…"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:507
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475
msgid "Choose font..."
msgstr "Выбрать шрифт…"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы получить музыку"
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
msgstr "Нажмите для переключения между оставшимся и полным временем"
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:314
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:297
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Club"
msgstr "Клубный"
#: core/mainwindow.cpp:276 core/song.cpp:475
-#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:261
+#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:244
msgid "Collection"
msgstr "Фонотека"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:383
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:366
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Постоянный битрейт"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
-#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:158
+#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:141
msgid "Continue to the next item in the playlist if a song is unavailable"
msgstr ""
"Переход к следующему элементу в списке воспроизведения, если песня "
@@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr "Обложки из %1"
msgid "Create a new playlist with files"
msgstr "Создать новый плейлист с файлами"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:477
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
msgid "Cross-fade when changing tracks automatically"
msgstr "Перекрёстное затухание при автоматической смене трека"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:476
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:451
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
msgstr "Перекрёстное затухание при ручной смене трека"
@@ -1412,15 +1412,15 @@ msgstr "Ctrl+Up"
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:403
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:386
msgid "Custom image:"
msgstr "Собственное изображение:"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:489
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:457
msgid "Custom message settings"
msgstr "Настройки сообщения"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:503
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:471
msgid "Custom..."
msgstr "Пользовательский…"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость на 4 процента"
msgid "Decrease the volume by
"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:299
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:266
msgid "Jump to previous song right away"
msgstr "Немедленный переход к предыдущей песне"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:416
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:399
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Сохранять пропорции"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:275
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:242
msgid "Keep running in the background when the window is closed"
msgstr "Продолжить работу в фоновом режиме при закрытии окна"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Продолжить работу в фоновом режиме при
msgid "Keep the original files"
msgstr "Сохранять оригинальные файлы"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:283
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:250
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание"
-#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:326
+#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:301
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Левый канал"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
-#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:330
+#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:305
msgid "Libre.fm"
msgstr "Libre.fm"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Libre.fm"
msgid "ListenBrainz Authentication"
msgstr "Аутентификация ListenBrainz"
-#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:333
+#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:308
msgid "Listenbrainz"
msgstr "Listenbrainz"
@@ -2363,11 +2363,11 @@ msgstr "Загрузка…"
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Загрузка файлов/ссылок с заменой текущего плейлиста"
-#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:329
-#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:332
-#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:337
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:318
-#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:279
+#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:304
+#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:307
+#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:312
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:301
+#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:262
msgid "Login"
msgstr "Вход"
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Низкая (%1 fps)"
msgid "Low complexity profile (LC)"
msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
-#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:286
+#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:269
msgid "Lowercase filename"
msgstr "Строчные имена файлов"
@@ -2420,11 +2420,11 @@ msgstr "Производитель"
msgid "Mark as listened"
msgstr "Пометить как прослушанное"
-#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:268
+#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:251
msgid "Mark disappeared songs unavailable"
msgstr "Помечать пропавшие песни недоступными "
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:414
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:397
msgid "Max cover size"
msgstr "Максимальный размер обложки"
@@ -2441,11 +2441,11 @@ msgstr "Достигнуто максимальное количество по
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr "Средняя (%1 fps)"
-#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:166
+#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:149
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:410
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:393
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Середина"
msgid "Minimum bitrate"
msgstr "Минимальный битрейт"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:462
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:437
msgid "Minimum buffer fill"
msgstr "Наим. заполнение буфера"
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Отсутствует имя пользователя или парол
msgid "Model"
msgstr "Модель"
-#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:267
+#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:250
msgid "Monitor the collection for changes"
msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
@@ -2583,8 +2583,8 @@ msgstr "Прокси-сервер"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:292
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:312
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:259
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:279
msgid "Never start playing"
msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
@@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "Не подключено"
msgid "Not mounted - double click to mount"
msgstr "Не подключено - щелкните дважды для подключения"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:475
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:443
msgid "Notification type"
msgstr "Тип уведомления"
-#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:418
+#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:386
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
@@ -2711,11 +2711,11 @@ msgstr "Выкл."
msgid "On"
msgstr "Вкл."
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:279
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:246
msgid "On startup"
msgstr "При запуске"
-#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:420
+#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:403
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"
@@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Открыть устройство"
#: context/contextalbumsview.cpp:360 collection/collectionview.cpp:335
#: widgets/fileviewlist.cpp:45 internet/internetsearchview.cpp:435
#: internet/internetcollectionview.cpp:304 device/deviceview.cpp:230
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:307
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:274
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Открыть в новом плейлисте"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgid "Other options"
msgstr "Другие настройки"
#: ../build/src/ui_albumcoverexport.h:203
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:452
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:427
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Вывод"
msgid "Output options"
msgstr "Настройки вывода"
-#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:285
+#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:268
msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Перезаписать существующий файл"
@@ -2835,9 +2835,9 @@ msgid "Party"
msgstr "Вечеринка"
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:168
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:317
-#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:277
-#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:202
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:300
+#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:260
+#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:185
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -2887,8 +2887,8 @@ msgstr "Количество проигрываний"
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Воспроизвести если остановлено, приостановить если воспроизводится"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:293
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:313
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:260
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:280
msgid "Play if there is nothing already playing"
msgstr "Проиграть, если ничего не проигрывается"
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistlistcontainer.cpp:258
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:346 playlist/playlistmanager.cpp:103
#: playlist/playlistmanager.cpp:180 playlist/playlistmanager.cpp:535
-#: playlist/playlisttabbar.cpp:396 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:155
+#: playlist/playlisttabbar.cpp:396 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:138
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Откройте этот URL в своем браузере:
"
msgstr "Вы должны были получить копию GNU General Public License
"
-#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:288
+#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:255
msgid "You will need to restart Strawberry if you change the language."
msgstr "Для применения языка потребуется перезапуск Strawberry."
@@ -4557,7 +4557,7 @@ msgstr "отключён"
msgid "disc %1"
msgstr "диск %1"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:456
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:431
msgid "hw"
msgstr "hw"
@@ -4578,8 +4578,8 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "переместить %n композиций"
-#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:322
-#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:283
+#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:305
+#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:266
msgid "ms"
msgstr "мс"
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "мс"
msgid "options"
msgstr "настройки"
-#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:457
+#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:432
msgid "p&lughw"
msgstr "p&lughw"