Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2022-10-27 01:01:24 +02:00
parent f871c4adef
commit 41aeb0ac80
1 changed files with 36 additions and 36 deletions

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 01:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 12:44-0400\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%1 дБ"
#: core/utilities.cpp:145
#, qt-format
msgid "%1 days"
msgstr "%1 дней"
msgstr "%1 дн."
#: core/utilities.cpp:165
#, qt-format
msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 дней назад"
msgstr "%1 дн. назад"
#: settings/coverssettingspage.cpp:143
#, qt-format
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "С&права"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists..."
msgstr "&Сохранить все плейлисты…"
msgstr "Сохранить все плейлист&ы…"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..."
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "0:00:00"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:621
msgid "0px"
msgstr "0px"
msgstr "0 пикс"
#: core/utilities.cpp:145
msgid "1 day"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Добавить в конвертер"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:712
msgid "Add file(s) to transcoder"
msgstr "Конвертировать файл(ы)"
msgstr "Конвертировать файлы"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:332
msgid "Add files to transcode"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Баланс"
#: ../build/src/ui_qobuzsettingspage.h:293
msgid "Base64 encoded secret"
msgstr ""
msgstr "Секретный ключ в кодировке Base64"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:504
msgid "Basic Blue"
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Содержимое"
#: analyzer/boomanalyzer.cpp:46
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Плавающий анализатор"
msgstr "Подъёмный анализатор"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:613
msgid "Bottom Left"
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Разработчики Clementine"
#: collection/collectionview.cpp:326
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Щёлкните сюда, чтобы добавить музыку"
msgstr "Нажмите сюда для добавления музыки"
#: internet/internetcollectionview.cpp:292
msgid "Click here to retrieve music"
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Удалить песни"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:263
msgid "Delete the original files"
msgstr "Удалить исходные файлы"
msgstr "Удалять исходные файлы"
#: core/deletefiles.cpp:58
msgid "Deleting files"
@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Для лучшего опыта, пожалуйста, рассмотр
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201
msgid "Force mono encoding"
msgstr "Принудительное кодирование в моно"
msgstr "Принудительно кодировать в моно"
#: device/deviceview.cpp:236 device/deviceview.cpp:343
#: device/deviceview.cpp:346
@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr "Высокое"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:78
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
msgstr "Высокая (%1 fps)"
msgstr "Высокая (%1 к/с)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:576
msgid "High watermark"
msgstr "Верхняя отметка"
msgstr "Верхний уровень"
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:447
msgid "Hours"
@ -2727,8 +2727,8 @@ msgid ""
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
"donating."
msgstr ""
"Если вам нравится использовать Strawberry, пожалуйста, рассмотрите "
"возможность спонсорства или пожертвования."
"Если вам приглянулся Strawberry, пожалуйста, рассмотрите возможность "
"спонсорства или пожертвования."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:75
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Улучшить прослушивание стереозаписей
#: core/utilities.cpp:179
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr "В течение %1 дней"
msgstr "В течение %1 дн."
#: core/utilities.cpp:182
#, qt-format
@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "В любимые"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:76
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
msgstr "Низкая (%1 fps)"
msgstr "Низкая (%1 к/с)"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136
msgid "Low complexity profile (LC)"
@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "Профиль низкой сложности (LC)"
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:577
msgid "Low watermark"
msgstr "Нижняя отметка"
msgstr "Нижний уровень"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:619
msgid "Lowercase filename"
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Достигнут максимум попыток входа в сис
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:77
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
msgstr "Средняя (%1 fps)"
msgstr "Средняя (%1 к/с)"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:195
msgid "Metadata"
@ -3216,16 +3216,16 @@ msgstr "Точки монтирования"
#: ../build/src/ui_queueview.h:125 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:166
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:166
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"
msgstr "Вниз"
#: core/mainwindow.cpp:753 widgets/fileviewlist.cpp:47
msgid "Move to collection..."
msgstr "Переместить в фонотеку…"
msgstr "Перенести в фонотеку…"
#: ../build/src/ui_queueview.h:131 ../build/src/ui_coverssettingspage.h:165
#: ../build/src/ui_lyricssettingspage.h:165
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
msgstr "Вверх"
#: core/mainwindow.cpp:2205 transcoder/transcodedialog.cpp:333
msgid "Music"
@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Имя"
#: ../build/src/ui_organizedialog.h:265
msgid "Naming options"
msgstr "Настройки названия"
msgstr "Параметры именования"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228
msgid "Narrow band (NB)"
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Вывод"
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:226
msgid "Output options"
msgstr "Настройки вывода"
msgstr "Выходные параметры"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:631
msgid "Overwrite database playcount when songs are re-read from disk"
@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Нажатие кнопки «Предыдущий» осуществи
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:498
msgid "Pretty OSD options"
msgstr "Параметры красивого экранного меню"
msgstr "Параметры модного экранного меню"
#: ../build/src/ui_smartplaylistsearchpreview.h:102
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:443
@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr "Убрать по&вторы из плейлиста"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:711
msgid "Remove &unavailable tracks from playlist"
msgstr "У&брать пропавшие треки списка"
msgstr "Уб&рать недоступные треки"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:592
msgid "Remove folder"
@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Получение песен…"
#: ../data/html/oauthsuccess.html:5
msgid "Return to Strawberry"
msgstr "Вернуться в Strawberry"
msgstr "Вернитесь в Strawberry"
#: ../build/src/ui_equalizer.h:178
msgid "Right"
@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Показыва&ть встроенные уведомления раб
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:180
msgid "Show a glowing animation on the currently playing track"
msgstr "Показывать анимацию подсветки на активном треке"
msgstr "Подсвечивать активный трек анимацией"
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:94
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "&Показывать всплывающее окно из трея"
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:480
msgid "Show a pretty OSD"
msgstr "Показывать красивое экранное меню"
msgstr "Показывать модное экранное меню"
#: widgets/playingwidget.cpp:137
msgid "Show above status bar"
@ -4593,12 +4593,12 @@ msgstr "Показать в фонотеке…"
#: core/utilities.cpp:449 core/utilities.cpp:455
msgid "Show in file browser"
msgstr "Показать в браузере файлов"
msgstr "Открыть в менеджере файлов"
#: core/mainwindow.cpp:750 collection/collectionview.cpp:366
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Показать в браузере файлов…"
msgstr "Открыть в менеджере файлов…"
#: collection/collectionview.cpp:373
msgid "Show in various artists"
@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Адрес дозвукового сервера недействите
#: ../data/html/oauthsuccess.html:36
msgid "Success!"
msgstr "Успешно завершено!"
msgstr "Успешно!"
#: transcoder/transcoder.cpp:194
#, qt-format
@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Сводка"
#: analyzer/analyzercontainer.cpp:79
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
msgstr "Очень высокая (%1 fps)"
msgstr "Очень высокая (%1 к/с)"
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:375
msgid "Supported formats"
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Сегодня"
#: globalshortcuts/globalshortcutsmanager.cpp:75
msgid "Toggle Pretty OSD"
msgstr "Показать/скрыть экранное меню"
msgstr "Показать/скрыть модное экранное меню"
#: core/mainwindow.cpp:723 core/mainwindow.cpp:1925
msgid "Toggle queue status"
@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "UUID"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Сверхширокая полоса (UWB)"
msgstr "Сверхширокая полоса пропускания (UWB)"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:222
msgid "Undo"
@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "содержит"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:599
msgid "days"
msgstr "дней"
msgstr "дн."
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206