Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2020-07-29 01:01:35 +02:00
parent b6b9b903ed
commit 378251f229
2 changed files with 11 additions and 6 deletions

View File

@ -38,13 +38,12 @@
# Achim Schaefer <translate.zanata.org@schaefer-home.eu>, 2019. #zanata # Achim Schaefer <translate.zanata.org@schaefer-home.eu>, 2019. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata # Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2019. #zanata
# Guido T. <GuidoTelscher@web.de>, 2020. #zanata # Guido T. <GuidoTelscher@web.de>, 2020. #zanata
# Jonas Kvinge <jonas@jkvinge.net>, 2020. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 07:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 06:48-0400\n"
"Last-Translator: Guido T. <GuidoTelscher@web.de>\n" "Last-Translator: Guido T. <GuidoTelscher@web.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -215,6 +214,8 @@ msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
"them all?" "them all?"
msgstr "" msgstr ""
"%1 Lieder in %2 unterschiedlichen Ordnern ausgewählt, bist du sicher, dass "
"du sie alle öffnen willst?"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:249 #: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:249
#, qt-format #, qt-format
@ -2330,7 +2331,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or " "If you like Strawberry and can make use of it, consider sponsoring or "
"donating." "donating."
msgstr "Líbí se a vyhovuje vám-li Strawberry, zvažte příspěvek." msgstr ""
"Wenn Ihnen Strawberry gefällt und Sie es nutzen können, sollten Sie sponsern "
"oder spenden."
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:67 #: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:67
msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)"
@ -4120,7 +4123,7 @@ msgstr "Tab-Leiste großer Modus"
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550 #: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:550
msgid "Tabbar small mode" msgid "Tabbar small mode"
msgstr "" msgstr "Tab-Leiste kleiner Modus"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:672 #: widgets/fancytabwidget.cpp:672
msgid "Tabs on top" msgid "Tabs on top"
@ -4475,7 +4478,7 @@ msgstr "Benutze Gnome (GSD) D-Bus Tastenkürzel"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:327 #: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:327
msgid "Use HTTPS for local redirectserver" msgid "Use HTTPS for local redirectserver"
msgstr "" msgstr "Verwende HTTPS für lokalen Umleitungsserver"
#: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316 #: ../build/src/ui_tidalsettingspage.h:316
msgid "Use OAuth" msgid "Use OAuth"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-18 01:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 04:47-0400\n"
"Last-Translator: Piotr Orzechowski <piotr@orzechowski.tech>\n" "Last-Translator: Piotr Orzechowski <piotr@orzechowski.tech>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -198,6 +198,8 @@ msgid ""
"%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open " "%1 songs in %2 different directories selected, are you sure you want to open "
"them all?" "them all?"
msgstr "" msgstr ""
"Zaznaczonych utworów: %1, w katalogach: %2. Czy na pewno chcesz je wszystkie "
"otworzyć?"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:249 #: playlist/playlistmanager.cpp:452 queue/queue.cpp:249
#, qt-format #, qt-format