Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2022-07-21 01:09:44 +02:00
parent 1bbaee605c
commit 348a3fabab
22 changed files with 711 additions and 447 deletions

View File

@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1 necessita autenticació."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)" msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionades de" msgstr "%1 seleccionades de"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 cançons seleccionades." msgstr "%1 cançons seleccionades."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 peces" msgstr "%1 peces"
@ -372,7 +372,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Dreta" msgstr "&Dreta"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 dia" msgstr "1 dia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 peça" msgstr "1 peça"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No sha pogut crear la llista de reproducció" msgstr "No sha pogut crear la llista de reproducció"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"No sha pogut trobar un muxer per %1. Comproveu que teniu els connectors " "No sha pogut trobar un muxer per %1. Comproveu que teniu els connectors "
"adequats de GStreamer instal·lats" "adequats de GStreamer instal·lats"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1790,6 +1790,10 @@ msgstr "Connexió directa a Internet"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directori" msgstr "Directori"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Inhabilita la durada" msgstr "Inhabilita la durada"
@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr "Sha produït un error en copiar les cançons"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Sha produït un error en suprimir les cançons" msgstr "Sha produït un error en suprimir les cançons"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Sha produït un error en processar %1: %2" msgstr "Sha produït un error en processar %1: %2"
@ -3612,8 +3616,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opcions del reproductor" msgstr "Opcions del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Llista de reproducció" msgstr "Llista de reproducció"
@ -4207,7 +4211,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció" msgstr "Desa la llista de reproducció"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Desa la llista de reproducció" msgstr "Desa la llista de reproducció"
@ -4349,7 +4353,11 @@ msgstr "Seleccioneu la imatge de fons"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Selecciona la millor coincidència possible" msgstr "Selecciona la millor coincidència possible"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr "Inicia la llista de reproducció que s'està reproduint"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Inicia la conversió" msgstr "Inicia la conversió"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Sestà començant %1" msgstr "Sestà començant %1"
@ -4868,7 +4876,7 @@ msgstr "LURL del servidor Subsonic no és vàlid."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Correcte!" msgstr "Correcte!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "Escrit satisfactòriament %1" msgstr "Escrit satisfactòriament %1"
@ -5191,7 +5199,7 @@ msgstr "Registre del convertidor"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Conversió" msgstr "Conversió"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Sestan convertint %1 fitxers emprant %2 fils" msgstr "Sestan convertint %1 fitxers emprant %2 fils"
@ -5204,6 +5212,10 @@ msgstr "Opcions de conversió"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5228,8 +5240,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
@ -5239,11 +5251,11 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5426,7 +5438,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variable" msgstr "Taxa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos" msgstr "Artistes diversos"

View File

@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1 vyžaduje ověření."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 vybráno z" msgstr "%1 vybráno z"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 skladeb" msgstr "%1 skladeb"
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Vpravo" msgstr "&Vpravo"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 den" msgstr "1 den"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 stopa" msgstr "1 stopa"
@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb" msgstr "Nepodařilo se vytvořit seznam skladeb"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se najít multiplexer pro \"%1\" - ujistěte se, že máte " "Nepodařilo se najít multiplexer pro \"%1\" - ujistěte se, že máte "
"nainstalovány správné přídavné moduly GStreamer" "nainstalovány správné přídavné moduly GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1794,6 +1794,10 @@ msgstr "Přímé připojení k internetu"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Složka" msgstr "Složka"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Zakázat délku" msgstr "Zakázat délku"
@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr "Chyba při kopírování písní"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Chyba při mazání písní" msgstr "Chyba při mazání písní"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Chyba při zpracovávání %1: %2" msgstr "Chyba při zpracovávání %1: %2"
@ -3623,8 +3627,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Nastavení přehrávače" msgstr "Nastavení přehrávače"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Seznam skladeb" msgstr "Seznam skladeb"
@ -4224,7 +4228,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb" msgstr "Uložit seznam skladeb"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Uložit seznam skladeb" msgstr "Uložit seznam skladeb"
@ -4366,7 +4370,11 @@ msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Vyberte nejlepší možnou shodu" msgstr "Vyberte nejlepší možnou shodu"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Přehrát současnou skladbu v seznamu skladeb"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Převést" msgstr "Převést"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Spouští se %1" msgstr "Spouští se %1"
@ -4890,7 +4898,7 @@ msgstr "Adresa serveru Subsonic není správná."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Úspěch" msgstr "Úspěch"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 úspěšně zapsán" msgstr "%1 úspěšně zapsán"
@ -5209,7 +5217,7 @@ msgstr "Záznam o převodu"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Překódování" msgstr "Překódování"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy" msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy"
@ -5222,6 +5230,10 @@ msgstr "Volby překódování"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5246,8 +5258,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -5257,11 +5269,11 @@ msgstr "Neznámý"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba" msgstr "Neznámá chyba"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5446,7 +5458,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok" msgstr "Proměnlivý datový tok"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci" msgstr "Různí umělci"

View File

@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%1 muss sich authentifizieren."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 ausgewählt von" msgstr "%1 ausgewählt von"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 Lieder ausgewählt." msgstr "%1 Lieder ausgewählt."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 Titel" msgstr "%1 Titel"
@ -417,7 +417,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Rechts" msgstr "&Rechts"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 Tag" msgstr "1 Tag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 Titel" msgstr "1 Titel"
@ -1538,11 +1538,11 @@ msgstr "Konnte nicht die Wiedergabeliste %1 zum Lesen öffnen: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Konnte GStreamer-Quellelement für %1 nicht erzeugen" msgstr "Konnte GStreamer-Quellelement für %1 nicht erzeugen"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden" msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"Es konnte kein Multiplexer für %1 gefunden werden. Prüfen Sie ob die " "Es konnte kein Multiplexer für %1 gefunden werden. Prüfen Sie ob die "
"erforderlichen GStreamer-Erweiterungen installiert sind." "erforderlichen GStreamer-Erweiterungen installiert sind."
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1850,6 +1850,10 @@ msgstr "Direkte Verbindung zum Internet"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis" msgstr "Verzeichnis"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Permanente Anzeige" msgstr "Permanente Anzeige"
@ -2159,7 +2163,7 @@ msgstr "Fehler beim Kopieren der Titel"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Fehler beim Löschen der Titel" msgstr "Fehler beim Löschen der Titel"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fehler bei %1: %2" msgstr "Fehler bei %1: %2"
@ -3695,8 +3699,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Spielereinstellungen" msgstr "Spielereinstellungen"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste" msgstr "Wiedergabeliste"
@ -4307,7 +4311,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern" msgstr "Wiedergabeliste speichern"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern" msgstr "Wiedergabeliste speichern"
@ -4449,7 +4453,11 @@ msgstr "Hintergrundbild wählen"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Bitte die bestmögliche Übereinstimmung auswählen" msgstr "Bitte die bestmögliche Übereinstimmung auswählen"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4836,7 +4844,7 @@ msgstr "Die aktuelle Wiedergabeliste abspielen"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Umwandeln starten" msgstr "Umwandeln starten"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Starte %1" msgstr "Starte %1"
@ -4976,7 +4984,7 @@ msgstr "Subsonic Server URL ist ungültig."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Erfolg!" msgstr "Erfolg!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 erfolgreich geschrieben" msgstr "%1 erfolgreich geschrieben"
@ -5301,7 +5309,7 @@ msgstr "Umwandlungsprotokoll"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Umwandlung" msgstr "Umwandlung"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "%1 Dateien werden mit %2 Prozessen umgewandelt" msgstr "%1 Dateien werden mit %2 Prozessen umgewandelt"
@ -5314,6 +5322,10 @@ msgstr "Umwandlungsoptionen"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Abschalten" msgstr "Abschalten"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@ -5338,8 +5350,8 @@ msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -5349,11 +5361,11 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler" msgstr "Unbekannter Fehler"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5538,7 +5550,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate" msgstr "Variable Bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten" msgstr "Verschiedene Interpreten"

View File

@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de" msgstr "%1 seleccionado de"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados" msgstr "%1 temas seleccionados"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas" msgstr "%1 pistas"
@ -403,7 +403,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Derecha" msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 día" msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 pista" msgstr "1 pista"
@ -1511,11 +1511,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción" msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados " "No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados "
"los complementos correctos de GStreamer" "los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1823,6 +1823,10 @@ msgstr "Conexión directa a Internet"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directorio" msgstr "Directorio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Desactivar duración" msgstr "Desactivar duración"
@ -2130,7 +2134,7 @@ msgstr "Error al copiar pistas"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Error al eliminar pistas" msgstr "Error al eliminar pistas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2" msgstr "Error al procesar %1: %2"
@ -3665,8 +3669,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
@ -4270,7 +4274,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
@ -4412,7 +4416,11 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia" msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4796,7 +4804,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar la conversión" msgstr "Iniciar la conversión"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1" msgstr "Iniciando %1"
@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor de Subsonic es errónea"
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "¡Hecho!" msgstr "¡Hecho!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente" msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@ -5256,7 +5264,7 @@ msgstr "Registro del conversor"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Convirtiendo" msgstr "Convirtiendo"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos" msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
@ -5269,6 +5277,10 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5293,8 +5305,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -5304,11 +5316,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5494,7 +5506,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable" msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"

View File

@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de" msgstr "%1 seleccionado de"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados" msgstr "%1 temas seleccionados"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas" msgstr "%1 pistas"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Derecha" msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 día" msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 pista" msgstr "1 pista"
@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción" msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados " "No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados "
"los complementos correctos de GStreamer" "los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1788,6 +1788,10 @@ msgstr "Conexión directa a Internet"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directorio" msgstr "Directorio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Desactivar duración" msgstr "Desactivar duración"
@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr "Error al copiar pistas"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Error al eliminar pistas" msgstr "Error al eliminar pistas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2" msgstr "Error al procesar %1: %2"
@ -3630,8 +3634,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
@ -4235,7 +4239,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
@ -4377,7 +4381,11 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia" msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4761,7 +4769,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar la conversión" msgstr "Iniciar la conversión"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1" msgstr "Iniciando %1"
@ -4897,7 +4905,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor de Subsonic es errónea"
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "¡Hecho!" msgstr "¡Hecho!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente" msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@ -5221,7 +5229,7 @@ msgstr "Registro del conversor"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Convirtiendo" msgstr "Convirtiendo"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos" msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
@ -5234,6 +5242,10 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5258,8 +5270,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -5269,11 +5281,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5459,7 +5471,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable" msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"

View File

@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "ubiertalaylists%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de" msgstr "%1 seleccionado de"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados" msgstr "%1 temas seleccionados"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas" msgstr "%1 pistas"
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Derecha" msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 día" msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 pista" msgstr "1 pista"
@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "No se ha podido leer el archivo de lista de reproducción %1: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "No se ha podido crear una fuente GStreamer para %1" msgstr "No se ha podido crear una fuente GStreamer para %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción" msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados " "No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados "
"los complementos correctos de GStreamer" "los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1804,6 +1804,10 @@ msgstr "Conexión directa a Internet"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directorio" msgstr "Directorio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Desactivar duración" msgstr "Desactivar duración"
@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Error al copiar pistas"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Error al eliminar pistas" msgstr "Error al eliminar pistas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2" msgstr "Error al procesar %1: %2"
@ -3647,8 +3651,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
@ -4258,7 +4262,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
@ -4400,7 +4404,11 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia" msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4784,7 +4792,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar la conversión" msgstr "Iniciar la conversión"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1" msgstr "Iniciando %1"
@ -4920,7 +4928,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor de Subsonic es errónea"
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "¡Hecho!" msgstr "¡Hecho!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente" msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@ -5244,7 +5252,7 @@ msgstr "Registro del conversor"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Convirtiendo" msgstr "Convirtiendo"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos" msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
@ -5257,6 +5265,10 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5281,8 +5293,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -5292,11 +5304,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5482,7 +5494,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable" msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"

View File

@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1 necesita autenticación."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de" msgstr "%1 seleccionado de"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 temas seleccionados" msgstr "%1 temas seleccionados"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistas" msgstr "%1 pistas"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Derecha" msgstr "&Derecha"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 día" msgstr "1 día"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 pista" msgstr "1 pista"
@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción" msgstr "No se pudo crear la lista de reproducción"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados " "No se pudo encontrar un mezclador para %1; compruebe que tiene instalados "
"los complementos correctos de GStreamer" "los complementos correctos de GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1788,6 +1788,10 @@ msgstr "Conexión directa a Internet"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Directorio" msgstr "Directorio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Desactivar duración" msgstr "Desactivar duración"
@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr "Error al copiar pistas"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Error al eliminar pistas" msgstr "Error al eliminar pistas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Error al procesar %1: %2" msgstr "Error al procesar %1: %2"
@ -3630,8 +3634,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opciones del reproductor" msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
@ -4235,7 +4239,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción" msgstr "Guardar lista de reproducción"
@ -4377,7 +4381,11 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia" msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4761,7 +4769,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente en reproducción"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar la conversión" msgstr "Iniciar la conversión"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1" msgstr "Iniciando %1"
@ -4897,7 +4905,7 @@ msgstr "La dirección URL del servidor de Subsonic es errónea"
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "¡Hecho!" msgstr "¡Hecho!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 se ha escrito correctamente" msgstr "%1 se ha escrito correctamente"
@ -5221,7 +5229,7 @@ msgstr "Registro del conversor"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Convirtiendo" msgstr "Convirtiendo"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos" msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
@ -5234,6 +5242,10 @@ msgstr "Opciones de conversión"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5258,8 +5270,8 @@ msgstr "Desinstale el «snap» con:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -5269,11 +5281,11 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5459,7 +5471,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable" msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas" msgstr "Varios artistas"

View File

@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%1 vaatii tunnistautumisen."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1-soittolistat (%2)" msgstr "%1-soittolistat (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "valittuna %1 /" msgstr "valittuna %1 /"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 kappaletta" msgstr "%1 kappaletta"
@ -374,7 +374,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Oikealle" msgstr "&Oikealle"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 päivä" msgstr "1 päivä"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 kappale" msgstr "1 kappale"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Soittolistan luominen epäonnistui" msgstr "Soittolistan luominen epäonnistui"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Ei löydetty %1 -multiplekseriä, tarkista että sinulla on oikeat GStreamer-" "Ei löydetty %1 -multiplekseriä, tarkista että sinulla on oikeat GStreamer-"
"liitännäiset asennettuna" "liitännäiset asennettuna"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1790,6 +1790,10 @@ msgstr "Suora internetyhteys"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Kansio" msgstr "Kansio"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Kytke kesto pois päältä" msgstr "Kytke kesto pois päältä"
@ -2091,7 +2095,7 @@ msgstr "Virhe kappaleita kopioidessa"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Virhe kappaleita poistaessa" msgstr "Virhe kappaleita poistaessa"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Virhe käsitellessä %1:%2" msgstr "Virhe käsitellessä %1:%2"
@ -3611,8 +3615,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Soittimen asetukset" msgstr "Soittimen asetukset"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Soittolista" msgstr "Soittolista"
@ -4203,7 +4207,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Tallenna soittolista" msgstr "Tallenna soittolista"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Tallenna soittolista" msgstr "Tallenna soittolista"
@ -4345,7 +4349,11 @@ msgstr "Valitse taustakuva"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Valitse paras mahdollinen vaihtoehto" msgstr "Valitse paras mahdollinen vaihtoehto"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4726,7 +4734,7 @@ msgstr ""
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Aloita muunnos" msgstr "Aloita muunnos"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Aloittaa %1" msgstr "Aloittaa %1"
@ -4860,7 +4868,7 @@ msgstr "Subsonic-palvelimen osoite ei kelpaa"
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Onnistui!" msgstr "Onnistui!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "Onnistuneesti kirjoitettu %1" msgstr "Onnistuneesti kirjoitettu %1"
@ -5175,7 +5183,7 @@ msgstr "Muunnosloki"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Muunnos" msgstr "Muunnos"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Muunnetaan %1 tiedostoa käyttäen %2 säiettä" msgstr "Muunnetaan %1 tiedostoa käyttäen %2 säiettä"
@ -5188,6 +5196,10 @@ msgstr "Muunnosvalinnat"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5212,8 +5224,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
@ -5223,11 +5235,11 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe" msgstr "Tuntematon virhe"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5412,7 +5424,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Muuttuva bittinopeus" msgstr "Muuttuva bittinopeus"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä" msgstr "Useita esittäjiä"

View File

@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 nécessite une authentification."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listes de lecture (%2)" msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 sélectionnés de" msgstr "%1 sélectionnés de"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 morceaux sélectionnés." msgstr "%1 morceaux sélectionnés."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 pistes" msgstr "%1 pistes"
@ -408,7 +408,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Droite" msgstr "&Droite"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 jour" msgstr "1 jour"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "Une piste" msgstr "Une piste"
@ -1533,11 +1533,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée" msgstr "La liste de lecture n'a pas pu être créée"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver un multiplexeur pour %1, vérifiez que les bons modules " "Impossible de trouver un multiplexeur pour %1, vérifiez que les bons modules "
"externes GStreamer sont installés" "externes GStreamer sont installés"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1845,6 +1845,10 @@ msgstr "Connexion directe à Internet"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Dossier" msgstr "Dossier"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Désactiver la durée" msgstr "Désactiver la durée"
@ -2153,7 +2157,7 @@ msgstr "Erreur lors de la copie des morceaux"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Erreur lors de la suppression des morceaux" msgstr "Erreur lors de la suppression des morceaux"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Erreur lors du traitement de %1: %2" msgstr "Erreur lors du traitement de %1: %2"
@ -3695,8 +3699,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Options du lecteur" msgstr "Options du lecteur"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture" msgstr "Liste de lecture"
@ -4304,7 +4308,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Enregistrer la liste de lecture" msgstr "Enregistrer la liste de lecture"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Sauvegarde de liste de lecture" msgstr "Sauvegarde de liste de lecture"
@ -4446,7 +4450,11 @@ msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Sélectionner le meilleur résultat possible" msgstr "Sélectionner le meilleur résultat possible"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4831,7 +4839,7 @@ msgstr "Commencer la liste de lecture en cours"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Commencer le transcodage" msgstr "Commencer le transcodage"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Lancement de %1" msgstr "Lancement de %1"
@ -4973,7 +4981,7 @@ msgstr "L'URL du serveur Subsonic est invalide."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Succès !" msgstr "Succès !"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 écrit avec succès" msgstr "%1 écrit avec succès"
@ -5300,7 +5308,7 @@ msgstr "Journal du transcodeur"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Transcodage" msgstr "Transcodage"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads" msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads"
@ -5313,6 +5321,10 @@ msgstr "Option de transcodage"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Éteindre" msgstr "Éteindre"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5337,8 +5349,8 @@ msgstr "Désinstallez le snap avec:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -5348,11 +5360,11 @@ msgstr "Inconnu"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5537,7 +5549,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable" msgstr "Débit variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes" msgstr "Compilations d'artistes"

View File

@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "A(z) %1 hitelesítést igényel."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 lejátszólista (%2)" msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 kiválasztva ennyiből:" msgstr "%1 kiválasztva ennyiből:"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 szám kiválasztva." msgstr "%1 szám kiválasztva."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 szám" msgstr "%1 szám"
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Jobbra" msgstr "&Jobbra"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 nap" msgstr "1 nap"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 szám" msgstr "1 szám"
@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát" msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Nem található muxer a(z) %1 számára, győződjön meg róla, hogy telepített-e " "Nem található muxer a(z) %1 számára, győződjön meg róla, hogy telepített-e "
"minden szükséges GStreamer bővítményt" "minden szükséges GStreamer bővítményt"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1815,6 +1815,10 @@ msgstr "Közvetlen internetkapcsolat"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár" msgstr "Könyvtár"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Időtartam letiltása" msgstr "Időtartam letiltása"
@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "Hiba történt a számok másolásakor"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Hiba történt a számok törlésekor" msgstr "Hiba történt a számok törlésekor"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Hiba a(z) %1 feldolgozásakor: %2" msgstr "Hiba a(z) %1 feldolgozásakor: %2"
@ -3645,8 +3649,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Lejátszó beállítások" msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista" msgstr "Lejátszólista"
@ -4247,7 +4251,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése" msgstr "Lejátszólista mentése"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszólista mentése" msgstr "Lejátszólista mentése"
@ -4389,7 +4393,11 @@ msgstr "Háttérkép kiválasztása"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "A legjobban illeszkedő találatot választja" msgstr "A legjobban illeszkedő találatot választja"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4773,7 +4781,7 @@ msgstr "Az éppen játszott lejátszólista indítása"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Átkódolás indítása" msgstr "Átkódolás indítása"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "%1 indítása" msgstr "%1 indítása"
@ -4912,7 +4920,7 @@ msgstr "A Subsonic szerver URL-je érvénytelen."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Sikeres!" msgstr "Sikeres!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 sikeresen írva" msgstr "%1 sikeresen írva"
@ -5232,7 +5240,7 @@ msgstr "Átkódolási napló"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Átkódolás" msgstr "Átkódolás"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "%1 fájl átkódolása %2 szálon" msgstr "%1 fájl átkódolása %2 szálon"
@ -5245,6 +5253,10 @@ msgstr "Kódolási opciók"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Kikapcsolás" msgstr "Kikapcsolás"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5269,8 +5281,8 @@ msgstr "Snap eltávolítása ezzel:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@ -5280,11 +5292,11 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba" msgstr "Ismeretlen hiba"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5469,7 +5481,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta" msgstr "Változó bitráta"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Egyes előadók" msgstr "Egyes előadók"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 daftar putar (%2)" msgstr "%1 daftar putar (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari" msgstr "%1 terpilih dari"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 trek" msgstr "%1 trek"
@ -377,7 +377,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Kanan" msgstr "&Kanan"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 hari" msgstr "1 hari"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 trek" msgstr "1 trek"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar" msgstr "Tidak bisa membuat daftar putar"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menemukan muxer untuk %1, periksa apakah Anda memiliki plugin " "Tidak dapat menemukan muxer untuk %1, periksa apakah Anda memiliki plugin "
"GStreamer yang benar terpasang" "GStreamer yang benar terpasang"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1790,6 +1790,10 @@ msgstr "Sambungan internet langsung"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Direktori" msgstr "Direktori"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Nonfungsikan durasi" msgstr "Nonfungsikan durasi"
@ -2091,7 +2095,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin lagu"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menghapus lagu" msgstr "Terjadi kesalahan saat menghapus lagu"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses %1: %2" msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses %1: %2"
@ -3607,8 +3611,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opsi pemutar" msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar" msgstr "Daftar putar"
@ -4200,7 +4204,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar" msgstr "Simpan daftar putar"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan daftar putar" msgstr "Simpan daftar putar"
@ -4342,7 +4346,11 @@ msgstr "Pilih gambar latar belakang"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Pilih kecocokan yang terbaik" msgstr "Pilih kecocokan yang terbaik"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4726,7 +4734,7 @@ msgstr "Mulai daftar putar yang berputar saat ini"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Mulai transkode" msgstr "Mulai transkode"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Memulai %1" msgstr "Memulai %1"
@ -4860,7 +4868,7 @@ msgstr "URL server Subsonic tidak benar."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Sukses!" msgstr "Sukses!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "Berhasil menulis %1" msgstr "Berhasil menulis %1"
@ -5180,7 +5188,7 @@ msgstr "Log Transkoder"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Transkode" msgstr "Transkode"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread" msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread"
@ -5193,6 +5201,10 @@ msgstr "Opsi transkode"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5217,8 +5229,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
@ -5228,11 +5240,11 @@ msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga" msgstr "Kesalahan tak terduga"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5417,7 +5429,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam" msgstr "Laju bit beragam"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga" msgstr "Artis beraga"

View File

@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 scalette (%2)" msgstr "%1 scalette (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selezionate di" msgstr "%1 selezionate di"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 tracce" msgstr "%1 tracce"
@ -373,7 +373,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Destra" msgstr "&Destra"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "un giorno" msgstr "un giorno"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "una traccia" msgstr "una traccia"
@ -1478,11 +1478,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Impossibile creare la scaletta" msgstr "Impossibile creare la scaletta"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare un multiplatore per %1, verifica l'installazione del " "Impossibile trovare un multiplatore per %1, verifica l'installazione del "
"plugin GStreamer corretto" "plugin GStreamer corretto"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1790,6 +1790,10 @@ msgstr "Connessione diretta a Internet"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Cartella" msgstr "Cartella"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Disabilita la durata" msgstr "Disabilita la durata"
@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "Errore durante la copia dei brani"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Errore durante l'eliminazione dei brani" msgstr "Errore durante l'eliminazione dei brani"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Errore durante l'elaborazione di %1: %2" msgstr "Errore durante l'elaborazione di %1: %2"
@ -3615,8 +3619,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opzioni del lettore" msgstr "Opzioni del lettore"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta" msgstr "Scaletta"
@ -4214,7 +4218,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Salva la scaletta" msgstr "Salva la scaletta"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Salva la scaletta" msgstr "Salva la scaletta"
@ -4358,7 +4362,11 @@ msgstr "Seleziona l'immagine di sfondo"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Seleziona le migliori corrispondenze possibili" msgstr "Seleziona le migliori corrispondenze possibili"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Avvia transcodifica" msgstr "Avvia transcodifica"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Avvio di %1" msgstr "Avvio di %1"
@ -4879,7 +4887,7 @@ msgstr "L'URL del server Subsonic non è valido"
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Successo!" msgstr "Successo!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 scritto correttamente" msgstr "%1 scritto correttamente"
@ -5203,7 +5211,7 @@ msgstr "Log di transcodifica"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Transcodifica" msgstr "Transcodifica"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread" msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread"
@ -5216,6 +5224,10 @@ msgstr "Opzioni di transcodifica"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5240,8 +5252,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -5251,11 +5263,11 @@ msgstr "Sconosciuto"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto" msgstr "Errore sconosciuto"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5440,7 +5452,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile" msgstr "Bitrate variabile"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari" msgstr "Artisti vari"

View File

@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 には認証が必要です。"
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 プレイリスト (%2)" msgstr "%1 プレイリスト (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 個選択中" msgstr "%1 個選択中"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%2 個の異なるディレクトリにある %1 曲が選択されて
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 曲が選択されました" msgstr "%1 曲が選択されました"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 トラック" msgstr "%1 トラック"
@ -381,7 +381,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "右揃え(&R)" msgstr "右揃え(&R)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 日" msgstr "1 日"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 トラック" msgstr "1 トラック"
@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "プレイリストを作成できません" msgstr "プレイリストを作成できません"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%1 のミュクサーを見つけることができませんでした。正しい GStreamer プラグインがインストールされていることをチェックしてください" "%1 のミュクサーを見つけることができませんでした。正しい GStreamer プラグインがインストールされていることをチェックしてください"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1789,6 +1789,10 @@ msgstr "インターネットに直接接続する"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ" msgstr "ディレクトリ"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "長さを無効にする" msgstr "長さを無効にする"
@ -2090,7 +2094,7 @@ msgstr "曲のコピーエラー"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "曲の削除エラー" msgstr "曲の削除エラー"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "%1 の処理エラー: %2" msgstr "%1 の処理エラー: %2"
@ -3596,8 +3600,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "プレーヤーのオプション" msgstr "プレーヤーのオプション"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト" msgstr "プレイリスト"
@ -4189,7 +4193,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "プレイリストを保存する" msgstr "プレイリストを保存する"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "プレイリストを保存する" msgstr "プレイリストを保存する"
@ -4331,7 +4335,11 @@ msgstr "背景画像の選択"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "一番近いものを選ぶ" msgstr "一番近いものを選ぶ"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4712,7 +4720,7 @@ msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "トランスコードの開始" msgstr "トランスコードの開始"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "%1 の開始中" msgstr "%1 の開始中"
@ -4846,7 +4854,7 @@ msgstr "Subsonic サーバーの URL が不正です"
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "成功!" msgstr "成功!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 の書き込みに成功しました" msgstr "%1 の書き込みに成功しました"
@ -5148,7 +5156,7 @@ msgstr "トランスコーダーのログ"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "トランスコード" msgstr "トランスコード"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトランスコードしています" msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトランスコードしています"
@ -5161,6 +5169,10 @@ msgstr "トランスコードのオプション"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "オフにする" msgstr "オフにする"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5185,8 +5197,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@ -5196,11 +5208,11 @@ msgstr "不明"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー" msgstr "不明なエラー"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5383,7 +5395,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可変ビットレート" msgstr "可変ビットレート"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト" msgstr "さまざまなアーティスト"

View File

@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "재생 목록 %1개(%2)" msgstr "재생 목록 %1개(%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1개 선택됨," msgstr "%1개 선택됨,"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "트랙 %1개" msgstr "트랙 %1개"
@ -379,7 +379,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "오른쪽(&R)" msgstr "오른쪽(&R)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1일" msgstr "1일"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "트랙 1개" msgstr "트랙 1개"
@ -1478,18 +1478,18 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "재생 목록을 생성할 수 없음" msgstr "재생 목록을 생성할 수 없음"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed" "installed"
msgstr "%1 먹서를 찾을 수 없습니다. GStreamer 플러그인 설치 상태를 확인하십시오" msgstr "%1 먹서를 찾을 수 없습니다. GStreamer 플러그인 설치 상태를 확인하십시오"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1786,6 +1786,10 @@ msgstr "직접 인터넷 연결"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "디렉터리" msgstr "디렉터리"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "비활성화 시간" msgstr "비활성화 시간"
@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "노래 복사 오류"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "노래 삭제 오류" msgstr "노래 삭제 오류"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "%1 처리 오류: %2" msgstr "%1 처리 오류: %2"
@ -3594,8 +3598,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "재생기 옵션" msgstr "재생기 옵션"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "재생 목록" msgstr "재생 목록"
@ -4185,7 +4189,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "재생 목록 저장" msgstr "재생 목록 저장"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "재생 목록 저장" msgstr "재생 목록 저장"
@ -4327,7 +4331,11 @@ msgstr "배경 그림 선택"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "가장 유사한 일치 선택" msgstr "가장 유사한 일치 선택"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4710,7 +4718,7 @@ msgstr "현재 재생 중인 재생 목록 시작"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "변환 시작" msgstr "변환 시작"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "%1 시작 중" msgstr "%1 시작 중"
@ -4842,7 +4850,7 @@ msgstr "Subsonic 서버 URL이 잘못되었습니다."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "성공!" msgstr "성공!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 기록 완료" msgstr "%1 기록 완료"
@ -5144,7 +5152,7 @@ msgstr "변환기 기록"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "변환" msgstr "변환"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "스레드 %2개로 파일 %1개 변환 중" msgstr "스레드 %2개로 파일 %1개 변환 중"
@ -5157,6 +5165,10 @@ msgstr "변환 옵션"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5181,8 +5193,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
@ -5192,11 +5204,11 @@ msgstr "알 수 없음"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류" msgstr "알 수 없는 오류"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5379,7 +5391,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률" msgstr "가변 비트 전송률"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "편집 음반" msgstr "편집 음반"

View File

@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%1 Scrobbler krever autentisering"
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spillelister (%2)" msgstr "%1 spillelister (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valgte av" msgstr "%1 valgte av"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%1 sanger valgt, er du sikker på at du vil åpne dem alle?"
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 sanger valgt" msgstr "%1 sanger valgt"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spor" msgstr "%1 spor"
@ -380,8 +380,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Høyre" msgstr "&Høyre"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "&Lagre alle spillelister" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 dag" msgstr "1 dag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 spor" msgstr "1 spor"
@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr "Kunne ikke åpne spilleliste %1 for lesing: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde element for %1" msgstr "Kunne ikke opprette gstreamer kilde element for %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste" msgstr "Kunne ikke opprette spilleliste"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finne multiplekser for %1, sjekk at du har de riktige GStreamer-" "Kunne ikke finne multiplekser for %1, sjekk at du har de riktige GStreamer-"
"programutvidelsene installert" "programutvidelsene installert"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1804,6 +1804,10 @@ msgstr "Koblet direkte til Internett"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Mappe" msgstr "Mappe"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Slå av varighet" msgstr "Slå av varighet"
@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "Kunne ikke kopiere sanger"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Kunne ikke slette sanger" msgstr "Kunne ikke slette sanger"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Kunne ikke behandle %1: %2" msgstr "Kunne ikke behandle %1: %2"
@ -3622,8 +3626,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Innstillinger for avspiller" msgstr "Innstillinger for avspiller"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste" msgstr "Spilleliste"
@ -4226,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste" msgstr "Lagre spilleliste"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Lagre spilleliste" msgstr "Lagre spilleliste"
@ -4368,7 +4372,11 @@ msgstr "Velg bakgrunnsbilde"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Velg det beste treffet" msgstr "Velg det beste treffet"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "Velg mappe for spillelister" msgstr "Velg mappe for spillelister"
@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "Begynn på spillelista som spilles nå"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Start omkoding" msgstr "Start omkoding"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Starter %1" msgstr "Starter %1"
@ -4888,7 +4896,7 @@ msgstr "Subsonic server URL er ugyldig."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Suksess!" msgstr "Suksess!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "Skrev %1" msgstr "Skrev %1"
@ -5205,7 +5213,7 @@ msgstr "Logg for omkoder"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Omkoding" msgstr "Omkoding"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråder" msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråder"
@ -5218,6 +5226,10 @@ msgstr "Innstillinger for omkoding"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Slå av" msgstr "Slå av"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5242,8 +5254,8 @@ msgstr "Avinstaller snap med:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
@ -5253,11 +5265,11 @@ msgstr "Ukjent"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil" msgstr "Ukjent feil"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "Ukjent fil type for spilleliste." msgstr "Ukjent fil type for spilleliste."
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "Ukjent fil type." msgstr "Ukjent fil type."
@ -5442,7 +5454,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate" msgstr "Variabel bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister" msgstr "Diverse artister"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 heeft authenticatie nodig"
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 afspeellijsten (%2)" msgstr "%1 afspeellijsten (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 geselecteerd van" msgstr "%1 geselecteerd van"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 nummers geselecteerd." msgstr "%1 nummers geselecteerd."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 nummers" msgstr "%1 nummers"
@ -385,8 +385,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Rechts" msgstr "&Rechts"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "&Alle afspeellijsten opslaan" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 dag" msgstr "1 dag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 nummer" msgstr "1 nummer"
@ -1503,11 +1503,11 @@ msgstr "Kon afspeellijstbestand %1 niet openen voor lezen: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Kon geen GStreamer bronbestandelement voor %1 aanmaken" msgstr "Kon geen GStreamer bronbestandelement voor %1 aanmaken"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kon afspeellijst niet maken" msgstr "Kon afspeellijst niet maken"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Kan muxer voor %1 niet vinden, controleer of u de juiste GStreamer plug-ins " "Kan muxer voor %1 niet vinden, controleer of u de juiste GStreamer plug-ins "
"geïnstalleerd heeft" "geïnstalleerd heeft"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1815,6 +1815,10 @@ msgstr "Directe internetverbinding"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Map" msgstr "Map"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Notificatie permanent weergeven" msgstr "Notificatie permanent weergeven"
@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "Fout tijdens het kopiëren van de nummers"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de nummers" msgstr "Fout tijdens het verwijderen van de nummers"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fout bij verwerken van %1: %2" msgstr "Fout bij verwerken van %1: %2"
@ -3640,8 +3644,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Speler-opties" msgstr "Speler-opties"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst" msgstr "Afspeellijst"
@ -4237,7 +4241,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Afspeellijst opslaan" msgstr "Afspeellijst opslaan"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Afspeellijst opslaan" msgstr "Afspeellijst opslaan"
@ -4379,7 +4383,11 @@ msgstr "Kies achtergrondafbeelding"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Selecteer best passende match" msgstr "Selecteer best passende match"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4760,7 +4768,7 @@ msgstr "Momenteel spelende afspeellijst starten"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Converteren starten" msgstr "Converteren starten"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "%1 wordt gestart" msgstr "%1 wordt gestart"
@ -4900,7 +4908,7 @@ msgstr "Subsonic server-URL is ongeldig."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Succes!" msgstr "Succes!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 met succes weggeschreven" msgstr "%1 met succes weggeschreven"
@ -5224,7 +5232,7 @@ msgstr "Conversie-Log"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Converteren" msgstr "Converteren"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Converteren van %1 bestanden m.b.v. %2 threads" msgstr "Converteren van %1 bestanden m.b.v. %2 threads"
@ -5237,6 +5245,10 @@ msgstr "Conversieopties"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Zet uit" msgstr "Zet uit"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5261,8 +5273,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend" msgstr "Onbekend"
@ -5272,11 +5284,11 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout" msgstr "Onbekende fout"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5461,7 +5473,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabele bitrate" msgstr "Variabele bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten" msgstr "Diverse artiesten"

View File

@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "%1 wymaga uwierzytelniania."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)" msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "zaznaczono %1 z" msgstr "zaznaczono %1 z"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "Wybrane %1 utwory(ów)." msgstr "Wybrane %1 utwory(ów)."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 ścieżki(ek)" msgstr "%1 ścieżki(ek)"
@ -390,7 +390,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "Do p&rawej" msgstr "Do p&rawej"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "0 px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 dzień" msgstr "1 dzień"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 ścieżka" msgstr "1 ścieżka"
@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nie można utworzyć listy odtwarzania" msgstr "Nie można utworzyć listy odtwarzania"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"Nie można odnaleźć muksera dla %1. Sprawdź, czy masz zainstalowane właściwe " "Nie można odnaleźć muksera dla %1. Sprawdź, czy masz zainstalowane właściwe "
"wtyczki GStreamera" "wtyczki GStreamera"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1811,6 +1811,10 @@ msgstr "Bezpośrednie połączenie z Internetem"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Katalog" msgstr "Katalog"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Wyłącz czas" msgstr "Wyłącz czas"
@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr "Błąd przy kopiowaniu utworów"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Błąd przy usuwaniu utworów" msgstr "Błąd przy usuwaniu utworów"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Błąd przetwarzania %1: %2" msgstr "Błąd przetwarzania %1: %2"
@ -3645,8 +3649,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opcje odtwarzacza" msgstr "Opcje odtwarzacza"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania" msgstr "Lista odtwarzania"
@ -4252,7 +4256,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania" msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę odtwarzania" msgstr "Zapisz listę odtwarzania"
@ -4394,7 +4398,11 @@ msgstr "Wybierz obraz tła"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Wybierz najlepsze dopasowanie" msgstr "Wybierz najlepsze dopasowanie"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4778,7 +4786,7 @@ msgstr "Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Rozpocznij transkodowanie" msgstr "Rozpocznij transkodowanie"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Uruchamianie %1" msgstr "Uruchamianie %1"
@ -4918,7 +4926,7 @@ msgstr "Adres URL serwera Subsonic jest niepoprawny."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Sukces!" msgstr "Sukces!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "Pomyślnie zapisano %1" msgstr "Pomyślnie zapisano %1"
@ -5237,7 +5245,7 @@ msgstr "Dziennik transkodera"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Transkodowanie" msgstr "Transkodowanie"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Transkodowanie plików: %1, za pomocą wątków: %2" msgstr "Transkodowanie plików: %1, za pomocą wątków: %2"
@ -5250,6 +5258,10 @@ msgstr "Opcje transkodowania"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Wyłącz" msgstr "Wyłącz"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5274,8 +5286,8 @@ msgstr "Odinstaluj snap poprzez:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
@ -5285,11 +5297,11 @@ msgstr "nieznany"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd" msgstr "Nieznany błąd"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5474,7 +5486,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienna przepływność (VBR)" msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Różni artyści" msgstr "Różni artyści"

View File

@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selecionado(s) de" msgstr "%1 selecionado(s) de"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 faixas" msgstr "%1 faixas"
@ -380,7 +380,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Direita" msgstr "&Direita"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 dia" msgstr "1 dia"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 faixa" msgstr "1 faixa"
@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Não foi possível criar a lista de reprodução" msgstr "Não foi possível criar a lista de reprodução"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível encontrar um multiplexador para %1, verifique se você tem " "Não foi possível encontrar um multiplexador para %1, verifique se você tem "
"os plugins corretos do GStreamer instalados" "os plugins corretos do GStreamer instalados"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1792,6 +1792,10 @@ msgstr "Conexão direta à Internet"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Diretório" msgstr "Diretório"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Desativar duração" msgstr "Desativar duração"
@ -2093,7 +2097,7 @@ msgstr "Erro ao copiar músicas"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Erro ao apagar músicas" msgstr "Erro ao apagar músicas"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Erro processando %1:%2" msgstr "Erro processando %1:%2"
@ -3614,8 +3618,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Opções do player" msgstr "Opções do player"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução" msgstr "Lista de Reprodução"
@ -4207,7 +4211,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Salvar lista de reprodução" msgstr "Salvar lista de reprodução"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Salvar lista de reprodução" msgstr "Salvar lista de reprodução"
@ -4349,7 +4353,11 @@ msgstr "Escolha uma imagem de fundo"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Selecionar o melhor resultado possível" msgstr "Selecionar o melhor resultado possível"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4730,7 +4738,7 @@ msgstr "Iniciar a lista que está em execução"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Começar conversão" msgstr "Começar conversão"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1" msgstr "Iniciando %1"
@ -4864,7 +4872,7 @@ msgstr ""
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Êxito!" msgstr "Êxito!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "%1 gravado com sucesso" msgstr "%1 gravado com sucesso"
@ -5183,7 +5191,7 @@ msgstr "Log do conversor"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Conversão" msgstr "Conversão"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Convertendo %1 arquivos usando %2 núcleos" msgstr "Convertendo %1 arquivos usando %2 núcleos"
@ -5196,6 +5204,10 @@ msgstr "Opção de conversão"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5220,8 +5232,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -5231,11 +5243,11 @@ msgstr "Desconhecido"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5418,7 +5430,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variável" msgstr "Taxa de bits variável"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas" msgstr "Vários artistas"

View File

@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "%1 требует аутентификации."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 плейлистов (%2)" msgstr "%1 плейлистов (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 выбрано из" msgstr "%1 выбрано из"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 песен выбрано." msgstr "%1 песен выбрано."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 треков" msgstr "%1 треков"
@ -404,8 +404,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "С&права" msgstr "С&права"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "Со&хранить все плейлисты" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 день" msgstr "1 день"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 трек" msgstr "1 трек"
@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "Не удалось открыть файл плейлиста %1 для
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Не удалось создать объект источника GStreamer для %1" msgstr "Не удалось создать объект источника GStreamer для %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Невозможно создать плейлист" msgstr "Невозможно создать плейлист"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"Не удалось найти мультиплексор для %1. Убедитесь, что у вас установлены " "Не удалось найти мультиплексор для %1. Убедитесь, что у вас установлены "
"необходимые модули GStreamer" "необходимые модули GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1827,6 +1827,10 @@ msgstr "Прямое интернет-подключение"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Каталог" msgstr "Каталог"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Отключить длительность" msgstr "Отключить длительность"
@ -2130,7 +2134,7 @@ msgstr "Ошибка копирования композиций"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Ошибка удаления композиций" msgstr "Ошибка удаления композиций"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Ошибка при обработке %1: %2" msgstr "Ошибка при обработке %1: %2"
@ -3657,8 +3661,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Настройки проигрывателя" msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист" msgstr "Плейлист"
@ -4268,7 +4272,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист" msgstr "Сохранить плейлист"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Сохранить плейлист" msgstr "Сохранить плейлист"
@ -4410,7 +4414,11 @@ msgstr "Выбрать фоновое изображение"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Выберите наиболее подходящее совпадение" msgstr "Выберите наиболее подходящее совпадение"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "Выбрать каталог для плейлистов" msgstr "Выбрать каталог для плейлистов"
@ -4794,7 +4802,7 @@ msgstr "Запустить проигрываемый сейчас плейли
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Конвертировать" msgstr "Конвертировать"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Запуск %1" msgstr "Запуск %1"
@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "Адрес дозвукового сервера недействите
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Успешно завершено!" msgstr "Успешно завершено!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "Успешно записано %1" msgstr "Успешно записано %1"
@ -5251,7 +5259,7 @@ msgstr "Журнал конвертера"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Конвертер" msgstr "Конвертер"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Конвертировано %1 файлов в %2 потока" msgstr "Конвертировано %1 файлов в %2 потока"
@ -5264,6 +5272,10 @@ msgstr "Настройки конвертации"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Отключить" msgstr "Отключить"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "Ссылка" msgstr "Ссылка"
@ -5288,8 +5300,8 @@ msgstr "Удалить Snap с помощью:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный" msgstr "Неизвестный"
@ -5299,11 +5311,11 @@ msgstr "Неизвестный"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5488,7 +5500,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт" msgstr "Переменный битрейт"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Различные артисты" msgstr "Различные артисты"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 12:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 08:40-0400\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "%1 behöver autentisering."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 spellistor (%2)" msgstr "%1 spellistor (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valda av" msgstr "%1 valda av"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "%1 låtar valda." msgstr "%1 låtar valda."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 spår" msgstr "%1 spår"
@ -391,8 +391,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Höger" msgstr "&Höger"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "&Spara alla spellistor" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 dag" msgstr "1 dag"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 spår" msgstr "1 spår"
@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr "Det gick inte att öppna spellistefilen %1 för läsning: %2"
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Det gick inte att skapa GStreamer-källelementet för %1" msgstr "Det gick inte att skapa GStreamer-källelementet för %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Kunde inte skapa spellista" msgstr "Kunde inte skapa spellista"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta en muxer för %1, kontrollera att du har de korrekta " "Kunde inte hitta en muxer för %1, kontrollera att du har de korrekta "
"GStreamer-insticksmodulerna installerade" "GStreamer-insticksmodulerna installerade"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1817,6 +1817,10 @@ msgstr "Direkt internetanslutning"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Mapp" msgstr "Mapp"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Inaktivera varaktighet" msgstr "Inaktivera varaktighet"
@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "Fel vid kopiering av låtar"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Fel vid borttagning av låtar" msgstr "Fel vid borttagning av låtar"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Fel vid bearbetning av %1: %2" msgstr "Fel vid bearbetning av %1: %2"
@ -2780,7 +2784,7 @@ msgstr "Infoga..."
#: dialogs/snapdialog.cpp:79 #: dialogs/snapdialog.cpp:79
msgid "Install strawberry through PPA:" msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "" msgstr "Installera strawberry via PPA:"
#: core/database.cpp:495 #: core/database.cpp:495
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
@ -3643,8 +3647,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Spelaralternativ" msgstr "Spelaralternativ"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Spellista" msgstr "Spellista"
@ -4251,7 +4255,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista" msgstr "Spara spellista"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista" msgstr "Spara spellista"
@ -4393,7 +4397,11 @@ msgstr "Väl en bakgrundsbild"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Välj bästa möjliga matchning" msgstr "Välj bästa möjliga matchning"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "Välj mapp för spellistorna" msgstr "Välj mapp för spellistorna"
@ -4777,7 +4785,7 @@ msgstr "Starta spellistan som nu spelas"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Starta omkodning" msgstr "Starta omkodning"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Startar %1" msgstr "Startar %1"
@ -4916,7 +4924,7 @@ msgstr "Subsonic-serverwebbadress är ogiltig."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Lyckades!" msgstr "Lyckades!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat" msgstr "Skrev %1 med lyckat resultat"
@ -5237,7 +5245,7 @@ msgstr "Omkodningslogg"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Omkodning" msgstr "Omkodning"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Omkodar %1 filer med %2 trådar" msgstr "Omkodar %1 filer med %2 trådar"
@ -5250,6 +5258,10 @@ msgstr "Alternativ för omkodning"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Stäng av" msgstr "Stäng av"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5274,8 +5286,8 @@ msgstr "Avinstallera snap med:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänt" msgstr "Okänt"
@ -5285,11 +5297,11 @@ msgstr "Okänt"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel" msgstr "Okänt fel"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "Okänd filändelse för spellista." msgstr "Okänd filändelse för spellista."
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "Okänd ändelse för spellista" msgstr "Okänd ändelse för spellista"
@ -5474,7 +5486,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bithastighet" msgstr "Variabel bithastighet"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister" msgstr "Diverse artister"

View File

@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%1 потребує автентифікації."
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 списків відтворення (%2)" msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "вибрано %1 з" msgstr "вибрано %1 з"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Вибрано %1 композицій з %2 різних каталог
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "Вибрано %1 композицій." msgstr "Вибрано %1 композицій."
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 композицій" msgstr "%1 композицій"
@ -382,7 +382,7 @@ msgid "&Right"
msgstr "&Праворуч" msgstr "&Праворуч"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "0 пкс"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 день" msgstr "1 день"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 композиція" msgstr "1 композиція"
@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "Не вдалось відкрити список відтворення
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "Не вдалось створити елемент GStreamer для %1" msgstr "Не вдалось створити елемент GStreamer для %1"
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Не вдалося створити список відтворення" msgstr "Не вдалося створити список відтворення"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"Не вдалось знайти ущільнювач для %1. Перевірте чи правильно встановлений " "Не вдалось знайти ущільнювач для %1. Перевірте чи правильно встановлений "
"модуль GStreamer" "модуль GStreamer"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1813,6 +1813,10 @@ msgstr "Пряме з'єднання з Інтернетом"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Тека" msgstr "Тека"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "Вимкнути тривалість" msgstr "Вимкнути тривалість"
@ -2116,7 +2120,7 @@ msgstr "Не вдалось скопіювати композиції"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "Не вдалось видалити композиції" msgstr "Не вдалось видалити композиції"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "Помилка обробляння %1: %2" msgstr "Помилка обробляння %1: %2"
@ -3648,8 +3652,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "Налаштування програвача" msgstr "Налаштування програвача"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення" msgstr "Список відтворення"
@ -4259,7 +4263,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Зберегти список відтворення" msgstr "Зберегти список відтворення"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Збереження списку відтворення" msgstr "Збереження списку відтворення"
@ -4401,7 +4405,11 @@ msgstr "Вибір фонового зображення"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "Оберіть найкращий збіг" msgstr "Оберіть найкращий збіг"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "" msgstr ""
@ -4785,7 +4793,7 @@ msgstr "Запустити список відтворення, що відтв
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "Почати перекодування" msgstr "Почати перекодування"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "Запуск %1" msgstr "Запуск %1"
@ -4925,7 +4933,7 @@ msgstr "Недійсна адреса сервера Subsonic."
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "Виконано!" msgstr "Виконано!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "Успішно записано %1" msgstr "Успішно записано %1"
@ -5242,7 +5250,7 @@ msgstr "Журнал перекодування"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "Перекодування" msgstr "Перекодування"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "Перекодовано %1 файлів, використовуючи %2 гілки" msgstr "Перекодовано %1 файлів, використовуючи %2 гілки"
@ -5255,6 +5263,10 @@ msgstr "Налаштування перекодування"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "Вимкнути" msgstr "Вимкнути"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "Адреса" msgstr "Адреса"
@ -5279,8 +5291,8 @@ msgstr "Видалити snap з:"
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо" msgstr "Невідомо"
@ -5290,11 +5302,11 @@ msgstr "Невідомо"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка" msgstr "Невідома помилка"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -5479,7 +5491,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "Змінна бітова швидкість" msgstr "Змінна бітова швидкість"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "Різні виконавці" msgstr "Різні виконавці"

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 需要授权。"
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 播放列表 (%2)" msgstr "%1 播放列表 (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:452 #: playlist/playlistmanager.cpp:453
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 选定" msgstr "%1 选定"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "已选择 %2 个不同文件夹中的 %1 首歌曲,确定要全部打
msgid "%1 songs selected." msgid "%1 songs selected."
msgstr "已选择 %1 首歌曲。" msgstr "已选择 %1 首歌曲。"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 首曲目" msgstr "%1 首曲目"
@ -378,8 +378,8 @@ msgid "&Right"
msgstr "右对齐(&R)" msgstr "右对齐(&R)"
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Save all playlists" msgid "&Save all playlists..."
msgstr "保存所有播放列表(&S)" msgstr ""
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:652 #: ../build/src/ui_mainwindow.h:652
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "0px"
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgstr "1 天" msgstr "1 天"
#: playlist/playlistmanager.cpp:459 queue/queue.cpp:256 #: playlist/playlistmanager.cpp:460 queue/queue.cpp:256
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 首曲目" msgstr "1 首曲目"
@ -1474,18 +1474,18 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1" msgid "Couldn't create GStreamer source element for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:210 #: playlist/playlistmanager.cpp:211
msgid "Couldn't create playlist" msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "无法创建列表" msgstr "无法创建列表"
#: transcoder/transcoder.cpp:440 #: transcoder/transcoder.cpp:447
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins " "Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed" "installed"
msgstr "无法为%1找到混音器请检查是否安装了正确的Gstreamer插件" msgstr "无法为%1找到混音器请检查是否安装了正确的Gstreamer插件"
#: transcoder/transcoder.cpp:435 #: transcoder/transcoder.cpp:442
#, qt-format #, qt-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer " "Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
@ -1782,6 +1782,10 @@ msgstr "直接连接到互联网"
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "目录" msgstr "目录"
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:78
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485 #: ../build/src/ui_notificationssettingspage.h:485
msgid "Disable duration" msgid "Disable duration"
msgstr "关闭时长" msgstr "关闭时长"
@ -2083,7 +2087,7 @@ msgstr "复制曲目出错"
msgid "Error deleting songs" msgid "Error deleting songs"
msgstr "删除曲目出错" msgstr "删除曲目出错"
#: transcoder/transcoder.cpp:408 #: transcoder/transcoder.cpp:415
#, qt-format #, qt-format
msgid "Error processing %1: %2" msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "处理 %1 出错:%2" msgstr "处理 %1 出错:%2"
@ -3589,8 +3593,8 @@ msgid "Player options"
msgstr "播放器选项" msgstr "播放器选项"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273 #: playlist/playlistcontainer.cpp:343 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:115 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:116
#: playlist/playlistmanager.cpp:197 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:198 playlist/playlistmanager.cpp:549
#: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177 #: playlist/playlisttabbar.cpp:435 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:177
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "播放列表" msgstr "播放列表"
@ -4178,7 +4182,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "保存播放列表" msgstr "保存播放列表"
#: playlist/playlistmanager.cpp:262 #: playlist/playlistmanager.cpp:263
msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "保存播放列表" msgstr "保存播放列表"
@ -4320,7 +4324,11 @@ msgstr "选择背景图片"
msgid "Select best possible match" msgid "Select best possible match"
msgstr "选择最可能的匹配项" msgstr "选择最可能的匹配项"
#: playlist/playlistmanager.cpp:634 #: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:117
msgid "Select directory for saving playlists"
msgstr ""
#: dialogs/saveplaylistsdialog.cpp:62
msgid "Select directory for the playlists" msgid "Select directory for the playlists"
msgstr "选择播放列表目录" msgstr "选择播放列表目录"
@ -4701,7 +4709,7 @@ msgstr "开始播放当前播放列表"
msgid "Start transcoding" msgid "Start transcoding"
msgstr "开始转换" msgstr "开始转换"
#: transcoder/transcoder.cpp:416 #: transcoder/transcoder.cpp:423
#, qt-format #, qt-format
msgid "Starting %1" msgid "Starting %1"
msgstr "正在开始 %1" msgstr "正在开始 %1"
@ -4833,7 +4841,7 @@ msgstr "无效的 Subsonic 服务器 URL。"
msgid "Success!" msgid "Success!"
msgstr "成功!" msgstr "成功!"
#: transcoder/transcoder.cpp:193 #: transcoder/transcoder.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgid "Successfully written %1" msgid "Successfully written %1"
msgstr "成功写入 %1" msgstr "成功写入 %1"
@ -5135,7 +5143,7 @@ msgstr "转换日志"
msgid "Transcoding" msgid "Transcoding"
msgstr "转码" msgstr "转码"
#: transcoder/transcoder.cpp:331 #: transcoder/transcoder.cpp:338
#, qt-format #, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "正在转码 %1 个文件,占用线程 %2 个" msgstr "正在转码 %1 个文件,占用线程 %2 个"
@ -5148,6 +5156,10 @@ msgstr "转码设置"
msgid "Turn off" msgid "Turn off"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: ../build/src/ui_saveplaylistsdialog.h:119
msgid "Type"
msgstr ""
#: device/giolister.cpp:194 #: device/giolister.cpp:194
msgid "URI" msgid "URI"
msgstr "URI" msgstr "URI"
@ -5172,8 +5184,8 @@ msgstr ""
#: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501 #: collection/collectionmodel.cpp:497 collection/collectionmodel.cpp:501
#: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509 #: collection/collectionmodel.cpp:505 collection/collectionmodel.cpp:509
#: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146 #: collection/collectionmodel.cpp:1641 collection/savedgroupingmanager.cpp:146
#: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:556 #: playlist/playlistdelegates.cpp:365 playlist/playlistmanager.cpp:557
#: playlist/playlistmanager.cpp:557 dialogs/edittagdialog.cpp:718 #: playlist/playlistmanager.cpp:558 dialogs/edittagdialog.cpp:718
#: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428 #: dialogs/edittagdialog.cpp:745 ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:428
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -5183,11 +5195,11 @@ msgstr "未知"
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误" msgstr "未知错误"
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown file extension for playlist." msgid "Unknown file extension for playlist."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:267 #: playlist/playlistmanager.cpp:268
msgid "Unknown playlist extension" msgid "Unknown playlist extension"
msgstr "未知的播放列表扩展名" msgstr "未知的播放列表扩展名"
@ -5370,7 +5382,7 @@ msgid "Variable bit rate"
msgstr "可变比特率" msgstr "可变比特率"
#: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304 #: collection/collectionmodel.cpp:303 collection/collectionmodel.cpp:304
#: playlist/playlistmanager.cpp:568 covermanager/albumcovermanager.cpp:362 #: playlist/playlistmanager.cpp:569 covermanager/albumcovermanager.cpp:362
#: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107 #: internet/internetsearchmodel.cpp:95 internet/internetsearchmodel.cpp:107
msgid "Various artists" msgid "Various artists"
msgstr "群星" msgstr "群星"