Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2020-05-17 01:01:49 +02:00
parent 972076edab
commit 27ac590250
10 changed files with 120 additions and 120 deletions

View File

@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "MTP-Gerät wird geladen"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "iPod-Datenbank wird geladen" msgstr "iPod-Datenbank wird geladen"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Titel werden geladen" msgstr "Titel werden geladen"
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Titel werden geladen"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Titelinfo wird geladen" msgstr "Titelinfo wird geladen"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Wird geladen …" msgstr "Wird geladen …"
@ -3395,12 +3395,12 @@ msgstr "Beschränkung auf die in FAT-Dateisystemen erlaubten Zeichen"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten" msgstr "Wiedergabe beim Start fortsetzten"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album " msgstr "Empfange Albumcover für %1 Album "
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Empfange Albencover für %1 Alben" msgstr "Empfange Albencover für %1 Alben"
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Empfange Alben..." msgstr "Empfange Alben..."
@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "Empfange Alben..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "" msgstr ""
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Empfange Lieder für %1 Alben..." msgstr "Empfange Lieder für %1 Alben..."
@ -4350,16 +4350,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Ulte Weit Band (UWB)" msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler" msgstr "Unbekannter Fehler"
@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Beim Hinzufügen eines Titels über das Kontextmenü …"
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate" msgstr "Variable Bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"

View File

@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Cargando el dispositivo MTP"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "Cargando la base de datos del iPod" msgstr "Cargando la base de datos del iPod"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Cargando pistas" msgstr "Cargando pistas"
@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Cargando pistas"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando información de pistas" msgstr "Cargando información de pistas"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…" msgstr "Cargando…"
@ -3387,12 +3387,12 @@ msgstr "Limitar a caracteres permitidos en sistemas de archivos FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar" msgstr "Reanudar la reproducción al iniciar"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Buscando carátula del álbum %1..." msgstr "Buscando carátula del álbum %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Buscando carátulas de %1 álbums." msgstr "Buscando carátulas de %1 álbums."
@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Buscando álbumes de %1 artista..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..." msgstr "Buscando álbumes de %1 artistas..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Buscando álbumes..." msgstr "Buscando álbumes..."
@ -3415,12 +3415,12 @@ msgstr "Buscando álbumes..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Buscando artistas..." msgstr "Buscando artistas..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbum..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Buscando pistas de %1 álbumes..." msgstr "Buscando pistas de %1 álbumes..."
@ -4339,16 +4339,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Banda ultraancha (UWB)" msgstr "Banda ultraancha (UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido" msgstr "Error desconocido"
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Al usar el menú para añadir una canción…"
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable" msgstr "Tasa de bits variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"

View File

@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Chargement du périphérique MTP"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "Chargement de la base de données iPod" msgstr "Chargement de la base de données iPod"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Chargement des morceaux" msgstr "Chargement des morceaux"
@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Chargement des pistes"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Chargement des info des pistes" msgstr "Chargement des info des pistes"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
@ -3413,12 +3413,12 @@ msgstr "Limiter aux caractères autorisés sur les systèmes FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage" msgstr "Redémarrer la lecture au démarrage"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..." msgstr "Récupération de la pochette pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..." msgstr "Récupération des pochettes pour les albums %1 ..."
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Récupération des albums pour l'artiste %1 ..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Récupération des albums pour les artistes %1 ..." msgstr "Récupération des albums pour les artistes %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Récupération des albums..." msgstr "Récupération des albums..."
@ -3441,12 +3441,12 @@ msgstr "Récupération des albums..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Récupération des artistes..." msgstr "Récupération des artistes..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..." msgstr "Récupération des morceaux pour l'album %1 ..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Récupération des morceaux pour les albums %1 ..." msgstr "Récupération des morceaux pour les albums %1 ..."
@ -4373,16 +4373,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Très large bande (UWB)" msgstr "Très large bande (UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue" msgstr "Erreur inconnue"
@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "Utiliser le menu pour ajouter un morceau aura comme effet de..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable" msgstr "Débit variable"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"

View File

@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "MTP eszköz beolvasása"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "iPod adatbázis betöltése" msgstr "iPod adatbázis betöltése"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Dalok betöltése" msgstr "Dalok betöltése"
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Számok betöltése"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Száminformációk betöltése" msgstr "Száminformációk betöltése"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..." msgstr "Betöltés..."
@ -3365,12 +3365,12 @@ msgstr "Csak a FAT fájlrendszerekben engedélyezett karakterek használata"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lejátszás folytatása induláskor" msgstr "Lejátszás folytatása induláskor"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..." msgstr "Albumborító lekérése %1 albumhoz..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Albumborítók lekérése %1 albumokhoz..." msgstr "Albumborítók lekérése %1 albumokhoz..."
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Dalok lekérése %1 előadótól..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Albumok lekérése %1 előadóktól..." msgstr "Albumok lekérése %1 előadóktól..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Albumok lekérésre..." msgstr "Albumok lekérésre..."
@ -3393,12 +3393,12 @@ msgstr "Albumok lekérésre..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Előadók lekérése..." msgstr "Előadók lekérése..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..." msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..." msgstr "Dalok lekérése %1 albumhoz..."
@ -4319,16 +4319,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Ultra szélessávú (UWB)" msgstr "Ultra szélessávú (UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba" msgstr "Ismeretlen hiba"
@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Dal felvételénél a menü használatával..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta" msgstr "Változó bitráta"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"

View File

@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Memuat perangkat MTP"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "Memuat basis data iPod" msgstr "Memuat basis data iPod"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Memuat lagu" msgstr "Memuat lagu"
@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Memuat trek"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek" msgstr "Memuat info trek"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..." msgstr "Memuat..."
@ -3346,12 +3346,12 @@ msgstr "Bataskan ke karakter yang diperbolehkan oleh sistem file FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry" msgstr "Lanjutkan pemutaran saat memulai Strawberry"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..." msgstr "Mengambil sampul album untuk %1 album..."
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..." msgstr "Mengambil album untuk %1 artis..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Mengambil album..." msgstr "Mengambil album..."
@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "Mengambil album..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Mengambil artis..." msgstr "Mengambil artis..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..." msgstr "Mengambil lagu untuk %1 album..."
@ -4296,16 +4296,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Pita ultra lebar (UWB)" msgstr "Pita ultra lebar (UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui" msgstr "Tidak diketahui"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tak terduga" msgstr "Kesalahan tak terduga"
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Menggunakan menu untuk menambah lagu akan..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam" msgstr "Laju bit beragam"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"

View File

@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Caricamento del dispositivo MTP"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "Caricamento database dell'iPod" msgstr "Caricamento database dell'iPod"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Caricamento brani in corso" msgstr "Caricamento brani in corso"
@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "Caricamento delle tracce"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Caricamento informazioni della traccia" msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..." msgstr "Caricamento in corso..."
@ -3361,12 +3361,12 @@ msgstr "Restringi i caratteri a quelli permessi dal filesystem FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio" msgstr "Riprendi la riproduzione all'avvio"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..." msgstr "Recupero della copertina per l'album %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Recupero delle copertine per gli album %1..." msgstr "Recupero delle copertine per gli album %1..."
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Recupero degli album per l'artista %1..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Recupero degli album per gli artisti %1..." msgstr "Recupero degli album per gli artisti %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Recupero degli album..." msgstr "Recupero degli album..."
@ -3389,12 +3389,12 @@ msgstr "Recupero degli album..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Recupero degli artisti..." msgstr "Recupero degli artisti..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..." msgstr "Recupero delle canzoni per l'album %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Recupero delle canzoni per gli album %1..." msgstr "Recupero delle canzoni per gli album %1..."
@ -4320,16 +4320,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Banda ultra larga (UWB)" msgstr "Banda ultra larga (UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto" msgstr "Errore sconosciuto"
@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "L'utilizzo del menu per aggiungere un brano..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile" msgstr "Bitrate variabile"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"

View File

@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "MTP 장치 불러오는 중"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "iPod 데이터베이스 불러오는 중" msgstr "iPod 데이터베이스 불러오는 중"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "노래 불러오는 중" msgstr "노래 불러오는 중"
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "트랙 불러오는 중"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "트랙 정보 불러오는 중" msgstr "트랙 정보 불러오는 중"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "불러오는 중..." msgstr "불러오는 중..."
@ -3319,12 +3319,12 @@ msgstr "FAT 파일 시스템에서 사용할 수 있는 글자로 제한"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "시작할 때 재생 다시 시작" msgstr "시작할 때 재생 다시 시작"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 앨범 표지 가져오는 중..."
@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "음악가 %1명의 앨범 가져오는 중..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "음악가 %1명의 앨범 가져오는 중..." msgstr "음악가 %1명의 앨범 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "앨범 가져오는 중..." msgstr "앨범 가져오는 중..."
@ -3347,12 +3347,12 @@ msgstr "앨범 가져오는 중..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "음악가 가져오는 중..." msgstr "음악가 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..." msgstr "앨범 %1개의 노래 가져오는 중..."
@ -4247,16 +4247,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "초광대역(UWB)" msgstr "초광대역(UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류" msgstr "알 수 없는 오류"
@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "메뉴에서 음악을 추가했을 때..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률" msgstr "가변 비트 전송률"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"

View File

@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Åpner MTP-enhet"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "Åpner iPod-database" msgstr "Åpner iPod-database"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Åpner sanger" msgstr "Åpner sanger"
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Åpner spor"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter informasjon om spor" msgstr "Henter informasjon om spor"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Åpner…" msgstr "Åpner…"
@ -3337,12 +3337,12 @@ msgstr "Begrens til tegn tillat på FAT filsystem"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart" msgstr "Gjenoppta avspilling etter oppstart"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Mottar album kover for %1 album..." msgstr "Mottar album kover for %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Mottar album kover for %1 albums..." msgstr "Mottar album kover for %1 albums..."
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Mottar albumer for %1 artist..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Mottar albumer for %1 artister..." msgstr "Mottar albumer for %1 artister..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Mottar albumer..." msgstr "Mottar albumer..."
@ -3365,12 +3365,12 @@ msgstr "Mottar albumer..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Mottar artister..." msgstr "Mottar artister..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Mottar sanger for %1 album..." msgstr "Mottar sanger for %1 album..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Mottar sanger for %1 albumer..." msgstr "Mottar sanger for %1 albumer..."
@ -4283,16 +4283,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)" msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil" msgstr "Ukjent feil"
@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Bruk av menyen for å legge til et spor vil…"
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate" msgstr "Variabel bitrate"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"

View File

@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Wczytywanie urządzenia MTP"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda" msgstr "Wczytywanie bazy danych iPoda"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Wczytywanie utworów" msgstr "Wczytywanie utworów"
@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Wczytywanie ścieżek"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze" msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie…" msgstr "Wczytywanie…"
@ -3377,12 +3377,12 @@ msgstr "Ogranicz do znaków dozwolonych na systemach plików FAT"
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu" msgstr "Wznawiaj odtwarzanie po uruchomieniu programu"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…" msgstr "Pobieranie okładki albumu dla „%1”…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Pobieranie okładek dla %1 albumu(ów)…" msgstr "Pobieranie okładek dla %1 albumu(ów)…"
@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Pobieranie albumów %1 artysty…"
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Pobieranie albumów %1 artystów…" msgstr "Pobieranie albumów %1 artystów…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Pobieranie albumów…" msgstr "Pobieranie albumów…"
@ -3405,12 +3405,12 @@ msgstr "Pobieranie albumów…"
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Pobieranie artystów…" msgstr "Pobieranie artystów…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…" msgstr "Pobieranie utworów dla albumu „%1”…"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Pobieranie utworów dla %1 albumu(ów)…" msgstr "Pobieranie utworów dla %1 albumu(ów)…"
@ -4325,16 +4325,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)" msgstr "Ultraszerokie pasmo (UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd" msgstr "Nieznany błąd"
@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "Po dodaniu utworu z menu kontekstowego..."
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienna przepływność (VBR)" msgstr "Zmienna przepływność (VBR)"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"

View File

@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Загрузка устройства MTP"
msgid "Loading iPod database" msgid "Loading iPod database"
msgstr "Загрузка база данных iPod" msgstr "Загрузка база данных iPod"
#: collection/collectionmodel.cpp:214 #: collection/collectionmodel.cpp:216
msgid "Loading songs" msgid "Loading songs"
msgstr "Загрузка песен" msgstr "Загрузка песен"
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Загрузка композиций"
msgid "Loading tracks info" msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка информации о треках" msgstr "Загрузка информации о треках"
#: collection/collectionmodel.cpp:207 ../build/src/ui_organisedialog.h:283 #: collection/collectionmodel.cpp:209 ../build/src/ui_organisedialog.h:283
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка…" msgstr "Загрузка…"
@ -3370,12 +3370,12 @@ msgstr "Ограничить разрешенными символами в фа
msgid "Resume playback on start" msgid "Resume playback on start"
msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске" msgstr "Продолжить воспроизведение при запуске"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:675 tidal/tidalrequest.cpp:1085 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1085
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album cover for %1 album..." msgid "Retrieving album cover for %1 album..."
msgstr "Получение обложки альбома для %1" msgstr "Получение обложки альбома для %1"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:676 tidal/tidalrequest.cpp:1086 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:677 tidal/tidalrequest.cpp:1086
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving album covers for %1 albums..." msgid "Retrieving album covers for %1 albums..."
msgstr "Получение обложек альбомов для %1" msgstr "Получение обложек альбомов для %1"
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Получение альбомов исполнителя %1..."
msgid "Retrieving albums for %1 artists..." msgid "Retrieving albums for %1 artists..."
msgstr "Получение альбомов для исполнителей %1..." msgstr "Получение альбомов для исполнителей %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:127 tidal/tidalrequest.cpp:201 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:128 tidal/tidalrequest.cpp:201
msgid "Retrieving albums..." msgid "Retrieving albums..."
msgstr "Получение альбомов..." msgstr "Получение альбомов..."
@ -3398,12 +3398,12 @@ msgstr "Получение альбомов..."
msgid "Retrieving artists..." msgid "Retrieving artists..."
msgstr "Получение исполнителей..." msgstr "Получение исполнителей..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:318 tidal/tidalrequest.cpp:725 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:725
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 album..." msgid "Retrieving songs for %1 album..."
msgstr "Получение песен для альбома %1..." msgstr "Получение песен для альбома %1..."
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:319 tidal/tidalrequest.cpp:726 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:320 tidal/tidalrequest.cpp:726
#, qt-format #, qt-format
msgid "Retrieving songs for %1 albums..." msgid "Retrieving songs for %1 albums..."
msgstr "Получение песен для альбомов %1..." msgstr "Получение песен для альбомов %1..."
@ -4318,16 +4318,16 @@ msgid "Ultra wide band (UWB)"
msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)" msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)"
#: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360 #: core/song.cpp:523 context/contextalbumsmodel.cpp:360
#: collection/collectionmodel.cpp:433 collection/collectionmodel.cpp:438 #: collection/collectionmodel.cpp:435 collection/collectionmodel.cpp:440
#: collection/collectionmodel.cpp:442 collection/collectionmodel.cpp:446 #: collection/collectionmodel.cpp:444 collection/collectionmodel.cpp:448
#: collection/collectionmodel.cpp:450 collection/collectionmodel.cpp:1408 #: collection/collectionmodel.cpp:452 collection/collectionmodel.cpp:1410
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354 #: collection/savedgroupingmanager.cpp:137 playlist/playlistdelegates.cpp:354
#: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548 #: playlist/playlistmanager.cpp:547 playlist/playlistmanager.cpp:548
#: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541 #: dialogs/edittagdialog.cpp:493 dialogs/edittagdialog.cpp:541
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный" msgstr "Неизвестный"
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:843 tidal/tidalrequest.cpp:1255 #: subsonic/subsonicrequest.cpp:846 tidal/tidalrequest.cpp:1255
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка" msgstr "Неизвестная ошибка"
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "После добавления песни через меню…"
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
msgstr "Переменный битрейт" msgstr "Переменный битрейт"
#: collection/collectionmodel.cpp:347 playlist/playlistmanager.cpp:559 #: collection/collectionmodel.cpp:349 playlist/playlistmanager.cpp:559
#: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94 #: covermanager/albumcovermanager.cpp:333 internet/internetsearchmodel.cpp:94
#: internet/internetsearchmodel.cpp:106 #: internet/internetsearchmodel.cpp:106
msgid "Various artists" msgid "Various artists"