Update translations
This commit is contained in:
parent
042da74955
commit
20b08a78e7
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 06:31-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 05:53-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Guido T. <GuidoTelscher@web.de>\n"
|
"Last-Translator: Guido T. <GuidoTelscher@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German\n"
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Hoch (%1 fps)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:497
|
||||||
msgid "High watermark"
|
msgid "High watermark"
|
||||||
msgstr "Hochwassermarke"
|
msgstr "Höchstwert"
|
||||||
|
|
||||||
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
#: smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:432
|
||||||
msgid "Hours"
|
msgid "Hours"
|
||||||
|
@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Einfügen …"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:79
|
#: dialogs/snapdialog.cpp:79
|
||||||
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
|
msgid "Install strawberry through PPA:<br />"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Installiere Strawberry durch ein PPA:<br />"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/database.cpp:491
|
#: core/database.cpp:491
|
||||||
msgid "Integrity check"
|
msgid "Integrity check"
|
||||||
|
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Geringes Komplexitätsprofil (LC)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:498
|
||||||
msgid "Low watermark"
|
msgid "Low watermark"
|
||||||
msgstr "Niedrigwassermarke"
|
msgstr "Niedrigster Wert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:431
|
||||||
msgid "Lowercase filename"
|
msgid "Lowercase filename"
|
||||||
|
@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
|
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:546
|
||||||
msgid "Settings require restart."
|
msgid "Settings require restart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Einstellungen erfordern einen Neustart. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:252
|
#: ../build/src/ui_shortcutssettingspage.h:252
|
||||||
msgid "Shortcut"
|
msgid "Shortcut"
|
||||||
|
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "Zeige Liedtexte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:290
|
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:290
|
||||||
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
msgid "Show song progress on system tray icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zeigen Sie den Song-Fortschritt auf dem Taskleistensymbol an"
|
||||||
|
|
||||||
#: context/contextview.cpp:323
|
#: context/contextview.cpp:323
|
||||||
msgid "Show song technical data"
|
msgid "Show song technical data"
|
||||||
|
@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "Bild strecken, um die Wiedergabeliste zu füllen"
|
||||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
|
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:543
|
||||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:544
|
||||||
msgid "Style"
|
msgid "Style"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:395
|
||||||
msgid "Submit scrobbles every"
|
msgid "Submit scrobbles every"
|
||||||
|
@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/snapdialog.cpp:74
|
#: dialogs/snapdialog.cpp:74
|
||||||
msgid "Uninstall the snap with:"
|
msgid "Uninstall the snap with:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Deinstalliere den Snap mit:"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
#: core/song.cpp:547 context/contextalbumsmodel.cpp:358
|
||||||
#: collection/collectionmodel.cpp:464 collection/collectionmodel.cpp:469
|
#: collection/collectionmodel.cpp:464 collection/collectionmodel.cpp:469
|
||||||
|
@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Benutze Muster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:181
|
#: ../build/src/ui_networkproxysettingspage.h:181
|
||||||
msgid "Use proxy settings for streaming"
|
msgid "Use proxy settings for streaming"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verwenden Sie die Proxy-Einstellungen für das Streaming"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
|
#: ../build/src/ui_appearancesettingspage.h:545
|
||||||
msgid "Use system theme icons"
|
msgid "Use system theme icons"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue