Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2020-04-28 01:02:50 +02:00
parent 947484a71c
commit 1a4f0dcf5a
10 changed files with 222 additions and 222 deletions

View File

@ -132,22 +132,22 @@ msgstr " Sekunden"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Scrobbler Authentifizierung"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 Album"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 Alben"
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 Künstler"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 Künstler"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 ausgewählt von"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 Lied"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 Lied"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 Lied%2"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 Lieder"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Album cover Größe"
msgid "Albums"
msgstr "Alben"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr "Alben von %1"
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Automatisches Aktualisieren"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Verhalten"
msgid "Best"
msgstr "Optimal"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Bit-Tiefe"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Ziel:"
msgid "Details..."
msgstr "Details …"
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Kodierungsqualität"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Kodierungsmodus"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Dateien"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Dateien zum Umwandeln"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Dateityp"
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Keine kurzen Blöcke"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Kein Lied wird gespielt"
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Abtastrate"
@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr "Titelbilder anzeigen"
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "Titelbilder anzeigen"
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Zeige Titelbilder in der Sammlung"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Zeige Alben pro Künstler"
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Alle Titel anzeigen"
msgid "Show dividers"
msgstr "Trenner anzeigen"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Zeige Maschine und Gerät"
@ -3694,11 +3694,11 @@ msgstr "Zeige Abspielwidget"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Zeige den Knopf fürs Scrobbeln"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Zeige Liedtexte"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Zeige die technischen Daten des Liedes"
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "CD %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "Kb/s"

View File

@ -126,22 +126,22 @@ msgstr " segundos"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Inicio de sesión en el servicio de registro de reproducción %1"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 álbum"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 álbums"
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artista"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artistas"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 seleccionado de"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 tema"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%1 tema"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 canción%2"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 temas"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Tamaño de la portada del álbum"
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr "Álbums de %1"
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Actualización automática"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Resolución"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit_rate"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Destino"
msgid "Details..."
msgstr "Detalles…"
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Modo de codificación"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Archivos"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Archivos para convertir"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de archivo"
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Sin bloques cortos"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Nada en reproducción"
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Frecuencia"
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr ""
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr ""
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Mostrar portada del álbum en la colección"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Mostrar álbumes por artista"
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "Mostrar todas las pistas"
msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Mostrar motor y dispositivo"
@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "Mostrar mini aplicación de reproducción"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Mostrar botón de registro de reproducción"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Mostrar letras"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Mostrar información técnica de la canción"
@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "disco %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -130,22 +130,22 @@ msgstr " secondes"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 authentification Scrobbler"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albums"
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artiste"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artistes"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 sélectionnés de"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 morceau"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 morceau"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 morceau %2"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 morceaux"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Taille de la pochette des albums"
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr "Albums de %1"
@ -927,7 +927,7 @@ msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr ""
"Ouvrir automatiquement les catégories seules dans l'arbre de la bibliothèque"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Comportement"
msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Codage en bit"
msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Destination"
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Qualité du moteur dencodage"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Mode dencodage"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Fichiers"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Fichiers à convertir"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Type de fichier"
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Aucun bloc court"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Aucun morceau en cours de lecture"
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Échantillonnage"
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr "Afficher la pochette de l'album"
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Afficher la pochette de l'album"
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Afficher la pochette de l'album dans la bibliothèque"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Afficher les albums par artiste"
@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Afficher tous les morceaux"
msgid "Show dividers"
msgstr "Afficher les séparateurs"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Afficher le moteur et le périphérique"
@ -3707,11 +3707,11 @@ msgstr "Afficher l'applet lecture"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Afficher le bouton scrobble"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Afficher les paroles"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Afficher les données techniques du morceau"
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "CD %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 02:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 02:01-0400\n"
"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
@ -107,22 +107,22 @@ msgstr " másodperc"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 scrobbler hitelesítés"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 előadó"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 előadó"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 kiválasztva"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 dal"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 dal"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 dal%2"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 dal"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Albumborító mérete"
msgid "Albums"
msgstr "Albumok"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr "Albumok ettől: %1"
@ -895,9 +895,9 @@ msgstr "Automatikus frissítés"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
msgstr "Dalszövegek automatikus keresése"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:155
msgid "Automatically select current playing track"
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Működés"
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Bitmélység"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Cél"
msgid "Details..."
msgstr "Részletek…"
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Átkódolás minősége"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Kódolási mód"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Fájlok"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Átkódolandó fájlok"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Fájltípus"
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Rövid blokkok nélkül"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Nincs lejátszott dal"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Mintavétel"
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Saját OSD megjelenítése"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr "Albumborító megjelenítése"
@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése"
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Albumborító megjelenítése a gyűjteményben"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Albumok megjelenítése az előadótól"
@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Összes dal megjelenítése"
msgid "Show dividers"
msgstr "Elválasztók megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Motor és eszköz megjelenítése"
@ -3658,11 +3658,11 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése az oldalsávban"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Scrobble gomb megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Technikai adatok megjelenítése"
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "%1. lemez"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -106,22 +106,22 @@ msgstr " detik"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr ""
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1 daftar putar (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 terpilih dari"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr ""
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 lagu%2"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr ""
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Ukuran sampul album"
msgid "Albums"
msgstr "Album"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr ""
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Pembaruan otomatis"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Perilaku"
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Kedalaman bit"
msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Details..."
msgstr "Detail..."
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Kualitas mesin enkode"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Mode enkode"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Mesin"
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Berkas"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Berkas untuk ditranskode"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Tipe berkas"
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Tanpa blok pendek"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Lajusampel"
@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr ""
@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr ""
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis"
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Tampilkan semua lagu"
msgid "Show dividers"
msgstr "Tampilkan pembagi"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
@ -3641,11 +3641,11 @@ msgstr "Tampilkan widget berputar"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Tampilkan tombol scrobble"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Tampilkan lirik lagu"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Tampilkan data teknis lagu"
@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "cakram %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -102,22 +102,22 @@ msgstr " secondi"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Autenticazione Scrobbler"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artista"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artisti"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%1 scalette (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 selezionate di"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 canzone"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 canzone"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 canzone%2"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 canzoni"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Dimensione cover dell'album"
msgid "Albums"
msgstr "Album"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr "Album di %1"
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Aggiornamento automatico"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Profondità di bit"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Destinazione"
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Qualità del motore di codifica"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Modalità di codifica"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "File"
msgid "Files to transcode"
msgstr "File da transcodificare"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo di file"
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Nessun blocco corto"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Nessuna canzone in riproduzione"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Campionamento"
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr ""
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Mostra la copertina dell'album nella collezione"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Mostra gli album in base all'artista"
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Mostra tutti i brani"
msgid "Show dividers"
msgstr "Mostra separatori"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Mostra l'engine ed il dispositivo"
@ -3661,11 +3661,11 @@ msgstr "Mostra il widget in riproduzione"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Mostra il pulsante di scrobble"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Mostra il testo della canzone"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Mostra i dati tecnici della canzone"
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "disco %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -101,22 +101,22 @@ msgstr " 초"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 스크로블러 인증"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "앨범 %1개"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "앨범 %1개"
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "음악가 %1명"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "음악가 %1명"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "재생 목록 %1개(%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1개 선택됨,"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "노래 %1곡"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "노래 %1곡"
msgid "%1 song%2"
msgstr "노래 %1곡"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "노래 %1곡"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "앨범 표지 크기"
msgid "Albums"
msgstr "앨범"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr "%1의 앨범"
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "자동 업데이트 중"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "모음집 트리의 단일 분류 자동으로 열기"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "행동"
msgid "Best"
msgstr "최고"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "비트 해상도"
msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "대상"
msgid "Details..."
msgstr "자세히..."
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "장치"
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "인코딩 엔진 품질"
msgid "Encoding mode"
msgstr "인코딩 모드"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "엔진"
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "파일"
msgid "Files to transcode"
msgstr "변환할 파일"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "파일 형식"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면
msgid "No short blocks"
msgstr "짧은 블록 없음"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "재생 중인 곡 없음"
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
msgid "Sample rate"
msgstr "샘플링 레이트"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "샘플링 레이트"
@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 표시"
msgid "Show above status bar"
msgstr "상태 표시줄 위에 표시"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr ""
@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr ""
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "모음집에 앨범 표지 아트 표시"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "음악가별로 앨범 표시"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "모든 곡 표시"
msgid "Show dividers"
msgstr "구분자 표시"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "엔진과 장치 표시"
@ -3614,11 +3614,11 @@ msgstr "재생 위젯 표시"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "스크로블 단추 표시"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "노래 가사 표시"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "노래의 기술적 데이터 표시"
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "디스크 %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -102,22 +102,22 @@ msgstr " sekunder"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albumer"
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artist"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artister"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%1 spillelister (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 valgte av"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 sang"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 sang"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 sanger"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 sanger"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Plateomslag størrelse"
msgid "Albums"
msgstr "Albumer"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr ""
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Automatisk oppdatering"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Åpne enkeltkategorier i bibliotektreet automatisk"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Adferd"
msgid "Best"
msgstr "Best"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Bit dybde"
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Mål"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer…"
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Koding motorens kvalitetsinnstilling"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Kodingsmodus"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Filer"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Filer som skal omkodes"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Filtype"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
msgid "No short blocks"
msgstr "Ikke korte blokker"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Ingen sang spilles"
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Samplingsrate"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinja"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr ""
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Vis albumbilder i samlingen"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Vis albumer med artist"
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Vis alle sanger"
msgid "Show dividers"
msgstr "Vis adskillere"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Vis motor og enhet"
@ -3634,11 +3634,11 @@ msgstr "Vis spille widget"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Vis knappen for rapportering av lyttevaner"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Vis sangtekster"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Vis teknisk informasjon om sangen"
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "disk %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kbps"

View File

@ -115,22 +115,22 @@ msgstr " sek"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie w scrobblera %1"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr "%1 albumy(ów)"
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr "%1 artysta"
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr "%1 artyści(ów)"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "zaznaczono %1 z"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr "%1 utwór"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 utwór"
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 utwory(ów)%2"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr "%1 utwory(ów)"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Rozmiar okładki albumu"
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr "Albumy artysty „%1”"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Aktualizacja automatyczna"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie kolekcji"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Zachowanie"
msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Rozdzielczość bitowa"
msgid "Bit rate"
msgstr "Przepływność"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły…"
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Jakość silnika kodowania"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Tryb kodowania"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Silnik"
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Pliki"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Pliki do transkodowania"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Rodzaj pliku"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Bez krótkich bloków"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany"
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
msgid "Sample rate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr "Pokazuj okładkę albumu"
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Pokazuj okładkę albumu"
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Pokazuj okładki albumów w kolekcji"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Pokazuj albumy artysty"
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Pokazuj wszystkie utwory"
msgid "Show dividers"
msgstr "Pokazuj separatory"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie"
@ -3673,11 +3673,11 @@ msgstr "Pokazuj widżet odtwarzania"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Pokazuj przycisk scrobblowania"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Pokazuj tekst utworu"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Pokazuj dane techniczne utworu"
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "płyta %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"

View File

@ -125,22 +125,22 @@ msgstr " секунд"
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
msgstr "Аутентификация скроблерра %1"
#: context/contextview.cpp:433
#: context/contextview.cpp:434
#, qt-format
msgid "%1 album"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:434
#: context/contextview.cpp:435
#, qt-format
msgid "%1 albums"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:429
#: context/contextview.cpp:430
#, qt-format
msgid "%1 artist"
msgstr ""
#: context/contextview.cpp:430
#: context/contextview.cpp:431
#, qt-format
msgid "%1 artists"
msgstr ""
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 плейлистов (%2)"
msgid "%1 selected of"
msgstr "%1 выбрано из"
#: context/contextview.cpp:425
#: context/contextview.cpp:426
#, qt-format
msgid "%1 song"
msgstr ""
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 song%2"
msgstr "%1 песня%2"
#: context/contextview.cpp:426
#: context/contextview.cpp:427
#, qt-format
msgid "%1 songs"
msgstr ""
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Размер обложки альбома"
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
#: context/contextview.cpp:566
#: context/contextview.cpp:567
#, qt-format
msgid "Albums by %1"
msgstr ""
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Автоматическое обновление"
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
msgstr "Автоматически раскрывать одиночные категории в дереве фонотеки"
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
msgid "Automatically search for song lyrics"
msgstr ""
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Поведение"
msgid "Best"
msgstr "Лучшее"
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Разрядность"
msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Назначение"
msgid "Details..."
msgstr "Подробнее…"
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Качество кодирования"
msgid "Encoding mode"
msgstr "Режим кодирования"
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
msgid "Engine"
msgstr "Движок"
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Файлы"
msgid "Files to transcode"
msgstr "Файлы для конвертации"
#: context/contextview.cpp:211
#: context/contextview.cpp:212
msgid "Filetype"
msgstr "Тип файл"
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Last.fm"
msgid "Left"
msgstr "Левый канал"
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
msgid "Length"
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr "Без коротких блоков"
#: context/contextview.cpp:422
#: context/contextview.cpp:423
msgid "No song playing"
msgstr "Нет воспроизводимой песни"
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство после коп
msgid "Sample rate"
msgstr "Частота"
#: context/contextview.cpp:213
#: context/contextview.cpp:214
msgid "Samplerate"
msgstr "Частота"
@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Показывать OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Показать над строкой состояния"
#: context/contextview.cpp:290
#: context/contextview.cpp:291
msgid "Show album cover"
msgstr ""
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr ""
msgid "Show album cover art in collection"
msgstr "Показать обложку альбома в коллекции"
#: context/contextview.cpp:302
#: context/contextview.cpp:303
msgid "Show albums by artist"
msgstr "Показать альбомы исполнителя"
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Показать все композиции"
msgid "Show dividers"
msgstr "Показывать разделители"
#: context/contextview.cpp:298
#: context/contextview.cpp:299
msgid "Show engine and device"
msgstr "Показать движок и устройство"
@ -3665,11 +3665,11 @@ msgstr "Показать виджет воспроизведения"
msgid "Show scrobble button"
msgstr "Показать кнопку скробблинга"
#: context/contextview.cpp:306
#: context/contextview.cpp:307
msgid "Show song lyrics"
msgstr "Показать текст песни"
#: context/contextview.cpp:294
#: context/contextview.cpp:295
msgid "Show song technical data"
msgstr "Показать технические данные песни"
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "диск %1"
msgid "hw"
msgstr "hw"
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
msgid "kbps"
msgstr "кбит/с"