Update translations
This commit is contained in:
parent
947484a71c
commit
1a4f0dcf5a
@ -132,22 +132,22 @@ msgstr " Sekunden"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Scrobbler Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 Album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 Alben"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 Künstler"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 Künstler"
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 ausgewählt von"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 Lied"
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%1 Lied"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 Lied%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 Lieder"
|
||||
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Album cover Größe"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Alben"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Alben von %1"
|
||||
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Automatisches Aktualisieren"
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Im Bibliotheksbaum automatisch Einzelkategorien öffnen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Verhalten"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Optimal"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Bit-Tiefe"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Ziel:"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Details …"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Kodierungsqualität"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Kodierungsmodus"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Engine"
|
||||
|
||||
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Dateien"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Dateien zum Umwandeln"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Dateityp"
|
||||
|
||||
@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Keine kurzen Blöcke"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Kein Lied wird gespielt"
|
||||
|
||||
@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Abtastrate"
|
||||
|
||||
@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Strawberry-Bildschirmanzeige anzeigen"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Titelbilder anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -3633,7 +3633,7 @@ msgstr "Titelbilder anzeigen"
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Zeige Titelbilder in der Sammlung"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Zeige Alben pro Künstler"
|
||||
|
||||
@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Alle Titel anzeigen"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Trenner anzeigen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Zeige Maschine und Gerät"
|
||||
|
||||
@ -3694,11 +3694,11 @@ msgstr "Zeige Abspielwidget"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Zeige den Knopf fürs Scrobbeln"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Zeige Liedtexte"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Zeige die technischen Daten des Liedes"
|
||||
|
||||
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "CD %1"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "Kb/s"
|
||||
|
@ -126,22 +126,22 @@ msgstr " segundos"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión en el servicio de registro de reproducción %1"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 álbum"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 álbums"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artista"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artistas"
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 seleccionado de"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 tema"
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%1 tema"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 canción%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 temas"
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Tamaño de la portada del álbum"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Álbumes"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Álbums de %1"
|
||||
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Actualización automática"
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Expandir automáticamente categorías únicas en la colección"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Comportamiento"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Mejor"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Resolución"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bit_rate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Destino"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detalles…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Calidad del motor de codificación"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Modo de codificación"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Archivos"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Archivos para convertir"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo"
|
||||
|
||||
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Sin bloques cortos"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Nada en reproducción"
|
||||
|
||||
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Frecuencia"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Frecuencia"
|
||||
|
||||
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Mostrar panel de información en pantalla chulo"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Mostrar portada del álbum en la colección"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Mostrar álbumes por artista"
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "Mostrar todas las pistas"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Mostrar divisores"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Mostrar motor y dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3685,11 +3685,11 @@ msgstr "Mostrar mini aplicación de reproducción"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Mostrar botón de registro de reproducción"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Mostrar letras"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Mostrar información técnica de la canción"
|
||||
|
||||
@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "disco %1"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -130,22 +130,22 @@ msgstr " secondes"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 authentification Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albums"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artiste"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artistes"
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%1 listes de lecture (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 sélectionnés de"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 morceau"
|
||||
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%1 morceau"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 morceau %2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 morceaux"
|
||||
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Taille de la pochette des albums"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albums"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Albums de %1"
|
||||
@ -927,7 +927,7 @@ msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ouvrir automatiquement les catégories seules dans l'arbre de la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Comportement"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Meilleur"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Codage en bit"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Débit"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Destination"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Détails..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Périphérique"
|
||||
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Qualité du moteur d’encodage"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Mode d’encodage"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Moteur"
|
||||
|
||||
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Fichiers"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Fichiers à convertir"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Type de fichier"
|
||||
|
||||
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Aucun bloc court"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Aucun morceau en cours de lecture"
|
||||
|
||||
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Échantillonnage"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Échantillonnage"
|
||||
|
||||
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Afficher la pochette de l'album"
|
||||
|
||||
@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Afficher la pochette de l'album"
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Afficher la pochette de l'album dans la bibliothèque"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Afficher les albums par artiste"
|
||||
|
||||
@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "Afficher tous les morceaux"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Afficher les séparateurs"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Afficher le moteur et le périphérique"
|
||||
|
||||
@ -3707,11 +3707,11 @@ msgstr "Afficher l'applet lecture"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Afficher le bouton scrobble"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Afficher les paroles"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Afficher les données techniques du morceau"
|
||||
|
||||
@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "CD %1"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 02:06-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 02:01-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -107,22 +107,22 @@ msgstr " másodperc"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 scrobbler hitelesítés"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 előadó"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 előadó"
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 kiválasztva"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 dal"
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "%1 dal"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 dal%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 dal"
|
||||
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Albumborító mérete"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumok"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Albumok ettől: %1"
|
||||
@ -895,9 +895,9 @@ msgstr "Automatikus frissítés"
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Egyelemű kategóriák automatikus listázása a gyűjteményben"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dalszövegek automatikus keresése"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:155
|
||||
msgid "Automatically select current playing track"
|
||||
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Működés"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Legjobb"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Bitmélység"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitráta"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Cél"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Részletek…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Eszköz"
|
||||
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Átkódolás minősége"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Kódolási mód"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Fájlok"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Átkódolandó fájlok"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Fájltípus"
|
||||
|
||||
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Bal"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Rövid blokkok nélkül"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Nincs lejátszott dal"
|
||||
|
||||
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Mintavételi sűrűség"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Mintavétel"
|
||||
|
||||
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Saját OSD megjelenítése"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Megjelenítés az állapotsáv felett"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Albumborító megjelenítése"
|
||||
|
||||
@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése"
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Albumborító megjelenítése a gyűjteményben"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Albumok megjelenítése az előadótól"
|
||||
|
||||
@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Összes dal megjelenítése"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Elválasztók megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Motor és eszköz megjelenítése"
|
||||
|
||||
@ -3658,11 +3658,11 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése az oldalsávban"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Scrobble gomb megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Dalszöveg megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Technikai adatok megjelenítése"
|
||||
|
||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "%1. lemez"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -106,22 +106,22 @@ msgstr " detik"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Autentikasi Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1 daftar putar (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 terpilih dari"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 lagu%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Ukuran sampul album"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Pembaruan otomatis"
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Secara otomatis membuka kategori tunggal di pohon pustaka"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Perilaku"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Terbaik"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Kedalaman bit"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Laju bit"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Tujuan"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detail..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Perangkat"
|
||||
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Kualitas mesin enkode"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Mode enkode"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Mesin"
|
||||
|
||||
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Berkas"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Berkas untuk ditranskode"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipe berkas"
|
||||
|
||||
@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kiri"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Tanpa blok pendek"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Tidak ada lagu yang berputar"
|
||||
|
||||
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Laju sampel"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Lajusampel"
|
||||
|
||||
@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Tampilkan sampul album di pustaka"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Tampilkan album berdasarkan artis"
|
||||
|
||||
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Tampilkan semua lagu"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Tampilkan pembagi"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Tampilkan mesin dan perangkat"
|
||||
|
||||
@ -3641,11 +3641,11 @@ msgstr "Tampilkan widget berputar"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Tampilkan tombol scrobble"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Tampilkan lirik lagu"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Tampilkan data teknis lagu"
|
||||
|
||||
@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "cakram %1"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -102,22 +102,22 @@ msgstr " secondi"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Autenticazione Scrobbler"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artista"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artisti"
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%1 scalette (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 selezionate di"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 canzone"
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 canzone"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 canzone%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 canzoni"
|
||||
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Dimensione cover dell'album"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Album di %1"
|
||||
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Aggiornamento automatico"
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Comportamento"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Migliore"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Profondità di bit"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Destinazione"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Dettagli..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Qualità del motore di codifica"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Modalità di codifica"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Engine"
|
||||
|
||||
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "File"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "File da transcodificare"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Tipo di file"
|
||||
|
||||
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Nessun blocco corto"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Nessuna canzone in riproduzione"
|
||||
|
||||
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Campionamento"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Campionamento"
|
||||
|
||||
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Mostra la copertina dell'album nella collezione"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Mostra gli album in base all'artista"
|
||||
|
||||
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Mostra tutti i brani"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Mostra separatori"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Mostra l'engine ed il dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -3661,11 +3661,11 @@ msgstr "Mostra il widget in riproduzione"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Mostra il pulsante di scrobble"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Mostra il testo della canzone"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Mostra i dati tecnici della canzone"
|
||||
|
||||
@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "disco %1"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -101,22 +101,22 @@ msgstr " 초"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 스크로블러 인증"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "앨범 %1개"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "앨범 %1개"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "음악가 %1명"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "음악가 %1명"
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "재생 목록 %1개(%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1개 선택됨,"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "노래 %1곡"
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "노래 %1곡"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "노래 %1곡"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "노래 %1곡"
|
||||
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "앨범 표지 크기"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "앨범"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "%1의 앨범"
|
||||
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "자동 업데이트 중"
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "모음집 트리의 단일 분류 자동으로 열기"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "행동"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "최고"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "비트 해상도"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "비트 전송률"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "대상"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "자세히..."
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "인코딩 엔진 품질"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "인코딩 모드"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "엔진"
|
||||
|
||||
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "파일"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "변환할 파일"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "파일 형식"
|
||||
|
||||
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "짧은 블록 없음"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "재생 중인 곡 없음"
|
||||
|
||||
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "샘플링 레이트"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "샘플링 레이트"
|
||||
|
||||
@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 표시"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "상태 표시줄 위에 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "모음집에 앨범 표지 아트 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "음악가별로 앨범 표시"
|
||||
|
||||
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "모든 곡 표시"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "구분자 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "엔진과 장치 표시"
|
||||
|
||||
@ -3614,11 +3614,11 @@ msgstr "재생 위젯 표시"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "스크로블 단추 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "노래 가사 표시"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "노래의 기술적 데이터 표시"
|
||||
|
||||
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "디스크 %1"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -102,22 +102,22 @@ msgstr " sekunder"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albumer"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artist"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artister"
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%1 spillelister (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 valgte av"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 sang"
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "%1 sang"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 sanger"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 sanger"
|
||||
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Plateomslag størrelse"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumer"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Automatisk oppdatering"
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Åpne enkeltkategorier i bibliotektreet automatisk"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Adferd"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Best"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Bit dybde"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Mål"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Detaljer…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Koding motorens kvalitetsinnstilling"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Kodingsmodus"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Motor"
|
||||
|
||||
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Filer"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Filer som skal omkodes"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Filtype"
|
||||
|
||||
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Ikke korte blokker"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Ingen sang spilles"
|
||||
|
||||
@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Samplingsrate"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Samplingsrate"
|
||||
|
||||
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Vis et pent skjermbildeoverlegg"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Vis over statuslinja"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Vis albumbilder i samlingen"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Vis albumer med artist"
|
||||
|
||||
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Vis alle sanger"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Vis adskillere"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Vis motor og enhet"
|
||||
|
||||
@ -3634,11 +3634,11 @@ msgstr "Vis spille widget"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Vis knappen for rapportering av lyttevaner"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Vis sangtekster"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Vis teknisk informasjon om sangen"
|
||||
|
||||
@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "disk %1"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kbps"
|
||||
|
@ -115,22 +115,22 @@ msgstr " sek"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Uwierzytelnianie w scrobblera %1"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr "%1 album"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr "%1 albumy(ów)"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr "%1 artysta"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr "%1 artyści(ów)"
|
||||
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 list(y) odtwarzania (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "zaznaczono %1 z"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr "%1 utwór"
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 utwór"
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 utwory(ów)%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr "%1 utwory(ów)"
|
||||
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Rozmiar okładki albumu"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Albumy"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr "Albumy artysty „%1”"
|
||||
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Aktualizacja automatyczna"
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Automatycznie rozwiń pojedyncze kategorie w drzewie kolekcji"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Zachowanie"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Najlepsza"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Rozdzielczość bitowa"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Przepływność"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Miejsce docelowe"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Szczegóły…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Jakość silnika kodowania"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Tryb kodowania"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Silnik"
|
||||
|
||||
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Pliki"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Pliki do transkodowania"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Rodzaj pliku"
|
||||
|
||||
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewy"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Bez krótkich bloków"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Żaden utwór nie jest odtwarzany"
|
||||
|
||||
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Częstotliwość próbkowania"
|
||||
|
||||
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne menu ekranowe (OSD)"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Pokazuj ponad paskiem stanu"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr "Pokazuj okładkę albumu"
|
||||
|
||||
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Pokazuj okładkę albumu"
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Pokazuj okładki albumów w kolekcji"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Pokazuj albumy artysty"
|
||||
|
||||
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Pokazuj wszystkie utwory"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Pokazuj separatory"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Pokazuj silnik i urządzenie"
|
||||
|
||||
@ -3673,11 +3673,11 @@ msgstr "Pokazuj widżet odtwarzania"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Pokazuj przycisk scrobblowania"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Pokazuj tekst utworu"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Pokazuj dane techniczne utworu"
|
||||
|
||||
@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "płyta %1"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "kb/s"
|
||||
|
@ -125,22 +125,22 @@ msgstr " секунд"
|
||||
msgid "%1 Scrobbler Authentication"
|
||||
msgstr "Аутентификация скроблерра %1"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:433
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:434
|
||||
#: context/contextview.cpp:435
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:429
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:430
|
||||
#: context/contextview.cpp:431
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 artists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "%1 плейлистов (%2)"
|
||||
msgid "%1 selected of"
|
||||
msgstr "%1 выбрано из"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:425
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 song"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%1 song%2"
|
||||
msgstr "%1 песня%2"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:426
|
||||
#: context/contextview.cpp:427
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Размер обложки альбома"
|
||||
msgid "Albums"
|
||||
msgstr "Альбомы"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:566
|
||||
#: context/contextview.cpp:567
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Albums by %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Автоматическое обновление"
|
||||
msgid "Automatically open single categories in the collection tree"
|
||||
msgstr "Автоматически раскрывать одиночные категории в дереве фонотеки"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:310 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
#: context/contextview.cpp:311 ../build/src/ui_contextsettingspage.h:317
|
||||
msgid "Automatically search for song lyrics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Поведение"
|
||||
msgid "Best"
|
||||
msgstr "Лучшее"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:214 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:132
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1194 organise/organisedialog.cpp:114
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:145 ../build/src/ui_groupbydialog.h:169
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:193 ../build/src/ui_edittagdialog.h:671
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Разрядность"
|
||||
msgid "Bit rate"
|
||||
msgstr "Битрейт"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:215 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: context/contextview.cpp:216 collection/savedgroupingmanager.cpp:135
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1195 ../build/src/ui_groupbydialog.h:146
|
||||
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:170 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
|
||||
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Назначение"
|
||||
msgid "Details..."
|
||||
msgstr "Подробнее…"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: context/contextview.cpp:183 device/giolister.cpp:188
|
||||
#: ../build/src/ui_backendsettingspage.h:446
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Качество кодирования"
|
||||
msgid "Encoding mode"
|
||||
msgstr "Режим кодирования"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:181 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
#: context/contextview.cpp:182 ../build/src/ui_backendsettingspage.h:444
|
||||
msgid "Engine"
|
||||
msgstr "Движок"
|
||||
|
||||
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Файлы"
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
msgstr "Файлы для конвертации"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:211
|
||||
#: context/contextview.cpp:212
|
||||
msgid "Filetype"
|
||||
msgstr "Тип файл"
|
||||
|
||||
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Last.fm"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Левый канал"
|
||||
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:212
|
||||
#: core/qtsystemtrayicon.cpp:262 context/contextview.cpp:213
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1180 organise/organisedialog.cpp:111
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:665
|
||||
msgid "Length"
|
||||
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
msgstr "Без коротких блоков"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:422
|
||||
#: context/contextview.cpp:423
|
||||
msgid "No song playing"
|
||||
msgstr "Нет воспроизводимой песни"
|
||||
|
||||
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство после коп
|
||||
msgid "Sample rate"
|
||||
msgstr "Частота"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:213
|
||||
#: context/contextview.cpp:214
|
||||
msgid "Samplerate"
|
||||
msgstr "Частота"
|
||||
|
||||
@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Показывать OSD"
|
||||
msgid "Show above status bar"
|
||||
msgstr "Показать над строкой состояния"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:290
|
||||
#: context/contextview.cpp:291
|
||||
msgid "Show album cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show album cover art in collection"
|
||||
msgstr "Показать обложку альбома в коллекции"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:302
|
||||
#: context/contextview.cpp:303
|
||||
msgid "Show albums by artist"
|
||||
msgstr "Показать альбомы исполнителя"
|
||||
|
||||
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Показать все композиции"
|
||||
msgid "Show dividers"
|
||||
msgstr "Показывать разделители"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:298
|
||||
#: context/contextview.cpp:299
|
||||
msgid "Show engine and device"
|
||||
msgstr "Показать движок и устройство"
|
||||
|
||||
@ -3665,11 +3665,11 @@ msgstr "Показать виджет воспроизведения"
|
||||
msgid "Show scrobble button"
|
||||
msgstr "Показать кнопку скробблинга"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:306
|
||||
#: context/contextview.cpp:307
|
||||
msgid "Show song lyrics"
|
||||
msgstr "Показать текст песни"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:294
|
||||
#: context/contextview.cpp:295
|
||||
msgid "Show song technical data"
|
||||
msgstr "Показать технические данные песни"
|
||||
|
||||
@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "диск %1"
|
||||
msgid "hw"
|
||||
msgstr "hw"
|
||||
|
||||
#: context/contextview.cpp:501 context/contextview.cpp:653
|
||||
#: context/contextview.cpp:502 context/contextview.cpp:654
|
||||
#: playlist/playlistview.cpp:250 dialogs/edittagdialog.cpp:536
|
||||
msgid "kbps"
|
||||
msgstr "кбит/с"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user