Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2022-10-12 01:01:48 +02:00
parent 97a7637294
commit 15baa8f70e
22 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs llargs"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Žádné dlouhé bloky"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Žádná shoda." msgstr "Žádná shoda."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Keine langen Blöcke"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Keine Übereinstimmung." msgstr "Keine Übereinstimmung."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias." msgstr "Sin coincidencias."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Ei pitkiä lohkoja"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Aucun bloc long"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance." msgstr "Aucune correspondance."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nincs egyezés." msgstr "Nincs egyezés."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok." msgstr "Tidak ada yang cocok."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Nessun blocco lungo"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nessuna corrispondenza." msgstr "Nessuna corrispondenza."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "長いブロックなし"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "見つかりません" msgstr "見つかりません"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。" msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。"

View File

@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "긴 블록 없음"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "일치하는 결과가 없습니다." msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다." msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색어를 비우면 전체 재생 목록을 볼 수 있습니다."

View File

@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Ingen lange blokker"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Ingen treff." msgstr "Ingen treff."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen." msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."

View File

@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Geen lange blokken"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Bez długich bloków"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Brak dopasowania." msgstr "Brak dopasowania."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Sem blocos longos"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Nenhuma correspondência." msgstr "Nenhuma correspondência."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Без длинных блоков"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Не совпадает." msgstr "Не совпадает."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Inga långa block"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Ingen matchning." msgstr "Ingen matchning."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Без довгих блоків"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "Немає збігів." msgstr "Немає збігів."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "无长块"
msgid "No match." msgid "No match."
msgstr "没有匹配项。" msgstr "没有匹配项。"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:432 #: playlist/playlistcontainer.cpp:436
msgid "" msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。" msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。"