diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po
index 73c753c63..a1ea6db4c 100644
--- a/src/translations/de.po
+++ b/src/translations/de.po
@@ -435,10 +435,6 @@ msgstr "1 Titel"
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: dialogs/about.cpp:179
-msgid "
Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.
"
-msgstr "Dank an all die anderen Amarok und Clementine Unterstützer.
"
-
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:258
msgid ""
"Tokens start with %, for example: %artist %album %title
\n"
@@ -2667,7 +2663,7 @@ msgstr "Keine langen Blöcke"
msgid "No match."
msgstr ""
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:376
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:372
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -2761,10 +2757,7 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
-#, qt-format
-msgid ""
-"Open URL in web browser?
%1
Press \"Save\" to "
-"copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser."
+msgid "Open URL in web browser?"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:281
@@ -3018,6 +3011,12 @@ msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Voreinstellung:"
+#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
+msgid ""
+"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
+"browser."
+msgstr ""
+
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:70
msgid "Press a key"
msgstr "Taste drücken"
@@ -3988,6 +3987,10 @@ msgstr "Texteinstellungen:"
msgid "Thanks to"
msgstr ""
+#: dialogs/about.cpp:180
+msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
+msgstr ""
+
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:243
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po
index b707237ed..2d58716d8 100644
--- a/src/translations/es.po
+++ b/src/translations/es.po
@@ -429,11 +429,6 @@ msgstr "1 pista"
msgid "40%"
msgstr "40 %"
-#: dialogs/about.cpp:179
-msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.
"
-msgstr ""
-"Gracias a todos los demás contribuidores de Amarok y Clementine.
"
-
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:258
msgid ""
"Tokens start with %, for example: %artist %album %title
\n"
@@ -2661,7 +2656,7 @@ msgstr "Sin bloques largos"
msgid "No match."
msgstr "Sin coincidencias."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:376
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:372
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -2758,14 +2753,8 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
-#, qt-format
-msgid ""
-"Open URL in web browser?
%1
Press \"Save\" to "
-"copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser."
+msgid "Open URL in web browser?"
msgstr ""
-"¿Abrir URL en el navegador?
%1
Clic en "
-"«Guardar» para copiar la URL al portapapeles y abrirla manualmente en un "
-"navegador."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:281
msgid "Open a directory to import music from"
@@ -3018,6 +3007,12 @@ msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Ajuste predefinido:"
+#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
+msgid ""
+"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
+"browser."
+msgstr ""
+
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:70
msgid "Press a key"
msgstr "Pulse una tecla"
@@ -3991,6 +3986,10 @@ msgstr "Opciones del texto"
msgid "Thanks to"
msgstr ""
+#: dialogs/about.cpp:180
+msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
+msgstr ""
+
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:243
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po
index 1cd9be623..3d1988b27 100644
--- a/src/translations/fr.po
+++ b/src/translations/fr.po
@@ -434,11 +434,6 @@ msgstr "Une piste"
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: dialogs/about.cpp:179
-msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.
"
-msgstr ""
-"Remerciements à tous les autres contributeurs d'Amarok et Clementine.
"
-
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:258
msgid ""
"Tokens start with %, for example: %artist %album %title
\n"
@@ -2681,7 +2676,7 @@ msgstr "Aucun bloc long"
msgid "No match."
msgstr "Aucune correspondance."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:376
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:372
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -2779,14 +2774,8 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
-#, qt-format
-msgid ""
-"Open URL in web browser?
%1
Press \"Save\" to "
-"copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser."
+msgid "Open URL in web browser?"
msgstr ""
-"Ouvrir l'URL dans le navigateur Web ?
%1
Appuyez sur \"Enregistrer\" pour copier l'URL dans le presse-papiers et "
-"l'ouvrir manuellement dans un navigateur Web."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:281
msgid "Open a directory to import music from"
@@ -3039,6 +3028,12 @@ msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Préréglage :"
+#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
+msgid ""
+"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
+"browser."
+msgstr ""
+
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:70
msgid "Press a key"
msgstr "Appuyez sur une touche"
@@ -4014,6 +4009,10 @@ msgstr "Options du texte"
msgid "Thanks to"
msgstr ""
+#: dialogs/about.cpp:180
+msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
+msgstr ""
+
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:243
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po
index c621bae12..dccac3332 100644
--- a/src/translations/id.po
+++ b/src/translations/id.po
@@ -410,10 +410,6 @@ msgstr "1 trek"
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: dialogs/about.cpp:179
-msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.
"
-msgstr "Terima kasih kepada seluruh kontributor Amarok dan Clementine.
"
-
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:258
msgid ""
"Tokens start with %, for example: %artist %album %title
\n"
@@ -2629,7 +2625,7 @@ msgstr "Tanpa blok panjang"
msgid "No match."
msgstr "Tidak ada yang cocok."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:376
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:372
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -2725,14 +2721,8 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
-#, qt-format
-msgid ""
-"Open URL in web browser?
%1
Press \"Save\" to "
-"copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser."
+msgid "Open URL in web browser?"
msgstr ""
-"Buka URL ini di peramban web?
%1
Klik "
-"\"Simpan\" untuk menyalin URL ke papan klip Anda lalu bukalah di sebuah "
-"peramban web."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:281
msgid "Open a directory to import music from"
@@ -2984,6 +2974,12 @@ msgstr "Fungsi preload tidak diatur untuk operasi memblokir."
msgid "Preset:"
msgstr "Prasetel:"
+#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
+msgid ""
+"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
+"browser."
+msgstr ""
+
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:70
msgid "Press a key"
msgstr "Tekan tombol"
@@ -3956,6 +3952,10 @@ msgstr "Opsi teks"
msgid "Thanks to"
msgstr ""
+#: dialogs/about.cpp:180
+msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
+msgstr ""
+
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:243
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."
diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po
index 17d09f9e0..acff54fff 100644
--- a/src/translations/nb.po
+++ b/src/translations/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-29 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-29 11:08+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Kvinge \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"Language: nb\n"
@@ -105,22 +105,22 @@ msgstr "%1 Scrobbler bruker autentisering"
#: context/contextview.cpp:258
#, qt-format
msgid "%1 album"
-msgstr ""
+msgstr "%1 album"
#: context/contextview.cpp:259
#, qt-format
msgid "%1 albums"
-msgstr ""
+msgstr "%1 albumer"
#: context/contextview.cpp:254
#, qt-format
msgid "%1 artist"
-msgstr ""
+msgstr "%1 artist"
#: context/contextview.cpp:255
#, qt-format
msgid "%1 artists"
-msgstr ""
+msgstr "%1 artister"
#: equalizer/equalizerslider.cpp:40 equalizer/equalizerslider.cpp:42
#: equalizer/equalizerslider.cpp:45 equalizer/equalizerslider.cpp:62
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1 valgte av"
#: context/contextview.cpp:250
#, qt-format
msgid "%1 song"
-msgstr ""
+msgstr "%1 sang"
#: device/deviceview.cpp:146
#, qt-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 sanger"
#: context/contextview.cpp:251
#, qt-format
msgid "%1 songs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 sanger"
#: core/utilities.cpp:355
#, qt-format
@@ -405,10 +405,6 @@ msgstr "1 spor"
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: dialogs/about.cpp:179
-msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.
"
-msgstr ""
-
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:258
msgid ""
"Tokens start with %, for example: %artist %album %title
\n"
@@ -1082,11 +1078,11 @@ msgstr "Tøm spillelisten"
#: dialogs/about.cpp:163
msgid "Clementine authors"
-msgstr ""
+msgstr "Clementine authors"
#: dialogs/about.cpp:172
msgid "Clementine contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Clementine contributors"
#: collection/collectionview.cpp:311
msgid "Click here to add some music"
@@ -1135,7 +1131,7 @@ msgstr "Samling"
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:91
msgid "Collection Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Collection Filter"
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:121
msgid "Collection advanced grouping"
@@ -1218,7 +1214,7 @@ msgstr ""
#: dialogs/about.cpp:145
msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Bidragsytere"
#: ../build/src/ui_deviceproperties.h:378
msgid "Convert all music"
@@ -1258,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:159
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser"
#: core/songloader.cpp:261
#, qt-format
@@ -1711,7 +1707,7 @@ msgstr "Skriv inn navn på mappa"
#: settings/scrobblersettingspage.cpp:74
msgid "Enter your user token from"
-msgstr ""
+msgstr "Tast inn din bruker token fra"
#: ../build/src/ui_collectionfilterwidget.h:92
msgid "Entire collection"
@@ -2233,6 +2229,8 @@ msgid ""
"It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors, audio "
"enthusiasts and audiophiles."
msgstr ""
+"It is a fork of Clementine released in 2018 aimed at music collectors, audio "
+"enthusiasts and audiophiles."
#: ../build/src/ui_behavioursettingspage.h:266
msgid "Jump to previous song right away"
@@ -2623,7 +2621,7 @@ msgstr "Ingen lange blokker"
msgid "No match."
msgstr "Ingen treff."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:376
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:372
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
@@ -2715,13 +2713,8 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Dekkevne"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
-#, qt-format
-msgid ""
-"Open URL in web browser?
%1
Press \"Save\" to "
-"copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser."
+msgid "Open URL in web browser?"
msgstr ""
-"Åpne lenke i nettleser?
%1
Trykk \"Lagre\" for "
-"å kopiere lenke til utklippstavle og manuelt kopiere den inn i nettleser."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:281
msgid "Open a directory to import music from"
@@ -2920,7 +2913,7 @@ msgstr "Lukk nettleseren og gå tilbake til Strawberry."
#: scrobbler/listenbrainzscrobbler.cpp:152
msgid "Please open this URL in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst åpne denne URLen i din nettleser"
#: equalizer/equalizer.cpp:148
msgid "Pop"
@@ -2964,6 +2957,7 @@ msgstr "Foretrukket format"
msgid ""
"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
msgstr ""
+"Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g.:"
#: core/songloader.cpp:157
msgid "Preload function was not set for blocking operation."
@@ -2973,6 +2967,12 @@ msgstr "Preload function was not set for blocking operation."
msgid "Preset:"
msgstr "Forhåndsinnstilling:"
+#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
+msgid ""
+"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
+"browser."
+msgstr ""
+
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:70
msgid "Press a key"
msgstr "Trykk en tast"
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "Strawberry kan vise en melding ved sporendring."
#: dialogs/about.cpp:116
msgid "Strawberry is a music player and music collection organizer."
-msgstr ""
+msgstr "Strawberry is a music player and music collection organizer."
#: dialogs/about.cpp:123
msgid ""
@@ -3836,6 +3836,10 @@ msgid ""
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"Strawberry is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:205
msgid "Strawberry was unable to find results for this file"
@@ -3931,7 +3935,7 @@ msgstr "Test"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:134
msgid "Test failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Test feilet!"
#: settings/subsonicsettingspage.cpp:125
msgid "Test successful!"
@@ -3943,6 +3947,10 @@ msgstr "Tekstinnstillinger"
#: dialogs/about.cpp:154
msgid "Thanks to"
+msgstr "Takk til"
+
+#: dialogs/about.cpp:180
+msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
msgstr ""
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:243
@@ -4199,7 +4207,7 @@ msgstr "Ukjent"
#: tidal/tidalrequest.cpp:1185 qobuz/qobuzrequest.cpp:1238
#: subsonic/subsonicrequest.cpp:750
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent feil"
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:91
msgid "Unset cover"
@@ -4360,7 +4368,7 @@ msgstr "Verifiser server sertifikat"
#: dialogs/about.cpp:112
#, qt-format
msgid "Version %1"
-msgstr ""
+msgstr "Versjon %1"
#: ../build/src/ui_albumcovermanager.h:219
msgid "View"
@@ -4542,7 +4550,7 @@ msgstr "ar&tister"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:71
msgid "artist"
-msgstr ""
+msgstr "artist"
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
msgid "automatic"
@@ -4589,7 +4597,7 @@ msgstr "p&lughw"
#: core/song.cpp:479
msgid "qobuz"
-msgstr ""
+msgstr "qobuz"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:71 playlist/playlistundocommands.cpp:92
#, c-format, qt-plural-format
@@ -4599,7 +4607,7 @@ msgstr "fjern %n sanger"
#: collection/collectionfilterwidget.cpp:75
msgid "searches the collection for all artists that contain the word"
-msgstr ""
+msgstr "searches the collection for all artists that contain the word"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:135
msgid "shuffle songs"
diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po
index c87c0e3d7..572946df6 100644
--- a/src/translations/ru.po
+++ b/src/translations/ru.po
@@ -429,10 +429,6 @@ msgstr "1 трек"
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: dialogs/about.cpp:179
-msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors.
"
-msgstr "Спасибо всем остальным контрибьюторам Amarok и Clementine.
"
-
#: ../build/src/ui_organisedialog.h:258
msgid ""
"Tokens start with %, for example: %artist %album %title
\n"
@@ -2652,7 +2648,7 @@ msgstr "Без длинных блоков"
msgid "No match."
msgstr "Не совпадает."
-#: playlist/playlistcontainer.cpp:376
+#: playlist/playlistcontainer.cpp:372
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -2747,14 +2743,8 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
-#, qt-format
-msgid ""
-"Open URL in web browser?
%1
Press \"Save\" to "
-"copy the URL to clipboard and manually open it in a web browser."
+msgid "Open URL in web browser?"
msgstr ""
-"Открыть ссылку в браузере?Open URL in web browser?
%1"
-"a>
Нажмите \"Сохранить\", чтобы скопировать URL в буфер обмена и "
-"вручную открыть его в веб-браузере."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:281
msgid "Open a directory to import music from"
@@ -3008,6 +2998,12 @@ msgstr ""
msgid "Preset:"
msgstr "Профиль:"
+#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:150
+msgid ""
+"Press \"Save\" to copy the URL to clipboard and manually open it in a web "
+"browser."
+msgstr ""
+
#: ../build/src/ui_globalshortcutgrabber.h:70
msgid "Press a key"
msgstr "Нажмите клавиши"
@@ -3981,6 +3977,10 @@ msgstr "Свойства текста"
msgid "Thanks to"
msgstr ""
+#: dialogs/about.cpp:180
+msgid "Thanks to all the other Amarok and Clementine contributors."
+msgstr ""
+
#: settings/shortcutssettingspage.cpp:243
#, qt-format
msgid "The \"%1\" command could not be started."