Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2021-09-13 01:12:16 +02:00
parent 0637b65846
commit 03037a9a6b
19 changed files with 38 additions and 38 deletions

View File

@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "En fer doble clic a una cançó de la llista…"
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "En fer doble clic a una cançó..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Opcions del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Llista de reproducció"

View File

@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Dvojité klepnutí na píseň v seznamu skladeb způsobí..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dvojité klepnutí na píseň..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Nastavení přehrávače"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam skladeb"

View File

@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Doppelt auf einen Titel in der Wiedergabeliste klicken wird …"
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Beim Doppelklick auf einen Titel diesen …"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Spielereinstellungen"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"

View File

@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Al pulsar dos veces en una canción en la lista de reproducción…"
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Al pulsar dos veces en una canción…"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Opciones del reproductor"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lista"

View File

@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Soittolistalla olevaa kappaletta kaksoisnapsauttaessa..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Kappaleen kaksoisnapsautus..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Soittimen asetukset"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Soittolista"

View File

@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Double-cliquer sur un morceau aura comme effet de..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "Options du lecteur"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"

View File

@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "Dupla kattintásra egy szám a lejátszólistában…"
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dupla kattintásra egy szám…"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"

View File

@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Klik ganda pada lagu dalam daftar putar akan..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Klik ganda pada lagu akan..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Opsi pemutar"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Daftar putar"

View File

@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Il doppio clic su un brano nella scaletta..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Al doppio clic su un brano..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Opzioni del lettore"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"

View File

@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "プレイリスト上の曲をダブルクリックした場合..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "曲をダブルクリックした場合..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "プレーヤーのオプション"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"

View File

@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "재생 목록의 노래를 두 번 클릭했을 때..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "노래를 두 번 클릭했을 때..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "재생기 옵션"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "재생 목록"

View File

@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Dobbeltklikking på vilkårlig sang i spillelisten vil…"
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dobbeltklikking på en sang vil…"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Innstillinger for avspiller"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"

View File

@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Dubbelkilikken op een afspeellijst zal..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dubbelklikken op een nummer zal…"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Speler-opties"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"

View File

@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Po podwójnym kliknięciu utworu na liście odtwarzania…"
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Po podwójnym kliknięciu utworu…"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Opcje odtwarzacza"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"

View File

@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Clique duplo numa música da lista de reprodução irá..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Clique duplo em uma música irá..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "Opções do player"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"

View File

@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Двойной щелчок по плейлисту…"
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Двойной щелчок по песне…"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "Настройки проигрывателя"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"

View File

@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Dubbelklicka på en låt i spellistan kommer att..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Dubbelklicka på en låt kommer att..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "Spelaralternativ"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"

View File

@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Подвійне клацання на пункті у списку ко
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "Подвійне клацання на пісні:"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "Налаштування програвача"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"

View File

@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "双击播放列表中的歌曲将..."
msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "双击歌曲将..."
#: playlist/playlisttabbar.cpp:336
#: playlist/playlisttabbar.cpp:345
msgid ""
"Double-click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "播放器选项"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 playlist/playlistlistcontainer.cpp:273
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:370 playlist/playlistmanager.cpp:113
#: playlist/playlistmanager.cpp:195 playlist/playlistmanager.cpp:570
#: playlist/playlisttabbar.cpp:412 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
#: playlist/playlisttabbar.cpp:421 ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:164
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"