Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2021-10-30 01:02:38 +02:00
parent 377e6fad25
commit 0291b78bfa
1 changed files with 16 additions and 12 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 09:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 12:59-0400\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv\n"
@ -961,6 +961,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
"songs in your collection?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill skriva uppspelningsantal och betyg för alla låtar "
"i din samling?"
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
msgid "Art Automatic"
@ -1992,7 +1994,7 @@ msgstr "Aktivera spellistans rensningsknapp"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
msgid "Enable playlist toolbar"
msgstr ""
msgstr "Aktivera verktygsfältet för spellistan"
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
@ -3583,12 +3585,13 @@ msgstr "Spela det <n> spåret i spellistan"
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154
#, qt-format
msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received."
msgstr "Spelantal för %1 låtar och senast spelat för %2 mottagna låtar."
msgstr ""
"Uppspelningsantal för %1 låtar och senast spelat för %2 mottagna låtar."
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160
#, qt-format
msgid "Playcounts for %1 songs received."
msgstr "Spelantal för %1 mottagna låtar."
msgstr "Uppspelningsantal för %1 mottagna låtar."
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Player options"
@ -3866,12 +3869,13 @@ msgstr "Tar emot senast spelade för %1 låtar."
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131
#, qt-format
msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs."
msgstr "Tar emot spelantal för %1 låtar och spelades senast för %2 låtar."
msgstr ""
"Tar emot uppspelningsantal för %1 låtar och spelades senast för %2 låtar."
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137
#, qt-format
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
msgstr "Tar emot spelantal för %1 låtar."
msgstr "Tar emot uppspelningsantal för %1 låtar."
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:205
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
@ -4174,11 +4178,11 @@ msgstr "Spara aktuell gruppering"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
msgstr ""
msgstr "Spara uppspelningsantal och betyg till filer nu"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
msgstr ""
msgstr "Spara uppspelningsantal till låttaggar när det är möjligt "
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
msgctxt "Save playlist menu action."
@ -4200,7 +4204,7 @@ msgstr "Spara förinställning"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
msgid "Save ratings to song tags when possible"
msgstr ""
msgstr "Spara betyg till låttaggar när det är möjligt"
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:96
msgid "Save the .mood files directly in the songs folders"
@ -4216,7 +4220,7 @@ msgstr "Spara albumomslag"
#: collection/collection.cpp:196
msgid "Saving playcounts and ratings"
msgstr ""
msgstr "Sparar uppspelningsantal och betyg"
#: dialogs/edittagdialog.cpp:304 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
msgid "Saving tracks"
@ -4630,7 +4634,7 @@ msgstr "Fingeravtryck och spårning av låtar"
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
msgid "Song playcounts and ratings"
msgstr ""
msgstr "Uppspelningsantal och betyg för låtar"
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:115
msgid "Songs"
@ -5461,7 +5465,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
#: settings/collectionsettingspage.cpp:350
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
msgstr ""
msgstr "Skriv alla uppspelningsantal och betyg till filer"
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:192
msgid "Write metadata when saving playlists"