Update translations
This commit is contained in:
parent
377e6fad25
commit
0291b78bfa
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 09:02-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 12:59-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -961,6 +961,8 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to write song playcounts and ratings to file for all "
|
||||
"songs in your collection?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Är du säker på att du vill skriva uppspelningsantal och betyg för alla låtar "
|
||||
"i din samling?"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:826
|
||||
msgid "Art Automatic"
|
||||
@ -1992,7 +1994,7 @@ msgstr "Aktivera spellistans rensningsknapp"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:178
|
||||
msgid "Enable playlist toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera verktygsfältet för spellistan"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_scrobblersettingspage.h:417
|
||||
msgid "Enable scrobbling for the following sources:"
|
||||
@ -3583,12 +3585,13 @@ msgstr "Spela det <n> spåret i spellistan"
|
||||
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:154
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Playcounts for %1 songs and last played for %2 songs received."
|
||||
msgstr "Spelantal för %1 låtar och senast spelat för %2 mottagna låtar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uppspelningsantal för %1 låtar och senast spelat för %2 mottagna låtar."
|
||||
|
||||
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:160
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Playcounts for %1 songs received."
|
||||
msgstr "Spelantal för %1 mottagna låtar."
|
||||
msgstr "Uppspelningsantal för %1 mottagna låtar."
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:170
|
||||
msgid "Player options"
|
||||
@ -3866,12 +3869,13 @@ msgstr "Tar emot senast spelade för %1 låtar."
|
||||
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:131
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving playcount for %1 songs and last played for %2 songs."
|
||||
msgstr "Tar emot spelantal för %1 låtar och spelades senast för %2 låtar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tar emot uppspelningsantal för %1 låtar och spelades senast för %2 låtar."
|
||||
|
||||
#: dialogs/lastfmimportdialog.cpp:137
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Receiving playcounts for %1 songs."
|
||||
msgstr "Tar emot spelantal för %1 låtar."
|
||||
msgstr "Tar emot uppspelningsantal för %1 låtar."
|
||||
|
||||
#: lyrics/geniuslyricsprovider.cpp:205
|
||||
msgid "Redirect from Genius is missing query items code or state."
|
||||
@ -4174,11 +4178,11 @@ msgstr "Spara aktuell gruppering"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:553
|
||||
msgid "Save playcounts and ratings to files now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara uppspelningsantal och betyg till filer nu"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:551
|
||||
msgid "Save playcounts to song tags when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara uppspelningsantal till låttaggar när det är möjligt "
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:88
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
@ -4200,7 +4204,7 @@ msgstr "Spara förinställning"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:552
|
||||
msgid "Save ratings to song tags when possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spara betyg till låttaggar när det är möjligt"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_moodbarsettingspage.h:96
|
||||
msgid "Save the .mood files directly in the songs folders"
|
||||
@ -4216,7 +4220,7 @@ msgstr "Spara albumomslag"
|
||||
|
||||
#: collection/collection.cpp:196
|
||||
msgid "Saving playcounts and ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sparar uppspelningsantal och betyg"
|
||||
|
||||
#: dialogs/edittagdialog.cpp:304 dialogs/trackselectiondialog.cpp:292
|
||||
msgid "Saving tracks"
|
||||
@ -4630,7 +4634,7 @@ msgstr "Fingeravtryck och spårning av låtar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_collectionsettingspage.h:550
|
||||
msgid "Song playcounts and ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppspelningsantal och betyg för låtar"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_internettabsview.h:115
|
||||
msgid "Songs"
|
||||
@ -5461,7 +5465,7 @@ msgstr "Vill du köra en fullständig omskanning nu?"
|
||||
|
||||
#: settings/collectionsettingspage.cpp:350
|
||||
msgid "Write all playcounts and ratings to files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv alla uppspelningsantal och betyg till filer"
|
||||
|
||||
#: ../build/src/ui_playlistsettingspage.h:192
|
||||
msgid "Write metadata when saving playlists"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user